Yealink W56H Guía de inicio rápido

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

www.yealink.com
For W60B firmware 77.81.0.10 or later
For W56H firmware 61.81.0.30 or later
Quick Start Guide(V81.10)
English | Deutsch | Español | Français
DECT IP Phone
W60B & W56H
Table of Contents
English ..........................................1
Deutsch .....................................15
Español ......................................30
Français .....................................44
E
N
G
L
I
S
H
W60 Package Contents
W56H Handset W60B Base Station Base Stand USB Charger Cradle 2 Power Adapters
Ethernet Cable Belt Clip Rechargeable Battery Quick Start Guide Handset Protective Case
(Optional)
Note: Yealink W60 DECT IP phone consists of one W60B base station and one W56H
handset.
W56H Package Contents
W56H Handset USB Charger Cradle Belt Clip Power Adapter
Rechargeable Battery Quick Start Guide Handset Protective Case (Optional)
Note: We recommend that you use the accessories provided or approved by Yealink.
The use of unapproved third-party accessories may result in reduced performance.
1
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
1. Connect the base station power and the network using Method a or
Method b.
a. AC Power Option b. PoE (Power Over Ethernet) Option
Note
• If you choose Method a, use Yealink supplied power adapter (5V/600mA).
A third-party power adapter may damage the base station.
• If you choose Method b, you do not need to connect the power adapter.
Make sure the hub/switch is PoE-compliant.
2a. (Desktop Installation) Attach and remove the base stand.
Attach the Base Stand Remove the Base Stand
MAC
SN
MAC
SN
MAC
SN
Align the snap-fits with the corresponding holes
and push forward, snapping them into the holes.
2
W60B Package Contents
W60B Base Station Base Stand Power Adapter Ethernet Cable Quick Start Guide
Assembling the DECT Phone
IEEE 802.3af compliant
PoE Hub/Switch
Remove the snap-fits from the
holes horizontally.
3
2b. (Wall-Mount Installation) Attach the base station.
3. Insert the battery into the handset.
4. Attach the Belt Clip.
5. (Optional) Mount the charger cradle to the wall.
MAC
SN
59mm
59mm
MAC
SN
36mm
36mm
E
N
G
L
I
S
H
6. Connect the charger cradle and charge the handset.
Note
• Use Yealink supplied power adapter (5V/600mA). A third-party power adapter
may damage the handset.
• Check the charging status on the top right corner of the LCD screen.
Shortcuts
Shortcut keys help you quickly access to frequently used phone features. Check the
default shortcut keys below:
Entering and Editing Data
• Press one or more times to switch among different input modes or enter “#”.
• Press to select the special characters or enter “*”.
• Press a digit key one or more times to enter the desired character or digit.
• Press the Del soft key to delete entered characters.
• Press the Save soft key to accept the change or to cancel.
2
5
6
1
3
4
4
Getting Started
1
Press the left soft key to access the call history.
2
Press the right soft key to check the line status.
3
Press to place an internal call.
4
Press to decrease the ringer volume.
5
Press to increase the ringer volume.
6
Press to access the directory.
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
Handset Registration
You can register up to 8 handsets to one W60B base station. Each handset can be
registered to 4 different base stations.
When the handset LCD screen prompts “Unregistered!”, long press on the base
station till the registration LED flashes. There are two methods to register a new handset:
Easy Registration:
Press the Reg soft key on the handset to register quickly.
Normal Registration:
1. Press the OK soft key on the handset, and then select Register Handset.
2. Select the desired base station and then press the OK soft key. The handset begins
searching the base station.
3. Press the OK soft key after searching a base station successfully.
4. Enter the base station PIN (default: 0000), and then press the Done soft key to
complete registration.
To register to multiple base stations, press the OK to enter the main menu, and select
Settings->Registration->Register Handset, then repeat steps 2-4.
Note:
• If the handset is registered to the base station successfully, the handset LCD screen
prompts “Handset Subscribed” and “Base NO.”( the last 4 characters indicate the base
station’s MAC address).
• If the handset LCD screen prompts “Searching for Base”, check if your base station is
powered on or not.
Network Settings
You can configure the base station to obtain network settings in one of the following
ways:
DHCP
By default, the base station attempts to contact a DHCP server in your network to
obtain the valid network settings, e.g., IP address, subnet mask, gateway address and
DNS address.
Static
If the base station cannot contact a DHCP server for any reason, you need to configure
the IP address, subnet mask, gateway address, primary DNS address and secondary
DNS address for the base station manually.
5
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
To configure the network parameters for the base station manually:
1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Settings->System
Settings ->Network (default PIN: 0000)->Basic.
2. Select the desired IP address mode from the IP Mode field.
3. Press to select the corresponding IP address mode.
4. Make the desired changes.
5. Press the Save soft key to accept the change.
Note:
• The IP DECT phone supports either or both IPv4 and IPv6 addresses modes, but IPv6
is disabled by default.
• Wrong network settings may result in inaccessibility of your DECT phone may affect
the network performance. Contact your system administrator for the network
parameters.
Turning Handset On/Off
To turn the handset on, do one of the following:
• Press , then the LCD screen lights up.
• Place the handset in the charger cradle. The handset will be turned on automatically.
To turn the handset off:
Long press to turn the handset off.
Locking/Unlocking Keypad
• Long press when the handset is idle to lock the keypad.
• Long press again to unlock the keypad.
Silent Mode
• Long press when the handset is idle to switch the silent mode to On.
• Long press again to switch the silent mode to Off.
6
Basic Operations
E
N
G
L
I
S
H
7
Handset Settings
Handset Name
To rename the handset:
1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Settings->Handset Name.
2. Edit the value in the Rename field.
3. Press the Save soft key to accept the change.
Volume Adjustment
• Press or when the handset is idle or ringing to adjust the ringer volume.
• Press or during a call to adjust the receiver volume of speakerphone/earpiece/
earphone.
Ring Tones
1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Settings->Audio->Ring
Tones->Melodies.
2. Press or to highlight the Intercom Call option or the desired line.
3. Press or to select the desired ring tone.
4. Press the Save soft key to accept the change.
Local Directory
To add a contact:
1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Directory.
2. Press the Options soft key, and then select New Contact.
3. Enter the desired value in the Name, Office, Mobile and Other field respectively.
4. Press the Save soft key to accept the change.
To edit a contact:
1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Directory.
2. Press or to highlight the desired entry.
3. Press the Options soft key, and then select Edit.
4. Edit the desired value in the Name, Office, Mobile and Other field respectively.
5. Press the Save soft key to accept the change.
E
N
G
L
I
S
H
8
To delete a contact:
1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Directory.
2. Press or to highlight the desired entry.
3. Press the Options soft key, and then select Delete to delete the selected entry.
To assign a speed dial number:
1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Settings->Telephony->
Speed Dial.
2. Press or to highlight the desired digit key, and then press the Assign soft key.
3. Press or to highlight the desired entry, and then press the OK soft key.
If both the office number and mobile number are stored, press or to highlight
the desired number, and then press the OK soft key again.
Basic Call Features
Placing Calls
To place a call directly:
1. Do one of the following:
• Enter the desired number when the handset is idle.
• Press to enter the pre-dialing screen. Enter the desired number using the keypad.
If there are multiple lines assigned to your handset as outgoing lines, press the Line
soft key to select the desired line. If you do not select a line, the handset uses the
default outgoing line to dial out.
2. Press , or to dial out.
To place a call from the local directory:
1. Press when the handset is idle.
2. Highlight the desired entry, and then press or to dial out using the default line.
If multiple numbers for the contact are stored, press or to highlight the desired
number, and then press or again to dial out using the default line.
To place a call from the call history:
1. Press the History soft key when the handset is idle, and then select the desired call
history list.
2. Press or to highlight the desired entry, and then press or to dial out
using the default line.
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
9
E
N
G
L
I
S
H
To place a call from the redial list:
1. Press when the handset is idle.
2. Press or to highlight the desired entry, and then press or .
To place a call using the speed dial key:
Long press the speed dial key to call the preset number directly.
Answering Calls
To answer a call, do one of the following:
• Press the Accept soft key.
• Press .
• Press .
• Press .
Note: You can ignore an incoming call by pressing the Silence soft key or reject an
incoming call by pressing .
Ending Calls
Press .
Call Mute
• Press during a call to mute the call.
• Press again to un-mute the call.
Call Hold and Resume
To place a call on hold:
Press the Options soft key during a call, and then select Hold.
To resume a call, do one of the following:
• If there is only a call on hold, press the Resume soft key.
• If there are two calls on hold, press the Resume soft key to resume the current call.
Press the Swap soft key to swap between calls.
10
Call Transfer
You can transfer a call in the following ways:
Blind Transfer
1. Press the Options soft key during a call, and then select Transfer.
2. Enter the number you want to transfer the call to.
3. Press the Transfer soft key.
Semi-Attended Transfer
1. Press the Options soft key during a call, and then select Transfer.
2. Enter the number you want to transfer the call to.
3. Press , or to dial out.
4. Press the Transfer soft key when you hear the ring-back tone.
Attended Transfer
1. Press the Options soft key during a call, and then select Transfer.
2. Enter the number you want to transfer the call to.
3. Press , or to dial out.
4. Press the Transfer soft key after the call is answered.
Call Forward
To enable the call forward feature on a specific line:
1. Press the OK key to enter the main menu, and then select Call Features->Call For-
ward.
2. Press or to highlight the desired line, and then press the OK soft key.
3. Press or to highlight the desired forwarding type, and then press the OK soft key.
• Always----Incoming calls are forwarded immediately.
• Busy----Incoming calls are forwarded when the line is busy.
• No Answer----Incoming calls are forwarded if not answered after a period of time.
4. Select Enabled from the Status field.
5. Enter the number you want to forward the incoming calls to in the Target field.
For No Answer Forward, press or to select the desired ring time to wait
before forwarding in the After Ring Time field.
6. Press the Save soft key to accept the change.
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
11
Safety Instructions
Save these instructions. Read these safety instructions before use!
To reduce risk of fire, severe personal injury and damage to property, read the following
safety information carefully before using the product.
Environmental Requirements
• Place the product on a stable, level and non-slip surface.
• Do not place the product close to heat sources, in direct sunlight or next to any
house hold appliance with strong magnetic field or electromagnetic field, such as a
microwave oven or a refrigerator.
• Do not allow the product to come into contact with water, dust and chemicals.
• Protect the product from aggressive liquids and vapors.
• Do not place the product on or near any inflammable or fire-vulnerable object, such
as rubber-made materials.
• Do not install the product in rooms with high humidity, for example, in bathrooms,
laundry rooms and wet basements.
Safety Notes During Operation
• Use only spare parts and accessories supplied or authorized by Yealink. The
operation of non-authorized parts cannot be guaranteed.
• Do not place heavy objects on top of the handset or the base station in case of dam
age and deformation caused by the heavy load.
• Do not open the handset or the base station by yourself for repair purpose, which
could expose you to high votages. Have all repairs carried out by authorized service
personel.
• Do not let a child operate the product without guidance.
• Keep the small accessories contained in your product out of reach of small children
in case of accidental swallowing.
• Before plugging or unplugging any cable, make sure that your hands are completely
dry.
• Do not hold the handset up to your ear when speakphone is on or when the ringer
is ringing as the volumn can be very loud, which may be harmful to your hearing.
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Addr: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
E
N
G
L
I
S
H
12
• During a thunderstorm, stop using the product and disconnect it from the power
supply to avoid lightning strike.
• If the product is left unused for a rather long time, disconnect the base station from
the power supply and unplug the power adapter.
• When there is smoke emitted from the product, or some abnormal noise or smell,
disconnect the product from the power supply, and unplug the power adapter
immediately.
• Remove the electrical cord from an outlet by pulling gently on the power adapter,
not by pulling the cord.
Battery Precautions
• Do not immerse the battery into water, which could short-circuit and damage the
battery.
• Do not expose the battery to an open flame or leave the battery where it could be
subjected to extremly high temperatues, which could cause the battery to explode.
• Do power the handset off before removing the battery.
• Do not try to use the battery for the power supply of any device other than this
handset.
• Do not open or mutilate the battery, released electrolyte is corrosive and may cause
damage to your eyes or skin.
• Use only the rechargeable battery pack delivered with the handset or those
rechargeable battery packs expressly recommended by Yealink.
• Defective or exhausted battery should never be disposed of as municipal waste.
Return old battery to the battery supplier, a licensed battery dealer or a designated
collection facility.
Notices of Cleaning
• Before cleaning the base station, stop using it and disconnect it from the power
supply.
• Remove the battery before cleaning the handset to reduce risk of electric shock.
• Only clean your product with a piece of slightly moist and anti-static cloth.
• Keep the power plug clean and dry. Using a dirty or wet power plug may lead to
electric shock or other perils.
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Addr: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
E
N
G
L
I
S
H
E
N
G
L
I
S
H
ENVIRONMENTAL RECYCLING
Never dispose of the device with domestic waste
Ask your Town Council about how to dispose of it in an environmen-
tally friendly way. The cardboard box, plastic packaging and player
components may be recycled in accordance with prevailing recycling
regulations in your country.
Always adhere to prevailing regulations
Those who fail to do so may be fined or prosecuted in accordance
with the law. The crossed out garbage can that appears on the device
means that when it has reached the end of its useful life, it should be
taken to a special waste disposal center and treated separately to
general urban waste.
Batteries: Be sure that the batteries have been placed in the right position. This phone use
rechargeable batteries only.
Compulsory information according to regulations for battery-operated devices.
Caution: Risk of explosion if battery is replaced with a battery of a wrong kind. Dispose of
batteries in accordance with the instructions.
13
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Addr: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
E
N
G
L
I
S
H
14
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Declaration of Conformity
We,
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Address: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
CE DATE: 10th/September/2017
declare that the product
Type: DECT IP Phone
Model: W60B & W56H
meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following
EC directive
Directive: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU;
The presumption of conformity with the essential requirement is ensure according to:
Article 3.1 a : (protection of the health &the safety of the user)
Safety: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
SAR: ETSI EN 62311:2008
Article 3.1 b : (protection requirement with respect to electromagnetic compatibility)
EMC: EN55032:2012/AC:2013, EN55024:2010,
EN301489-6 V2.1.1,EN301489-1 V2.1.1
Article 3.2 (effective use of the radio spectrum)
Radio: ETSI EN 301406 V2.2.2
Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the
restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
(RoHS)
Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 24.July.2012 on
Waste electrical and electronic equipment(WEEE)
Regulation (EC) No.1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18.
December.2006 on Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals
(REACH)
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building,
8th floor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Addr: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Hinweis: Das Yealink DECT IP phone W60 besteht aus einer W60B Basisstation und
15
W60 Verpackungsinhalt
W56H-Mobilteil W60B Basisstation Base Stand USB-Ladeschale Zwei Netzteile
Ethernet-Kabel Gürtelclip Wiederaufladbare Kurzanleitung Schutzetui für das Handset
Batterie (Optionales)
W56H Verpackungsinhalt
W56H-Mobilteil USB-Ladeschale Gürtelclip Netzteil
Wiederaufladbare Batterie Kurzanleitung Schutzetui für das Handset (Optionales)
Hinweis: Wir empfehlen, nur von Yealink angebotenes oder zugelassenes Zubehör zu
verwenden. Die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör von Drittanbietern
kann sich negativ auf die Leistung auswirken.
D
E
U
T
S
C
H
1. Verbinden Sie die Basisstation mit dem Netzwerk und der Stromver
sorgung auf eine der nachfolgend beschriebenen Weisen:
a. AC-Stromversorgung b. PoE (Power over Ethernet)
Hinweis: Bei Inline-Stromversorgung (PoE) muss das Netzteil nicht angeschlossen werden.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzwerk-Switch PoE-kompatibel ist. Die
Basisstation darf nur mit dem originalen Netzteil (5 V/600 mA) betrieben werden.
Bei Verwendung eines Drittanbieter-Netzteils kann die Basisstation beschädigt
werden.
2a. (Installation auf einer Arbeitsfläche) Anbringen und Entfernen des
Standfußes.
Anbringen des Standfußes Entfernen des Standfußes
MAC
SN
MAC
SN
MAC
SN
Richten Sie die Einrasthaken an den entsprechenden
Öffnungen aus und drücken Sie diese in die Öffnungen
hinein bis sie einrasten.
16
W60B Verpackungsinhalt
W60B Basisstation Standfuß
Netzteil
Ethernet-Kabel
Kurzanleitung
Das DECT-Telefon zusammensetzen
PoE Netzwerk-Switch
Entfernen Sie die Einrasthaken indem
Sie sie in horizontaler Richtung aus
Öffnungen herausziehen.
D
E
U
T
S
C
H
D
E
U
T
S
C
H
17
2b. (Wandmontage) Anbringen der Basisstation
3. Legen Sie die Batterie wie unten dargestellt in das Mobilteil ein:
4. Befestigen Sie den Gürtelclip wie unten dargestellt:
5. (Optional) Befestigen Sie die Ladestation wie unten dargestellt an der
Wand:
MAC
SN
59mm
59mm
MAC
SN
36mm
36mm
D
E
U
T
S
C
H
6. Schließen Sie die Ladestation an und laden Sie das Mobilteil wie
unten dargestellt auf:
Hinweis: Das Mobilteil darf nur mit dem originalen Netzteil (5 V/600 mA) betrieben
werden. Bei Verwendung eines Drittanbieter-Netzteils kann das Mobilteil
beschädigt werden.
Der Ladestatus des Mobilteils wird oben rechts im Display angezeigt
Schnellzugriffstasten
Sie können Funktionen schnell aufrufen, indem Sie auf die Schnellzugriffstasten drücken,
statt endlos durch das Menü zu scrollen. Befindet sich das Mobilteil im
Bereitschaftszustand, können Sie die folgenden voreingestellten Schnellzugriffstasten
drücken, um einige häufig verwendete Funktionen aufzurufen:
Daten eingeben und bearbeiten
• Drücken Sie einmal oder mehrere Male, um zwischen den Eingabemodi umzus
chalten, oder drücken Sie „#“.
• Drücken Sie , um Sonderzeichen auszuwählen, oder drücken Sie „*“.
• Drücken Sie eine Zifferntaste einmal oder mehrere Male, um das gewünschte Zeichen
oder die gewünschte Ziffer einzugeben.
• Drücken Sie die Del-Taste, um eingegebene Zeichen zu löschen.
2
5
6
1
3
4
18
Erste Schritte
1
Drücken Sie den linken Softkey, um das Anruf
protokoll anzuzeigen.
2
Drücken Sie den rechten Softkey, um den Status
der Leitung zu überprüfen.
3
Drücken Sie
,
um einen internen Anruf zu tätigen.
4
Drücken Sie , um die Lautstärke des Klingeltons
zu reduzieren.
5
Drücken Sie , um die Lautstärke des Klingeltons
zu erhöhen.
6
Drücken Sie , um das Telefonbuch aufzurufen.
D
E
U
T
S
C
H
• Drücken Sie die Save-Taste, um die Änderung zu übernehmen, oder , um sie zu
verwerfen.
Das Mobilteil anmelden
Sie können bis zu acht Mobilteile an der Basisstation anmelden. Jedes Mobilteil kann an
vier verschiedenen Basisstation angemeldet werden.
1. Gehen Sie wie folgt vor, um das Mobilteil manuell anzumelden:
• Halten Sie die Taste an der Basisstation gedrückt, bis die Anmelde-LED blinkt.
Drücken Sie dann die OK-Taste, um das Hauptmenü des Mobilteils aufzurufen, und
wählen Sie Einstellung->Registrieren->Mobilteil anmelden.
• Wenn das Display des Mobilteils „Nicht registriert!“ anzeigt, halten Sie die Taste
an der Basisstation gedrückt, bis die Anmelde-LED langsam blinkt. Drücken Sie dann
die OK-Taste am Mobilteil und wählen Sie Mobilteil anmelden.
2. Wählen Sie die gewünschte Basisstation aus und drücken Sie die OK-Taste. Das
Mobilteil beginnt, nach der Basisstation zu suchen.
3. Drücken Sie die OK--Taste, wenn die Suche nach einer Basisstation erfolgreich war.
4. Geben Sie die PIN ein (Standard: 0000) und drücken Sie dann den Fertig-Softkey, um
die Anmeldung abzuschließen.
Hinweis:
• Nach erfolgreicher Anmeldung wird auf dem Display des Mobilteils „Handset
subscribed“angezeigt.
• Wenn auf dem Display des Mobilteils „Searching for Base“ angezeigt wird, prüfen Sie
bitte, ob Ihre asisstation eingeschaltet ist.
Netzwerkeinstellungen
Zum Beziehen der Netzwerkeinstellungen können Sie die Basisstation anhand einer der
nachfolgenden Möglichkeiten konfigurieren:
DHCP
Per Standardeinstellung kontaktiert die Basisstation einen DHCP-Server in Ihrem
Netzwerk, um gültige Netzwerkeinstellungen zu beziehen, z.B. IP-Adresse, Subnetzmaske,
Gateway-Adresse und
DNS-Adresse.
Static
Falls die Basisstation aus irgendeinem Grund keine Verbindung zu einem DHCP-Server
herstellen kann, müssen Sie die IP-Adresse, Subnetzmaske, Gateway-Adresse, primäre
DNS-Adresse und sekundäre DNS-Adresse für die Basisstation manuell konfigurieren.
19
D
E
U
T
S
C
H
Manuelle Konfiguration der Netzwerkeinstellungen für die Basisstation:
1. Drücken Sie die OK-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen, und wählen Sie
Einstellung->System->Netzwerk.
2. Geben Sie die System-PIN (Standard: 0000) ein und drücken Sie dann den
Fertig-Softkey.
3. Wählen Sie den gewünschten IP-Adress-Modus im IP-Modus-Feld aus.
4. Drücken Sie , um den entsprechenden IP-Adress-Modus auszuwählen.
5. Nehmen Sie die gewünschten Änderungen vor.
6. Drücken Sie den Softkey Speichern, um die Änderungen zu übernehmen.
Hinweis:
• Das IP DECT phone unterstützt sowohl IPv4- als auch IPv6-Adressen, wobei das
IPv6-Protokoll standardmäßig deaktiviert ist.
• Falsche Netzwerkeinstellungen können zur Folge haben, dass Ihr DECT-Telefon nicht
erreichbar ist, und können sich auf die Leistung Ihres Netzwerks auswirken. Weitere
Informationen zu diesen. Einstellungen erhalten Sie von Ihrem Systemadministrator.
Mobilteil ein-/ausschalten
Schalten Sie das Mobilteil wie folgt ein:
• Drücken Sie die Taste , daraufhin wird das Display hell.
• Setzen Sie das Mobilteil in die Ladestation. Das Mobilteil schaltet sich automatisch ein.
Mobilteil ausschalten:
Halten Sie die Taste gedrückt, um das Mobilteil auszuschalten.
Tastenfeld sperren/entsperren
• Halten Sie die Taste des im Bereitschaftszustand befindlichen Mobilteils
gedrückt, um das Tastenfeld zu sperren.
• Halten Sie die Taste erneut gedrückt, um das Tastenfeld zu entsperren.
Stumm-Modus
• Halten Sie die Taste des im Bereitschaftszustand befindlichen Mobilteils
gedrückt, um den Stumm-Modus zu aktivieren.
• Halten Sie die Taste erneut gedrückt, um den Stumm-Modus zu deaktivieren.
20
Grundlegende Funktionen
D
E
U
T
S
C
H
D
E
U
T
S
C
H
21
Mobilteileinstellungen
Mobilteilname
Mobilteil umbenennen:
1. Drücken Sie die OK-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen, und gehen Sie zu
Einstellung->Mobilteilname.
2. Bearbeiten Sie die Angabe im Feld Umben.
3. Drücken Sie den Softkey Speichern, um die Änderungen zu übernehmen.
Lautstärke einstellen
• Drücken Sie im Ruhemodus des Mobilteils die Taste oder , um die Lautstärke des
Klingeltons einzustellen.
• Drücken Sie während eines Anrufs oder , um die Lautstärke der Freisprechfunktion/
des Mobilteils anzupassen.
Klingeltöne
1. Drücken Sie die OK-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen, und gehen Sie zu
Einstellung->Audio->Klingelton->Melodien.
2. Wählen Sie mit den Tasten oder die Option interner Anruf oder die gewünschte
Leitung.
3. Wählen Sie mit den Tasten oder den gewünschten Klingelton aus.
4. Drücken Sie den Softkey Speichern, um die Änderungen zu übernehmen.
Lokales Verzeichnis
Kontakt hinzufügen:
1. Drücken Sie die Taste OK zum Öffnen des Hauptmenüs und wählen Sie dann Telefonb.
2. Drücken Sie den Softkey Optionen und wählen Sie Neuer Kontakt.
3. Geben Sie die gewünschten Daten in den Feldern Name, Büro-Rufnummer,
Rufnummer des Mobiltelefons und weitere Rufnummer.
4. Drücken Sie den Softkey Speichern, um die Änderungen zu übernehmen.
Kontakt bearbeiten:
1. Drücken Sie die Taste OK zum Öffnen des Hauptmenüs und wählen Sie dann Telefonb.
2. Wählen Sie mit oder den gewünschten Eintrag.
3. Drücken Sie den Softkey Optionen und wählen Sie Bearb.
4. Bearbeiten Sie die Angabe in den Feldern Name, Büro-Rufnummer,
Rufnummer des Mobiltelefons und weitere Rufnummer.
5. Drücken Sie den Softkey Speichern, um die Änderungen zu übernehmen.
D
E
U
T
S
C
H
22
Kontakt löschen:
1. Drücken Sie die Taste OK zum Öffnen des Hauptmenüs und wählen Sie dann Telefonb.
2. Wählen Sie mit oder den gewünschten Eintrag..
3. Drücken Sie den Softkey Optionen und wählen Sie dann Löschen, um den
ausgewählten Eintrag zu löschen.
Kurzwahlnummer einrichten:
1. Drücken Sie die Taste OK zum Öffnen des Hauptmenüs und wählen Sie dann
Einstellung->Telefonie-> Schnellwahl.
2. Drücken Sie auf oder , um die gewünschte Zifferntaste zu markieren, und drücken
Sie dann den Softkey zuweisen.
3. Drücken Sie oder , um den gewünschten Eintrag zu markieren, und drücken Sie
dann den OK-Softkey.
Wenn sowohl eine Festnetznummer als auch eine Mobiltelefonnummer gespeichert
sind, drücken Sie auf oder , um die gewünschte Nummer zu markieren, und
drücken Sie dann erneut den Softkey OK.
Grundlegende Anruffunktionen
Anrufe tätigen
Anrufe direkt tätigen:
1. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:
• Geben Sie in das im Bereitschaftszustand befindliche Mobilteil die gewünschte
Nummer ein.
• Drücken Sie auf , um den Wählbildschirm aufzurufen.
Geben Sie über das Tastenfeld die gewünschte Nummer ein.
Wenn Ihrem Mobilteil mehrere Leitungen als abgehende Leitungen zugewiesen sind,
drücken Sie den Softkey Line, um die gewünschte Leitung auszuwählen. Wenn Sie keine
Leitung auswählen, verwendet das Mobilteil die standardmäßig vorgegebene
Leitung für den abgehenden Anruf.
2. Drücken Sie , oder , um einen Anruf zu tätigen.
Anruf anhand des lokalen Telefonbuchs tätigen:
1. Drücken Sie bei ruhendem Mobilteil die Taste .
2. Drücken Sie or , um den gewünschten Eintrag zu markieren, und drücken Sie dann
oder , um einen Anruf über die Standardleitung zu tätigen.
Wenn mehrere Nummern für den Kontakt gespeichert sind, drücken Sie oder , um
die gewünschte Nummer zu markieren, und drücken Sie dann erneut oder , um
einen Anruf über die Standardleitung zu tätigen.
D
E
U
T
S
C
H
D
E
U
T
S
C
H
Anruf anhand des Anrufprotokolls tätigen:
1. Drücken Sie am im Bereitschaftszustand befindlichen Mobilteil den Softkey Anrufl und
wählen Sie dann das gewünschte Anrufprotokoll.
2. Drücken Sie oder , um den gewünschten Eintrag zu markieren, und drücken Sie
dann oder , um einen Anruf über die Standardleitung zu tätigen.
Einen Anruf über die Wiederwahl-Liste tätigen:
1. Drücken Sie am im Bereitschaftszustand befindlichen Mobilteil oder .
2. Drücken Sie oder , um den gewünschten Eintrag zu markieren, und drücken Sie
dann oder .
Anruf mit der Kurzwahltaste tätigen:
Halten Sie die Kurzwahltaste gedrückt, um eine voreingestellte Nummer direkt anzurufen.
Anrufe entgegennehmen
Nehmen Sie Anrufe wie folgt entgegen:
• Drücken Sie auf den Softkey Annehmen.
• Drücken Sie auf die Taste .
• Drücken Sie auf die Taste .
• Drücken Sie auf die Taste .
Hinweis: Sie können eingehende Anrufe durch Drücken des Softkeys Silence ignorieren
oder durch Drücken der Taste ablehnen.
Anrufe beenden
Drücken Sie auf die Taste .
Anruf stumm schalten
• Drücken Sie während eines Anrufs die Taste , um den Ton stumm zu schalten.
• Drücken Sie erneut, um die Funktion zu deaktivieren.
Anruf halten und fortsetzen
Anruf halten:
Drücken Sie während eines Anrufs den Softkey Optionen und wählen Sie dann Halten.
23
D
E
U
T
S
C
H
24
Gehen Sie wie folgt vor, um einen Anruf fortzusetzen:
• Falls nur ein Anruf gehalten wird, drücken Sie den Softkey Weiter.
• Wenn zwei Anrufe gehalten werden, drücken Sie den Softkey Weiter, um den
aktuellen Anruf fortzusetzen.
Drücken Sie den Softkey Wechseln, um zwischen Anrufen umzuschalten.
Anrufweiterleitung
Sie können Anrufe wie folgt weiterleiten:
Direkte Weiterleitung
1. Drücken Sie während eines Anrufs den Softkey Optionen und wählen Sie dann
Vermitteln.
2. Geben Sie die Nummer ein, an die Sie den Anruf weiterleiten möchten.
3. Drücken Sie den Softkey Vermitteln.
Weiterleitung mit Rufzeichen
1. Drücken Sie während eines Anrufs den Softkey Optionen und wählen Sie dann
Vermitteln.
2. Geben Sie die Nummer ein, an die Sie den Anruf weiterleiten möchten.
3. Drücken Sie , oder , um einen Anruf zu tätigen.
4. Drücken Sie den Softkey Vermitteln, wenn Sie den Rückrufton hören.
Weiterleitung mit Rücksprache
1. Drücken Sie während eines Anrufs den Softkey Optionen und wählen Sie dann
Vermitteln.
2. Geben Sie die Nummer ein, an die Sie den Anruf weiterleiten möchten.
3. Drücken Sie , oder , um einen Anruf zu tätigen.
4. Drücken Sie den Softkey Vermitteln, nachdem der Anruf entgegengenommen wurde.
Anrufumleitung
Anrufumleitung für eine bestimmte Leitung aktivieren:
1. Drücken Sie die OK-Taste, um das Hauptmenü aufzurufen, und wählen Sie dann
Anruffunktionen->Umleitung.
2. Drücken Sie oder , um die gewünschte Leitung zu markieren, und drücken Sie dann
den OK-Softkey.
3. Drücken Sie oder , um die gewünschte Art der Anrufumleitung zu markieren, und
drücken Sie dann den OK-Softkey.
D
E
U
T
S
C
H
D
E
U
T
S
C
H
25
• Immer----Eingehende Anrufe werden sofort umgeleitet.
• Besetzt----Eingehende Anrufe werden umgeleitet, wenn die Leitung besetzt ist.
• Verzögert----Eingehende Anrufe werden umgeleitet, wenn sie innerhalb einer
bestimmten Zeit nicht entgegengenommen werden.
4. Wählen Sie im Feld Status die Option Aktiviert.
5. Geben Sie im Feld Ziel die Nummer ein, an die eingehende Anrufe umgeleitet werden
sollen.
Für Weiterl. Verzög. drücken Sie oder , um im Feld Zeitverzögerung auszu
wählen, wie lange gewartet werden soll, bevor der Anruf umgeleitet wird.
6. Drücken Sie den Softkey Speichern, um die Änderungen zu übernehmen.
D
E
U
T
S
C
H
26
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Lesen Sie diese
Sicherheitshinweise vor der Verwendung des Gerätes!
Lesen Sie die folgenden Sicherheitsinformationen aufmerksam durch, bevor Sie Ihr
Produkt verwenden, um die Brandgefahr, die Gefahr einer schweren Verletzung oder die
Gefahr eines Sachschadens zu mindern.
Umgebungsanforderungen
• Stellen Sie das Produkt auf einer stabilen, ebenen und rutschsicheren Oberfläche auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, in direktem Sonnenlicht
oder in der Nähe von Haushaltsgeräten mit einem starken magnetischen oder
elektro magnetischen Feld wie zum Beispiel ein Mikrowellenherd oder ein
Kühlschrank auf.
• Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht in Kontakt mit Wasser, Staub oder
Chemikalien gerät.
• Schützen Sie das Produkt vor aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entflammbaren oder brandgefährdeten
Objekten wie Gummimaterialien auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie zum Beispiel
Badezimmern, Waschküchen und feuchten Kellern auf.
Sicherheitshinweise für den Betrieb
• Verwenden Sie nur von Yealink gelieferte oder zugelassene Ersatz- oder
Zubehörteile. Die ordnungsgemäße Funktion von nicht zugelassenen Teilen kann
nicht garantiert werden.
• Legen Sie keine schweren Objekte auf das Mobilteil oder die Basisstation, da die
Geräte hierdurch beschädigt werden können.
• Öffnen Sie nicht selbst das Mobilteil oder die Basisstation, um sie zu reparieren, da
Sie sich hierbei hohen Spannungen aussetzen können. Lassen Sie alle Reparaturen
von autorisiertem Wartungspersonal durchführen.
• Lassen Sie Kinder das Produkt nicht ohne Anleitung bedienen.
• Achten Sie darauf, dass sich kleine Zubehörteile Ihres Produkts nicht in Reichweite
kleiner Kinder befinden, da diese sie versehentlich verschlucken können.
• Achten Sie vor dem Anschließen oder Abziehen des Kabels darauf, dass Ihre Hände
vollständig trocken sind.
• Halten Sie das Mobilteil nicht an Ihr Ohr, wenn die Freisprechfunktion aktiv ist oder
das Telefon klingelt, da die Lautstärke sehr hoch sein und Ihr Gehör schädigen kann.
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
D
E
U
T
S
C
H
D
E
U
T
S
C
H
27
• Stellen Sie bei einem Gewitter die Nutzung des Produkts ein und trennen Sie es vom
Stromnetz, um die Gefahr eines Blitzschlags zu verhüten.
• Wenn sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden, trennen Sie die Basisstation von
der Stromversorgung und trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz.
• Wenn Rauch vom Gerät ausgeht oder es unnormale Geräusche abgibt oder auffällig
riecht, trennen Sie das Gerät unverzüglich von der Stromversorgung und trennen Sie
das Netzteil vom Stromnetz.
• Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, indem Sie vorsichtig am Netzteil, nicht
am Kabel ziehen.
Sicherheitshinweise zum Akku
• Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser, da er hierdurch kurzgeschlossen und bes
chädigt wird.
• Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn nicht extrem hohen Tempera
turen aus, da er hierdurch explodieren könnte.
• Schalten Sie das Mobilteil aus, bevor Sie den Akku herausnehmen.
• Verwenden Sie den Akku nicht, um ein anderes Gerät als dieses Mobilteil mit Strom
zu versorgen.
• Öffnen oder beschädigen Sie den Akku nicht, da austretendes Elektrolyt ätzend wirkt
und Ihre Augen oder Ihre Haut schädigen kann.
• Verwenden Sie nur mit dem Mobilteil ausgelieferte oder ausdrücklich von Yealink
empfohlene Akkus.
• Defekte oder leere Akkus und Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden.
Geben Sie alte Batterien an den Fachhändler, einen lizenzierten Batteriehändler oder
an eine ausgewiesene Sammelstelle zurück.
Reinigungshinweise
• Vor dem Reinigen der Basisstation stellen Sie deren Verwendung ein und trennen
Sie sie von der Stromversorgung.
• Nehmen Sie vor dem Reinigen des Mobilteils den Akku heraus, um die Gefahr eines
Stromschlags zu mindern.
• Reinigen Sie Ihr Produkt lediglich mit einem leicht angefeuchteten antistatischen
Tuch.
• Halten Sie das Netzkabel sauber und trocken. Über einen schmutzigen oder nassen
Netzstecker kann es zu einem elektrischen Schlag oder anderen Gefahren kommen.
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
D
E
U
T
S
C
H
28
UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung, wie Sie das Gerät
umweltfreundlich entsorgen können. Pappkarton,
Kunststoffverpackung und Bauteile des Gerätes können im Einklang mit
den geltenden Vorschriften in Ihrem Land verwertet werden.
Halten Sie stets die geltenden Vorschriften ein.
Deren Nichtbeachtung kann eine Buße oder Verfolgung gemäß dem
geltenden Recht nach sich ziehen.
Die durchgestrichene Mülltonne auf dem Gerät bedeutet, dass das
Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer zu einer speziellen
Elektroschrottsammelstelle gebracht und vom Hausmüll gesondert
verarbeitet werden muss.
Akkus: Vergewissern Sie sich, dass die Akkus korrekt eingesetzt wurden. Dieses Telefon
wird nur mit wiederaufladbaren Batterien betrieben.
Gesetzlich vorgeschriebene Informationen gemäß den Vorschriften für batteriebetriebene
Geräte. Achtung: Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku gegen einen falschen Akku
ausgetauscht wird.
Entsorgen Sie Batterien gemäß der Anleitung.
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
D
E
U
T
S
C
H
D
E
U
T
S
C
H
29
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Konformitätserklärung
Wir,
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
CE DATE: 2017.09.10
erklären hiermit, dass das Produkt
Type: DECT IP Telefon
Model: W60B & W56H
die grundlegenden Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der folgenden
EG-Richtlinie erfüllt.
Richtlinie: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU;
Die Konformität mit den grundlegenden Anforderungen der folgenden Normen und Artikel
wird erklärt:
Article 3.1 a : (Schutz der Gesundheit und Sicherheit des Anwenders)
Sicherheit: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
SAR: ETSI EN 62311:2008
Article 3.1 b : (Schutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit)
EMC: EN55032:2012/AC:2013, EN55024:2010,
EN301489-6 V2.1.1,EN301489-1 V2.1.1
Article 3.2 (effektive Nutzung der Funkfrequenzen)
Radio: ETSI EN 301406 V2.2.2
Richtlinie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8. Juni 2011 zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro-und Elektronik-
geräten (RoHS)
Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. Juli 2012 über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18.
Dezember 2006zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoe
(REACH)
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building,
8th floor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Nota: W60 Teléfono Inalámbrico DECT IP de Yealink consiste en una W60 base y un
Handset W56H.
30
W60 Contenido de la caja
Teléfono W56H W60B Base Soporte Base de carga USB Dos alimentadores
AC/DC
Cable Ethernet Pinza para el Batería recargable Guía de inicio rápido Funda protectora
cinturón (opcional)
W56H Contenido de la caja
Teléfono W56H Base de carga USB Pinza para el cinturón Alimentador
Batería recargable Guía de inicio rápido Funda protectora (opcional)
Nota: Se recomienda usar los accesorios suministrados o aprobados por Yealink. El uso de
accesorios de terceros no aprobados puede afectar al funcionamiento.
E
S
P
A
Ñ
O
L
1. Conecte la estación base a la red y la alimentación de una de las dos
formas posibles:
a. Opción Alimentador b. Opción PoE (Power over Ethernet)
Nota: Si se proporciona alimentación en línea (PoE), no necesita conectar el alimentador.
Asegúrese de que el hub/switch es compatible con PoE. La estación base debe
usarse únicamente con el alimentador original (5 V/600 mA). El uso de un adaptador
de terceros podría dañar la estación base.
2a. (Instalación Sobremesa) Conectar y desconectar el soporte.
Conectar el Soporte Desonectar el Soporte
MAC
SN
MAC
SN
MAC
SN
Alinear pestañas con agujeros correspondientes e
empujar hasta encajar las pestañas.
31
W60B Contenido de la caja
W60B Base Soporte Alimentador Cable Ethernet Guía de inicio rápido
Instalación del teléfono DECT
Hub/Switch POE
conforme a IEEE 802.3af
Tirar horizontalmente hasta soltar las
pestañas.
E
S
P
A
Ñ
O
L
32
2b. (Montaje en la pared) Conectar la estación base.
3. Introduzca las baterías en el teléfono como se muestra a continuación:
4. Coloque la pinza para el cinturón como se muestra a continuación:
5. (Opcional) Coloque la base de carga en la pared como se muestra a
continuación:
MAC
SN
59mm
59mm
MAC
SN
36mm
36mm
E
S
P
A
Ñ
O
L
33
6. Conecte la base de carga y cargue el teléfono como se muestra a
continuación:
Nota: El teléfono debe usarse únicamente con el alimentador original (5V/600 mA). El uso
de un adaptador de terceros podría dañar el teléfono.
El estado de carga del teléfono se indica en la esquina superior derecha de la
pantalla LCD.
Accesos directos
Permiten tener un acceso directo a ciertas funciones pulsando las teclas de acceso directo
sin necesidad de desplazarse por el menú. Cuando el teléfono esté en reposo, puede
pulsar los siguientes accesos directos predefinidos para acceder a algunas de las fun-
ciones más utilizadas:
Introducir y editar datos
• Pulse una o más veces para alternar entre los modos de entrada o para
introducir “#”.
• Pulse para seleccionar los caracteres especiales o para introducir “*”.
• Pulse una dígito una o más veces para introducir el carácter o dígito deseado.
• Pulse la tecla Eliminar para eliminar los caracteres introducidos.
• Pulse la tecla Guardar para aceptar el cambio o para cancelarlo.
2
5
6
1
3
4
Primeros pasos
1
Pulse la tecla izquierda para acceder al
registro de llamadas.
2
Pulse la tecla derecha para comprobar el
estado de la línea.
3
Pulse para hacer una llamada interna.
4
Pulse para bajar el volumen del tono de
llamada.
5
Pulse para subir el volumen del tono
de llamada..
6
Pulse para acceder al directorio.
E
S
P
A
Ñ
O
L
34
Registro del teléfono en la estación base
Es posible registrar hasta 8 teléfonos en una estación base. Se puede registrar cada
teléfono en 4 estaciones base diferentes.
1. Siga uno de estos procedimientos para registrar manualmente el teléfono:
• Mantenga pulsado en la estación base hasta que el LED de registro parpadee
len tamente. A continuación, pulse la tecla OK para acceder al menú principal del
teléfono y seleccione Ajustes->Registro->Registrar inalámbrico.
• Si la pantalla LCD del teléfono muestra “No registrado”, mantenga pulsado en
la estación base hasta que el LED de registro parpadee lentamente. A continuación,
pulse la tecla OK del teléfono y seleccione Registrar inalámbrico.
2. Seleccione la base deseada y pulse la tecla OK. El teléfono empezará a buscar la base.
3. Pulse la tecla OK cuando haya encontrado una base.
4. Introduzca el PIN de la base (predeterminado: 0000) y, a continuación, pulse la tecla
Hecho para completar el registro.
Nota: Tras realizar el registro correctamente, la pantalla LCD del teléfono mostrará
“Handset subscribed”.
Si la pantalla LCD del teléfono muestra “Searching for Base”, compruebe si la
estación base está encendida.
Configuración de red
Puede configurar la estación base para obtener los ajustes de red de diversas formas:
DHCP
La estación base intentará contactar con un servidor DHCP de su red para obtener los
ajustes de red válidos, es decir, la dirección IP, la máscara de subred, la dirección de la
puerta de enlace y la dirección DNS.
Estática
Si la estación base no puede contactar con un servidor DHCP por alguna razón, deberá
configurar manualmente la dirección IP, la máscara de subred, la puerta y la dirección de
los DNS primario y secundario de la estación base.
E
S
P
A
Ñ
O
L
Para configurar los parámetros de red de la estación base manualmente desde el
teléfono:
1. Pulse la tecla OK para acceder al menú principal y, a continuación, seleccione
Ajustes->Ajustes de sistema-> Red.
2. Introduzca el PIN del sistema (predeterminado: 0000) y, a continuación, pulse la tecla
Hecho.
3. Seleccione modo de dirección IP desde el campo Modo IP.
4. Pulse para seleccionar el modo correspondiente de IP.
5. Haga los cambios deseados.
6. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio.
Nota: El teléfono DECT IP es compatible con cualquiera de los dos modos, IPv4 y IPv6,
pero IPv6 está desactivado por defecto.
Una configuración de red incorrecta puede hacer que el teléfono DECT.
no sea accesible y podría perjudicar al funcionamiento de la red. Para más
información sobre estos parámetros contacte con su administrador de sistemas.
Encender/apagar el teléfono
Encender el teléfono, realice una de las siguientes acciones:
• Pulse y se encenderá la pantalla LCD.
• Coloque el teléfono en la base de carga. El teléfono se encenderá automáticamente.
Apagar el teléfono:
Mantenga pulsado para apagar el teléfono.
Bloquear/desbloquear el teclado
• Mantenga pulsado cuando el teléfono esté en reposo para bloquear el teclado.
• Mantenga pulsado de nuevo para desbloquear el teclado.
Modo silencio
• Mantenga pulsado cuando el teléfono esté inactivo para activar el modo silencio.
• Mantenga pulsado otra vez para desactivar el modo silencio.
35
Operaciones básicas
E
S
P
A
Ñ
O
L
36
Ajustes del teléfono
Nombre del teléfono
Cambiar el nombre del teléfono:
1. Pulse la tecla OK para acceder al menú principal y, a continuación, seleccione
Ajustes->Nombre de inalámbrico.
2. Edite el valor del campo Renombrar.
3. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio. .
Control de volumen
• Pulse o cuando el teléfono esté en reposo para ajustar el volumen del timbre.
• Pulse o durante una llamada para ajustar el volumen del altavoz/auricular.
Tonos de llamada
1. Pulse la tecla OK para acceder al menú principal y, a continuación, seleccione
Ajustes->Audio->Tonos-> Melodías.
2. Pulse o para seleccionar la opción Llamada Intercom o la línea deseada..
3. Pulse o para seleccionar el tono de timbre deseado.
4. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio.
Directorio local
Añadir un contacto:
1. Pulse la tecla OK para entrar en el menú principal y seleccione Directorio.
2. Pulse la tecla de función Opciones y seleccione Nuevo Contacto.
3. Introduzca los valores deseados en los campos Nombre, Oficina, Móvil, y Otro.
4. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio.
Editar un contacto:
1. Pulse la tecla OK para entrar en el menú principal y seleccione Directorio.
2. Pulse o para seleccionar la entrada deseada.
3. Pulse la tecla de función Opciones y seleccione Editar.
4. Edite los valores de los campos Nombre, Oficina, Móvil, y Otro.
5. Pulse la tecla de función Guardar para aceptar el cambio.
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
37
Eliminar un contacto:
1. Pulse la tecla OK para entrar en el menú principal y seleccione Directorio.
2. Pulse o para seleccionar la entrada deseada.
3. Pulse la tecla de función Opciones y seleccione Eliminar para eliminar el contacto
selec cionado.
Asignar un número de marcación rápida:
1. Pulse la tecla OK para entrar en el menú principal y seleccione Ajustes->Teléfono->
Mar cación rápida.
2. Pulse o para seleccionar la tecla deseada y a continuación pulse la tecla Asignar. .
3. Pulse o para seleccionar la entrada deseada y a continuación pulse la tecla OK.
Si están guardados el número de trabajo y el teléfono móvil, pulse o para
seleccionar el número deseado y a continuación pulse OK otra vez.
Hacer llamadas
Hacer una llamada directamente:
1. Ejecute una de las siguientes acciones:
• Introduzca el número deseado cuando el teléfono esté en reposo.
• Pulse para acceder a la pantalla de premarcado.
Introduzca el número deseado con el teclado.
Si hay varias líneas asignadas al teléfono como líneas de salida, pulse la tecla Line para
seleccionar la línea deseada. Si no selecciona una línea, el teléfono usará la línea de sali
da predeterminada para marcar.
2. Pulse , o para marcar.
Hacer una llamada desde el directorio local:
1. Pulse cuando el teléfono esté en reposo.
2. Pulse o para seleccionar la entrada deseada y, a continuación, pulse o para
marcar usando la línea predeterminada.
Si hay guardados varios números en un contacto, pulse o para seleccionar el
número deseado y, a continuación, marque o otra vez para marcar usando la
línea predeterminada.
Hacer una llamada desde el registro de llamadas:
1. Pulse la tecla History cuando el teléfono esté en reposo y a continuación seleccione la
lista de historial de llamadas deseada.
2. Pulse o para seleccionar la entrada deseada y, a continuación, pulse o para
marcar usando la línea predeterminada.
Funcionalidades básicas de llamadas
E
S
P
A
Ñ
O
L
38
Hacer una llamada desde la lista de números de rellamada:
1. Pulse cuando el teléfono esté inactivo.
2. Pulse o para seleccionar la entrada deseada y, a continuación, pulse o .
Hacer una llamada usando la tecla de marcación rápida:
Mantenga pulsada la tecla de marcación rápida para hacer directamente una llamada a un
número predefinido.
Responder llamadas
Para responder una llamada, realice una de las siguientes acciones:
• Pulse la tecla de función Aceptar.
• Pulse .
• Pulse .
• Pulse .
Nota: Puede ignorar una llamada entrante pulsando la tecla de función Silence o rechazar
una llamada o rechazar una llamada .
Finalizar llamadas
Pulse .
Silenciar la llamada
• Pulse durante una llamada para silenciarla.
• Pulse de nuevo para activar el sonido.
Llamada en espera y reanudación de llamadas
Poner una llamada en espera:
Pulse la tecla de función Opciones durante una llamada y seleccione Retener.
Para reanudar la llamada, ejecute una de las siguientes acciones:
• Si hay solamente una llamada en espera, pulse la tecla de función Reanudar.
• Si hay dos llamadas simultaneas, pulse la tecla de función Reanudar para reanudar la
llamada y pulse la tecla de función Alternar para alternar entre las dos llamadas.
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
39
Transferencia semi atendida
Puede transferir una llamada de las formas siguientes:
Transferencia ciega
1. Pulse la tecla de función Opciones durante una llamada y seleccione Transferir.
2. Marque el número al que quiere transferir la llamada.
3. Pulse la tecla de función Transferir.
Transferencia semi atendida
1. Pulse la tecla de función Opciones durante la llamada y seleccione Transferir.
2. Marque el número al que quiere transferir la llamada.
3. Pulse , o para marcar.
4. Cuando escuche el tono de llamada, pulse la tecla de función Transferir.
Transferencia atendida
1. Pulse la tecla de función Opciones durante la llamada y seleccione Transferir.
2. Pulse la tecla de función Opciones durante la llamada y seleccione Transferir.
3. Pulse , o para marcar.
4. Pulse la tecla de función Transferir cuando respondan a la llamada.
Desvío de llamadas
Habilitar la función de desvío de llamadas en una línea específica:
1. Pulse la tecla OK para entrar en el menú principal y seleccione Ajustes de llamada ->
Desvío de llamada.
2. Pulse o para seleccionar la línea deseada y, a continuación, pulse la tecla OK.
3. Pulse o para seleccionar el tipo desvío de llamadas deseado y, a continuación,
pulse la tecla OK.
• Siempre----Las llamadas entrantes se desvían inmediatamente.
• Ocupado----Las llamadas entrantes se desvían cuando el teléfono está ocupado.
• No responde----Las llamadas entrantes se desvían si no se responde tras un
periodo de tiempo.
4. Seleccione Habilitado en el campo Estado.
5. Marque el número al que quiere desviar las llamadas entrantes en el campo en
blanco.
Pulse o para seleccionar el tiempo de tono para desviar la llamada (solo para
desvío sin respuesta) en el campo Después de tono.
6. Pulse la tecla de función Save para aceptar el cambio.
E
S
P
A
Ñ
O
L
40
Instrucciones de seguridad
Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el
dispositivo!
Lea detenidamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar el producto
para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daños materiales.
Requisitos ambientales
• Coloque el producto sobre una superficie estable, nivelada y antideslizante.
• No coloque el producto cerca de fuentes de calor, bajo la luz del sol directa ni cerca
de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como
hornos microondas o neveras.
• No permita que el producto entre en contacto con agua, polvo ni agentes químicos.
• Proteja el producto de líquidos o vapores agresivos.
• No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al
fuego, como materiales hechos de goma.
• No instale el producto en habitaciones con humedad elevada, como cuartos de baño,
salas de lavandería o sótanos húmedos.
Notas de seguridad durante el funcionamiento
• Utilice solo piezas de respuesto y accesorios suministrados o autorizados por Yealink.
• No se puede garantizar el funcionamiento de piezas no autorizadas.
• No coloque objetos pesados sobre el teléfono ni la estación base para evitar daños o
deformaciones causados por el peso.
• No abra usted mismo el teléfono ni la estación base para repararlos, ya que podría
verse expuesto a tensiones elevadas. Solicite que todas las reparaciones las realice
personal de mantenimiento autorizado.
• No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
• Mantenga todos los accesorios pequeños contenidos en el producto fuera del
alcance de los niños pequeños para evitar asfixia accidental.
• Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar
los cables.
• No se acerque el teléfono a la oreja cuando el altavoz esté activado o cuando suene
el timbre ya que el volumen puede estar muy alto, lo que podría resultar perjudicial
para el oído.
• Durante las tormentas, deje de utilizar el producto y desconéctelo de la alimentación
eléctrica para evitar el impacto de rayos.
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
41
• Si deja el dispositivo sin usar durante mucho tiempo, desconecte la estación base de
la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.
• Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo
de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente.
• Retire el cable eléctrico de la toma estirando suavemente del alimentador, no del
cable.
Información relativa a la batería: Precauciones la batería
• No sumerja la batería en agua, ya que podría cortocircuitar y dañar la batería.
• No exponga la batería a llamas ni deje la batería donde pueda estar sometida a
temperaturas muy elevadas, ya que podría provocar que la batería explotara.
• Apague el teléfono antes de retirar la batería.
• No intente usar la batería de alimentación de otros dispositivos con este teléfono.
• No abra ni corte la batería ya que los electrolitos liberados son corrosivos y podrían
causarle daños en los ojos o en la piel.
• Utilice únicamente el paquete de baterías recargables suministrado con el teléfono o
los paquetes de baterías recargables recomendados explícitamente por Yealink.
• Nunca elimine las baterías defectuosas o agotadas con los residuos urbanos.
Devuelva las baterías viejas al proveedor de las baterías, a un distribuidor de baterías
autorizado o una instalación de recogida designada.
Baterívas: Asegúrese de que las baterías estén colocadas en la posición correcta. Este
teléfono utiliza únicamente baterías recargables.
Información obligatoria según la normativa sobre dispositivos con baterías.
Precaución: Riesgo de explosión en caso de sustitución de la batería por una de tipo
incorrecto. Elimine las baterías de acuerdo con las instrucciones.
Consejos de limpieza
• Antes de limpiar la estación base, deje de usarla y desconéctela de la alimentación
eléctrica.
• Retire la batería antes de limpiar el teléfono para reducir el riesgo de descargas
eléctricas.
• Limpie el producto únicamente con un trapo ligeramente húmedo y antiestático.
• Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o
húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros.
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
E
S
P
A
Ñ
O
L
42
RECICLAJE AMBIENTAL
Nunca elimine el equipo con los residuos domésticos
Pregunte en su ayuntamiento cómo eliminarlo de forma respetuosa con
el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de
plástico y los componentes en conformidad con la normativa de
reciclaje vigente en su país.
Respete siempre la normativa vigente
En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en
cumplimiento de la ley.
El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica que debe
llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y debe
tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil.
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
E
S
P
A
Ñ
O
L
E
S
P
A
Ñ
O
L
43
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Declaración de conformidad
Declarante:
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Fecha de CE: 2017.09.10
Declara que el producto
Tipo: Teléfono DECT IP
Modelo: W60B & W56H
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles
de la directivas CE
Directiva: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU;
La presunción de conformidad con los requerimientos esenciales se establece en base a los
siguientes estándares:
Artículo 3.1 a: Protección de la salud y seguridad del usuario
Seguridad: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
SAR: ETSI EN 62311:2008
Artículo 3.1 b : Requisito de protección frente a compatibilidades electromagnéticas
EMC: EN55032:2012/AC:2013, EN55024:2010,
EN301489-6 V2.1.1,EN301489-1 V2.1.1
Artículo 3.2: Uso efectivo del espectro de radio
Radio: ETSI EN 301406 V2.2.2
Directiva 2011/65/EU del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre
restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y
electrónicos (RoHS)
Directiva 2012/19/EU del Parlamento Europeo y del Consejo, del 4 de Julio de 2012, sobre
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Reglamento (CE) No 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, del 18 de Diciem-
bre de 2006, relativo al registro, la evaluación, la autorización y la restricción de las sustan-
cias y preparados químicos (REACH).
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th
floor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Tel: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Dirección: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
44
Remarque: Le Yealink W60 inclut une W60 base et un combiné DECT W56H.
W60 Contenu de la boîte
Combiné W56H W60B Base Socle de Base Socle chargeur USB Deux adaptateurs
d’alimentation
Câble Ethernet Clip de Batterie Guide de Etui de protection du
ceinture rechargeable démarrage rapide combiné (optionnel)
W56H Contenu de la boîte
Combiné W56H Socle chargeur USB Clip de ceinture Adaptateur secteur
Batterie rechargeable Guide de démarrage rapide Etui de protection du combiné
Remarque: Nous vous recommandons d’utiliser uniquement des accessoires fournis ou ap
prouvés par.
Yealink. L’utilisation d’accessoires tiers est susceptible de réduire les
performances de l’appareil.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
1. Procédez à la connexion au réseau et à l’alimentation électrique de la
station de base d’une des façons suivantes, comme illustré ci-dessous :
a. Option Alimentation secteur b. Option PoE (Power over Ethernet)
Remarque:
• Si une alimentation en ligne (PoE) est fournie, vous n’avez pas besoin de raccorder
l’ad aptateur d’alimentation. Assurez-vous que le concentrateur/commutateur soit
conforme PoE. La station de base doit uniquement être utilisée avec l’adaptateur
d’alimentation d’origine (5 V/600 mA).
• L’utilisation d’un adaptateur tiers est susceptible d’endommager la station de base.
2a. (installation de bureau) Attacher et Détacher le socle de la base.
Attacher le socle de la base Détacher le socle de la base
MAC
SN
MAC
SN
MAC
SN
Aligner les crochets avec les trous correspondants
et avancer pour les glisser dans les trous
45
W60B Contenu de la boîte
W60B Base Socle de Base Adaptateur secteur Câble Ethernet Guide de
démarrage rapide
Montage du téléphone DECT
Hub/Interrupteur PoE
conforme à la norme
IEEE 802.3af
Détacher les crochets des trous
horizontalement
F
R
A
N
Ç
A
I
S
46
2b. (Installation murale) Attacher la base.
3. Insérez les piles dans le combiné, comme illustré ci-dessous :
4. Attachez le clip de ceinture, comme illustré ci-dessous :
5. (Facultatif) Montez le socle chargeur au mur, comme illustré
ci-dessous:
MAC
SN
59mm
59mm
MAC
SN
36mm
36mm
F
R
A
N
Ç
A
I
S
6. Raccordez le socle chargeur et chargez le combiné, comme illustré
ci-dessous :
Remarque:
• Le combiné doit uniquement être utilisé avec l’adaptateur d’alimentation d’origine
(5 V/600 mA). L’utilisation d’un adaptateur tiers est susceptible d’endommager le
combiné.
• Le niveau de charge du combiné est indiqué dans le coin supérieur droit de l’écran LCD.
Raccourcis
En vous servant des touches de raccourci, vous pourrez accéder rapidement aux
fonctionnalités voulues sans devoir faire défiler le menu. Vous pouvez appuyer sur les
raccourcis prédéfinis suivants pour accéder à certaines des fonctionnalités de votre
combiné fréquemment utilisées quand le combiné est inactif :
Saisir et modifier des données
• Appuyez sur pour basculer entre les différents modes de saisie ou saisissez « # ».
• Appuyez sur pour sélectionner les caractères spéciaux ou saisissez « * ».
• Appuyez sur une touche numérique autant de fois que nécessaire pour saisir le
caractère ou le chiffre souhaité.
• Appuyez sur la touche Suppr pour supprimer les caractères saisis.
• Appuyez sur la touche Sauver pour accepter la modification ou sur pour l’annuler.
2
5
6
1
3
4
47
Démarrer
1
Appuyez sur la touche gauche pour accéder à
l’historique des appels..
2
Appuyez sur la touche droite pour vérifier le
statut de la ligne.
3
Appuyez sur pour passer un appel interne.
4
Appuyez sur pour diminuer le volume de la
sonnerie.
5
Appuyez sur pour diminuer le volume de la
sonnerie.
6
Appuyez sur pour accéder au répertoire.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
48
Enregistrement du combiné
Vous pouvez enregistrer jusqu’à huit combinés sur une station de base. Chaque combiné
peut être enregistré sur 4 stations de base différentes.
1. Pour enregistrer votre combiné manuellement, suivez la procédure suivante :
• Maintenez le bouton de la station de base enfoncé jusqu’à ce que le témoin
lumineux d’enregistrement se mette à clignoter lentement. Appuyez ensuite sur la
touche Valider pour ouvrir le menu principal sur le combiné, puis sélectionnez
Configuration->Registration->Register Handset.
• Si l’écran LCD du combiné affiche « non inscrit », maintenez le bouton de
la station de base enfoncé jusqu’à ce que le témoin lumineux d’en registrement se
mette à clignoter lentement. Appuyez ensuite sur la touche Valider sur le ombiné,
puis sélectionnez Configuration->Enregistrement->Inscrire combiné.
2. Sélectionnez la base souhaitée, puis appuyez sur la touche Valider. Le combiné
commencera à chercher la base.
3. Appuyez sur la touche Valider une fois la base trouvée.
4. Saisissez le code PIN de la base (par défaut : 0000), puis appuyez sur la touche Effectué
pour terminer l’enregistrement
Remarque :
• Une fois l’enregistrement effectué, l’écran LCD du combiné affichera le message « Hand
set subscribed ».
• Si l’écran LCD du combiné affiche le message « Searching for base », assurez-vous que
votre station de base est allumée.
Paramètres du réseau
Vous pouvez configurer la station de base et obtenir les paramètres de réseau de la façon
suivante :
DHCP
Par défaut, la station de base essaie de contacter un serveur DHCP de votre réseau pour
obtenir les bons paramètres de réseau, par exemple l’adresse IP, le masque de
sous-réseau, l’adresse de passerelle et l’adresse DNS.
Adresse IP Statique
Si la station de base ne peut pas entrer en contact avec un serveur DHCP, pour une raison
ou une autre, vous devrez configurer manuellement l’adresse IP, le masque de sous-réseau,
l’adresse de passerelle, l’adresse DNS primaire et l’adresse DNS secondaire.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Pour configurer manuellement les paramètres réseau de la station de base :
1. Appuyez sur la touche Valider pour ouvrir le menu principal, puis sélectionnez
Configuration->System->Réseau
.
2. Saisissez le code PIN (par défaut : 0000), puis appuyez sur la touche Effectué.
3. Saisissez le code PIN (par défaut : 0000), puis appuyez sur la touche IP Mode.
4. Presser pour sélectionner le mode d’adresse IP correspondant.
5. Effectuez les modifications souhaitées.
6. Appuyez sur la touche de fonction Sauver pour accepter la modification.
Remarque :
• La solution DECT Yealink supporte IPV4 et IPV6. IPV6 est désactivé par défaut.
• Des paramètres réseau incorrects sont susceptibles de rendre votre téléphone DECT
inaccessible et d’avoir un impact sur les performances du réseau. Pour plus
d’informations sur ces paramètres, contactez votre administrateur système.
Allumer/éteindre le combiné
Pour allumer le combiné, effectuez l’une des actions suivantes :
• Appuyez sur et l’écran LCD s’allumera.
• Placez le combiné sur le socle chargeur. Le combiné s’allumera automatiquement.
Pour éteindre le combiné :
Maintenez la touche enfoncée pour éteindre le combiné.
Verrouiller/déverrouiller le clavier
• Maintenez la touche enfoncée lorsque le combiné est inactif pour verrouiller le
clavier.
• Appuyez longuement sur à nouveau pour déverrouiller le clavier.
Mode silencieux
• Maintenez la touche enfoncée lorsque le combiné est inactif pour activer le
mode silencieux.
• Maintenez de nouveau la touche enfoncée pour désactiver le mode silencieux.
49
Fonctions élémentaires
F
R
A
N
Ç
A
I
S
50
Réglages du combiné
Nom du combiné
Pour renommer le combiné :
1. Appuyez sur la touche OK pour ouvrir le menu principal, puis sélectionnez
Configuration->Nom combiné.
2. Modifiez la valeur dans le champ Renommer.
3. Appuyez sur la touche de fonction Sauver pour accepter la modification.
Réglage du volume
• Appuyez sur ou lorsque le téléphone est inactif pour régler le volume de la
sonnerie.
• Appuyez sur ou au cours d’un appel pour régler le volume de réception du
haut-parleur ou de l’oreillette.
Tonalités
1. Appuyez sur la touche Valider our ouvrir le menu principal, puis sélectionnez
Configuration->Audio->Sonnerie->Melodies.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner l’option Appel interne ou la ligne souhaitée.
3. Appuyez sur ou pour sélectionner la sonnerie choisie.
4. Appuyez sur la touche de fonction Sauver pour accepter la modification.
Répertoire local
Pour ajouter un contact :
1. Appuyez sur la touche Valider pour entrer dans le menu principal et sélectionnez
Répert.
2. Appuyez sur la touche Options, puis sélectionnez Nouveau contact.
3. Saisissez les valeurs souhaitées dans les champs Nom, Bureau, Mobile et Autres.
4. Appuyez sur la touche de fonction Sauver pour accepter la modification.
Pour modifier un contact :
1. Appuyez sur la touche Valider pour entrer dans le menu principal et sélectionnez
Répert.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner l’entrée désirée.
3. Appuyez sur la touche Options, puis sélectionnez Editer.
4. Modifiez les valeurs des champs Nom, Bureau, Mobile et Autres.
5. Appuyez sur la touche de fonction Sauver pour accepter la modification.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
51
Pour supprimer un contact :
1. Appuyez sur la touche Valider pour entrer dans le menu principal et sélectionnez
Répert.
2. Appuyez sur ou sur pour sélectionner l’entrée désirée.
3. Appuyez sur la touche Options et sélectionnez l’option Effacer pour effacer l’entrée
sélectionnée.
Pour attribuer un numéro d’appel rapide :
1. Appuyez sur le touche Valider pour accéder au menu principal et sélectionnez l’option
Configuration->Téléphonie->Num. abrégée.
2. Appuyez sur ou our sélectionner la touche numérique souhaitée, puis appuyez sur
la touche Assigner.
3. Appuyez sur ou our sélectionner l’entrée souhaitée, puis appuyez sur la touche
Valider.
Si le numéro de téléphone professionnel et le numéro du portable sont tous deux
enregistrés, appuyez sur ou sur pour sélectionner le numéro souhaité et appuyez
de nouveau sur la touche Valider.
Fonctions d’appel de base
Passer des appels
Pour passer directement un appel:
1. Deux méthodes :
• Saisissez le numéro souhaité lorsque le combiné est inactif.
• Appuyez sur pour ouvrir l’écran de prénumérotation.
Si plusieurs lignes sont affectées à votre combiné comme lignes sortantes, appuyez
sur la touche Ligne.
our sélectionner la ligne souhaitée. Si vous ne sélectionnez pas une ligne, le combiné
utilisera la ligne sortante par défaut pour passer l’appel.
Appuyez sur , ou pour appeler le numéro.
Pour passer un appel depuis le répertoire local :
1. Appuyez sur lorsque le combiné est inactif.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner l’entrée souhaitée, puis appuyez sur ou
pour appeler le numéro en utilisant la ligne par défaut.
Si plusieurs numéros sont enregistrés pour le contact, appuyez sur ou pour
sélectionner le numéro souhaité, puis appuyez de nouveau sur ou pour appeler
le numéro en utilisant la ligne par défaut.
Pour passer un appel depuis l’historique des appels :
1. Appuyez sur la touche Journal lorsque le combiné est inactif, puis sélectionne la liste
F
R
A
N
Ç
A
I
S
52
d’historique des appels souhaitée.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner l’entrée souhaitée, puis appuyez sur ou
pour appeler le numéro en utilisant la ligne par défaut.
Pour passer un appel depuis la liste de rappel:
1. Appuyez sur la touche lorsque le combiné est inactif.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner l’entrée souhaitée, puis appuyez sur
ou .
Passer un appel en utilisant la touche de numérotation rapide:
Maintenez la touche de numérotation rapide enfoncée pour appeler directement un
numéro prédéfini.
Répondre aux appels
Pour répondre à un appel, effectuez l’une des procédures suivantes :
• Appuyez sur la touche Accepter
.
• Appuyez sur .
• Appuyez sur .
• Appuyez sur .
Remarque: Vous pouvez ignorer un appel entrant en appuyant sur la touche Silence ou
rejeter un appel entrant en appuyant sur .
Mettre fin aux appels
Appuyez sur .
Mettre l’appel en sourdine
• Appuyez sur au cours d’un appel pour couper le micro.
• Appuyez sur à nouveau pour activer le son de l’appel.
Mise en attente et reprise d’un appel
Mettre un appel en attente :
Appuyez sur la touche Options au cours d’un appel, puis sélectionnez Attente.
Pour reprendre l’appel, suivez l’une de ces actions :
• S’il n’y a qu’un seul appel en attente, appuyez sur la touche Reprise.
• S’il y a deux appels en attente, appuyez sur la touche Reprise pour reprendre l’appel
en cours. Appuyez ensuite sur la touche Basculer pour passer d’un appel à l’autre.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Chine
53
Transfert d’appel
Vous pouvez transférer un appel d’une des façons suivantes :
Transfert sans préavis
1. Appuyez sur la touche Options au cours d’un appel, puis sélectionnez Transfert.
2. Saisissez le numéro vers lequel vous voulez transférer l’appel.
3. Appuyez sur la touche Transfert.
Transfert semi-privé
1. Appuyez sur la touche Options au cours d’un appel, puis sélectionnez Transfert.
2. Saisissez le numéro vers lequel vous voulez transférer l’appel.
3. Appuyez sur , ou pour appeler le numéro.
4. Appuyez sur la touche Transfert lorsque vous entendez la tonalité de retour.
Transfert supervisé
1. Appuyez sur la touche Options au cours d’un appel, puis sélectionnez Transfert.
2. Saisissez le numéro vers lequel vous voulez transférer l’appel.
3. Appuyez sur , ou pour appeler le numéro.
4. Appuyez sur la touche Transfert une fois que le destinataire a répondu à l’appel.
Renvoyer un appel
Pour activer la fonction de renvoi d’appel sur une ligne en particulier:
1. Appuyez sur la touche Valider pour ouvrir le menu principal, puis sélectionnez
Fonctions d’appel->Renvoi.
2. Appuyez sur ou pour sélectionner la ligne souhaitée, puis appuyez sur la touche
Valider.
3. Appuyez sur ou our sélectionner le type de renvoi souhaité, puis appuyez sur la
touche Valider.
• Immédiat----Les appels entrants sont immédiatement transférés.
• Occupé----Les appels entrants sont transférés lorsque la ligne est occupée.
• Non rép----Les appels entrants qui restent sans réponse pendant un certain temps
sont renvoyés.
4. Sélectionnez l’option Activé dans le champ Etat.
5. Saisissez le numéro vers lequel vous souhaitez renvoyer les appels entrants dans le
champ Destination.
Pour Renvoi non-réponse, appuyez sur ou our sélectionner le nombre de sonner
ies à attendre avant de renvoyer l’appel dans le champ Après nb sonneries.
6. Appuyez sur la touche de fonction Sauver pour accepter la modification.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
54
Consignes de sécurité
Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de
l’appareil !
Afin de réduire le risque d’incendie, de blessures graves et de dommages matériels, lisez
les consignes de sécurité suivantes soigneusement avant d’utiliser le produit.
Exigences environnementales
• acez le produit sur une surface stable, plate et antidérapante.
• Ne placez pas le produit près d’une source de chaleur, sous la lumière directe du
soleil ou près de tout appareil électroménager produisant un champ magnétique ou
électro magnétique puissant, tel qu’un micro-ondes ou un réfrigérateur.
• Veillez à ce que le produit n’entre pas en contact avec de l’eau, de la poussière ou
des produits chimiques.
• Protégez le produit des liquides et vapeurs agressives.
• Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité de tout objet inflammable ou vulnérable
au feu, comme des matériaux en caoutchouc.
• N’installez pas le produit dans une pièce trop humide, comme une salle de bain, une
buanderie ou une cave humide.
Consignes d’utilisation
• Utilisez uniquement les pièces de rechange et les accessoires fournis ou autorisés par
Yealink. Le bon fonctionnement de pièces non autorisées ne peut être garanti.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le combiné ou la station de base, au risque de les
endommager et de les déformer.
• N’ouvrez pas le combiné ou la station de base vous-même pour les réparer, vous ris
queriez de vous exposer à de hautes tensions. Faites effectuer toutes les réparations
par un technicien d’entretien agréé.
• Ne laissez pas un enfant utiliser le produit sans surveillance.
• Les petits accessoires contenus dans votre produit sont à tenir à l’écart des enfants
qui pourraient les avaler accidentellement.
• Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains sont
complètement sèches.
• Ne tenez pas le combiné contre votre oreille lorsque le haut-parleur est activé ou
que le téléphone sonne, car le volume risque d’être très élevé et d’endommager
votre ouïe.
• En cas d’orage, n’utilisez pas le produit et débranchez-le de son alimentation pour le
protéger de la foudre.
Téléphone: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Chine
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Chine
55
• Si le produit doit rester inutilisé pendant une longue période, débranchez la station de
base de son alimentation et débranchez l’adaptateur d’alimentation.
• Si le produit émet de la fumée, des odeurs ou des bruits anormaux, débranchez le pro
duit de son alimentation et débranchez immédiatement l’adaptateur d’alimentation.
• Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirez délicatement sur l’adaptateur, et non
sur le cordon lui-même.
Précautions relatives à la batterie
• N’immergez pas la batterie dans l’eau, vous risqueriez de la court-circuiter et de
l’endommager.
• N’exposez pas la batterie à une flamme nue et ne la laissez pas à un endroit où elle
pourrait être soumise à des températures extrêmement élevées, qui risquerait d’en
traîner son explosion.
• Éteignez le combiné avant de retirer la batterie.
• N’essayez pas d’utiliser la batterie pour alimenter tout autre appareil que ce combiné.
• N’essayez pas d’ouvrir ou d’abîmer la batterie, les électrolytes qu’elle contient sont
corrosifs et risquent de causer des lésions aux yeux ou sur la peau.
• Utilisez uniquement l’accumulateur rechargeable fourni avec le combiné ou un accu
mulateur expressément recommandé par Yealink.
• Les batteries défectueuses ou épuisées ne doivent jamais être traitées comme des
déchets ménagers. Renvoyez les batteries usagées à leur fournisseur, à un vendeur de
batteries agréé ou à un point de collecte désigné.
Conseils de nettoyage
• Avant de nettoyer la station de base, éteignez-la et débranchez son cordon
d’alimentation.
• Retirez la batterie avant de nettoyer le combiné afin de réduire le risque d’électrocution.
• Nettoyez uniquement votre produit à l’aide d’un chiffon antistatique légèrement
humidifié.
• Maintenez la prise d’alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide peut
causer des chocs électriques et autres dangers.
Téléphone+86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Chine
F
R
A
N
Ç
A
I
S
56
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l’éliminer de
façon écologique. La boîte en carton, l’emballage en plastique et les
composants de l’appareil peuvent être recyclés conformément à la
réglementation en vigueur dans votre pays.
Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l’enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires.
Le symbole de poubelle barrée apposé sur l’appareil signifie que lorsque
celui-ci a atteint sa fin de vie utile, il doit être amené à un centre de
traitement des déchets spécial et traité séparément des déchets
ménagers ordinaires.
Batteries : Assurez-vous que la batterie est installée dans la bonne position. Ce téléphone
utilise uniquement des batteries rechargeables.
Informations obligatoires conformément à la réglementation sur les dispositifs à batterie.
Avertissement : Risque d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie du
mauvais type. Éliminez les batteries conformément aux instructions.
Téléphone: +86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Chine
F
R
A
N
Ç
A
I
S
57
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Déclaration de conformité
Nous,
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Address: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
DATE CE: 2017. 09.10
déclarons que le produit
Type: Téléphone DECT IP
Modèle: W60B & W56H
répond aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes conformément à la
directive CE suivante
Directive: 2014/30/EU, 2014/35/EU, RED 2014/53/EU;
La présomption de conformité avec l’exigence essentielle est assurée conformément à:
Article 3.1 a : (protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur)
Sécurité : EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013
DAS : ETSI EN 62311:2008
Article 3.1 b: (exigence de protection par rapport à la compatibilité électromagnétique)
CEM : EN55032:2012/AC:2013, EN55024:2010,
EN301489-6 V2.1.1,EN301489-1 V2.1.1
Article 3.2 (utilisation efficace du spectre radio)
Radio : ETSI EN 301406 V2.2.2
Directive 2011/65/EU du Parlement et du Conseil Européen du 8 Juin 2011 sur la
restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements élec-
triques et électroniques (ROHS)
Directive 2012/19/EU du Parlement et du Conseil Européen du 24 Juillet 2012 sur les
déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
Réglement (EC) No.1907/2006 du Parlement et du Conseil Européen du 18 Décembre
2006 relatif à ladéclaration, l’évaluation, l’autorisation et la restriction des substances
chimiques (ECHA)
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Address: Strawinskylaan 3127, Atrium Building,
8th floor, 1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Telephone: +31(0)646111373
Téléphone+86-592-5702000
Fax: +86-592-5702455
Adresse: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road,
Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R. Chine
58
About Yealink
Yealink (Stock Code: 300628) is a global leading unified communication (UC) terminal
solution provider that primarily offers video conferencing systems and voice communication
solutions.
Founded in 2001, Yealink leverages its independent research and development and
innovation to pursue its core mission: “Easy collaboration, high productivity.” The company’s
high-quality UC terminal solutions enhance the work efficiency and competitive advantages
of its customers in over 100 countries. Yealink is the world’s second-largest SIP phone
provider and is number one in the China market.
Technical Support
Visit Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) for the latest firmware, guides, FAQ, Product
documents, and more.
For better service, we sincerely recommend you to use Yealink Ticketing system
(https://ticket.yealink.com) to submit all your technical issues.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Addr: 309, 3th Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli
District, Xiamen City, Fujian, P.R. China
Copyright©2017 YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
W
6 0
-
4 L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Yealink W56H Guía de inicio rápido

Categoría
Telefonos
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para