Infiniton LPL-617 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Please read this manual carefully
before using the dishwasher and
Keep this manual for future reference.
PART ||: Special Version
LPL-306 / LPL-617
CONTENTS
ERROR CODES
NOTE:
If you cannot solve the problems by yourself, please ask for help from a
professional technician.
The manufacturer, following a policy of constant development and updating of
the product, may make modifications without giving prior notice.
If lost or out-of-date, you can receive a new user manual from the manufacturer
or responsible vendor.
PROGRAMMING THE DISHWASHER
Wash Cycle Table
Starting A Cycle Wash
Changing The Program Mid-cycle
Forget To Add A Dish?
USING YOUR DISHWASHER
Control Panel
Water Softener
Preparing And Loading Dishes
Function Of The Rinse Aid And Detergent
Filling The Rinse Aid Reservoir
Filling The Detergent Dispenser
4
4
6
12
7
10
11
13
13
14
14
15
TECHNICAL INFORMATION
17
16
5
QUICK USER GUIDE
Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed
operating method.
2Removing the larger residue on the
cutlery
3Loading the baskets
4Filling the dispenser Selecting a program and running
the dishwasher
Inside Outside
3
1Install the dishwasher
(Please check the section 5 “INSTALLATION INSTRUCTION ”
of PART Ⅰ: Generic Version.)
USING YOUR DISHWASHER
Control Panel
Operation (Button)
Power Press this button to turn on your dishwasher, the screen lights up.
4
1
4
Program Select the appropriate washing program, the selected program
indicator will be lit.
2
Delay Press the button to set the delay time, corresponding indicator
will be lit.
3
To start the selected washing program or pause it when the
dishwasher is working.
Start / Pause5
1 2 3 4 56 7 8
Half-load
When you have about or less than 6 place setting dishware to
wash, you can choose this function to save energy and water.
(It can only be used with Intensive, ECO, 90 mins.)
Display
Warning
indicator
Program
indicator
5
6
7
Intensive
For heaviest soiled crockery, and normally soiled pots,
pans, dishes etc. With dried-on food.
ECO
This is standard program, it is suitable to clean normally
soiled tableware and it is the most efficient program
in terms of its combined energy and water consumption
for that type of tableware.
Delay time
8To show the delay time (3h/6h/9h).
Rapid
A shorter wash for lightly soiled loads that do not
need drying.
90 mins
For normally soiled loads that need quick wash.
Salt
If the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is low
on dishwasher salt and needs to be refilled.
Rinse Aid
If the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is low
on dishwasher rinse aid and requires a refill.
Water Faucet
If the “ ” indicator is lit, it means the water faucet closed.
Water Softener
The water softener must be set manually, using the water hardness dial.
The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which
would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance.
The more minerals there are, the harder your water is.
The softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area.
Your local Water Authority can advise you on the hardness of the water in your area.
Adjusting salt consumption
The dishwasher is designed to allow for adjustment in the amount of salt consumed
based on the hardness of the water used. This is intended to optimise and customise
the level of salt consumption.
1.
2.
3. Start/Pause
4. Power button
Switch on the appliance;
Press the Start/Pause button for more than 5 seconds to start the water softener set
model within 60 seconds after the appliance was switched on;
Press the button to select the proper set according to your local
environment, the sets will change in the following sequence:
H1->H2->H3->H4->H5->H6;
Press the to end the set up model.
Please follow the steps below for adjustment in salt consumption.
dH=1.25 Clarke=1.78 fH=0.178mmol/l
°°
°
1
The manufactory setting: H3
Contact your local water board for information on the hardness of your water supply.
6
0 - 5
6 - 11
12 - 17
18 - 22
23 - 34
35 - 55
German
dH
German
dH
Salt consumption
(gram/cycle)
Salt consumption
(gram/cycle)
0 - 9
10 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 60
61 - 98
0 - 6
7 - 14
15 - 21
22 - 28
29 - 42
43 - 69
0 - 0.94
1.0 - 2.0
2.1 - 3.0
3.1 - 4.0
4.1 - 6.0
6.1 - 9.8
H1->Rapid indicators flicker
H2->90 mins indicators flicker
H3->90 mins, Rapid indicators flicker
H4->ECO indicators flicker
H5->ECO, Rapid indicators flicker
H6->ECO, 90 mins indicators flicker
0
9
12
20
30
60
French
fH
French
fH Mmol/lMmol/l
Water softener levelWater softener level
British
Clarke
British
Clarke
WATER HARDNESS
NOTE:
If your model does not have any water softener, you may skip this section.
Water Softener
The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the
dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils.
The appliance is equipped with a special softener that uses a salt container
specifically designed to eliminate lime and minerals from the water.
Preparing And Loading Dishes
Consider buying utensils which are identified as dishwasher-proof.
For particular items, select a program with the lowest possible temperature.
To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the dishwasher
immediately after the program has ended.
Cutlery with wooden, horn china or mother-of-pearl handles
Plastic items that are not heat resistant
Older cutlery with glued parts that are not temperature resistant
Bonded cutlery items or dishes
Pewter or cooper items
Crystal glass
Steel items subject to rusting
Wooden platters
Items made from synthetic fibres
Some types of glasses can become dull after a large number of washes
Silver and aluminum parts have a tendency to discolour during washing
Glazed patterns may fade if machine washed frequently
For washing the following cutlery/dishes
Are not suitable
Are of limited suitability
7
Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener”
of PART Generic Version, If your dishwasher lacks salt.Ⅰ:
Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener”
of PART Ⅰ: Generic Version, If your dishwasher lacks salt.
Items such as cups, glasses, pots/pans, etc. are faced downwards.
Curved items, or ones with recesses, should be loaded aslant so that water can run
off.
All utensils are stacked securely and can not tip over.
All utensils are placed in the way that the spray arms can rotate freely during
washing.
Load hollow items such as cups, glasses, pans etc. With the opening facing
downwards so that water cannot collect in the container or a deep base.
Dishes and items of cutlery must not lie inside one another, or cover each other.
To avoid damage, glasses should not touch one another.
The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as
glasses, coffee and tea cups.
Long bladed knives stored in an upright position are a potential hazard!
Long and / or sharp items of cutlery such as carving knives must be positioned
horizontally in the upper basket.
Please do not overload your dishwasher. This is important for good results and for
reasonable consumption of energy.
NOTE:
Very small items should not be washed in the dishwasher as they could easily fall
out of the basket.
To prevent water dripping from the upper basket into the lower basket, we
recommend that you empty the lower basket upper basket. first, followed by the
Removing the dishes
WARNING
Items will be hot! To prevent damage, do not take glass and
cutlery out of the dishwasher for around 15 minutes after the
program has ended.
8
Recommendations for loading the dishwasher
Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in
pans. It is not necessary to rinse the dishes under running water.
For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines.
Place objects in the dishwasher in following way:
(Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from
your model.)
Loading the upper basket
The upper basket is designed to hold more delicate and
lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups
and saucers, as well as plates, small bowls and shallow
pans (as long as they are not too dirty). Position the
dishes and cookware so that they will not get moved by
the spray of water.
9
WARNING
Do not let any item extend through
the bottom.
Always load sharp utensils with the
sharp point down!
Loading the cutlery basket
Cutlery should be placed in the cutlery rack separately from each other in the
appropriate positions, and do make sure the utensils do not nest together, this may
cause bad performance.
For the best washing effect, please load the baskets refer to standard
loading options on last section of PART Generic VersionⅠ:
For the best washing effect, please load the baskets refer to standard
loading options on last section of PART Ⅰ: Generic Version
Loading the lower basket
We suggest that you place large items and the most
difficult to clean items are to be placed into the lower
basket: such as pots, pans, lids, serving dishes and bowls,
as shown in the figure below. It is preferable to place
serving dishes and lids on the side of the racks in order to
avoid blocking the rotation of the top spray arm.
The maximum diameter advised for plates in front of the
detergent dispenser is of 19 cm, this not to hamper the
opening of it.
The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets
on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing
water to roll off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids.
WARNING
Only use branded rinse aid for dishwasher. Never fill the rinse aid dispenser
with any other substances (e.g. Dishwasher cleaning agent, liquid detergent).
This would damage the appliance.
Function Of The Rinse Aid And Detergent
10
When to refill the rinse aid dispenser
Unless the rinse-aid warning light ( ) on the control
panel is on, you can always estimate the amount from the
color of the optical level indicator located next to the cap.
When the rinse-aid container is full, the indicator will be
fully dark. The size of the dark dot decreases as the rinse-
aid diminishes. You should never let the rinse aid level be
less than 1/4 full.
Full 3/4 full 1/2 full 1/4 full Empty
Function of detergent
The chemical ingredients that compose the detergent are necessary to remove, crush and
dispense all dirt out of the dishwasher. Most of the commercial quality detergents are
suitable for this purpose.
WARNING
Proper Use of Detergent
Use only detergent specifically made for dishwashers use. Keep your detergent
fresh and dry.
Don't put powdered detergent into the dispenser until you are ready to wash
dishes.
Dishwasher detergent is corrosive! Keep dishwasher
detergent out of the reach of children.
Rinse aid level indicator
As the rinse aid diminishes, the size of the black dot on the rinse aid level indicator
changes, as illustrated below.
Filling The Rinse Aid Reservoir
11
3
NOTE:
Clean up any spilled rinse aid with
an absorbent cloth to avoid
excessive foaming during the next
wash.
1 2 Carefully pour in the rinse-aid into
its dispenser, whilst avoiding it to
overflow.
Adjusting the rinse aid reservoir
Adjust lever(Rinse)
Turn the rinse aid indicator dial to a number between 1 and 6.
The higher the number, the more rinse aid the dishwasher uses.
If the dishes are not drying properly or are spotted, adjust the
dial to the next higher number until your dishes are spot-free.
Reduce it if there are sticky whitish stains on your dishes or a
bluish film on glassware or knife blades.
Close the rinse aid reservoir cap by
rotating it clockwise.
Remove the rinse aid reservoir cap
by rotating it counterclockwise.
Filling The Detergent Dispenser
12
1 2
Press the release catch on the detergent
dispenser to open the cover.
Push latch to open
AAB
Add detergent into the larger cavity
(A) for the main wash cycle .
For more heavily soiled wash loads,
also add some detergent into the
smaller cavity (B) for the pre-wash
cycle .
3Close the cover and press on it until
it locks into place.
NOTE:
Be aware that depending on the soiling of water, setting may be different.
Please observe the manufacturer's recommendations on the detergent packaging.
PROGRAMMING THE DISHWASHER
Wash Cycle Table
The table below shows which programs are best for the levels of food residue
on them and how much detergent is needed. It also show various information about
the programs.
( )Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser.
Program Running
Time(min)
Energy
(Kwh)
Water
(L)
Description
Of Cycle
Rinse
Aid
Detergent
Pre/Main
13
175
225
1.6
1.02
17.5
11
Pre-wash(50)
Wash(60)
Rinse
Rinse
Rinse(70)
Drying
Pre-wash
Wash(45)
Rinse(60)
Drying
(1 or 2 pieces)
5/25g
(1 or 2 pieces)
5/25g
Intensive
(*EN 5 0242)
EN 50242:
accordance with EN 50242.
This program is the test cycle. The information for comparability test in
NOTE:
30 0.75 11
Wash(45)
Rinse(50)
Rinse(55)
20g
90 1.35 12.5
Wash(65)
Rinse
Rinse(65)
Drying
5/25g
(1 piece)
90 mins
Rapid
Starting A Cycle Wash
1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back.
It is commended to load the lower basket first, then the upper one.
2. Pour in the detergent.
3. Insert the plug into the socket. The power supply refer to last page ”Product fiche”.
Make sure that the water supply is turned on to full pressure.
4. Close the door, press the Power button, to switch on the machine.
5. Choose a program, the response light will turn on. Then press the Start/Pause
button, the dishwasher will start its cycle.
Changing The Program Mid-cycle
A wash cycle can only be changed if it has been running for a short time otherwise,
the detergent may have already been released and the dishwasher may have already
drained the wash water. If this is the case, the dishwasher needs to be reset and the
detergent dispenser must be refilled. To reset the dishwasher, follow the
instructions below:
1.
2.
3.
4.
Press the Start/Pause button to pause the washing.
Press Program button for more than 3 seconds - the program will cancel.
Press the Program button to select the desired program.
Press the Start/Pause button, after 10 seconds, the dishwasher will start.
3 sec
14
Forget To Add A Dish?
A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If
this is the case, follow the instructions below:
1.
2.
3.
4.
5.
Press the Start/Pause button to pause the washing.
Wait 5 seconds then open the door.
Add the forgotten dishes.
Close the door.
Press the Start/Pause button after 10 seconds, the dishwasher will start.
After 5 sec
WARNING
It is dangerous to open the door
mid-cycle, as hot steam may
scald you.
15
16
ERROR CODES
If there is a malfunction, the dishwasher will display error codes to identify these:
Codes Meanings Possible Causes
Longer inlet time.
Not reaching required
temperature.
Overflow.
Malfunction of heating element.
Some element of dishwasher leaks.
Faucets is not opened, or water intake is
restricted, or water pressure is too low.
WARNING
If overflow occurs, turn off the main water supply before calling a service.
If there is water in the base pan because of an overfill or small leak, the water
should be removed before restarting the dishwasher.
The Rapid light
flicker fleetly
The ECO light
flicker fleetly
The Rapid and 90Min
light flicker fleetly
TECHNICAL INFORMATION
Height (H)
Width (W)
Depth (D1)
Depth (D2)
845mm
598mm
600mm (with the door closed)
1175mm (with the door opened 90°)
WW
D1
D1
H
H
17
D2D2
Milectric
LPL-306
12
A+
290 kWh
1.02 kWh
0.45 W
0.49W
3080 liter
A
225 min
1760-2100W
Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1016/2010 & 1059/2010:
Manufacturer
Type / Description
Standard place settings
Energy efficiency class
Annual energy consumption
Energy consumption of the standard cleaning cycle
Power consumption of off-mode
Power consumption of left-on mode
Annual water consumption
Drying efficiency class
Standard cleaning cycle
Program duration of the standard cleaning cycle
Noise level
Mounting
Power consumption
Rated voltage / frequency
A + + + (highest efficiency) to D (lowest efficiency)
Energy consumption based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the
consumption of the low power modes. Actual energy consumption will depend on how the
appliance is used.
Water consumption based on 280 standard cleaning cycles. Actual water consumption will depend
on how the appliance is used.
A (highest efficiency) to G (lowest efficiency)
This program is suitable for cleaning soiled normally soiled tableware and that it is the most efficient
program in terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware.
NOTE
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ECO 45
52 dB(A) re 1 pW
Free standing
220-240V/50Hz
Water pressure (flow pressure) 0.04-1.0MPa=0.4-10 bar
Could be built-in YES
Product fiche
18
PARTE : Versión Especial
LPL-306
Lea este manual detenidamente antes de
usar el lavavajillas y conserve este
manual para futuras consultas.
CONTENIDO
NOTA:
Si no puede resolver los problemas por sí mismo, solicite ayuda a un técnico
profesional.
El fabricante, siguiendo una política de desarrollo y actualización constante del
producto, puede realizar modificaciones sin previo aviso.
Si se pierde o está desactualizado, puede recibir un nuevo manual de usuario del
fabricante o proveedor responsable.
USANDO SU LAVAVAJILLAS
Panel de control
Suavizador de agua
Preparación y carga de platos
Función del agente de enjuague y detergente
que llena el depósito de agente de enjuague
Llenar El Dispensador De Detergente
PROGRAMANDO EL LAVAVAJILLAS
Mesa de ciclo de lavado
Comenzando un ciclo de lavado
Cambiando el programa de medio ciclo
Olvídate de agregar un plato?
CÓDIGOS DE ERROR
4
4
6
12
7
10
11
13
13
14
14
15
INFORMACIÓN TÉCNICA
17
16
5
GUÍA RÁPIDA PARA EL USUARIO
Lea el contenido correspondiente en el manual de instrucciones para conocer el
método de operación detallado.
2Eliminando el residuo más grande en
los cubiertos.
3
4Llenando el dispensador Seleccionando un programa y
ejecutando el lavavajillas.
Dentro
Cargando las cestas
Fuera
3
1Instalar el lavavajillas
(Por favor verifique la sección 5 “INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN”
de la PARTE : Versión Genérica.)
USANDO SU LAVAVAJILLAS
Panel de control
Operación (Botón)
Encendido Presione este botón para encender su lavavajillas, la pantalla se ilumina.
4
1
4
Programa Seleccione el programa de lavado apropiado, el indicador del
programa seleccionado se encenderá.
2
Retraso Presione el botón para configurar el tiempo de retardo, se
encenderá el indicador correspondiente.
3
Para iniciar el programa de lavado seleccionado o hacer una
pausa cuando el lavavajillas está funcionando.
Start / Pause5
1 2 3 4 56 7 8
Media carga
When you have about or less than 6 place setting dishware to
lavar, puede elegir esta función para ahorrar energía y agua (solo
se puede utilizar con Intensivo, ECO, 90 minutos).
Display
Indicador
de
advertenc
ia
Indicador
de programa
5
6
7
8 Tiempo de
retardo Para mostrar el tiempo de retardo (3h / 6h / 9h).
Intensivo
Para vajilla sucia más pesada, y ollas, sartenes, platos, etc.,
normalmente sucios, con alimentos secos.
ECO
Este es un programa estándar, es adecuado para limpiar
vajillas normalmente sucias y es el programa más eficiente
en términos de su consumo combinado de energía y agua
para ese tipo de vajillas.
90 minutos
Para cargas normalmente sucias que necesitan lavado
rápido.
Rápido
Un lavado más corto para cargas levemente sucias que no
necesitan secado.
Si el indicador está encendido, lo que significa que el
lavavajillas tiene poca sal del lavavajillas y debe rellenarse.
Abrillantador
Si el " El indicador está encendido, significa que el lavavajillas
está bajo. en el lavavajillas, enjuague y requiere una recarga.
Sal
Grifo
Si el El indicador está encendido, significa que el grifo de agua
está cerrado.
Suavizador de agua
1.
2.
3.
4.
Encienda el aparato;
Presione el botón de Inicio / Pausa durante más de 5 segundos para iniciar el modelo de
conjunto de ablandador de agua dentro de los 60 segundos posteriores a la conexión del aparato;
 Presione el botón Inicio / Pausa para seleccionar el conjunto adecuado de acuerdo con su
entorno local, los conjuntos cambiarán en la siguiente secuencia:
 H1-> H2-> H3-> H4-> H5-> H6;
 Presione el botón de Encendido para finalizar el modelo de configuración.
El ablandador de agua se debe configurar manualmente, usando el disco de dureza del
agua.
El ablandador de agua está diseñado para eliminar minerales y sales del agua, lo que
podría tener un efecto perjudicial o adverso en el funcionamiento del aparato.
Cuantos más minerales hay, más dura es el agua.
El ablandador debe ajustarse de acuerdo con la dureza del agua en su área. Su Autoridad
de Agua local puede aconsejarle sobre la dureza del agua en su área.
Ajuste del consumo de sal.
El lavavajillas está diseñado para permitir el ajuste de la cantidad de sal consumida en
función de la dureza del agua utilizada. Con ello se pretende optimizar y personalizar el
nivel de consumo de sal.
Siga los pasos a continuación para ajustar el consumo de sal.
1 ° dH = 1.25 ° Clarke = 1.78 ° fH = 0.178 mmol / l
La configuración de fábrica: H3
Póngase en contacto con su junta de agua local para obtener información sobre la dureza
de su suministro de agua.
6
0 - 5
6 - 11
12 - 17
18 - 22
23 - 34
35 - 55
German
dH
German
dH
(gram/cycle)
Consumo de sal
(gram/cycle)
0 - 9
10 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 60
61 - 98
0 - 6
7 - 14
15 - 21
22 - 28
29 - 42
43 - 69
0 - 0.94
1.0 - 2.0
2.1 - 3.0
3.1 - 4.0
4.1 - 6.0
6.1 - 9.8
H1->Rapid indicators flicker
H2->90 mins indicators flicker
H3->90 mins, Rapid indicators flicker
H4->ECO indicators flicker
H5->ECO, Rapid indicators flicker
H6->ECO, 90 mins indicators flicker
0
9
12
20
30
60
French
fH
French
fH Mmol/lMmol/l
Nivel de ablandador de agua
British
Clarke
British
Clarke
DUREZA DEL AGUA
NOTA:
Si su modelo no tiene ningún ablandador de agua, puede omitir esta sección. Suavizador
de agua
La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si se utiliza agua dura en el lavaplatos, se
formarán depósitos en los platos y utensilios.
El aparato está equipado con un suavizante especial que utiliza un recipiente de sal
diseñado específicamente para eliminar la cal y los minerales del agua.
Preparación y carga de platos
Considere comprar utensilios que estén identificados como aptos para lavavajillas.
Para artículos particulares, seleccione un programa con la temperatura más baja posible.
Para evitar daños, no saque los vasos y cubiertos del lavavajillas inmediatamente después de
que el programa haya terminado.
Para lavar los siguientes cubiertos / platos.
No son adecuados
Cubiertos con mangos de madera, porcelana de cuerno o nácar
Artículos de plástico que no son resistentes al calor
Cubiertos más viejos con partes encoladas que no son resistentes a la
temperatura. Cubiertos o platos cubiertos.
Artículos de peltre o cobre
Vaso de cristal
Artículos de acero sujetos a oxidación.
Platos de madera
Artículos hechos de fibras sintéticas.
Son de idoneidad limitada.
Algunos tipos de vidrios pueden volverse opacos después de un gran
número de lavados. Las piezas de plata y aluminio tienen tendencia a
decolorarse durante el lavado. Los patrones de esmalte pueden desvanecerse
si se lavan a máquina con frecuencia.
7
Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener”Consulte la sección 3 “Cargar
la sal en el suavizante” de la PARTE de la PARTE: Ⅰ: Versión genérica, si su lavavajillas carece
de sal. Versión genérica, si su lavavajillas carece de sal.
Quitando los platos
Para evitar que el agua gotee de la cesta superior a la cesta inferior, le recomendamos
que primero vacíe la cesta inferior y luego la cesta superior.
ADVERTENCIA
¡Los artículos estarán calientes! Para evitar daños, no saque los
vasos y cubiertos del lavavajillas durante aproximadamente 15
minutos después de que el programa haya finalizado.
8
Recomendaciones para cargar el lavavajillas.
Raspe las cantidades grandes de comida sobrante. Ablandar los restos de alimentos
quemados en sartenes. No es necesario enjuagar los platos con agua corriente.
Para obtener el mejor rendimiento del lavavajillas, siga estas pautas de carga.
(Las características y el aspecto de las canastas y canastas para cubiertos pueden
variar de su modelo).
Coloque los objetos en el lavavajillas de la siguiente manera:
Los artículos como tazas, vasos, ollas / sartenes, etc. están orientados hacia abajo.
Los elementos curvos, o los que tienen rebajes, deben cargarse de manera
inclinada para que el agua pueda escurrirse.
Todos los utensilios están apilados de forma segura y no pueden volcarse.
Todos los utensilios se colocan de manera que los brazos rociadores puedan girar
libremente durante el lavado.
Cargue artículos huecos, como tazas, vasos, sartenes, etc. Con la abertura hacia
abajo para que el agua no pueda acumularse en el recipiente o en una base
profunda.
Los platos y artículos de cubertería no deben estar uno dentro del otro, ni taparse
unos con otros. Para evitar daños, las gafas no deben tocarse.
La cesta superior está diseñada para contener vajillas más delicadas y ligeras, como
vasos, tazas de café y té.
¡Los cuchillos de hoja larga almacenados en posición vertical son un peligro
potencial!
Los artículos largos y / o afilados de los cubiertos, como los cuchillos para trinchar,
deben colocarse horizontalmente en la cesta superior.
Por favor, no sobrecargue su lavavajillas. Esto es importante para obtener buenos
resultados y para un consumo razonable de energía.
NOTA:
Los artículos muy pequeños no deben lavarse en el lavaplatos ya que podrían caerse
fácilmente de la canasta.
9
ADVERTENCIA
No dejes que ningún artículo se extienda
por la parte inferior.
¡Siempre cargue los utensilios afilados
con la punta afilada hacia abajo!
Cargando la cesta superior
La cesta superior está diseñada para aguantar más delicada y
Vajilla más ligera como vasos, tazas de café y té
y platillos, así como platos, tazones pequeños y poco profundos.
sartenes (siempre que no estén muy sucias). Posicionar el
platos y utensilios de cocina para que no sean movidos por
El spray de agua.
Cargando la cesta inferior
Le sugerimos que coloque los artículos grandes y los más
Los artículos difíciles de limpiar se colocarán en la parte inferior.
cesta: como ollas, sartenes, tapas, platos y tazones para servir,
como se muestra en la siguiente figura. Es preferible colocar
Sirviendo platos y tapas en el lado de las rejillas para
Evite bloquear la rotación del brazo rociador superior.
El diámetro máximo aconsejado para placas frente a la
El dispensador de detergente es de 19 cm, esto no impide que la
apertura de la misma.
Cargando la canasta de cubiertos
Los cubiertos deben colocarse en el estante de los cubiertos separados unos de otros en
las posiciones apropiadas, y asegúrese de que los utensilios no se aniden, ya que esto
puede causar un mal desempeño.
Para obtener el mejor efecto de lavado, cargue las cestas, consulte el estándar. Para obtener el
mejor efecto de lavado, cargue las cestas, consulte las opciones de carga estándar en la última
sección de las opciones de carga de PARTES en la última sección de la PARTE Ⅰ: G: Versión
genérica Versión general
El agente de enjuague se libera durante el enjuague final para evitar que el agua forme gotas
en sus platos, lo que puede dejar manchas y rayas. También mejora el secado al permitir que
el agua salga de los platos. Su lavaplatos está diseñado para usar ayudas de enjuague líquido.
ADVERTENCIA
Utilice únicamente un agente de enjuague de marca para lavavajillas. Nunca llene
el dispensador de agente de enjuague con ninguna otra sustancia (por ejemplo,
agente de limpieza para lavavajillas, detergente líquido). Esto dañaría el aparato.
Función de la ayuda de enjuague y detergente
10
Cuándo rellenar el dispensador de abrillantador.
A menos que la luz de advertencia de enjuague ( ) en el
control
Completo 3/4 1/2 1/4 Vacío
Función del detergente.
Los ingredientes químicos que componen el detergente son necesarios para eliminar, aplastar y
eliminar toda la suciedad del lavavajillas. La mayoría de los detergentes de calidad comercial
son adecuados para este propósito.
ADVERTENCIA
Uso correcto del detergente
Utilice únicamente detergentes hechos específicamente para lavavajillas. Mantenga
su detergente fresco y seco.
No ponga detergente en polvo en el dispensador hasta que esté listo para lavar
platos
El detergente para lavavajillas es corrosivo! Mantenga el
detergente para lavavajillas fuera del alcance de los niños.
Indicador de nivel de enjuague
el panel está encendido, siempre se puede estimar la cantidad de la
Color del indicador de nivel óptico situado junto a la tapa.
Cuando el contenedor de enjuague esté lleno, el indicador estará
completamente oscuro El tamaño del punto oscuro disminuye a medida que el
enjuague
la ayuda disminuye Nunca debes dejar que el nivel de abrillantador sea
menos de 1/4 lleno.
A medida que disminuye el agente de enjuague, el tamaño del punto negro en el
indicador de nivel de agente de enjuague cambia, como se ilustra a continuación.
Llenado del depósito de enjuague
11
3
1 2 Vierta cuidadosamente el enjuague
en su dispensador, evitando que se
desborde.
NOTA:
Limpie cualquier agente de
enjuague derramado con un paño
absorbente para evitar la formación
de espuma excesiva durante el
próximo lavado.
Ajuste del depósito de abrillantador
Palanca de ajuste (enjuague)
Gire el dial indicador de agente de enjuague a un número entre 1 y
6. Cuanto más alto sea el número, más líquido de enjuague usa el
lavavajillas. Si los platos no se secan correctamente o están
manchados, ajuste el dial al siguiente número más alto hasta que
sus platos no tengan manchas. Redúzcalo si hay manchas pegajosas
de color blanquecino en sus platos o una película azulada sobre la
cristalería o las cuchillas de los cuchillos.
Cierre la tapa del depósito de agente
de enjuague girándola hacia la
derecha.
Retire la tapa del depósito de agente
de enjuague girándola hacia la
izquierda.
Llenar El Dispensador De Detergente
12
1Presione el pestillo para abrir Presione la 2
pestaña de liberación del dispensador de
detergente para abrir la tapa.
Presione el pestillo para abrir
AAB
Agregue detergente en la cavidad más
grande (A) para el ciclo de lavado
principal.
Para cargas de lavado más sucias,
también agregue un poco de
detergente en la cavidad más pequeña
(B) para el ciclo de prelavado.
3Cierre la tapa y presione sobre ella hasta
se bloquea en su lugar.
NOTA:
Tenga en cuenta que dependiendo de la suciedad del agua, la configuración puede ser
diferente.
Tenga en cuenta las recomendaciones del fabricante en el envase del detergente.
PROGRAMANDO EL LAVAVAJILLAS
Mesa de ciclo de lavado
La siguiente tabla muestra qué programas son mejores para los niveles de residuos de alimentos.
sobre ellos y cuánto detergente se necesita. También muestra información variada sobre los
programas.
() Medios: es necesario rellenar el enjuague en el dispensador de enjuague.
Programa Tiempo(min) Energía
(Kwh)
Agua
(L)
Ciclo Abrillantador
Detergente
13
17
5
1.6
1.02
17.5
11
Pre-lavado(50)
Lavado(60)
Enjuague
Enjuague
Enjuague(70)
Secado
Pre-lavado
Lavado(45)
Enjuague
Secado
(1 or 2 pieces)
5/25g
(1 or 2 pieces)
5/25g
Intensivo
(*EN 5 0242)
EN 50242: Este programa es el ciclo de prueba. La información para la prueba de
comparabilidad según EN 50242.
NOTA:
30 0.75 11
Lavado(45)
Enjuague(50)
Enjuague(55)
20g
90 1.35 12.5
Lavado(65)
Enjuague
Enjuague(65)
Secado
5/25g
(1 piece)
90 mins
Rápido
22
5
(60)
Comenzando un ciclo de lavado
1. Saque la cesta inferior y superior, cargue los platos y empújelos hacia atrás.
Se recomienda cargar primero la cesta inferior y luego la superior.
2. Vierta el detergente.
3. Inserte el enchufe en el zócalo. La fuente de alimentación se refiere a la última página
"Ficha de producto". Asegúrese de que el suministro de agua esté abierto a la presión
máxima.
4. Cierre la puerta, presione el botón de Encendido, para encender la máquina.
5. Elija un programa, la luz de respuesta se encenderá. Luego presione el botón Inicio / Pausa,
el lavavajillas comenzará su ciclo.
Cambiando el programa de medio ciclo
Un ciclo de lavado solo se puede cambiar si ha estado funcionando por un corto tiempo,
de lo contrario, es posible que el detergente ya se haya liberado y que el lavavajillas ya
haya drenado el agua de lavado. Si este es el caso, se debe reiniciar el lavavajillas y se debe
rellenar el dispensador de detergente. Para restablecer el lavavajillas, siga las instrucciones
a continuación:
1.
2.
3.
4.
Presione el botón Inicio / Pausa para pausar el lavado.
 Presione el botón de Programa por más de 3 segundos - el programa se cancelará.
Presione el botón Programa para seleccionar el programa deseado.
 Presione el botón de Inicio / Pausa, después de 10 segundos, el lavavajillas comenzará
a funcionar. 3 sec
14
Olvidaste agregar un plato?
Se puede agregar un plato olvidado en cualquier momento antes de que se abra el
dispensador de detergente. Si este es el caso, siga las instrucciones a continuación:
1.
2.
3.
4.
5.
Presione el botón Inicio / Pausa para pausar el lavado.
 Espera 5 segundos y luego abre la puerta.
 Añadir los platos olvidados.
 Cierre la puerta.
 Presione el botón de Inicio / Pausa después de 10 segundos, el lavavajillas comenzará a
funcionar. After 5 sec
ADVERTENCIA
Es peligroso abrir la puerta a
mitad del ciclo, ya que el vapor
caliente puede quemarle.
15
16
CÓDIGOS DE ERROR
Si hay un mal funcionamiento, el lavavajillas mostrará códigos de error para identificarlos:
Códigos Significado Posibles causas
Tiempo de entrada más
largo.
No alcanzar la
temperatura requerida.
Rebosar.
Mal funcionamiento del elemento calefactor.
Algún elemento del lavavajillas gotea.
Los grifos no están abiertos, o el consumo de
agua está restringido o la presión del agua es
demasiado baja.
ADVERTENCIA
Si se produce un desbordamiento, apague el suministro de agua principal antes de llamar a un
servicio.
Si hay agua en la bandeja de la base debido a un llenado excesivo o una pequeña fuga, debe
eliminarse el agua antes de volver a encender el lavavajillas.
La luz de Rápido
parpadea
La luz ECO
parpadea
rápidamente
La luz de 90min
parapadea
INFORMACIÓN TÉCNICA
Alto (H)
Ancho (W)
Profundidad (D1)
Profundidad (D2)
845mm
598mm
600mm (puerta cerrada)
1175mm (puerta abierta 90°)
WW
D1
D1
H
H
17
D2D2
Milectric
LPL-306
12
A+
290 kWh
1.02 kWh
0.45 W
0.49W
3080 liter
A
5 min
1760-2100W
Plancha de lavavajillas de uso doméstico según las directivas de la UE 1016/2010 y 1059/2010:
Fabricante
Modelo
Servicios
Eficiencia energética
Consumo anual de energía
Consumo energético del ciclo de lavado estándar.
Consumo de energía del modo apagado
Consumo de energía del modo de encendido
Consumo anual de agua
Clase de eficiencia de secado
Ciclo de limpieza estándar
Duración del programa del ciclo de limpieza estándar.
Ruido
Montaje
Potencia
Voltaje / Frecuencia
A + + + (mayor eficiencia) a D (menor eficiencia)
El consumo de energía se basa en 280 ciclos de limpieza estándar con llenado de agua fría y el consumo de
los modos de bajo consumo. El consumo de energía real dependerá de cómo se utilice el aparato.
Consumo de agua basado en 280 ciclos de limpieza estándar. El consumo real de agua dependerá de cómo
se utilice el aparato.
A (mayor eficiencia) a G (menor eficiencia)
Este programa es adecuado para limpiar vajillas sucias normalmente sucias y es el programa más eficiente
en términos de su consumo combinado de energía y agua para ese tipo de vajillas.
NOTA:
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ECO 45
52 dB(A) re 1 pW
Libre
220-240V/50Hz
Presión del agua 0.04-1.0MPa=0.4-10 bar
Integrable SI
Ficha de producto
18
22
PARTE : Versão Especial
LPL-306
Por favor, leia atentamente este manual
antes de usar a máquina de lavar louça e
mantenha este manual para referência
futura.
CONTEÚDO
NOTA:
Se você não conseguir resolver os problemas sozinho, peça ajuda a um técnico
profissional.
O fabricante, seguindo uma política de constante desenvolvimento e atualização do
produto, pode fazer modificações sem aviso prévio.
Se estiver perdido ou desatualizado, você poderá receber um novo manual do usuário
do fabricante ou fornecedor responsável.
USANDO SUA LAVA-LOUÇA
Painel de controle
Amaciador de Água
Preparando e Carregando Pratos
Função do Auxiliar de Enxaguamento e
Detergente Enchendo o Reservatório de
Auxiliar de Enxaguamento
Preenchendo o Dispensador de
Detergente
PROGRAMAÇÃO DA MÁQUINA
Começando uma lavagem de ciclo
Alterar o ciclo médio do programa
Esqueça Para Adicionar Um Prato?
CÓDIGOS DE ERRO
4
4
6
12
7
10
11
13
13
14
14
15
INFORMAÇÃO TÉCNICA
17
16
5
GUIA DO USUÁRIO RÁPIDOGUIA DO USUÁRIO
RÁPIDO
Por favor, leia o conteúdo correspondente no manual de instruções para o método
operacional detalhado.
2Removendo o resíduo maior nos
talheres
3
4Enchendo o dispensador Selecionando um programa e
executando a máquina de lavar
louça
Dentro
Carregando as cestas
Lado de fora
3
1Instale a máquina de lavar louça
(Por favor, verifique a seção 5 “INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO”
de PARTE : Versão genérica.)
USANDO SUA LAVA-LOUÇA
Painel de controle
Operação (botão)
Power Pressione este botão para ligar sua máquina de lavar louça, a tela acende.
4
1
4
Program Selecione o programa de lavagem apropriado, o indicador do
programa selecionado será aceso.
2
Delay Pressione o botão para definir o tempo de atraso, o indicador
correspondente será aceso.
3
Para iniciar o programa de lavagem selecionado ou pausá-lo
quando a máquina de lavar louça estiver funcionando.
Start / Pause5
1 2 3 4 56 7 8
Half-load
Quando você tem cerca de ou menos de 6 louças para
lavar, você pode escolher esta função para economizar energia e
água (só pode ser usado com Intensive, ECO, 90 mins.)
Display
Warning
indicator
Program
indicator
5
6
7
Delay time
8Para mostrar o tempo de atraso (3h / 6h / 9h).
Intensivo
Para louça suja mais pesada e panelas, frigideiras, pratos,
etc., normalmente sujos. Com alimentos secos.
ECO
Este é um programa padrão, é adequado para limpar
utensílios de mesa normalmente sujos e é o programa mais
eficiente em termos de consumo combinado de energia e
água para esse tipo de utensílios de mesa.
90 min
Para cargas normalmente sujas que precisam de lavagem
rápida.
Rápido
Uma lavagem mais curta para cargas levemente sujas que
não precisam de secagem.
Se o Indicador está aceso, significa que a máquina de lavar louça está com pouca
Abrilhantador
Se o Indicador está aceso, significa que a máquina de lavar louça está com pouca
lave na máquina de lavar louça e necessite de uma recarga.
Sal
no sal da máquina e precisa ser reabastecido.
Torneira
Se o Indicador está aceso, significa que a torneira de água
está fechada.
Amaciador de Água
1.
2.
3.
4.
Ligue o aparelho;
Prima o botão Start / Pause durante mais de 5 segundos para iniciar o modelo do
amaciador de água dentro de 60 segundos após o aparelho ter sido ligado;
 Pressione o botão Iniciar / Pausa para selecionar o conjunto adequado de acordo com o
seu ambiente local, os conjuntos serão alterados na seguinte seqüência:
 H1-> H2-> H3-> H4-> H5-> H6;
 Pressione o botão Liga / Desliga para finalizar o modelo de configuração.
O amaciador de água deve ser ajustado manualmente, usando o mostrador de dureza da
água.
O amaciador de água é projetado para remover minerais e sais da água, o que teria um
efeito prejudicial ou adverso sobre o funcionamento do aparelho.
Quanto mais minerais houver, mais difícil será a sua água.
O amaciante deve ser ajustado de acordo com a dureza da água em sua área. Sua
autoridade local de água pode aconselhá-lo sobre a dureza da água em sua área.
Ajustando o consumo de sal
A máquina de lavar loiça foi concebida para permitir o ajuste da quantidade de sal
consumida com base na dureza da água utilizada. Isto destina-se a otimizar e personalizar
o nível de consumo de sal.
Por favor, siga os passos abaixo para o ajuste no consumo de sal.
1° dH = 1,25 ° Clarke = 1,78 ° fH = 0,178 mmol / l
A configuração do manufactory: H3
Contacte o seu conselho de água local para obter informações sobre a dureza do seu
abastecimento de água.
6
0 - 5
6 - 11
12 - 17
18 - 22
23 - 34
35 - 55
German
dH
German
dH
(gram/cycle)
consumo de sal
(gram/cycle)
0 - 9
10 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 60
61 - 98
0 - 6
7 - 14
15 - 21
22 - 28
29 - 42
43 - 69
0 - 0.94
1.0 - 2.0
2.1 - 3.0
3.1 - 4.0
4.1 - 6.0
6.1 - 9.8
H1->Rapid indicators flicker
H2->90 mins indicators flicker
H3->90 mins, Rapid indicators flicker
H4->ECO indicators flicker
H5->ECO, Rapid indicators flicker
H6->ECO, 90 mins indicators flicker
0
9
12
20
30
60
French
fH
French
fH Mmol/lMmol/l
Nível de amaciador de água
British
Clarke
British
Clarke
DUREZA DA ÁGUA
NOTA:
Se o seu modelo não possui amaciador de água, você pode pular esta seção. Amaciador
de Água
A dureza da água varia de lugar para lugar. Se água dura for usada na lava-louças,
depósitos se formarão nos pratos e utensílios.
O aparelho é equipado com um amaciante especial que utiliza um recipiente de sal
especificamente projetado para eliminar a cal e os minerais da água.
Preparando e Carregando Pratos
Considere a compra de utensílios identificados como à prova de lava-louças.
Para itens específicos, selecione um programa com a menor temperatura
possível. Para evitar danos, não retire o vidro e os talheres da máquina de lavar
louça imediatamente após o término do programa.
Para lavar os seguintes talheres / pratos
Não são adequados
Talheres com madeira de chifre de madeira ou pegas de madrepérola
Artigos de plástico que não são resistentes ao calor
Talheres mais antigos com peças coladas que não são resistentes à
temperatura Itens de cutelaria ou pratos colados
Artigos de peltre ou cooper
Copo de cristal
Artigos de aço sujeitos a ferrugem
Bandejas de madeira
Itens feitos de fibras sintéticas
São de aptidão limitada
Alguns tipos de óculos podem tornar-se opacos após um grande número de
lavagens As peças de prata e de alumínio têm tendência a descolorar durante
a lavagem. Os padrões de vidro podem desbotar se a máquina for lavada
frequentemente
7
Por favor, verifi que a se ç ão 3 “ Carregando o sal no amaciante” Por favor, verifi que a se ç ão 3 “ Carregando o
sal no amaciante” da PARTE de PARTE : : vers ão gen érica, se sua m áquina de lavar loi ça n ão tem
sal.Generic Version, Se sua m áquina n ão tiver sal.
Removendo os pratos
Para evitar que a água pingue do cesto superior para o cesto inferior, recomendamos
que esvazie primeiro o cesto inferior, seguido pelo cesto superior.
WARNING
Itens serão quentes! Para evitar danos, não retire o vidro e os
talheres da máquina de lavar loiça durante cerca de 15 minutos
após o término do programa.
8
Recomendações para o carregamento da máquina de lavar louça
Raspe qualquer grande quantidade de comida restante. Suavizar os restos de comida
queimada em panelas. Não é necessário enxaguar a louça com água corrente.
Para um melhor desempenho da máquina de lavar louça, siga estas diretrizes de
carregamento.
(Recursos e aparência de cestas e cestas de talheres podem variar de seu modelo.)
Coloque os objetos na máquina de lavar louça da seguinte maneira:
Itens como xícaras, copos, potes / panelas etc. são direcionados para baixo.
Itens curvos, ou aqueles com recessos, devem ser carregados de forma a que a água possa
escorrer.
Todos os utensílios são empilhados de forma segura e não podem tombar.
Todos os utensílios são colocados de forma a que os braços de pulverização possam
rodar livremente durante a lavagem.
Carregue objetos ocos, como copos, copos, panelas, etc. Com a abertura voltada para
baixo, de modo que a água não possa se acumular no recipiente ou em uma base
profunda.
Pratos e itens de cutelaria não devem estar um dentro do outro, nem cobrir um ao outro.
Para evitar danos, os óculos não devem tocar um no outro.
A cesta superior é projetada para guardar louça mais delicada e mais leve, como copos,
xícaras de café e chá.
Facas de lâmina longa armazenadas na posição vertical são um risco potencial!
Itens longos e / ou afiados de talheres, como facas de entalhe, devem ser posicionados
horizontalmente no cesto superior.
Por favor, não sobrecarregue a sua máquina de lavar louça. Isso é importante para bons
resultados e consumo razoável de energia.
NOTA:
Itens muito pequenos não devem ser lavados na máquina de lavar louça, pois podem cair
facilmente do cesto.
9
WARNING
Não deixe nenhum item se estender
pelo fundo.
Sempre carregue utensílios afiados
com a ponta afiada para baixo!
Carregando o cesto superior
A cesta superior é projetada para segurar mais delicada e
louça mais leve, como copos de café e chá
e pires, bem como pratos, tigelas pequenas e rasas
panelas (desde que não estejam muito sujas). Posicione o
pratos e utensílios de cozinha para que eles não serão movidos por
o spray de água.
Carregando o cesto inferior
Sugerimos que você coloque itens grandes e os mais
difícil de limpar itens devem ser colocados na parte inferior
cesta: como panelas, frigideiras, tampas, travessas e tigelas,
conforme mostrado na figura abaixo. É preferível colocar
servindo pratos e tampas ao lado das prateleiras, a fim de
Evite bloquear a rotação do braço superior.
O diâmetro máximo recomendado para placas em frente ao
dispensador de detergente é de 19 cm, isto para não
abertura do mesmo.
Carregando a cesta de talheres
Os talheres devem ser colocados no rack de talheres separadamente um do outro nas
posições apropriadas, e certifique-se de que os utensílios não encaixem juntos, isso pode
causar um mau desempenho.
Para o melhor efeito de lavagem, por favor, carregue as cestas de
acordo com o padr ão Para o melhor efeito de lavagem, por favor,
carregue as cestas de acordo com as op ções de carregamento padr ão
na última se ção das op ções de carregamento da última se ção da PART
Gener VersionGeneric Generic Version
O abrilhantador é liberado durante o enxágue final para evitar que a água forme gotículas em seus
pratos, o que pode deixar manchas e estrias. Também melhora a secagem permitindo que a água saia
da louça. A sua máquina de lavar loiça foi concebida para utilizar auxiliares de enxaguamento líquidos.
WARNING
Use apenas abrilhantador de marca para lava-louças. Nunca encha o distribuidor
de abrilhantador com quaisquer outras substâncias (por exemplo, agente de
limpeza para loiça, detergente líquido). Isso danificaria o aparelho.
Função do Auxiliar de Enxaguamento e Detergente
10
Quando reabastecer o dispensador de abrilhantador
A não ser que a luz avisadora de abrilhantador ( ) no
Full 3/4 full 1/2 full 1/4 full Empty
Função de detergente
Os ingredientes químicos que compõem o detergente são necessários para remover, esmagar e
dispensar toda a sujeira da lavadora de louças. A maioria dos detergentes de qualidade
comercial é adequada para este fim.
WARNING
Uso Adequado de Detergente
Use apenas detergente especificamente para uso em lava-louças. Mantenha seu
detergente fresco e seco.
Não coloque detergente em pó no dispensador até que esteja pronto para lavar
pratos.
Detergente lava-louças é corrosivo! Mantenha o detergente
da máquina de lavar louça fora do alcance das crianças.
Indicador de nível de
auxiliar de enxaguamento
painel está ligado, você pode sempre estimar o valor do
cor do indicador de nível óptico localizado ao lado da tampa.
Quando o recipiente de abrilhantador estiver cheio, o indicador será
totalmente escuro. O tamanho do ponto escuro diminui conforme o enxágue
ajuda diminui. Você nunca deve deixar o nível de abrilhantador
menos de 1/4 cheio.
À medida que o auxiliar de enxaguamento diminui, o tamanho do ponto preto no
indicador do nível de abrilhantador muda, conforme ilustrado abaixo.
Encher o reservatório de ajuda ao enxaguamento
11
3
1 2 Cuidadosamente, coloque o
abrilhantador no dispensador,
evitando que transborde.
NOTA:
Limpe qualquer abrilhantador
derramado com um pano
absorvente para evitar a formação
excessiva de espuma durante a
próxima lavagem.
Ajustar o reservatório de abrilhantador
Ajustar a alavanca
(enxaguar)
Rode o botão do indicador do abrilhantador para um número entre
1 e 6. Quanto mais alto o número, mais abrilhantador a máquina de
lavar louça utiliza. Se a louça não estiver secando corretamente ou
estiver manchada, ajuste o mostrador para o próximo número mais
alto até que seus pratos estejam livres de manchas. Reduza se
houver manchas esbranquiçadas em seus pratos ou um filme
azulado em vidrarias ou facas.
Feche a tampa do reservatório de
abrilhantador rodando-a no sentido
dos ponteiros do relógio.
Retire a tampa do reservatório de
abrilhantador rodando-a no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio.
Preenchendo o Dispensador de Detergente
12
1Pressione a trava de liberação no
dispensador de detergente para abrir a
tampa.
Push latch to open
AAB
2 Adicione detergente na cavidade
maior (A) para o ciclo de lavagem
principal.
Para cargas de lavagem mais sujas,
adicione também algum detergente na
cavidade menor (B) para o ciclo de
pré-lavagem.
3Feche a tampa e pressione até
ele se encaixa no lugar.
NOTA:
Esteja ciente de que, dependendo da sujeira da água, a configuração pode ser diferente.
Por favor, observe as recomendações do fabricante na embalagem do detergente.
PROGRAMANDO A LAVADORA
Tabela de Ciclo de Lavagem
A tabela abaixo mostra quais programas são melhores para os níveis de resíduos alimentares
neles e quanto detergente é necessário. Também mostra várias informações sobre os programas.
() Significa: precisa encher o Dispensador de enxágüe.
Program Time(min) Energy
(Kwh)
Water
(L)
Description
Of Cycle
Rinse
Aid
Detergent
Pre/Main
13
175
5
1.6
1.02
17.5
11
Pré-lavagem(50)
Lavar(60)
Enxaguar
Enxaguar
Enxaguar(70)
Secagens
Pré-lavagem
Lavar(45)
Enxaguar(60)
Secagens
(1 or 2 pieces)
5/25g
(1 or 2 pieces)
5/25g
Intensive
(*EN 5 0242)
EN 50242: Este programa é o ciclo de teste. As informações para teste de
comparabilidade de acordo com EN 50242.
NOTE:
30 0.75 11
Lavar(45)
Enxaguar(50)
Enxaguar(55)
20g
90 1.35 12.5
Lavar(65)
Enxaguar
Enxaguar(65)
Secagens
5/25g
(1 piece)
90 mins
Rapid
22
Começando uma lavagem de ciclo
1. Retire o cesto inferior e superior, coloque a louça e empurre-a para trás.
Recomenda-se carregar primeiro o cesto inferior, depois o superior.
2. Deite o detergente.
3. Insira o plugue no soquete. A fonte de alimentação refere-se à última página “Ficha de
produto”. Certifique-se de que o abastecimento de água esteja ligado à pressão máxima.
4. Feche a porta, pressione o botão Liga / Desliga para ligar a máquina.
5. Escolha um programa, a luz de resposta acenderá. Em seguida, pressione o botão Iniciar /
Pausa, a máquina de lavar louça irá iniciar o seu ciclo.
Alterar o ciclo médio do programa
Um ciclo de lavagem só pode ser alterado se estiver a funcionar durante um curto
período de tempo, caso contrário, o detergente pode já ter sido libertado e a máquina de
lavar loiça pode já ter drenado a água de lavagem. Se este for o caso, a máquina de lavar
louça precisa de ser reposta e o dispensador de detergente deve ser reabastecido. Para
reiniciar a máquina de lavar louça, siga as instruções abaixo:
1.
2.
3.
4.
Pressione o botão Iniciar / Pausa para pausar a lavagem.
 Pressione o botão Programa por mais de 3 segundos - o programa será cancelado. Pressione o botão
Programa para selecionar o programa desejado.
 Pressione o botão Iniciar / Pausa, após 10 segundos, a máquina de lavar louça começará.
3 sec
14
Esqueça Para Adicionar Um Prato?
Um prato esquecido pode ser adicionado a qualquer momento antes da abertura do
dispensador de detergente. Se este for o caso, siga as instruções abaixo:
1.
2.
3.
4.
5.
Pressione o botão Iniciar / Pausa para pausar a lavagem.
 Aguarde 5 segundos e abra a porta.
 Adicione os pratos esquecidos.
 Feche a porta.
 Pressione o botão Iniciar / Pausa após 10 segundos, a máquina de lavar loiça
começará. After 5 sec
WARNING
É perigoso abrir a porta no meio
do ciclo, pois o vapor quente pode
te queimar.
15
16
CÓDIGOS DE ERRO
If there is a malfunction, the dishwasher will display error codes to identify these:
Códigos Significados Causas possíveis
Maior tempo de entrada.
Não atingindo a
temperatura exigida.
Transbordar.
Mau funcionamento do elemento de
aquecimento.
Algum elemento da máquina de lavar louça vaza.
As torneiras não são abertas ou a entrada
de água é restrita, ou a pressão da água é
muito baixa.
WARNING
Se ocorrer um estouro, desligue o abastecimento de água principal antes de chamar um serviço.
Se houver água na panela de base devido a um transbordamento ou pequeno vazamento, a água
deve ser removida antes de reiniciar a máquina de lavar louça.
A cintilação rápida
de luz com rapidez
A cintilação de luz
ECO com muita
força
O rápido e 90Min luz
cintilação frota
INFORMAÇÃO TÉCNICA
Height (H)
Width (W)
Depth (D1)
Depth (D2)
845mm
598mm
600mm (with the door closed)
1175mm (with the door opened 90°)
WW
D1
D1
H
H
17
D2D2
Milectric
LPL-306
12
A+
290 kWh
1.02 kWh
0.45 W
0.49W
3080 liter
A
5 min
1760-2100W
Folha de máquina de lavar louça doméstica de acordo com a Diretiva da UE 1016/2010 e 1059/2010:
Manufacturer
Type / Description
Standard place settings
Energy efficiency class
Annual energy consumption
Energy consumption of the standard cleaning cycle
Power consumption of off-mode
Power consumption of left-on mode
Annual water consumption
Drying efficiency class
Standard cleaning cycle
Program duration of the standard cleaning cycle
Noise level
Mounting
Power consumption
Rated voltage / frequency
A + + + (maior eficiência) para D (menor eficiência)
Consumo de energia com base em 280 ciclos de limpeza padrão usando preenchimento de água fria e o
consumo dos modos de baixa energia. O consumo real de energia dependerá de como o aparelho é usado.
Consumo de água com base em 280 ciclos de limpeza padrão. O consumo real de água dependerá de como
o aparelho é usado.
A (maior eficiência) para G (menor eficiência)
Este programa é adequado para limpar utensílios de mesa sujos e sujos e é o programa mais eficiente em
termos de consumo combinado de energia e água para esse tipo de utensílios de mesa.
NOTE
1
2
3
4
5ECO 45
52 dB(A) re 1 pW
Free standing
220-240V/50Hz
Water pressure (flow pressure) 0.04-1.0MPa=0.4-10 bar
Could be built-in YES
Ficha de produto
18
22
CERTIFICACION CE
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja
Tension (2006/95/EC), la Directiva de Compatibilidad Electromagnetica
(2004/108/EC) y la Directiva RoHS (2011/65/UE).
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de
conformidad, póngase con nosotros:
http://www.milectric.com/terminos-de-uso/
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene alguna pregunta o duda relcaionada con su dispositivo, póngase en
contacto con nosotros:
e-mail:
info@milectric.com
web: www.milectric.es
SERVICIO TÉCNICO
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:
tel.:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: [email protected]
Resumen de Declaración de conformidad
MILECTRIC declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo
dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de
Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto
1890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de confor-
midad, póngase con nosotros a través del correo [email protected]
Copyright 2019. Todos los derechos reservados
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Infiniton LPL-617 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario