Maxon SL 25 Manual de usuario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Manual de usuario
ENGLISH
6
Figure 1
Figure 2
SL25
This product is marked with
in accordance with the Class II product requirements
specified in the R&TTE Directive, 1999/5/EC.
Certificamos que el aparato es conforme con lo
establecido en las disposiciones de la
Directiva 1999/5/CE.
23
ESPAÑOL
0168 !
LAS RADIOS MODELO SL25
La serie SL25 de Maxon permite un funcionamiento
multicanal con un rendimiento y fiabilidad óptimos. El
presente manual explica las modalidades de operación y
funciones de las radios marca Maxon serie SL25.
Recomendamos encarecidamente al usuario estudiar
detenidamente este manual antes de utilizar la radio.
La aplicación de ciertas funciones que recoge el manual
depende del sistema vigente en cada país. La radio está
programada para ofrecer el mayor número de funciones
posibles dentro de cualquier sistema.
En caso de dudas, se ruega consultar a la tienda en la que
se compró el aparato.
SEGURIDAD
ADVERTENCIA - NO ORIENTAR la radio de tal modo que
la antena quede al lado o en contacto con partes expuestas
del cuerpo, sobre todo la cara y los ojos, mientras se está
transmitiendo.
ADVERTENCIA - NO PERMITIR el uso de radios provistas
de transmisor por parte de niños.
ADVERTENCIA - NO UTILIZAR la radio cerca de
detonadores eléctricos no apantallados ni en ambientes
explosivos a menos que se trate de un tipo especialmente
diseñado para su utilización en esas condiciones.
ADVERTENCIA - NO OPRIMIR y mantener oprimido el
botón de transmisión (PTT) si no se desea transmitir.
ADVERTENCIA - NO SUMERGIR la radio y evitar que entre
en contacto con cualquier líquido ya que se puede dañar.
25
ESPAÑOL
DESCRIPCIÓN DE LA RADIO
1. Conectador De la Antena
2. Interruptor Selecto Del Canal
3. Control De Volumen Con./desc.
4. Canal Busy/Talk
5. Clip De la Correa
6. El Canal Escucha Botón
7. Empuje Al Botón De la Charla (el Ptt
8. Micrófono
9. Altavoz
10. Conectador De los Accesorios
ESPAÑOL
26
5
DESEMBALAJE
Sacar el contenido del embalaje e inspeccionarlo
detenidamente verificando que estén presentes los
siguientes elementos:
Radio
Pila
Antena
Clip para colgar del cinturón
Instrucciones para el usuario
En caso de que falte cualquiera de ellos, contactar con el
establecimiento donde se adquirió el aparato.
CARACTERÍSTICAS DE LA SERIE SL25
6 ou 8 canales
Barrido de canales (en ciertos países)
Señal de tonos CTCSS/DCS
Construcción robusta
Pila separable y recargable
Enchufe para cargar
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instalación de la antena
Si la antena de la radio viene por separado, acoplarla
introduciéndola en el enchufe À situado en la parte superior
del aparato y hacerla girar a derechas.
Instalación de la pila (Figura 1)
Alinear las guías de la pila con las barras de guía de la radio
y deslizar la pila hasta que se oiga un clic.
Para desalojar la pila, coger la radio con una mano y
deslizar el retén de la pila. Con la otra mano, empujar la pila
hacia fuera.
Instalación y separación del clip de cinturón
(Figura 2)
Insertar el clip de cinturón Ä situado detrás de la pila hasta
que haga clic. Para quitarlo, tirar de la lengüeta hacia afuera
y empujar el clip hacia arriba.
27
ESPAÑOL
ESPAÑOL
28
Figure 1
Figure 2
CARGA Y CUIDADO DE LA PILA
Para obtener el mejor rendimiento de la radio, la pila debe
estar completamente cargada. Con el debido cuidado, la
vida útil de la pila es muy prolongada.
El SL25 se suministra con un cargador lento de pared. Para
ello se apaga la radio y se inserta el adaptador del cargador
en el orificio inferior del conector É. El ciclo de carga dura
una noche (12 a 16 horas).
El cargador opcional de sobremesa CH650 ofrece un ciclo
de carga acelerado de una hora y un ciclo normal para una
radio y una pila. El ciclo de carga de la pila de 1200 mAh de
alta capacidad tarda más.
Véanse las instrucciones que se adjuntan a los cargadores
para más información.
Para obtener el máximo rendimiento de la radio y la pila, se
recomienda descargar completa y periódicamente la pila
para volverla a cargar.
MANTENIMIENTO
Limpiar las caras externas con un paño limpio
humedecido con detergente diluido en agua. Aplicar la
solución con moderación para evitar que entre humedad
en las grietas y hendiduras. No sumergir la radio en
ninguna clase de líquido ni de arena o polvo contra
incendios. Utilizar un cepillo metálico para desalojar
partículas encajadas, de ser necesario. Secar bien la
superficie con un paño suave sin hilos.
NO UTILIZAR disolventes ni aguarrás para la limpieza, ya
que pueden dañar permanentemente la caja.
Limpiar los contactos de la pila situados en la parte
posterior de la radio con un paño limpio sin hilos para
eliminar polvo, grasa y cualquier partícula extraña que
pueda mermar el contacto eléctrico.
29
ESPAÑOL
FUNCIONAMIENTO DEL MODELO SL25
CONEXIÓN/VOLUMEN
Activar la radio haciendo girar el interruptor y control de
volumen  a derechas hasta que se oiga un clic y el tono de
alerta y autoprueba.
TRANSMISIÓN (comunicar con otra persona)
1. Pulsar el botón CHANNEL LISTEN Å para determinar si
hay actividad presente en ese canal. Para evitar
interrumpir a un posible usuario, asegurarse de que el
canal esté libre antes de empezar la transmisión.
NOTA: El indicador LED tricolor situado en el panel
superior puede servir para determinar si el canal está
siendo utilizado por otro usuario, en cual caso el LED
adopta el color amarillo; aparece verde si la transmisión
está dotada de un tono CTCSS o DCS que corresponda
al tono previamente programado para recepción en la
radio.
2. Cuando el canal está libre, colocar la radio en sentido
vertical con la antena para arriba y el micrófono anterior
Ç a unos 8 ó 10 cm de la boca, teniendo cuidado de que
la antena no entre en contacto con la cara o los ojos.
Pulsar y mantener pulsada la barra PTT Æ situada en
uno de los lados de la radio y hablar claramente en
dirección a la zona del micrófono.
NOTA: El indicador LED Ã adoptará el color rojo cuando
se está transmitiendo. Dicho indicador debe estar
constantemente iluminado cuando la barra PTT está
obturada y la radio está transmitiendo. Si el LED se
pone a centellear en rojo, quiere decir que la pila está
descargada y la transmisión va a cesar. Recargar la pila
antes de intentar otra transmisión.
RECEPCIÓN (escuchar a otra persona)
Cuando se haya terminado de transmitir, soltar la barra PTT
para poder recibir. Se escuchará entonces la voz de la otra
persona gracias al altavoz incorporado È.
ESPAÑOL
30
ADVERTENCIA
SI SE OPERA EL TRANSMISOR SIN TENER UNA
ANTENA DEBIDAMENTE INSTALADA SE CORRE EL
RIESGO DE DAÑAR PERMANENTEMENTE LA RADIO
DESCONEXIÓN
Una vez terminados transmisión, recepción, control, etc,
apagar la radio haciendo girar a izquierdas el
interruptor/control de volumen  hasta el final.
INDICADORES DE STATUS Y TONOS AUDIBLES
DE ALERTA
Los modelos SL25 están dotados de un microprocesador
avanzado que emite una serie de tonos audibles de alerta.
Tras encender el aparato, una melodía de corta duración
indica que la radio está lista para ser utilizada. También se
escuchan tonos en las siguientes circunstancias:
Cuando se intenta transmitir en un canal que está
comunicando.
Cuando se intenta transmitir en el canal de barrido.
Cuando la pila está descargada.
MODALIDADES DE BARRIDO
El barrido es una modalidad que ofrecen ciertos países y
que facilita la vigilancia de una serie de canales. Una vez
seleccionado el canal de barrido mediante el selector de
canales Á, se inicia el barrido.
Para comprobar si su equipo dispone de la función scanner,
contacte con su distribuidor Maxon más cercano.
BARRIDO NORMAL DE CANALES
Si la radio es capaz de llevar a cabo el barrido, se puede
proceder al mismo. Simplemente se coloca el selector de
canales en la posición del canal de barrido (último canal) y
la radio emprenderá el barrido de los demás canales. El
indicador luminoso del panel superior se pondrá a centellear
en verde mientras procede el barrido.
Si se detecta una conversación en cualquiera de los demás
canales, el barrido se detiene en ese canal y se podrá
escuchar esa conversación. Terminada la misma, se
reanuda el barrido hasta que se cambie de canal.
SUPRESIÓN DEL BARRIDO DE UN CANAL
Para borrar provisoriamente un canal de la lista de barrido,
simplemente se pulsa el botón monitor cuando el barrido se
haya detenido en el canal que se desea suprimir. Esta
acción tendrá por efecto borrar ese canal de la lista de
barrido hasta que se cambie de canal o se apague y vuelva
a encender el aparato.
Tras reactivar el aparato y seleccionar el canal de barrido,
se activará otra vez la lista de barrido programada en un
principio.
31
ESPAÑOL
INDICACIONES DE STATUS DE LA RADIO
ESPAÑOL
32
STATUS DESCRIPTION COULEUR TONALITE
DE DIODE AUDIBLE
NORMAL Activado Mélodie
Communicando Amarillo
Llamada correcta Verde
Transmitiendo Rojo
Traba Amarillo Tono único
comunicando centelleante
EN Iniciación barrido Verde
BARRIDO centelleante
Pila descargada Rojo Cuatro tonos,
centelleante repetidos
ERRORES Error EEPROM Rojo Tono único
centelleante repetidos
Error PLL Rojo Tono doble
centelleante repetidos
Error filtrado Rojo Tono triple
centelleante repetidos
LICENCIAS Y REVISIONES
La radio SL25 necesita una licencia para su operación
según del país de que se trate. Las leyes vigentes del país
en el que se tiene previsto utilizar el aparato deben ser
observadas. Para informarse sobre el tema, se recomienda
consultar al establecimiento en el que se ha adquirido la
radio.
REVISIONES
No interferir los ajustes internos, ya que se puede dañar el
equipo, causar su mal funcionamiento o ambos. La radio no
lleva en su interior pieza alguna que el usuario pueda
revisar. Toda interferencia e intentos de quitar o hacer que
los rótulos que indican el tipo de radio queden ilegibles
tendrá por efecto anular la garantía.
Se recomienda enviar la radio a un distribuidor autorizado de
Maxon para su revisión y reparación.
RECICLADO Y ELIMINACIÓN DE PILAS
Se recomienda reciclar la pila cuando llegue al final de su
vida útil. De conformidad con la legislación de varios países,
dichas pilas deben ser recicladas o eliminadas de la forma
debida, estando prohibida su eliminación en vertidos e
incineradores.
Para más información sobre el tema, contactar con el
establecimiento donde se adquirió la radio.
GARANTÍA
La radio SL25 va provista de una garantía con una vigencia
mínima de 12 meses contra presentación de comprobante
de venta.
La garantía quedará anulada en los siguientes casos:
Cuando se abre la radio
Cuando se interfieren los ajustes internos
Cuando se quitan los rótulos o quedan ilegibles
Cuando la radio queda dañada a causa de maltratos.
Consulte al establecimiento donde adquirió la radio para
más información.
33
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

ENGLISH 6 Figure 1 Figure 2 SL25 This product is marked with 0168 ! in accordance with the Class II product requirements specified in the R&TTE Directive, 1999/5/EC. 23 ESPAÑOL “Certificamos que el aparato es conforme con lo establecido en las disposiciones de la Directiva 1999/5/CE.” LAS RADIOS MODELO SL25 La serie SL25 de Maxon permite un funcionamiento multicanal con un rendimiento y fiabilidad óptimos. El presente manual explica las modalidades de operación y funciones de las radios marca Maxon serie SL25. Recomendamos encarecidamente al usuario estudiar detenidamente este manual antes de utilizar la radio. La aplicación de ciertas funciones que recoge el manual depende del sistema vigente en cada país. La radio está programada para ofrecer el mayor número de funciones posibles dentro de cualquier sistema. En caso de dudas, se ruega consultar a la tienda en la que se compró el aparato. 25 ADVERTENCIA - NO ORIENTAR la radio de tal modo que la antena quede al lado o en contacto con partes expuestas del cuerpo, sobre todo la cara y los ojos, mientras se está transmitiendo. ADVERTENCIA - NO PERMITIR el uso de radios provistas de transmisor por parte de niños. ADVERTENCIA - NO UTILIZAR la radio cerca de detonadores eléctricos no apantallados ni en ambientes explosivos a menos que se trate de un tipo especialmente diseñado para su utilización en esas condiciones. ADVERTENCIA - NO OPRIMIR y mantener oprimido el botón de transmisión (PTT) si no se desea transmitir. ADVERTENCIA - NO SUMERGIR la radio y evitar que entre en contacto con cualquier líquido ya que se puede dañar. ESPAÑOL SEGURIDAD DESCRIPCIÓN DE LA RADIO 5 ESPAÑOL 26 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Conectador De la Antena Interruptor Selecto Del Canal Control De Volumen Con./desc. Canal Busy/Talk Clip De la Correa El Canal Escucha Botón Empuje Al Botón De la Charla (el Ptt Micrófono Altavoz Conectador De los Accesorios DESEMBALAJE Sacar el contenido del embalaje e inspeccionarlo detenidamente verificando que estén presentes los siguientes elementos: • Radio • Pila • Antena • Clip para colgar del cinturón • Instrucciones para el usuario En caso de que falte cualquiera de ellos, contactar con el establecimiento donde se adquirió el aparato. 27 • • • • • • 6 ou 8 canales Barrido de canales (en ciertos países) Señal de tonos CTCSS/DCS Construcción robusta Pila separable y recargable Enchufe para cargar INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación de la antena Si la antena de la radio viene por separado, acoplarla introduciéndola en el enchufe À situado en la parte superior del aparato y hacerla girar a derechas. Instalación de la pila (Figura 1) Alinear las guías de la pila con las barras de guía de la radio y deslizar la pila hasta que se oiga un clic. Para desalojar la pila, coger la radio con una mano y deslizar el retén de la pila. Con la otra mano, empujar la pila hacia fuera. Instalación y separación del clip de cinturón (Figura 2) Insertar el clip de cinturón Ä situado detrás de la pila hasta que haga clic. Para quitarlo, tirar de la lengüeta hacia afuera y empujar el clip hacia arriba. ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS DE LA SERIE SL25 ESPAÑOL 28 Figure 1 Figure 2 CARGA Y CUIDADO DE LA PILA MANTENIMIENTO • Limpiar las caras externas con un paño limpio humedecido con detergente diluido en agua. Aplicar la solución con moderación para evitar que entre humedad en las grietas y hendiduras. No sumergir la radio en ninguna clase de líquido ni de arena o polvo contra incendios. Utilizar un cepillo metálico para desalojar partículas encajadas, de ser necesario. Secar bien la superficie con un paño suave sin hilos. • NO UTILIZAR disolventes ni aguarrás para la limpieza, ya que pueden dañar permanentemente la caja. Limpiar los contactos de la pila situados en la parte posterior de la radio con un paño limpio sin hilos para eliminar polvo, grasa y cualquier partícula extraña que pueda mermar el contacto eléctrico. 29 ESPAÑOL Para obtener el mejor rendimiento de la radio, la pila debe estar completamente cargada. Con el debido cuidado, la vida útil de la pila es muy prolongada. El SL25 se suministra con un cargador lento de pared. Para ello se apaga la radio y se inserta el adaptador del cargador en el orificio inferior del conector É. El ciclo de carga dura una noche (12 a 16 horas). El cargador opcional de sobremesa CH650 ofrece un ciclo de carga “acelerado” de una hora y un ciclo normal para una radio y una pila. El ciclo de carga de la pila de 1200 mAh de alta capacidad tarda más. Véanse las instrucciones que se adjuntan a los cargadores para más información. Para obtener el máximo rendimiento de la radio y la pila, se recomienda descargar completa y periódicamente la pila para volverla a cargar. FUNCIONAMIENTO DEL MODELO SL25 CONEXIÓN/VOLUMEN Activar la radio haciendo girar el interruptor y control de volumen  a derechas hasta que se oiga un clic y el tono de “alerta” y autoprueba. 30 TRANSMISIÓN (comunicar con otra persona) ESPAÑOL ADVERTENCIA SI SE OPERA EL TRANSMISOR SIN TENER UNA ANTENA DEBIDAMENTE INSTALADA SE CORRE EL RIESGO DE DAÑAR PERMANENTEMENTE LA RADIO 1. Pulsar el botón CHANNEL LISTEN Å para determinar si hay actividad presente en ese canal. Para evitar interrumpir a un posible usuario, asegurarse de que el canal esté libre antes de empezar la transmisión. NOTA: El indicador LED tricolor situado en el panel superior puede servir para determinar si el canal está siendo utilizado por otro usuario, en cual caso el LED adopta el color amarillo; aparece verde si la transmisión está dotada de un tono CTCSS o DCS que corresponda al tono previamente programado para recepción en la radio. 2. Cuando el canal está libre, colocar la radio en sentido vertical con la antena para arriba y el micrófono anterior Ç a unos 8 ó 10 cm de la boca, teniendo cuidado de que la antena no entre en contacto con la cara o los ojos. Pulsar y mantener pulsada la barra PTT Æ situada en uno de los lados de la radio y hablar claramente en dirección a la zona del micrófono. NOTA: El indicador LED à adoptará el color rojo cuando se está transmitiendo. Dicho indicador debe estar constantemente iluminado cuando la barra PTT está obturada y la radio está transmitiendo. Si el LED se pone a centellear en rojo, quiere decir que la pila está descargada y la transmisión va a cesar. Recargar la pila antes de intentar otra transmisión. RECEPCIÓN (escuchar a otra persona) Cuando se haya terminado de transmitir, soltar la barra PTT para poder recibir. Se escuchará entonces la voz de la otra persona gracias al altavoz incorporado È. DESCONEXIÓN Una vez terminados transmisión, recepción, control, etc, apagar la radio haciendo girar a izquierdas el interruptor/control de volumen  hasta el final. Los modelos SL25 están dotados de un microprocesador avanzado que emite una serie de tonos audibles de alerta. Tras encender el aparato, una melodía de corta duración indica que la radio está lista para ser utilizada. También se escuchan tonos en las siguientes circunstancias: • Cuando se intenta transmitir en un canal que está comunicando. • Cuando se intenta transmitir en el canal de barrido. • Cuando la pila está descargada. MODALIDADES DE BARRIDO El barrido es una modalidad que ofrecen ciertos países y que facilita la vigilancia de una serie de canales. Una vez seleccionado el canal de barrido mediante el selector de canales Á, se inicia el barrido. Para comprobar si su equipo dispone de la función scanner, contacte con su distribuidor Maxon más cercano. BARRIDO NORMAL DE CANALES Si la radio es capaz de llevar a cabo el barrido, se puede proceder al mismo. Simplemente se coloca el selector de canales en la posición del canal de barrido (último canal) y la radio emprenderá el barrido de los demás canales. El indicador luminoso del panel superior se pondrá a centellear en verde mientras procede el barrido. Si se detecta una conversación en cualquiera de los demás canales, el barrido se detiene en ese canal y se podrá escuchar esa conversación. Terminada la misma, se reanuda el barrido hasta que se cambie de canal. SUPRESIÓN DEL BARRIDO DE UN CANAL Para borrar provisoriamente un canal de la lista de barrido, simplemente se pulsa el botón monitor cuando el barrido se haya detenido en el canal que se desea suprimir. Esta acción tendrá por efecto borrar ese canal de la lista de barrido hasta que se cambie de canal o se apague y vuelva a encender el aparato. Tras reactivar el aparato y seleccionar el canal de barrido, se activará otra vez la lista de barrido programada en un principio. 31 ESPAÑOL INDICADORES DE STATUS Y TONOS AUDIBLES DE ALERTA INDICACIONES DE STATUS DE LA RADIO STATUS DESCRIPTION COULEUR TONALITE DE DIODE AUDIBLE NORMAL Activado – Mélodie Communicando Amarillo – 32 EN BARRIDO Llamada correcta Verde – Transmitiendo Rojo – Traba comunicando Amarillo Tono único centelleante Iniciación barrido Verde – centelleante Pila descargada Rojo Cuatro tonos, centelleante repetidos ESPAÑOL ERRORES Error EEPROM Rojo Tono único centelleante repetidos Error PLL Rojo Tono doble centelleante repetidos Error filtrado Rojo Tono triple centelleante repetidos LICENCIAS Y REVISIONES La radio SL25 necesita una licencia para su operación según del país de que se trate. Las leyes vigentes del país en el que se tiene previsto utilizar el aparato deben ser observadas. Para informarse sobre el tema, se recomienda consultar al establecimiento en el que se ha adquirido la radio. 33 REVISIONES RECICLADO Y ELIMINACIÓN DE PILAS Se recomienda reciclar la pila cuando llegue al final de su vida útil. De conformidad con la legislación de varios países, dichas pilas deben ser recicladas o eliminadas de la forma debida, estando prohibida su eliminación en vertidos e incineradores. Para más información sobre el tema, contactar con el establecimiento donde se adquirió la radio. GARANTÍA La radio SL25 va provista de una garantía con una vigencia mínima de 12 meses contra presentación de comprobante de venta. La garantía quedará anulada en los siguientes casos: • Cuando se abre la radio • Cuando se interfieren los ajustes internos • Cuando se quitan los rótulos o quedan ilegibles • Cuando la radio queda dañada a causa de maltratos. Consulte al establecimiento donde adquirió la radio para más información. ESPAÑOL No interferir los ajustes internos, ya que se puede dañar el equipo, causar su mal funcionamiento o ambos. La radio no lleva en su interior pieza alguna que el usuario pueda revisar. Toda interferencia e intentos de quitar o hacer que los rótulos que indican el tipo de radio queden ilegibles tendrá por efecto anular la garantía. Se recomienda enviar la radio a un distribuidor autorizado de Maxon para su revisión y reparación.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Maxon SL 25 Manual de usuario

Categoría
Radios bidireccionales
Tipo
Manual de usuario