Velleman FM10BT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FM10BT
BLUETOO TH MI NI SPEAKER
MINI BLUE TOO TH-LUIDSPREKER
MINI HAUT-PARLEUR BLUETOOTH
MINI A LTAVOZ B LUE TOO TH
BLUETOO TH MINI-LAUTSPRECHER
MINI CO LUNA BLUETOO TH
MINI GLOSNIK BLUETOOTH
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 7
MODE D'EMPLOI 11
MANUAL DEL USUARIO 15
BEDIENUNGSANLEITUNG 19
MANUAL DO UTILIZADOR 23
INSTRUKCJA OBSŁUGI 27
FM10BT
V. 01 06/12/2013 2 ©Velleman nv
FRONT
BACK
RIGHT
FM10BT
V. 01 06/12/2013 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a
specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect
the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last
pages of this manual.
Keep the display
dripping liquids.
Keep this device away from extreme temperatures.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute
force when operating the device.
There are no user-serviceable parts inside the device. Do no open
it and refer to qualified personnel for service. Opening the device
will void the warranty.
Turn off the device when it is not in use.
FM10BT
V. 01 06/12/2013 4 ©Velleman nv
3. Features
built-in Bluetooth 2.1 + EDR wireless module
Bluetooth audio sound, perfect sound quality and bass effect
10 m transmission distance
supports iPhone, iPad, and other devices with Bluetooth function
Bluetooth hands free function
Bluetooth music control
built-in li-ion battery, with micro-USB inte rface
3.5 mm audio input jack
comes with: USB cable (for charging), line-in cable (2 x 3.5 mm),
user manual
4. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
speaker
7
on/off switch
2 volume down 8 micro-USB port
3 volume up 9 line in
4 previous song 10 charging ind ica to r
5 next song 11 Blue tooth ind ica to r
6 pause/answer call 12 microphone
5. Operation
Bluetooth connection
1.
To connect the speaker to your phone or other Bluetooth device.
2. Switch on the speaker.
The speaker starts searching for Bluetooth devices.
3. On your phone, switch on the Bluetooth search function.
Refer to your phone's manual for details if necessary.
The speaker appears as AJ-66 in the list of found devices.
4. On your phone, select the speaker and establish a connection.
Your phone may ask for a password. If so:
5. Enter the password 0000 and confirm.
The speaker plays a sound when connected.
Playback
You can use the volume and playback buttons on the speaker.
FM10BT
V. 01 06/12/2013 5 ©Velleman nv
Answering a call
1.
When you receive a call, press the answer button [6] to answer
the call. Leave your phone within a 50 cm dista nce of the
speaker for best performance.
2. Press the answer button again to end the call.
6. Battery
When battery is low, the speaker sounds a beep every 20
seconds.
Connect the speaker to a USB port of your computer using the
included cable.
The charging indicator lights while charging and turns off when
the battery is fully charged.
You can use the device while charging.
The speaker contains a non-removable rechargeable battery. If
the speaker is end-of-life, return it to a dedicated collection point.
7. Technical Specifications
rated impedance 4 ohm
rated power
3 W
rated voltage
5 VDC
frequency response
2.3 dB
sensitivity 900 mV
RMS 1.2 W
dimensions 61 x 61 x 81 mm
we ig ht 280 g
speaker size 2"
Aux in
3.5 mm audio jack
signal to noise ratio
(> or =) 82 db
distortion (> or =) 10 %
frequency range 150 Hz to 14 kHz
power supply 5 VDC / rechargeable li-ion battery 3.7V 800
mAh (incl.)
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual,
FM10BT
V. 01 06/12/2013 6 ©Velleman nv
please visit our website www.velleman.eu. The information in
this manual is subject to change without prior notice.
All registered trademarks and trade names are properties of their
respective owners and are used only for the clarification of the
compatibility of our products with the products of the different
manufacturers.
iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook,
Power Mac, Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
o the rwise without the prior written consent of the copyright holder.
FM10BT
V. 01 06/12/2013 7 ©Velleman nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als
het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel
schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke
afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of
naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
achteraan deze handleiding.
Bescherm de display tegen regen, vochtigheid en
opspattende vloeistoffen.
Bescherm dit toestel tegen extreme temperaturen.
de bediening.
Er zijn geen door de gebruiker vervangbare onderdelen in dit
toeste l. Open de behuizing niet en laat het onderhoud over aan
een vakman. Wanneer u de behuizing opent, is de garantie niet
langer geldig.
FM10BT
V. 01 06/12/2013 8 ©Velleman nv
Schakel het toestel uit wanneer u het niet gebruikt.
3. Eigenschappen
Bluetooth 2.1 (ingebouwd) + draadloze EDR-module
Bluetooth-audio, perfecte geluidskwaliteit en baseffecten
10 m zendbereik
ondersteunt iPhone, iPad en andere toestellen met Bluetooth-
functie
handenvrije Bluetooth-functie
muzieksturing via Bluetooth
ingebouwde Li-ionbatterij, met micro-USB-interface
3.5 mm audio-ingangsaansluiting
geleverd met: USB kabel (om batterij te laden), aansluitkabel
(2 x 3,5 mm), gebruikershandleiding
4. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
luidspreker
7
aan/uit-schakelaar
2 volume verlagen 8 micro-USB-poort
3
volume verhogen
9
lijningang
4
vorig nummer
10
laadindicator
5
volgend nummer
11
Bluetooth-in dica to r
6 pauze/oproep
beantwoorden
12 microfoon
5. Gebruik
Bluetooth-verbinding
1. Om de luidspreker aan uw telefoon of ander Bluetooth-toestel
aan te sluiten:
2. Schakel de luidspreker in.
De luidspreker zoekt naar Bluetooth-toestellen.
3. Activeer de Bluetooth-zoekfunctie op uw telefoon.
Raadpleeg de handleiding van uw telefoon voor meer informatie.
De luidspreker verschijnt als AJ-66 in de lijst met gedetecteerde
toestellen.
4.
Selecteer de luidspreker op uw telefoon en maak een verbinding.
Er kan om een wachtwoord gevraagd worden. Is dit het geval:
FM10BT
V. 01 06/12/2013 9 ©Velleman nv
5. Geef het wachtwoord 0000 in en bevestig.
Wanneer verbonden, dan speelt de luidspreker een geluid af.
Afspelen
U kunt de volume- en afspeelknoppen op de luidspreker
gebruiken.
Een oproep beantwoorden
1. Wanneer u wordt opgebeld, druk dan op de antwoordknop [6]
om de oproep te beantwoorden. Laat uw telefoon op 50 cm
afstand van de luidspreker voor de beste resultaten.
2. Druk nogmaals op de antwoordknop om de oproep te
beëindigen.
6. Batterij
Wanneer de batterij bijna leeg is, dan laat de luidspreker een
pieptoon horen om de 20 seconden.
Sluit de luidspreker aan op een USB-poort van uw computer met
de meegeleverde kabel.
De laadindicator licht op tijden het laden en schakelt uit wanneer
de batterij volledig opgeladen is.
U kunt het toestel gebruiken tijdens het laden.
De luidspreker is voorzien van een ingebouwde herlaadbare
batterij. Lever de luidspreker aan het einde van zijn levensduur in
op een aangewezen inzamelpunt.
7. Technische specificaties
nom. impedantie 4 ohm
nom. vermogen 3 W
nom. spanning 5 Vdc
frequentierespons
2.3 dB
gevoeligheid 900 mV
RMS
1.2 W
afmetingen
61 x 61 x 81 mm
ge wicht 280 g
luidspreker 2"
Aux in 3.5 mm audio-ingang
S/R-verhouding
(> of =) 82 db
vervorming (> of =) 10 %
FM10BT
V. 01 06/12/2013 10 ©Velleman nv
frequentiebereik 150 Hz tot 14 kHz
voeding
5 VDC / oplaadbare Li-ionbatterij 3.7V 800mAh
(meegelev.)
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over
dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
Alle geregistreerde handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom
van hun respectieve bezitters, en zijn enkel gebruikt als voorbeeld
van de compatibiliteit tussen onze producten en de producten van de
verschillende fabrikanten.
iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook,
Power Mac, Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd
in de V.S. en andere landen.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding.
Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan
om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren,
te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
FM10BT
V. 01 06/12/2013 11 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce
produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l'élimination d'un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif; une déchèterie
traitera l'appareil en question. Renvoyer cet appareil à votre
fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de
respecter la réglementation locale relative à la protection de
l'environnement.
En cas de doute, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire le présent mode d'emploi
attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l'appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas installer et consulter
votre revendeur.
2. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de quali Velleman® en
fin de ce mode d'emploi.
Protéger l'afficheur de la pluie, de lhumidité et des
projections deau.
Protéger lappareil des chocs. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant lopération.
FM10BT
V. 01 06/12/2013 12 ©Velleman nv
Il ny a aucune pièce réparable par lutilisateur. Ne pas ouvrir le
btier et confier l'entretien à un technicien qualifié. La garantie
est invalie en cas d'ouverture du boîtier.
Eteindre l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
3. Caractéristiques
Bluetooth 2.1 (incorporé) + module EDR sans fil
audio Bluetooth, qualité sonore et effets de graves parfaits
plage de transmission de 10 m
supporte iPhone, iPad et d'autres appareils avec fonction
Bluetooth
fonction Bluetooth mains libres
contrôle de la musique via Bluetooth
batterie lithium-ion incorporée, avec interface micro-USB
jack d'entrée audio de 3.5 mm
fourni avec : câble USB (pour le chargement), câble line-in
(2 x 3,5 mm), mode d'emploi
4. Description
Se référer aux figures en page 2 de ce mode d'emploi.
1 haut-parleur 7 interrupteur
marche/arrêt
2 baisser le volume 8 port micro-USB
3 augm enter le volume 9 entrée de ligne
4 piste précédente 10 indicateur de charge
5 piste suivante 11 indicateur Bluetooth
6 pause/crocher 12 microphone
5. Emploi
Connexion Bluetooth
1. Pour connecter l'haut-parleur à votre téléphone ou autre
appareil Bluetooth :
2. Allumer l'haut-parleur.
L'haut-parleur commence à rechercher des appareils Bluetooth.
3. Activer la fonction de recherche Bluetooth sur votre téléphone.
Pour plus d'informations, consulter le mode d'emploi de votre
téléphone.
FM10BT
V. 01 06/12/2013 13 ©Velleman nv
L'appareil s'affiche comme AJ-66 dans la liste d'appareils
détectés.
4. Sélectionner l'haut-parleur sur votre téléphone et établir une
connexion.
Un mot de passe peut être demandé. Le cas échéant :
5. Saisir le mot de passe 0000 et confirmer.
L'haut-parleur émet un son lorsque la connexion est établie.
Lecture
Il est possible d'utiliser les boutons de volume et de lecture sur
l'haut-parleur.
pondre à un appel
1.
Lorsque vous recevez un appel, appuyer sur le bouton décrocher
[6] pour répondre. Laisser une distance de 50 cm entre votre
téléphone et l'haut-parleur pour obtenir les meilleurs résultats.
2. Appuyer de nouveau sur le bouton décrocher pour terminer
l'appel.
6. Les piles
Lorsque la charge de la batterie est faible, l'haut-parleur émet un
bip sonore toutes les 20 secondes.
Connecter l'haut-parleur à un port USB de votre ordinateur avec le
ble inclus.
L'indicateur de charge s'allume lors de la recharge et s'éteint une
fois que la batterie est complètement rechargée.
Il est possible d'utiliser l'appareil lors de la recharge.
L'haut-parleur intègre une batterie rechargeable. En fin de vie,
poser l'haut-parleur à un point de collecte dédié.
7. Spécifications techniques
impédance nom. 4 ohm
puissance nominale
3 W
tension nom.
5 VCC
réponse en
fréquence
2.3 dB
sensibilité
900 mV
RMS 1.2 W
dimensions
61 x 61 x 81 mm
FM10BT
V. 01 06/12/2013 14 ©Velleman nv
poids 280 g
haut-parleur
2"
Aux in
jack audio de 3.5 mm
rapport S/B
(> ou =) 82 db
distorsion (> ou =) 10 %
plage de fréquence de 150 Hz à 14 kHz
alimentation 5 VCC / batterie lithium-ion re chargeable 3.7V
800mAh (incl.)
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires d'origine. La
SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit
applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet
appareil. Pour plus d'informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site
www.velleman.eu. Les spécifications et le contenu de ce
mode d'emploi peuvent être modifiés sans avis préalable.
Les marques déposées et les raisons sociales sont la propriété de
leurs détenteurs respectifs, et sont uniquement utilisées dans le but
de démontrer la compatibilité entre nos articles et les articles des
fabricants.
iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook,
Power Mac, Mac OS sont des marques d'Apple Inc.,posées aux
États-Unis et dans d'autres pays.
© DROITS DAUTEUR
SA Velleman est layant droit des droits dauteur pour ce
mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute
reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du
contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout
support électronique que ce soit est interdite sans laccord préalable
écrit de l’ayant droit.
FM10BT
V. 01 06/12/2013 15 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio
ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera)
en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales
en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del
manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún do
en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2. Normas generales
Véase la Garana de servicio y calidad Velleman® al final de
este manual del usuario.
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ninn
tipo de salpicadura o goteo.
No exponga este equipo a temperaturas extremas.
No agite
manejo y la instalación.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna
pieza. No abra el aparato. El mantenimiento debe ser realizado
por un técnico cualificado. La garantía se anula si abre el aparato.
FM10BT
V. 01 06/12/2013 16 ©Velleman nv
Desactive el aparato si no lo utiliza.
3. Características
Bluetooth 2.1 (incorporado) + módulo EDR inalámbrico
audio Bluetooth, calidad de sonido y efecto de los graves perfectos
alcance: 10 m
soporta iPhone, iPad y otros aparatos con función Bluetooth
función Bluetooth uso manos libres
control de la música con Bluetooth
batería Li-Ion, con interfaz micro USB
jack de entrada audio de 3.5 mm
se entrega con: cable USB (para cargar la batea), cable line-in
(2 x 3.5 mm), manual del usuario
4. Descripcn
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1 altavoz 7 interruptor ON/OFF
2 bajar el volumen 8 puerta micro-USB
3 subir el volum en 9 entrada de línea
4 tulo anterior 10 indica dor de ca rga
5 siguiente título 11 indicador Bluetooth
6 hacer una
pausa/contestar 12 micrófono
5. Funcionamiento
conexión Bluetooth
1. Para conectar el altavoz al teléfono vil u otro dispositivo
Bluetooth.
2. Active el altavoz
El altavoz empieza a buscar aparatos Bluetooth.
3. En el teléfono móvil, active la función Bluetooth.
Para más información, consulte el manual del usuario del
teléfono móvil.
El altavoz aparece como AJ-66 en la lista de aparatos
encontrados.
4. En el teléfono móvil, seleccione el altavoz y establezca una
conexión.
Es posible que deba introducir una contraseña: Si fuera el caso:
FM10BT
V. 01 06/12/2013 17 ©Velleman nv
5. Introduzca la contraseña 0000 y confirme.
El aparato emite un tono si los aparatos están conectados.
Reproducción
Puede utilizar el botón de volumen y el botón de reproducción del
altavoz.
Contestar a una llamada
1. En caso de una llamada, pulse el botón hacer una
pausa/contestar [6] para contestar a la llamada. Para un
funcionamiento óptimo, asegúrese de que el teléfono móvil es
dentro de un rango de 50 cm del altavoz.
2. Vuelva a pulsar el botón ‘hacer una pausa/contestar para
finalizar una llamada.
6. Batería
En caso de batería baja, el altavoz emite un sonido cada 20
segundos.
Conecte el altavoz a un puerto USB del ordenador con el cable
incluido.
El indicador de carga se ilumina durante la carga y se desactiva si
la batería está completamente cargada.
Puede utilizar el aparato mientras está cargando.
El aparato lleva una batería recargable no extrble. Devuelva este
aparato a un punto de recogida si ya no funciona.
7. Especificaciones
impedancia nom. 4 ohm
potencia nom inal 3 W
potencia nom inal 5 Vdc
respuesta en
frecuencia
2.3 dB
sensibilidad 900 mV
RMS 1,2 W
dimensiones 61 x 61 x 81 mm
peso
280 g
altavoz
2"
Aux in
jack de audio de 3.5 mm
relacn señal/ruido (> o =) 82 db
FM10BT
V. 01 06/12/2013 18 ©Velleman nv
distorsión (> o =) 10 %
rango de
frecuencias
de 150 Hz a 14 kHz
alimentacn 5 VDC / batería Li-Ion recargable 3.7V 800mAh
(incl.)
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales.
Velleman NV no será responsable de dos ni lesiones
causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más
información sobre este producto y la versión más reciente de
este manual del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y
el contenido de este manual sin previo aviso.
Todas las marcas registradas y nombres comerciales son propiedad
de sus respectivos dueños y se utilizan sólo para aclarar la
compatibilidad de nuestros productos con los de diferentes
fabricantes.
iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook,
Power Mac, Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE.UU. y otros países.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este
manual del usuario. Todos los derechos mundiales
reservados. Es estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin
previo permiso escrito del derecho habiente.
FM10BT
V. 01 06/12/2013 19 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt
an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem
Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien)
nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma
zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert
werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Berde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Überpfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
2. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte und
setzen Sie es keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder
Spritzwasser, aus.
Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen.
Bedienung keine Gewalt an.
FM10BT
V. 01 06/12/2013 20 ©Velleman nv
Es gibt keine zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät nicht und
lassen Sie es von einem Fachmann warten. Öffnen Sie das Gerät,
so erlischt der Garantieanspruch.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie es nicht verwenden
3. Eigenschaften
Bluetooth 2.1 (eingebaut) + drahtloses EDR-Modul
Bluetooth Audio, perfekte Klangqualität und Basseffekt
Reichweite: 10 m
unterstützt iPhone, iPad und andere Geräte mit Bluetooth-
Funktion
Bluetooth Freisprechbetrieb
Musiksteuerung über Bluetooth
eingebautes Li-Ion-Akku, mit Micro-USB-Schnittstelle
3.5 mm Audio-Eingangsanschluss
Lieferung mit: USB-Kabel (um die Batterie zu laden), Line-In-
Kabel (2 x 3,5 mm), Bedienungsanleitung
4. Beschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1 Lautsprecher 7 EIN/AUS-Schalter
2 leiser 8 Micro-USB-Port
3 lauter 9 Line-Eingang
4
voriger Titel
10
Lade-Anzeige
5 nächster Titel 11 Blue tooth-Anzeige
6
Pausieren/Anruf
annehmen
12
Mikrofon
5. Bedienung
Bluetooth-Anschluss
1. Um den Lautsprecher mit einem Mobiltelefon oder einem
anderen Gerät zu verbinden.
2. Schalten Sie den Lautsprecher ein.
Der Lautsprecher sucht Bluetoothgeräte.
3. Auf dem Mobiltelefon, schalten Sie die Bluetooth-Funktion ein.
Für mehr Informationen, konsultieren Sie die
Bedienungsanleitung des Mobiltelefons.
FM10BT
V. 01 06/12/2013 21 ©Velleman nv
Der Lautsprecher erscheint als AJ-66 in der Liste von
gefundenen Geräten.
4. Auf dem Mobiltelefon, wählen Sie den Lautsprecher aus und
machen Sie eine Verbindung.
Manchmal müssen Sie ein Passwort eingeben. Ist dies der Fall:
5. Geben Sie das Paswort 0000 ein und bestätigen Sie.
Es ertönt ein Signal wenn die Geräte verbunden sind.
Wiedergabe
Ve rwe nden Sie die Lautstärke- und die Wiedergabetaste des
La utspre che rs .
Einen Anruf annehmen
1. Erhalten Sie einen Anruf, drücken Sie dann auf die Antworttaste
[6], um den Anruf anzunehmen. Für ein ausgezeichnetes
Funktionieren, beachten Sie, dass das Mobiltelefon sich
innerhalb von 50 cm vom Lautsprecher befindet.
2. Drücken Sie die Antworttaste wieder, um den Anruf zu beenden.
6. Batterie
Bei einem niedrigen Batterie, ertönt alle 20 Sekunden einen Ton.
Verbinden Sie den Lautsprecher über das mitgelieferte Kabel mit
dem USB-Port Ihres Rechners.
Die Lade-
Anzeige leuchtet während des Ladens und erlischt wenn
die Batteriellig geladen ist.
Sie können das Gerät während des Ladens verwenden.
Der Lautsprecher hat eine nicht austauschbare wiederaufladbare
Batterie. Hat das Gerät das Ende seiner Lebensdauer erreicht, so
geben Sie es an eine geeignete Sammelstelle ab.
7. Technische Daten
Impedanz 4 Ohm
Nennleistung
3 W
Nennspannung
5 Vdc
Frequenzbereich
2.3 dB
Empfindlichkeit 900 mV
RMS 1,2 W
Abmessungen
61 x 61 x 81 mm
Gewicht 280 g
FM10BT
V. 01 06/12/2013 22 ©Velleman nv
Lautsprecher 2"
Aux in
3.5 mm Audio-Klinkenstecker
Signal-
/Rauschabstand (> oder =) 82 db
Klirrfaktor
(> oder =) 10 %
Frequenzbereich
150 Hz bis 14 kHz
Netzteil
5 VDC / Li-Ion-Akku, aufladbar 3.7V 800mAh
(mitgeliefert)
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zuberteilen.
Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder
Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für
mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste
Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Alle eingetragenen Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum
Ihrer jeweiligen Inhaber und dienen nur zur Verdeutlichung der
Kompatibilit unserer Produkte mit den Produkten verschiedener
Hersteller.
iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook,
Power Mac, Mac OS sind Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen
in den USA und anderen Ländern.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese
Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu
reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
FM10BT
V. 01 06/12/2013 23 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Aos cidaos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que
respeita a este produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que,
enquanto desperdícios, podeo causar danos no meio
ambiente. Não deite o aparelho (nem as pilhas, se as
houver) no lixo dostico; dirija-se a uma empresa
especializada em reciclagem. Devolva o aparelho ao seu
distribuidor ou ao posto de reciclagem local. Respeite a legislação
local relativa ao meio am biente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para
os resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia
atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso
o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o
instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
2. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte
final deste manual do utilizador.
gotas ou salpicos.
Não exponha o equipamento a temperaturas extremas.
força excessiva ao utilizar o aparelho.
O utilizador não terá de fazer a manutenção das peças. Não abrir
o aparelho e recorrer a pessoal qualificado para qualquer
reparação. Ao abrir o aparelho anula a garantia.
FM10BT
V. 01 06/12/2013 24 ©Velleman nv
Desligue o aparelho sempre que este não está a ser usado.
3. Características
Bluetooth 2.1 incorporado + módulo sem fios EDR
Som áudio Bluetooth, excelente qualidade de som e efeito baixos
10 m de alcance de transmiso
compatível com iPhone, iPad e outros dispositivos que possuam
Bluetooth
Função Bluetooth sem mãos
Controlo de música Bluetooth
bateria li-ion incorporada, com interface Micro-USB
ficha de entrada áudio 3.5 mm
é entregue com: cabo USB (para carregar), cabo line-in
(2 x 3,5 mm), manual do utilizador
4. Descrição
Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
1
alto-falante
7
interruptor on/off
2 baixar voume 8 porta micro-USB
3
aumentar volume
9
entrada em linha
4
canção anterior
10
indica dor de ca rga
5
caão seguinte
11
indicador Bluetooth
6 pausa/atender chamada 12 microfone
5. Utilização
Ligação Bluetooth
1. Ligar o alto-falante ao seu telefone ou outro dispositivo
Bluetooth.
2. Ligar o alto-falante.
O alto-falante começa a procurar dispositivos Bluetooth.
3. No seu telefone, active a função de Bluetooth.
Consulte o manual do telefone caso seja necessário.
O alto-falante aparece como AJ-66 na lista de dispositivos
encontrados.
4. No seu telefone, selecione o alto-falante e estabela a ligão.
O seu telefone poderá pedir-lhe uma password. Nesse caso:
5. Digite a password 0000 e confirme.
O alto-falante emite um som ao ser conectado.
FM10BT
V. 01 06/12/2013 25 ©Velleman nv
Reprodução
Pode usar os botões de volume e de reprodução do alto-falante.
Atender uma chamada
1. Quando recebe uma chamada, pressione a tecla de resposta
para atender a chamada. Afaste o seu telefone cerca de 50cm
do alto-falante para um melhor desempenho.
2. Pressione novamente a tecla de resposta para terminar a
chamada.
6. Recarregar
Quando a bateria está fraca, o alto-falante emite um sinal sonoro
a cada 20 segundos.
Ligue o alto-falante a uma porta USB do seu computador usando o
cabo incluído.
O indicador de carga acende enquanto a bateria estiver a carregar
e desliga quando esta estiver totalmente carregada.
Pode usar o dispositivo enquanto este estiver a carregar.
O alto-falante possui uma bateria recarregável que não pode ser
retirada. Quando o alto-falante terminar o seu tempo de vida
entregue-o num ponto de recolha apropriado.
7. Especificações
impedância nominal 4 ohm
poncia 3 W
voltagem nominal
5 Vdc
frequência de
resposta 2.3 dB
sensibilidade 900 mV
RMS 1.2 W
dimensões 61 x 61 x 81 mm
peso
280 g
tamanho da coluna
2"
entrada Aux
ficha áudio 3.5 mm
relão sinal-ruído (> ou =) 82 db
distorção (> ou =) 10 %
amplitude de
freqncia de 150 Hz a 14 kHz
FM10BT
V. 01 06/12/2013 26 ©Velleman nv
alimentão 5 VDC / bateria li-ion recarrevel 3.7V 800 mAh
(incl.)
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A
Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou
lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais
informação sobre este produto e para aceder à versão mais
recente deste manual do utilizador, visite a nossa página
www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o
contdo deste manual sem aviso prévio.
Todas as marcas registadas e designações comerciais são
propriedade dos seus respectivos donos e são usadas apenas para
clarificar a compatibilidade dos nossos produtos relativamente aos
produtos dos diferentes fabricantes.
iPad, iPod, iPod táctil, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook,
Power Mac, Mac OS são marcas registadas da Apple Inc., registadas
nos E.U.A. e em outros países.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do
utilizador. Todos os direitos m undiais reservados. É
estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar
este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização
escrita por parte da detentora dos direitos.
FM10BT
V. 01 06/12/2013 27 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBUGI
1. Wstęp
Przeznaczona d la m ieszka ńcó w U nii E urope jskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Ten symbol umieszczony na urdzeniu bądź opakowaniu
wska zuje, że usuwanie produktu może być szk odliwe dla
środowiska. Nie należy usuwać urządzenia lub baterii do
pojemnika na nie sortowane odpady k omunalne, na leży je
przekaz specjalistycznej firmie zajmującej się
recyklingiem. Urządzenie można zwróc dystrybutorowi lub lokalnej
firmie zajmującej się recyklingiem. Należy postępować zgodnie z
zasadami bezpieczeństwa dotyczącymi środowiska.
W razie wątpliwo ści na leży sk ontakto wać s z f irmą
zajmującą s utylizacją od padó w.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne
zapoznanie s z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeśli urządzenie
zostało uszkodzone podczas transportu, prosimy o nie korzystanie z
niego i skontaktowanie się ze sprzedaw.
2. Informacje ogólne
Pros zapoznać się z informacjam i w części Usługi i gwaranc ja
jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
Chronić urządzenie prze d deszczem , wilgocią,
rozpryskam i i ściekającym i cieczami.
Chronić urządzenie przed skrajnymi temperaturami.
Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkować
wyłą cznie zgodnie z przezna cze niem . Podczas obsługi
urdzenia unikać stosowania s iły.
W urdzeniu nie występują części, które mogą być serwisowane
przez użytkownika. Nie otwierać urządzenia; serwiso wanie musi
FM10BT
V. 01 06/12/2013 28 ©Velleman nv
być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel. Otwarcie
obudowy spowoduje unieważnienie gwarancji.
Jeli urządzenie nie jest użytkowane, należy je wyłączyć.
3. Właściwości
wbudowany mod bezprzewodowy Bluetooth 2.1 + EDR
Bluetooth audio, doskonała jakość dźwku i niskie tony
odległość transmisji 10 m
kompatybilny z iPhone, iPad oraz innymi urządzeniami z funkcją
Bluetooth
Funkcja Bluetooth Hands-free
sterowanie odtwarzaniem muzyki przez Bluetooth
wbudo wa ny ak umula to r litowo-jonowy z interfejsem Micro-USB
wejście audio jack 3,5 mm
w z e s ta wi e ró wn i eż : kabel USB do ładowania, line-in kabel
(2*3.5mm ), instruk cja obsługi
4. Przegląd
Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji.
1
g łoś n ik
7
przycisk
ą cz / wył ą cz
2 zmniejszenie poziomu
ośności 8 port micro-USB
3 zwiększenie poziomu
ośności 9 wejście liniowe (line
in)
4
poprzedni utwór
10
wskaźnik ładowania
5
następny utwór
11
ws k a źn ik Blue to o th
6
pauza/odbieranie
p o łą cze n ia
12
mikrofon
5. Obsługa
Podłączanie urzą dzen ia B luetooth
1. Podłączenie głośnika do telefonu lub innego urządzenia
Bluetooth.
2. W łączyć głośnik.
Głośnik rozpoczyna wyszuk iwanie urządze nia Blue too th.
3. W telefonie uruchomić funkcję wyszukiwania urządzenia
Bluetooth.
FM10BT
V. 01 06/12/2013 29 ©Velleman nv
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji telefonu.
Na lcie wyszukanych urządzeń głośnik pojawia się z
oznaczeniem AJ-66.
4. Wybrać głośnik na telefonie i ustanow połączenie.
Telefon może żądać hasła. W takim przypadku:
5. Wprowadz hao 0000 i zatwierdzić.
Po nawzaniu połączenia głośnik emituje sygnał dźwkowy.
Odtwarzanie plików
Można używać przycisków głośności i odtwarzania (playback)
znajdujących się na głniku.
Odbieran ie połączenia przychodzącego
1. Po otrzymaniu połączenia przychodzącego wcisnąć przycisk
o db ie ra n ia [6 ], a b y od ebra ć p o łą cze nie. Te le fon na leży um ie ś cić
w odleości maks. 50 cm od ośnika, aby uzyskać najlepszą
ja koś ć.
2. Nacisnąć ponownie przycisk odbierania, aby zakończ
pączenie.
6. Bateria
W przypa dk u nisk ie go poz iom u nałado wa nia ba te rii gło śnik co 20
sekund emituje sygnał więkowy.
Podłączgłośnik do portu USB komputera za pomocą
dołączonego kabla.
Wsknik ładowania świeci się podczas ładowania i gnie, gdy
bateria jest w pni nadowana.
Podczas ładowania można używ urządzenia.
Głośnik wyposażony jest w niewymienny akumulator. Jeśli głośnik
ulegnie zużyciu, urządzenie należy przekazać do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki odpaw.
7. Specyfikacja techniczna
impedancja
znam iono wa 4 ohm
moc znamionowa 3 W
napięcie
znam iono we
5 VDC
FM10BT
V. 01 06/12/2013 30 ©Velleman nv
pasmo
przenoszenia 2,3 dB
czułość 900 mV
RMS 1,2 W
wymiary
61 x 61 x 81 mm
masa
280 g
wymiary głośnika
2"
wejście Aux audio jack 3,5 mm
stosunek
sygna ł/szum (> lub =) 82 db
z n iek sz ta łce n ie
(> lub =) 10 %
zakres
częstotliwości 150 Hz do 14 kHz
zasilanie 5 VDC / akumulator litowo-
jonowy 3,7V 800 mAh
(w ze sta wie )
Należy uży wa ć tylko oryg ina lnyc h akceso r w. Firma
Velleman NV nie może być poc gn ta do od po wiedz ialn ości
w przy padku us zkodze ń lub ob rażeń wynikających z
(błędnego) korzystan ia z niniej szego ur ządzenia. A by u zyskać
wcej informac ji dotyczących pr oduktu ora z najno wszą
wers ję niniejs zej instr ukcj i, na leży od wiedz naszą stronę
interneto wą www.velleman.eu. Informacje zawarte w
niniejsze j instr ukcj i o bsług i mo gą ulec zm ian ie bez
wc ześn iejszeg o p o wia domie nia.
Wszystkie zarejestrowane znaki i nazwy handlowe są własnością
odnośnych podmiotów i są stosowane wyłącznie w celu określenia
kompatybilności naszych produkw z produktami innych
producentów.
iPad, iPod, iPod touch, iPhone, Mac, iMac, MacBook, PowerBook,
Power Mac oraz Mac OS to zarejestrowane znaki handlowe firmy
Apple Inc., zarejestrowanej w USA i innych krajach.
FM10BT
V. 01 06/12/2013 31 ©Velleman nv
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Niniejsza in strukcja jest włas nośc f ir my Velleman NV i je st
chron iona pra wami autorsk imi. Wszystkie pra wa są
zastrzeżone na całym ś wiecie. Żadna część tej instrukcji nie może
być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na
ws z e lk ie no śnik i e lek tro n iczne lub w inny spob, bez uprzedniej
pisem nej zgody właściciela praw autorskich.
R&TTE Declaration of Conformity
We, Velleman NV Address: Legen Heirweg, 33
9890 Gavere
Belgium
declare on our own responsibility that the finished product:
Brand:
Velleman
Trade name:
Bluetooth mini speaker
Type or model:
FM10BT
constituting the subject of this declaration, conforms with the essential requirements and
other relevant stipulations of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
The product is in conformity with the following standards:
GPSD:
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2009 + A12:2011
EN 62479:2010
EMC:
EN 301 498-1 V1.9.2
EN 301 498-17 V2.2.1
R&TTE:
EN 300 328 V1.7.1
Technical data are available and can be obtained from the address above.
Place and date of issue:
Gavere, 24/10/2013
Authorised signatory for the company:
Vince Van Balberghe – Quality Manager
R&TTE Verklaring van overeenstemming
Wij, Velleman NV Adres: Legen Heirweg, 33
9890 Gavere
België
verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het afgewerkte product:
Merk:
Velleman
Handelsnaam:
MINI BLUETOOTH-LUIDSPREKER
Type of model:
FM10BT
dat het voorwerp uitmaakt van deze verklaring, voldoet aan de essentiële vereisten en
andere relevante bepalingen van de R&TTE Richtlijn (1999/5/EC).
Het product voldoet aan de volgende normen:
GPSD:
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2009 + A12:2011
EN 62479:2010
EMC:
EN 301 498-1 V1.9.2
EN 301 498-17 V2.2.1
R&TTE:
EN 300 328 V1.7.1
Technische gegevens zijn beschikbaar en kunnen worden aangevraagd via bovenstaand
adres.
Plaats en datum van uitgifte:
Gavere, 24/10/2013
Bevoegde ondertekenaar voor de firma:
Vince Van Balberghe – Quality Manager
claration de conformité R&TTE
Nous, Velleman NV Adresse : Legen Heirweg, 33
9890 Gavere
Belgique
déclarons sous notre propre responsabilité que le produit fini :
Marque :
Velleman
Denomination commerciale :
MINI HAUT-PARLEUR BLUETOOTH
Type ou modèle :
FM10BT
faisant l’objet de la présente déclaration, satisfait aux exigences essentielles et toute autre
stipulation pertinente de la directive R&TTE Directive (1999/5/EC).
Le produit est conforme aux normes suivantes :
GPSD:
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2009 + A12:2011
EN 62479:2010
EMC:
EN 301 498-1 V1.9.2
EN 301 498-17 V2.2.1
R&TTE:
EN 300 328 V1.7.1
Les données techniques sont disponibles et peuvent être obtenues à l'adresse ci-dessus.
Place et date d’émission :
Gavere, 24/10/2013
Signataire autorisé de la société :
Vince Van Balberghe – Quality Manager
R&TTE Konformitätserklärung
Wir, Velleman NV Adresse: Legen Heirweg, 33
9890 Gavere
Belgien
erklären voll verantwortlich dass nachfolgendes Produkt:
Marke:
Velleman
Markenname:
BLUETOOTH MINI-LAUTSPRECHER
Typ oder Modell:
FM10BT
auf das sich diese Erkrung bezieht, den grundlegenden Anforderungen und anderen
relevanten Vereinbarungen der R&TTE-Richtlinie (1999/5/EC) entspricht.
Das Produkt entspricht den folgenden Normen:
GPSD:
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2009 + A12:2011
EN 62479:2010
EMC:
EN 301 498-1 V1.9.2
EN 301 498-17 V2.2.1
R&TTE:
EN 300 328 V1.7.1
Die technische Dokumentation zu den oben gennanten Produkten wird bei oben erwähnter
Adresse geführt.
Ort und Datum der Ausstellung:
Gavere, 24/10/2013
Bevollmächtigte Person:
Vince Van Balberghe – Quality Manager
Declaración de conformidad R&TTE
Nosotros, Velleman NV Dirección: Legen Heirweg, 33
9890 Gavere
Bélgica
declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto mencionado a
continuación:
Marca:
Velleman
Denominación comercial:
MINI ALTAVOZ BLUETOOTH
Tipo o modelo:
FM10BT
cumple los requisitos esenciales y las otras estipulaciones relevantes de la Directiva
R&TTE (1999/5/EC).
Es conforme a las siguientes normas:
GPSD:
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2009 + A12:2011
EN 62479:2010
EMC:
EN 301 498-1 V1.9.2
EN 301 498-17 V2.2.1
R&TTE:
EN 300 328 V1.7.1
Los datos técnicos están disponibles y pueden ser solicitados a la dirección de arriba.
Lugar y fecha de emisión:
Gavere, 24/10/2013
Responsable de la empresa:
Vince Van Balberghe – Quality Manager
Declaração de conformidade R&TTE
Nós, Velleman NV Endero: Legen Heirweg, 33
9890 Gavere
Bélgica
declaramos a nossa responsabilidade relativamente ao produto abaixo mencionado:
Marca:
Velleman
Designação comercial:
MINI COLUNA BLUETOOTH
Tipo ou modelo:
FM10BT
cumpre com os requisitos essenciais e quaisquer outras disposições relevantes as
Directiva R&TTE (1999/5/EC).
Este produto está conforme a normas a seguir indicadas:
GPSD:
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2009 + A12:2011
EN 62479:2010
EMC:
EN 301 498-1 V1.9.2
EN 301 498-17 V2.2.1
R&TTE:
EN 300 328 V1.7.1
Os dadoscnicos estão disponíveis e podem ser solicitados através do endereço acima.
Local e data de emissão:
Gavere, 24/10/2013
Responsável da empresa:
Vince Van Balberghe – Quality Manager
577('HNODUDFMD]JRGQRĞFL
My, Velleman NV Adres: Legen Heirweg, 33
9890 Gavere
Belgia
GHNODUXMHP\]SHáQąRGSRZLHG]LDOQRĞFLąLĪQDVWĊSXMąFHprodukty:
Marka:
Velleman
Nazwa produktu:
MINI GLOSNIK BLUETOOTH
Typu lub modelu:
FM10BT
VWDQRZLąF\PSU]HGPLRWQLQLHMV]HMGHNODUDFMLjest zgodny z zasadniczymi wymaganiami
RUD]SR]RVWDá\PLVWRVRZQ\PLSRVWDQRZLHQLDPL577((&
3URGXNWMHVW]JRGQ\]QDVWĊSXMąF\PLVWDQGDUGDPL:
GPSD:
EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2009 + A12:2011
EN 62479:2010
EMC:
EN 301 498-1 V1.9.2
EN 301 498-17 V2.2.1
R&TTE:
EN 300 328 V1.7.1
'DQHWHFKQLF]QHVąGRVWĊSQHQDĪ\F]HQLHSRGDGUHVHPZ\PLHQLRQ\PSRZHM.
0LHMVFHLGDWDVSRU]ąG]HQLD:
Gavere, 24/10/2013
2VREDXSRZDĪQLRQDGRSRGSLVu w imieniu firmy:
Vince Van Balberghe – Quality Manager
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman®
acquired extensive experience in the
electronics world and currently distributes its
products in over 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements
and legal stipulations in the EU. In order to
ensure the quality, our products regularly go
through an extra quality check, both by an
internal quality department and by specialized
external organisations. If, all precautionary
measures notwithstanding, problems should
occur, please make appeal to our warranty
(see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning
Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-
month warranty on production flaws and
defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article
with an equivalent article, or to refund the retail
value totally or partially when the complaint is
valid and a free repair or replacement of the
article is impossible, or if the expenses are out
of proportion.
You will be delivered a replacing article or a
refund at the value of 100% of the purchase
price in case of a flaw occurred in the first year
after the date of purchase and delivery, or a
replacing article at 50% of the purchase price
or a refund at the value of 50% of the retail
value in case of a flaw occurred in the second
year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after
delivery to the article (e.g. by oxidation,
shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss),
compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that
are subject to an aging process during normal
use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps,
rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage,
lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or
resulting from improper handling, negligent
maintenance, abusive use or use contrary to
the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial,
professional or collective use of the article (the
warranty validity will be reduced to six (6)
months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate
packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or
alteration performed by a third party without
written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to
your Velleman® dealer, solidly packed
(preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase
and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time,
please reread the manual and check if the flaw
is caused by obvious causes prior to
presenting the article for repair. Note that
returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration
are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice
to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to
modification according to the article (see
article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972
een ruime ervaring opgebouwd in de
elektronicawereld en verdeelt op dit moment
producten in meer dan 85 landen. Al onze
producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen
geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen, ondergaan onze producten op
regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe
gespecialiseerde organisaties. Mocht er
ondanks deze voorzorgen toch een probleem
optreden, dan kunt u steeds een beroep doen
op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden
consumentengoederen (voor Europese
Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een
garantieperiode van 24 maanden op
productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis
reparatie of vervanging van een artikel
onmogelijk is of indien de kosten hiervoor
buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te
vervangen door een gelijkwaardig artikel of de
aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of
volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u
een vervangend product of terugbetaling ter
waarde van 100% van de aankoopsom bij
ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend
product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één
jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade
na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv.
door oxidatie, schokken, val, stof, vuil,
vocht...), en door het toestel, alsook zijn
inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of
hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv.
batterijen (zowel oplaadbare als niet-
oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar),
lampen, rubberen onderdelen,
aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand,
waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid
of door een onoordeelkundige behandeling,
slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de
voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel,
professioneel of collectief gebruik van het
apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende
bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of
modificaties uitgevoerd door derden zonder
toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden
te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het
toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een
degelijke verpakking (bij voorkeur de originele
verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan
te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de
hand liggende reden is waarom het toestel niet
naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze
wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk
eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen
een kost voor controle aangerekend kan
worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode
zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten
onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel
aangepast worden naargelang de aard van
het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste
expérience dans le secteur de l’électronique et
est actuellement distributeur dans plus de 85
pays.
Tous nos produits répondent à des exigences
de qualité rigoureuses et à des dispositions
légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir
la qualité, nous soumettons régulièrement nos
produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service
qualité que par un service qualité externe.
Dans le cas improbable d’un défaut malgré
toutes les précautions, il est possible
d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois
contre tout vice de production ou de matériaux
à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation
ou le remplacement d’un article est jugé
impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à
remplacer ledit article par un article équivalent
ou à rembourser la totalité ou une partie du
prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera
consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat
et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors
d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à
l’article après livraison (p.ex. dommage lié à
l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi
que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un
remplacement causé par un usage normal
comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables),
ampoules, pièces en caoutchouc, courroies…
(liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de
la foudre, d’un accident, d’une catastrophe
naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence,
volontaire ou non, une utilisation ou un
entretien incorrect, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective de
l’appareil (la période de garantie sera réduite à
6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une
utilisation incorrecte ou différente que celle
pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de
l’appareil emballé dans un conditionnement
non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par
une tierce personne sans l’autorisation
explicite de SA Velleman® ; - frais de
transport de et vers Velleman® si l’appareil
n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de
l’achat. L’appareil doit nécessairement être
accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice
et de contrôler câbles, piles, etc. avant de
retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche
pourra faire l’objet d’une note de frais à charge
du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à
une complémentation selon le type de
l’article et être mentionnée dans la notice
d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha
adquirido una amplia experiencia como
distribuidor en el sector de la electrónica en
más de 85 países. Todos nuestros productos
responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para
garantizar la calidad, sometemos nuestros
productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto a través de nuestro propio
servicio de calidad como de un servicio de
calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las
precauciones, es posible recurrir a nuestra
garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la
garantía sobre productos de venta al
público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público
tienen un período de garantía de 24 meses
contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o
sustitución de un artículo no es posible, o si
los gastos son desproporcionados, Velleman®
autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una
parte del precio de compra. En este caso,
usted recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después
de la compra y entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o el
reembolso del 50% del precio de compra si
encuentra un fallo después de 1 año y hasta
los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre
otras cosas:
- todos los daños causados directa o
indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación,
choques, caída,...) y a su contenido (p.ej.
pérdida de datos) después de la entrega y
causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de
ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al
desgaste causado por un uso normal, como
por ejemplo baterías (tanto recargables como
no recargables, incorporadas o
reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños
causados por el agua, rayos, accidentes,
catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o
por malos tratos, un mantenimiento
inapropiado o un uso anormal del aparato
contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial,
profesional o colectivo del aparato (el período
de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un
uso ajeno al que está previsto el producto
inicialmente como está descrito en el manual
del usuario;
- daños causados por una protección
insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o
modificaciones efectuadas por una tercera
persona sin la autorización explícita de
Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a
Velleman® si el aparato ya no está cubierto
por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser
reparado tendrá que ser devuelto a su
distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato
con la factura de compra original y
transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y
controle los cables, las pilas, etc. antes de
devolver el aparato. Si no se encuentra un
defecto en el artículo los gastos podrían correr
a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga
del cliente para una reparación efectuada
fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye
estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser
adaptada según el tipo de artículo (véase el
manual del usuario del artículo en
cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman®
sehr viel Erfahrung als Verteiler in der
Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen
Qualitätsforderungen und gesetzlichen
Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von
unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch
von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen,
Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die
Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug
auf Konsumgüter (für die Europäische
Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder
Herstellungsfehler eine Garantieperiode von
24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine
kostenlose Reparatur oder ein Austausch des
Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann
Velleman® sich darüber entscheiden, dieses
Produkt durch ein gleiches Produkt zu
ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder
teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall
erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine
Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu
1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung
im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im
zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die
nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät
verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch
der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung
für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die
durch normalen Gebrauch dem Verschleiß
ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur
aufladbare, sondern auch nicht aufladbare,
eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte
Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden,
Wasserschaden, Blitz, Unfälle,
Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche,
nachlässige oder unsachgemäße Anwendung,
schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen,
professionellen oder kollektiven Anwendung
des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine
unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte
Änderungen, Reparaturen oder
Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen
werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an
Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das
Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie
eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,
lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals
und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand
liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur
Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der
Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein
Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden
eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der
Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese
Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann
eventuell angepasst werden gemäß der Art
des Produktes (siehe Bedienungsanleitung
des Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman®
zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie
światowej elektroniki. Obecnie firma
dystrybuuje swoje produkty w ponad 85
krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe
wymagania jakościowe oraz wypełniają normy
i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W
celu zapewnienia najwyższej jakości naszych
produktów, przechodzą one regularne oraz
dodatkowo wyrywkowe badania kontroli
jakości, zarówno naszego wewnętrznego
działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia
wszelkich starań czasem mogą pojawić się
problemy techniczne, prosimy odwołać się do
gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają
24-miesięcznej gwarancji na wady
produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do
usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie
wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub
zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może
jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy
wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od
daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny
od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej
lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w
przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku
od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie
gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie
szkody spowodowane są działaniem
czynników środowiskowych lub losowych (np.
przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud,
...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za
szkody wynikających z utraty danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub
akcesoria podatne na process starzenia,
wynikającego z normalnego użytkowania, np:
baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane
lub wymienne), żarówki, paski napędowe,
gumowe elementy napędowe...
(nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania
wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna,
upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań
eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne
zaniechanie czyszczenia, konserwacji,
wymiany materiałów ekspolatacyjnych,
niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia
się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją
producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego
użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna,
zawodowa lub wspólne użytkowanie przez
wiele osób - okres obowiązywania gwarancji
zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej
wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez
nieautoryzowaną naprawę, modyfikację,
przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak
również bez pisemnej zgody firmy Velleman
®.
• Uszkodzony produkt musi zostać
dostarczony do sprzedawcy ® Velleman,
solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim
produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż
oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego
skutki przechodzą na właściciela produktu.
Wraz z niesprawnym produktem należy
dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki,
wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i
czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z
instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja
wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu.
W przypadku wysyłki sprawnego produktu do
serwisu nabywca może zostać obciążony
kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub
odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt
wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku
dla wszystkich komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać
modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz
art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade
Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman®
tem adquirido uma amplia experiencia no
sector da eletrónica com uma distribuição em
mais de 85 países.
Todos os nossos produtos respondem a
exigências rigorosas e a disposições legais
em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos
produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço
qualidade como um serviço de qualidade
externo. No caso improvável de um defeito
mesmo com as nossas precauções, é possível
invocar a nossa garantia. (ver as condições de
garantia).
Condições gerais com respeito a garantia
sobre os produtos grande público (para a
UE):
• qualquer produto grande público é garantido
24 mês contra qualquer vício de produção ou
materiais a partir da data de aquisição
efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que
a reparação ou substituição de um artigo é
impossível, ou quando os custo são
desproporcionados, Velleman® autoriza-se a
substituir o dito artigo por um artigo
equivalente ou a devolver a totalidade ou
parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou
devolução completa do preço de compra no
caso de um defeito no prazo de 1 ano depois
da data de compra e entrega, ou um artigo de
substituição pagando o valor de 50% do preço
de compra ou devolução de 50% do preço de
compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois
da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a
oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho,
como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e
uma indemnização eventual por perca de
receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a
desgaste causado por um uso normal, como
p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituíveis), lâmpadas,
peças em borracha correias… (lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um
incêndio, raios, de um acidente, de una
catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária
ou não, uma utilização ou manutenção
incorrecta, ou uma utilização do aparelho
contrária as prescrições do fabricante;
- todos os danos por causa de uma utilização
comercial, profissional ou colectiva do
aparelho ( o período de garantia será reduzido
a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de
uma utilização incorrecta ou diferente daquela
inicialmente prevista e descrita no manual de
utilização;
- todos os danos depois de uma devolução
não embalada ou mal protegida ao nível do
acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações
efectuadas por terceiros sem a autorização de
SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para
Velleman® se o aparelho não estiver coberto
pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local
de compra. O aparelho será obrigatoriamente
acompanhado do talão ou factura de origem e
bem acondicionado (de preferência dentro da
embalagem de origem com indicação do
defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e
controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver
o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver
em bom estado será cobrado despesas a
cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia,
será cobrado despesas de transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece
as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento
conforme o tipo de artigo e estar
mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Velleman FM10BT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario