www.allmand.com42
Modelos domésticos
ADVERTENCIA: Los materiales
humeantes, las llamas
descubiertas u otros tipos de
ignición cerca de la batería podrían
causar una explosión y provocar
lesionas graves o la muerte.
Mantenga los materiales para
fumar, las llamas descubiertas u
otros tipos de ignición alejados de
la batería.
N.° de pieza 122468-6
Smoking materials, open
flames, or other forms of
ignition near the battery
could cause explosion
resulting in death or
serious injury.
Keep smoking materials,
open flames, and other
forms of ignition away
from the battery.
Les articles de fumeur, les
flammes nues ou d’autres
formes d’allumage près de la
batterie pourraient causer
une explosion, causant la
mort ou des blessures
graves.
Tenir les articles de fumeur,
les flammes nues ou les
autres formes d’allumage à
l’écart de la batterie.
ADVERTENCIA: Subir la torre
de iluminación sin colocar los
balancines y los gatos de bajada
podría causar el vuelco de la
máquina y provocar lesiones
graves o la muerte. Coloque los
balancines y los gatos de bajada
en una supercie estable antes de
elevar la torre de iluminación.
N.° de pieza 122468-7
Il faut positionner les longerons et
abaisser les vérins sur une surface
stable avant de lever la tour
d’éclairage
.
Raising light tower prior to
positioning outriggers and
lowering jacks could cause
machine rollover resulting
in death or serious injury.
Position outriggers and
lower jacks on a stable
surface before raising light
tower.
Le fait de soulever la tour d’éclairage
avant de positionner correctement les
longerons et sans baisser les vérins
pourrait entraîner le basculement de
la machine et provoquer des
blessures graves ou la mort.
ADVERTENCIA: El arranque
inesperado del motor podría
causar la muerte o lesiones
graves. Lea y siga el manual
del operador del controlador
electrónico antes de hacer
funcionar este equipo o realizarle
mantenimiento.
N.° de pieza 122468-8
Unexpected start of engine
could result in death or
serious injury.
Read and follow electronic
controller operator’s
manual before operating or
servicing this equipment.
Le démarrage inattendu du
moteur pourrait provoquer la
mort ou des blessures graves.
Lire et suivre le manuel
d’utilisation du contrôleur
électronique avant d’utiliser ou
de réparer cet équipement.
ADVERTENCIA: Respirar los
gases de escape del motor diésel
lo expone a sustancias químicas
que, de acuerdo con el estado de
California, causan cáncer, defectos
de nacimiento u otros problemas
reproductivos.
• Siempre arranque y haga
funcionar el motor en un área
bien ventilada.
• Si se encuentra en un área
cerrada, oriente el escape
hacia el exterior.
• No modique ni altere el
sistema de escape.
• No deje el motor inactivo, a
menos que sea necesario.
www.P65warnings.ca.gov/diesel
N.° de pieza 122468-9
• Always start and operate the engine in
a well-ventilated area.
• If in an enclosed area, vent the
exhaust to the outside.
• Do not modify or tamper with the
exhaust system.
• Do not idle the engine except as
necessary.
www.P65Warnings.ca.gov/diesel.
• Toujours démarrer et faire fonctionner le moteur
dans un endroit bien ventilé.
• Si le moteur est utilisé dans un espace fermé,
ventiler les gaz d’échappement à l’extérieur.
• Ne pas modifier ni altérer le système
d’échappement.
• Ne pas mettre le moteur au ralenti sauf en cas
de nécessité.
Breathing diesel engine
exhaust exposes you to
chemicals known to the State
of California to cause cancer
and birth defects or other
reproductive harm.
L’inspiration de gaz d’échappement
du moteur vous exposeà des produits
chimiques connus selon l’État de
Californie pour causer le cancer, des
anomalies congénitales ou d’autres
effets nuisibles à la reproduction.
www.P65Warnings.ca.gov/diesel.
ADVERTENCIA: Permanecer
debajo del mástil y las luminarias
de la torre de iluminación mientras
esta se baja podría provocar
lesiones graves o la muerte.
Mantenga a los transeúntes
alejados de la torre de iluminación
cuando esté realizando
operaciones de subida o bajada.
N.° de pieza 122468-10
Standing under light tower
mast and fixtures during
lowering operation could
result in death or serious
injury.
Keep bystanders away from
light tower during lowering
and raising operations.
Le fait de se tenir debout sous
une tour d’éclairage et de ses
accessoires alors qu’elle est
abaissée pourrait causer la mort
ou des blessures graves.
Tenir les spectateurs à l’écart de
la tour d’éclairage pendant qu’on
la soulève ou l’abaisse.
ADVERTENCIA: Abrir la tapa
de un radiador caliente podría
provocar lesiones graves o la
muerte. Deje que el radiador se
enfríe antes de abrir la tapa.
N.° de pieza 122468-11
L’ouverture du bouchon sur un
radiateur chaud pourrait causer la
mort ou des blessures graves.
Laisser le radiateur refroidir avant
de dévisser le bouchon.
Opening cap on hot radiator
could result in death or
serious injury.
Allow radiator to cool down
before opening cap.
Modelos domésticos
ADVERTENCIA: El contacto
con gases de escape y piezas
calientes podría provocar lesiones
graves o la muerte. Evite los gases
calientes del escape. Mantenga
las manos y los materiales
combustibles alejados de las
piezas calientes.
N.° de pieza 122468-12
Contact with hot exhaust
gases and parts could
cause serious injury.
Avoid hot exhaust gases.
Keep hands and
combustible materials
away from hot parts.
Tout contact avec les pièces et
les gaz d’échappement chauds
pourrait causer la mort ou des
blessures graves.
Éviter les gaz d’échappement
chauds. Tenir les mains et les
produits inflammables à l’écart
des pièces chaudes.
ADVERTENCIA: La operación
de este equipo podría ocasionar
chispas que pueden comenzar
incendios cerca de vegetación
seca. Tal vez necesite un supresor
de chispas. El operador debería
contactar a las agencias locales
de manejo del fuego para conocer
las leyes y los reglamentos para la
prevención de incendios.
N.° de pieza 122468-13
Le fonctionnement de cet appareil peut
provoquer des étincelles qui peuvent enflammer
de la végétation sèche environnante. Un
pare-étincelles peut être requis. L’opérateur
doit communiquer avec le service d’incendie
local pour connaître les lois ou les règlements
régissant la prévention des incendies.
Operation of this equipment may
create sparks that can start fires
around dry vegetation. A spark arrestor
may be required. The operator should
contact local fire agencies for laws
or regulations relating to fire
prevention requirements.
PELIGRO: El contacto con las
líneas de alta tensión al subir la
torre de iluminación provocará
lesiones graves o la muerte.
Mantenga la torre de iluminación
lejos de las líneas de alta tensión.
ADVERTENCIA: Subir la torre
de iluminación sin colocar los
balancines y los gatos de bajada
podría causar el vuelco de la
máquina y provocar lesiones
graves o la muerte. Coloque los
balancines y los gatos de bajada
en una supercie estable antes de
elevar la torre de iluminación.
ADVERTENCIA: Permanecer
debajo del mástil y las luminarias
de la torre de iluminación mientras
esta se baja podría provocar
lesiones graves o la muerte.
Mantenga a los transeúntes
alejados de la torre de iluminación
cuando esté realizando
operaciones de subida o bajada.
ADVERTENCIA: Manipular
luminarias cuando estas están
calientes podría provocar lesiones
graves o la muerte. Manténgase
alejado de las luminarias cuando
estén encendidas o calientes.
ADVERTENCIA: Mirar las
luminarias encendidas podría
provocar lesiones graves. No
mire directamente las luminarias
encendidas.
PRECAUCIÓN: La nieve y el hielo
podrían causar una condición
de pérdida de control en el
cabrestante y provocar lesiones
leves a moderadas. Asegúrese
de que el trinquete se engancha
en el engranaje. Aplique silicona
al seguro del trinquete y el
espaciador.
N.º de pieza 122479
Torre del cabrestante manual
Snow and ice could cause
an uncontrolled condition in
winch that could result in
minor to moderate injury.
Make sure pawl engages
gear. Apply silicone to
ratchet pawl and spacer.
CAUTION ATTENTION
La neige et la glace pourraient
causer une condition
incontrôlée du treuil qui
pourrait entraîner une
blessure mineure à moyenne.
S’assurer que le cliquet
embraye dans l’engrenage.
Appliquer du silicone sur le
cliquet et la butée
d’espacement.
122479
Ne jamais regarder
directement des luminaires
allumés.
AVERTISSEMENT
WARNING
Looking at illuminated
light fixtures could result
in serious injury.
Do not look directly at
illuminated light fixtures.
Regarderdes luminaires
allumés pourrait provoquer
de graves blessures.
AVERTISSEMENT
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNING
Standing under light tower
mast and fixtures during
lowering operation could
result in death or serious
injury.
Keep bystanders away
from light tower during
lowering and raising
operations.
Raising light tower prior to
positioning outriggers and
lowering jacks could cause
machine rollover resulting
in death or serious injury.
Le fait de soulever la tour
d’éclairage avant de positionner
correctement les longerons et
sans baisser les vérins pourrait
entraîner le basculement de la
machine et provoquer des
blessures graves ou la mort.
Position outriggers and
lower jacks on a stable
surface before raising light
tower.
Il faut positionner les
longerons et abaisser les
vérins sur une surface stable
avant de lever la tour
d’éclairage.
Le fait de se tenir debout sous
une tour d’éclairage et de ses
accessoires alors qu’elle est
abaissée pourrait causer la
mort ou des blessures graves.
Tenir les spectateurs à l’écart
de la tour d’éclairage pendant
qu’on la soulève ou l’abaisse.
DANGER DANGER
Contacting power lines
whenraising light tower will
result in death or serious
injury.
Keep light tower far away
from power lines.
Tenir la tour d’éclairage
éloignée des lignes
électriques.
Le contact avec une ligne
électrique lorsque la tour
d’éclairage est levée
entraînera des blessures
graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
WARNING
La manipulation des
luminaires alors qu’ils sont
chauds pourrait causer la mort
ou des blessures graves.
Rester à l’écart des luminaires
lorsqu’ils sont allumés ou
chauds.
Handling light fixtures when
they are hot could result in
death or serious injury.
Keep clear of light
fixtures when illuminated
or hot.