SERIE NS58000
Página 19
CAMPANA DE
ESTUFADECHIMENEA
indicada solamente para cocinar en casa.
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO
SIGUIENTE:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si
tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al
número telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio o limpiar la unidad, interrumpa el suministro
eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de
desconexión del servicio para evitar que la electricidad sea
reanudada accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los
medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal
de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel
deservicio.
3. Solo personal calificado debe realizar el trabajo de instalación
y el cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y las
normas correspondientes, incluidos los códigos y las normas de
construcción específicos sobre protección contra incendios.
4. Es necesario suficiente aire para que se lleve a cabo una
combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del
tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible,
con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las
normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción,
como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección
contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la
Sociedad Americana de Ingenieros en Calefacción, Refrigeración
y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration
and Air Conditioning Engineers, ASHRAE), y las autoridades de los
códigos locales.
5. Este producto podría tener bordes afilados. Trabaje con cuidado
para evitar cortes y abrasiones durante la instalación o la limpieza.
6. Al cortar o perforar a través de la pared o del techo, tenga cuidado
de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
7. Los ventiladores en conductos siempre deben ventearse hacia
elexterior.
8. No use esta unidad junto con ningún otro dispositivo de control de
velocidad de estado sólido.
9. Utilice únicamente conductos metálicos.
10. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR
GRASA PRESENTE EN LA ESTUFA:
a) Nunca deje desatendidas las unidades de la superficie cuando
estén en ajustes altos de calor. Los alimentos en ebullición
provocan derrames grasosos y con humo que se pueden incendiar.
Caliente el aceite lentamente en ajustes de calor bajo o medio.
b) Siempre ENCIENDA la campana cuando esté cocinando a altas
temperaturas o flameando alimentos (por ejemplo crepas Suzette,
cerezas Jubilee, bistec con pimienta flameado).
c) Limpie frecuentemente los ventiladores. No permita la acumulación
de grasa en el ventilador ni en los filtros.
d) Use una cacerola del tamaño adecuado. Siempre use utensilios
de cocina que sean apropiados para el tamaño del elemento de
lasuperficie.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL
CASO DE QUE LA GRASA DE LA ESTUFA SE INCENDIE, SIGA
LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES*:
1. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una
charola para galletas o una bandeja de metal, y después
apague el quemador. PROCEDA CON CUIDADO PARA
EVITAR QUEMADURAS. SI LAS LLAMAS NO SE APAGAN
INMEDIATAMENTE, EVACÚE EL ÁREA Y LLAME AL
DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
2. NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA, se
puedequemar.
3. NO USE AGUA ni toallas húmedas, ya que provocará una violenta
explosión de vapor.
4. Use un extintor SÓLO si:
A. El extintor es clase ABC y usted sabe cómo usarlo.
B. El incendio es pequeño y está confinado al área en la que
seinició.
C. Se ha llamado al departamento de bomberos.
D. Puede combatir el incendio teniendo la espalda orientada
hacia una salida.
* Basado en “Kitchen Fire Safety Tips” (Sugerencias para la
seguridad contra incendios en la cocina) publicado por NFPA.
PRECAUCIÓN
1. Solo debe usarse bajo techo.
2. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe
usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos o
explosivos.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos
o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida
contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. No use equipo para cocinar mayor de 60,000 BTU/hr, pues el
motor ventilador se apagará de manera intermitente.
5. Este motor de campana tiene una protección contra sobrecargas
térmicas que automáticamente apagará el motor en caso de
sobrecalentamiento. El motor reanudará su funcionamiento cuando
se enfríe. Si el motor continúa apagándose y encendiéndose,
solicite servicio para la campana.
6. La parte inferior de la campana NO DEBE ESTAR A MENOS de
24 pulg. (61 cm) y a un máximo de 30 pulg. (76 cm) por arriba de
la estufa, para captar mejor las impurezas que surgen al cocinar.
7. Se recomienda que dos personas hagan la instalación debido al
gran tamaño de esta campana.
8. Para reducir el riesgo de incendio y para descargar adecuadamente
el aire, asegúrese de dirigir el aire hacia el exterior. No descargue
el aire en espacios contenidos entre paredes o cielos rasos, ni en
áticos, sótanos bajos ni en la cochera.
9. Tenga cuidado al instalar el tubo de humos decorativo y la
campana; pueden tener bordes afilados.
10. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver
información y requisitos adicionales.
INSTALADOR: DEJE ESTA GUÍA CON EL PROPIETARIO DE LA VIVIENDA.
PROPIETARIO DE LA VIVIENDA: EN LA PÁGINA 20 ENCONTRARÁ INFORMACIÓN
DEOPERACIÓN Y MANTENIMIENTO.
Para registrar este producto visite:
www.nutone.com/register
ADVERTENCIA