13
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O
LESIONES PERSONALES, OBSERVE LO SIGUIENTE:
1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene
preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número
telefónico que se incluye en la garantía.
2. Antes de dar servicio o limpiar la unidad, interrumpa el suministro
eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del
servicio para evitar que la electricidad sea reanudada accidentalmente.
Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio,
jermementeunaseñaldeadvertencia(comounaetiqueta)enun
lugar visible del panel de servicio.
3. Solopersonalcalicadodeberealizareltrabajodeinstalaciónyel
cableado eléctrico, de acuerdo con todos los códigos y las normas
correspondientes, incluidos los códigos y las normas de construcción
especícossobreproteccióncontraincendios.
4. Esnecesariosucienteaireparaqueselleveacabounacombustión
y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos
(chimenea)delequipoquemadordecombustible,conelndeevitarel
contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante
del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación
Nacional de Protección contra Incendios(National FireProtection
Association,NFPA),laSociedadAmericanadeIngenierosenCalefacción,
RefrigeraciónyAireAcondicionado(AmericanSociety for Heating,
RefrigerationandAirConditioningEngineers,ASHRAE),ylasautoridades
de los códigos locales.
5. Esteproductopodríatenerbordesalados.Trabajeconcuidadopara
evitarcortesyabrasionesdurantelainstalaciónylalimpieza.
6. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado
denodañarelcableadoeléctriconiotrosserviciosocultos.
7. Los ventiladores con conductos siempre deben ventearse hacia el exterior.
8. Utilice únicamente conductos metálicos.
9. No use esta unidad junto con ningún otro dispositivo de control de
velocidad de estado sólido.
10. Esta unidad debe estar conectada a tierra.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO PROVOCADO POR GRASA
PRESENTE EN LA ESTUFA:
1. Nuncadejedesatendidaslasunidadesdelasuperciecuandoestén
en ajustes altos de calor. Los alimentos en ebullición provocan derrames
grasososy con humo que se podrían inamar. Caliente el aceite
lentamente en ajustes de calor bajo o medio.
2. Siempre ENCIENDA la campana cuando esté cocinando a altas
temperaturaso ameando alimentos (por ejemplo crepasSuzette,
cerezasJubilee,bistecconpimientaameado).
3. Limpie frecuentemente los ventiladores. No permita la acumulación de
grasaenelventiladornienlosltros.
4. Use una cacerola del tamaño adecuado. Siempre use utensilios
de cocina que sean apropiados parael tamaño del elemento de
lasupercie.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES EN EL CASO DE
QUE LA GRASA DE LA ESTUFA SE INCENDIE, SIGA LAS SIGUIENTES
PRECAUCIONES*:
1. APAGUE LAS LLAMAS con una tapa de ajuste exacto, una charola
para galletas o una bandeja de metal, y después apague el quemador.
PROCEDA CON CUIDADO PARA EVITAR QUEMADURAS. SI LAS
LLAMAS NO SE APAGAN INMEDIATAMENTE, EVACÚE EL ÁREA Y
LLAME AL DEPARTAMENTO DE BOMBEROS.
2. NUNCA LEVANTE UNA CACEROLA INCENDIADA, se puede quemar.
3. NO USE AGUA ni toallas húmedas, ya que provocará una violenta
explosión de vapor.
4. Use un extintor SOLO si:
A. El extintor es clase ABC y usted sabe cómo usarlo.
B. Elincendioespequeñoyestáconnadoaláreaenlaqueseinició.
C. Se ha llamado al departamento de bomberos.
D. Puede combatir el incendio teniendo la espalda orientada hacia una salida.
*Basadoen“KitchenFireSafetyTips”(Sugerenciasparalaseguridadcontra
incendiosenlacocina)publicadoporNFPA.
PRECAUCIÓN
1. Solo debe usarse bajo techo.
2. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse
para la extracción de materiales o vapores peligrosos o explosivos.
3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o
desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra
rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
4. No use equipo para cocinar mayor de 60,000 BTU/hr, pues el motor
ventilador se apagará de manera intermitente.
5. Este motor de campana tiene una protección contra sobrecargas térmicas
que automáticamente apagará el motor en caso de sobrecalentamiento.
El motor reanudará su funcionamiento cuando se enfríe. Si el motor
continúa apagándose y encendiéndose, solicite servicio para la campana.
6. La parte inferior de la campana NO DEBE ESTAR A MENOS de 24 pulg.
(61cm)yaunmáximode30pulg.(76.2cm)porarribadelaestufa,
paracaptarmejorlasimpurezasquesurgenalcocinar.
7. Se recomienda que dos personas hagan la instalación debido al gran
tamañodeestacampana.
8. Para reducir el riesgo de incendio y para descargar adecuadamente el
aire, asegúrese de dirigir el aire hacia el exterior. No descargue el aire
en espacios contenidos entre paredes o cielos rasos, ni en áticos, sótanos
bajos ni en la cochera.
9. Tenga cuidado al instalar el tubo de humos decorativo y la campana;
puedentenerbordesalados.
10. Lealaetiquetadeespecicacionesdelproductoparaverinformación
y requisitos adicionales.
INSTALADOR: Deje esta guía con el dueño de la casa.
PROPIETARIO DE LA VIVIENDA: Instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento en la página 13.
ÍNDICE
SECCIÓN .................................................................. PÁGINA
Instrucciones de seguridad ................................................ 13
Garantía .............................................................................. 14
Funcionamiento ...................................................................14
Limpieza ............................................................................... 15
Piezasincluidasconlacampana ..................................... 15
Piezasnoincluidasconlacampana ............................... 15
Herramientas necesarias ................................................... 15
!
SOLAMENTE PARA COCINAR EN CASA
!
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
SECCIÓN ...................................................................PÁGINA
Cuadro de equivalencias en la longitud de los ductos ..... 16
Prepare la ubicación de la campana ..............................17
Prepare la campana .................................................... 18, 19
Conecte los cables ............................................................ 20
Instale la campana .........................................20, 21, 22, 23
Piezasdeservicio ...............................................................23