Infiniton DIW-3724IXH El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Please read this manual carefully before using the dishwasher
and Keep this manual for future reference.
Special Version
DIW-3724IXH
CONTENTS
NOTE:
If you cannot solve the problems by yourself, please ask for help from a
professional technician.
The manufacturer, following a policy of constant development and updating of
the product, may make modifications without giving prior notice.
If lost or out-of-date, you can receive a new user manual from the manufacturer
or responsible vendor.
ERROR CODES
PROGRAMMING THE DISHWASHER
Wash Cycle Table
Starting A Cycle Wash
Changing The Program Mid-cycle
Forget To Add A Dish?
USING YOUR DISHWASHER
Control Panel
Water Softener
Preparing And Loading Dishes
Function Of The Rinse Aid And Detergent
Filling The Rinse Aid Reservoir
Filling The Detergent Dispenser
4
4
7
13
8
11
12
14
14
15
15
16
TECHNICAL INFORMATION
17
17
5
QUICK USER GUIDE
Please read the corresponding content on the instruction manual for detailed
operating method.
2Removing the larger residue on the
cutlery
3Loading the baskets
4Filling the dispenser Selecting a program and running
the dishwasher
Inside Outside
3
1Install the dishwasher
(Please check the section 5 “INSTALLATION INSTRUCTION ”
of PART Ⅰ: Generic Version.)
USING YOUR DISHWASHER
Control Panel
Operation (Button)
Power
Delay
Press this button to turn on your dishwasher, the screen lights up.
Press this button to set the delayed hours for washing. You can
delay the start of washing up to 24 hours. One press on this
button delays the start of washing by one hour.
4
1
2
Alt
3
Program
5
Function
Child lock
4
5
6
912 10 734 11
85
1
6
2
Press the button to select either upper basket or lower basket
loaded, and the response indicators will be lit.
This option allows you to lock the buttons on the control panel -
except the Power button - so children cannot accidently start the
dishwasher by pressing the buttons on the panel.
To lock or unlock the buttons on the control panel, press and
hold the Alt button + Delay button for 3 seconds simultaneously.
Press this button to select the appropriate washing program,
corresponding indicator will be lit.
Press the button to select a function, corresponding indicator will
be lit.
Glass
For lightly soiled crockery and glass.
Rapid
A shorter wash for lightly soiled loads that do not
need drying.
90 Min
For normally soiled loads that need quick wash.
Program
indicator
5
8
Intensive
Heavily soiled items include pots and pans. With dried
on food.
Normal
For normally soiled loads, such as pots, plates, glasses
and lightly soiled pans.
ECO
This is the standard program suitable for normally
soiled loads, such as pots, plates, glasses and lightly
soiled pans.
Display
Soak
To rinse dishes that you plan to wash later that day.
Auto
Auto sensing wash, lightly, normally or heavily soiled
crockery, with or with out dried-on food
Start /Pause
7To start the selected washing program or pause the washing
program when the machine is working starting up or not
Alt
indicator
9
Upper
Lower
When you select Upper, only the upper rack nozzle is
activated. The lower nozzle will not operate.
When you select Lower, only the lower rack nozzle is
activated. The upper nozzle will not operate.
Function
10
Display Indicator( )
6
screen To show the reminding time,delay time,error code etc.
12
Power Wash
Extra Drying
Express
To wash very dirty, hard to clean dishes. (It can only be
used with Intensive, Normal, ECO, Glass, 90min)
To dry dishes more completely.( It can only be used with
Intensive, Normal, ECO, Glass, 90min)
Reduce the program time.
Water Faucet
Rinse Aid
If the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is low
on dishwasher rinse aid and requires a refill.
If the “ ” indicator is lit, it means the water faucet closed.
Warning
indicator
11 Salt
If the “ ” indicator is lit, it means the dishwasher is low
on dishwasher salt and needs to be refilled.
7
Water Softener
The water softener must be set manually, using the water hardness dial.
The water softener is designed to remove minerals and salts from the water, which
would have a detrimental or adverse effect on the operation of the appliance.
The more minerals there are, the harder your water is.
The softener should be adjusted according to the hardness of the water in your area.
Your local Water Authority can advise you on the hardness of the water in your area.
Adjusting salt consumption
The dishwasher is designed to allow for adjustment in the amount of salt consumed
based on the hardness of the water used. This is intended to optimise and customise
the level o f salt consumption.
1. Switch on the appliance;
2. Press the Start/Pause button for more than 5 seconds to start the water softener set
model within 60seconds after the appliance was switched on;
3. Press the Start/Pause button to select the proper set according to your local
environment, the sets will change in the following sequence:
H1->H2->H3->H4->H5->H6;
4. Press the Power button to end the set up model.
Please follow the steps below for adjustment in salt consumption.
dH=1.25 Clarke=1.78 fH=0.178mmol/l
°°
°
1
The manufactory setting: H3
Contact your local water board for information on the hardness of your water supply.
0 - 5
6 - 11
12 - 17
18 - 22
23 - 34
35 - 55
German
dH
German
dH
Salt consumption
(gram/cycle)
Salt consumption
(gram/cycle)
0 - 9
10 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 60
61 - 98
0 - 6
7 - 14
15 - 21
22 - 28
29 - 42
43 - 69
0 - 0.94
1.0 - 2.0
2.1 - 3.0
3.1 - 4.0
4.1 - 6.0
6.1 - 9.8
0
9
12
20
30
60
French
fH
French
fH Mmol/lMmol/l
Water softener levelWater softener level
British
Clarke
British
Clarke
WATER HARDNESS
H1
H2
H3
H4
H5
H6
8
NOTE:
If your model does not have any water softener, you may skip this section.
Water Softener
The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the
dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils.
The appliance is equipped with a special softener that uses a salt container
specifically designed to eliminate lime and minerals from the water.
Preparing And Loading Dishes
Consider buying utensils which are identified as dishwasher-proof.
For particular items, select a program with the lowest possible temperature.
To prevent damage, do not take glass and cutlery out of the dishwasher
immediately after the program has ended.
Cutlery with wooden, horn china or mother-of-pearl handles
Plastic items that are not heat resistant
Older cutlery with glued parts that are not temperature resistant
Bonded cutlery items or dishes
Pewter or cooper items
Crystal glass
Steel items subject to rusting
Wooden platters
Items made from synthetic fibres
Some types of glasses can become dull after a large number of washes
Silver and aluminum parts have a tendency to discolour during washing
Glazed patterns may fade if machine washed frequently
For washing the following cutlery/dishes
Are not suitable
Are of limited suitability
Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener”
of PART Generic Version, If your dishwasher lacks salt.Ⅰ:
Please check the section 3 “Loading The Salt Into The Softener”
of PART Ⅰ: Generic Version, If your dishwasher lacks salt.
9
Items such as cups, glasses, pots/pans, etc. are faced downwards.
Curved items, or ones with recesses, should be loaded aslant so that water can run
off.
All utensils are stacked securely and can not tip over.
All utensils are placed in the way that the spray arms can rotate freely during
washing.
Load hollow items such as cups, glasses, pans etc. With the opening facing
downwards so that water cannot collect in the container or a deep base.
Dishes and items of cutlery must not lie inside one another, or cover each other.
To avoid damage, glasses should not touch one another.
The upper basket is designed to hold more delicate and lighter dishware such as
glasses, coffee and tea cups.
Long bladed knives stored in an upright position are a potential hazard!
Long and / or sharp items of cutlery such as carving knives must be positioned
horizontally in the upper basket.
Please do not overload your dishwasher. This is important for good results and for
reasonable consumption of energy.
NOTE:
Very small items should not be washed in the dishwasher as they could easily fall
out of the basket.
To prevent water dripping from the upper basket into the lower basket, we
recommend that you empty the lower basket first, followed by the upper basket.
Removing the dishes
WARNING
Items will be hot! To prevent damage, do not take glass and
cutlery out of the dishwasher for around 15 minutes after the
program has ended.
Recommendations for loading the dishwasher
Scrape off any large amounts of leftover food. Soften remnants of burnt food in
pans. It is not necessary to rinse the dishes under running water.
For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines.
(Features and appearance of baskets and cutlery baskets may vary from
your model.)
Place objects in the dishwasher in following way:
Loading the upper basket
The upper basket is designed to hold more delicate and
lighter dishware such as glasses, coffee and tea cups
and saucers, as well as plates, small bowls and shallow
pans (as long as they are not too dirty). Position the
dishes and cookware so that they will not get moved by
the spray of water.
WARNING
Do not let any item extend through
the bottom.
Always load sharp utensils with the
sharp point down!
Loading the cutlery basket
Cutlery should be placed in the cutlery rack separately from each other in the
appropriate positions, and do make sure the utensils do not nest together, this may
cause bad performance.
For the best washing effect, please load the baskets refer to standard
loading options on last section of PART Generic VersionⅠ:
For the best washing effect, please load the baskets refer to standard
loading options on last section of PART Ⅰ: Generic Version
Loading the lower basket
We suggest that you place large items and the most
difficult to clean items are to be placed into the lower
basket: such as pots, pans, lids, serving dishes and bowls,
as shown in the figure below. It is preferable to place
serving dishes and lids on the side of the racks in order to
avoid blocking the rotation of the top spray arm.
The maximum diameter advised for plates in front of the
detergent dispenser is of 19 cm, this not to hamper the
opening of it.
10
The rinse aid is released during the final rinse to prevent water from forming droplets
on your dishes, which can leave spots and streaks. It also improves drying by allowing
water to roll off the dishes. Your dishwasher is designed to use liquid rinse aids.
When to refill the rinse aid dispenser
WARNING
Only use branded rinse aid for dishwasher. Never fill the rinse aid dispenser
with any other substances (e.g. Dishwasher cleaning agent, liquid detergent).
This would damage the appliance.
Unless the rinse-aid warning light ( ) on the control panel is on, you can always
estimate the amount from the color of the optical level indicator located next to the
cap. When the rinse-aid container is full, the indicator will be fully dark. The size of the
dark dot decreases as the rinse-aid diminishes. You should never let the rinse aid level
be less than 1/4 full.
As the rinse aid diminishes, the size of the black dot on the rinse aid level indicator
changes, as illustrated below.
Full 3/4 full 1/2 full 1/4 full Empty
Function Of The Rinse Aid And Detergent
Function of detergent
The chemical ingredients that compose the detergent are necessary to remove, crush and
dispense all dirt out of the dishwasher. Most of the commercial quality detergents are
suitable for this purpose.
WARNING
Proper Use of Detergent
Use only detergent specifically made for dishwashers use. Keep your detergent
fresh and dry.
Don't put powdered detergent into the dispenser until you are ready to wash
dishes.
Dishwasher detergent is corrosive! Keep dishwasher
detergent out of the reach of children.
11
1 2
Remove the rinse aid reservoir cap
by rotating it counterclockwise.
Pour the rinse aid into the dispenser,
being careful not to overfill.
3Close the rinse aid reservoir cap by
rotating it clockwise.
NOTE:
Clean up any spilled rinse aid with
an absorbent cloth to avoid
excessive foaming during the next
wash.
Adjust lever(Rinse)
MA X
6
1
5
2
4
3
Adjusting the rinse aid reservoir
The rinse aid reservoir has six settings. Both the
recommended setting and the factory setting is “3”. If the
dishes are not drying properly or are spotted, adjust the
dial to the next higher number until your dishes are spot-
free.
Reduce it if there are sticky whitish stains on your dishes or
a bluish film on glassware or knife blades.
Rinse-Aid indicator
Filling The Rinse Aid Reservoir
12
2
1Open the detergent dispenser flap
by pushing the detergent dispenser
release catch.
Add detergent into the larger cavity
(A) for the main wash cycle .
For better cleaning result, especially if
you have very dirt items, pour a small
amount of detergent onto the door.
The additional detergent will activate
during the pre-wash phase.
3Close the flap by sliding it to the left
and then pressing it down.
AA
BB
Filling The Detergent Dispenser
NOTE:
Be aware that depending on the soiling of water, setting may be different.
Please observe the manufacturer's recommendations on the detergent packaging.
13
14
PROGRAMMING THE DISHWASHER
Wash Cycle Table
The table below shows which programs are best for the levels of food residue
on them and how much detergent is needed. It also show various information about
the programs.
( )Means: need to fill rinse into the Rinse-Aid Dispenser.
Program Running
Time(min)
Energy
(Kwh)
Water
(L)
Description
Of Cycle
Rinse
Aid
Detergent
Pre/Main
Prewash(50℃)
Wash(60℃)
Rinse
Rinse
Rinse(70℃)
Drying
Prewash(45)
Wash(55)
Rinse
Rinse(65)
Drying
Prewash
Wash(45)
Rinse(55)
Drying
Pre-wash
wash(40)
Rinse
Rinse(60)
Drying
11~15
0.9~1.3
150
Pre-wash(45)
Autowash
(45-55)
Rinse
Rinse(65)
Drying
185
220
175
1.30
0.83
1.6
17.5
13.5
10
130
0.9
13
90 Min
Wash(65℃)
Rinse
Rinse(65)
Drying
90 12.51.35
Auto
Intensive
Normal
(*EN 50242)
Glass
(1 or 2 pieces)
5/30g
(1 or 2 pieces)
5/30g
(1 or 2 pieces)
5/30g
(1 piece)
5/30g
(1 piece)
35g
(1 or 2 pieces)
5/30g
Program Running
Time(min)
Energy
(Kwh)
Water
(L)
Description
Of Cycle
Rinse
Aid
Detergent
Pre/Main
Rapid
25g
15 0.02 4
Wash(45)
Rinse(50)
Rinse(55)
Prewash
30 0.75 11
EN 50242: This program is the test cycle. The information for comparability test in
accordance with EN 50242.
NOTE:
Starting A Cycle Wash
1. Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back.
It is commended to load the lower basket first, then the upper one.
2. Pour in the detergent.
3. Insert the plug into the socket. The power supply refer to last page ”Product fiche”.
Make sure that the water supply is turned on to full pressure.
4. Close the door, press the Power button, to switch on the machine.
5. Choose a program, the response light will turn on. Then press the Start/Pause
button, the dishwasher will start its cycle.
A wash cycle can only be changed if it has been running for a short time otherwise,
the detergent may have already been released and the dishwasher may have already
drained the wash water. If this is the case, the dishwasher needs to be reset and the
detergent dispenser must be refilled. To reset the dishwasher, follow the
instructions below:
Changing The Program Mid-cycle
Pre-wash
15
16
Changing The Program Mid-cycle
1. Press the Start/Pause button to pause the washing.
2. Press Program button for more than 3 seconds - the program will cancel.
3. Press the Program button to select the desired program.
4. Press the Start/Pause button, after 10 seconds, the dishwasher will start.
3 sec
Forget To Add A Dish?
A forgotten dish can be added any time before the detergent dispenser opens. If
this is the case, follow the instructions below:
1. Press the Start/Pause button to pause the washing.
2. Wait 5 seconds then open the door.
3. Add the forgotten dishes.
4. Close the door.
5. Press the Start/Pause button after 10 seconds, the dishwasher will start.
After 5 sec
WARNING
It is dangerous to open the door
mid-cycle, as hot steam may
scald you.
ERROR CODES
If there is a malfunction, the dishwasher will display error codes to identify these:
Codes Meanings Possible Causes
Longer inlet time.
Not reaching required
temperature.
Overflow.
Malfunction of heating element.
Some element of dishwasher leaks.
E1
E3
E4
Faucets is not opened, or water intake is
restricted, or water pressure is too low.
WARNING
If overflow occurs, turn off the main water supply before calling a service.
If there is water in the base pan because of an overfill or small leak, the water
should be removed before restarting the dishwasher.
17
TECHNICAL INFORMATION
Height (H)
Width (W)
Depth (D1)
Depth (D2)
845mm
598mm
628mm (with the door closed)
1175mm (with the door opened 90°)
WW
D1
D1
H
H
18
D2D2
INFINITON
DIW-3724IXH
14
A+++
237 kWh
0.83 kWh
0.45 W
0.49W
2800 liter
A
220 min
1930W
Sheet of household dishwasher according to EU Directive 1016/2010 & 1059/2010:
Manufacturer
Type / Description
Standard place settings
Energy efficiency class
Annual energy consumption
Energy consumption of the standard cleaning cycle
Power consumption of off-mode
Power consumption of left-on mode
Annual water consumption
Drying efficiency class
Standard cleaning cycle
Program duration of the standard cleaning cycle
Noise level
Mounting
Power consumption
Rated voltage / frequency
A + + + (highest efficiency) to D (lowest efficiency)
Energy consumption based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the
consumption of the low power modes. Actual energy consumption will depend on how the
appliance is used.
Water consumption based on 280 standard cleaning cycles. Actual water consumption will depend
on how the appliance is used.
A (highest efficiency) to G (lowest efficiency)
This program is suitable for cleaning soiled normally soiled tableware and that it is the most efficient
program in terms of its combined energy and water consumption for that type of tableware.
NOTE
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ECO 45
44 dB(A) re 1 pW
Free standing
230V/50Hz
Water pressure (flow pressure) 0.04-1.0MPa=0.4-10 bar
Could be built-in Yes
Product fiche
19
CONTENIDO
NOTA:
Si no puede resolver los problemas usted mismo, solicite ayuda de un
técnico profesional.
El fabricante, siguiendo una política de constante desarrollo y
actualización del producto, puede realizar modificaciones sin previo
aviso.
Si está perdido o desactualizado, puede recibir un nuevo manual de
usuario del fabricante o vendedor responsable.
USANDO SU LAVAVAJILLAS
Panel de control
Suavizador de agua
Preparar y cargar platos
Función del agente de enjuague y detergente
Llenar el depósito de ayuda de enjuague
Llenar el dispensador de detergente
PROGRAMANDO EL LAVAVAJILLAS
Tabla de ciclos de lavado
Comenzar un ciclo de lavado
Cambiar el programa de medio ciclo Olvidaste
agregar un plato?
CÓDIGOS DE ERROR
4
4
7
13
8
11
12
14
14
15
15
16
INFORMACIÓN TÉCNICA
17
17
5
GUÍA RÁPIDA DE USUARIO
Lea el contenido correspondiente en el manual de instrucciones para
conocer el método operativo detallado.
2Eliminar el residuo más grande
en los cubiertos
3
4Llenar el dispensador Seleccionar un programa y
ejecutar el lavavajillas
Dentro
Cargue las cestas
Fuera
3
1Instale el lavavajillas
(Por favor, consulte la sección 5 "INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN"
de la PARTE : Versión genérica).
USANDO SU LAVAVAJILLAS
Panel de control
Operaciones (Botón)
Encender
Retrasar
Presione este botón para encender su lavavajillas, la pantalla se
ilumina.
Presione este botón para configurar las horas retrasadas para el
lavado. Puede retrasar el inicio del lavado hasta 24 horas. Al
presionar este botón, se demora una hora en comenzar a lavar.
4
1
2
Alt
3
Función
4 Bloqueo
infantil
55 Programa
6
912 10 734 11
85
1
6
2
Presione el botón para seleccionar la canasta superior o la canasta
inferior cargada, y los indicadores de respuesta se encenderán.
Esta opción le permite bloquear los botones en el panel de control,
excepto el botón de encendido, para que los niños no puedan encender
accidentalmente el lavavajillas presionando los botones en el panel.
Para bloquear o desbloquear los botones en el panel de control,
mantenga presionado el botón Alt + botón Delay por 3 segundos
simultáneamente.
Presione este botón para seleccionar el programa de lavado
apropiado, el indicador correspondiente se encenderá.
Presione el botón para seleccionar una función, el indicador
correspondiente se encenderá.
Program
indicator
5
8
Display
Auto
Lavado con detección automática, vajilla ligera o poco sucia,
con o sin alimentos secos
Iintensivo.
Los artículos muy sucios incluyen ollas y sartenes. Con
comida seca.
Normal
Para cargas normalmente sucias, como ollas, platos, vasos y
sartenes ligeramente sucias.
ECO
Este es el programa estándar adecuado para cargas con
suciedad normal, como ollas, platos, vasos y sartenes
ligeramente sucias.
Cristal
Para vajilla ligeramente sucia y vidrio.
90 Min
Para cargas normalmente sucias que necesitan lavado rápido.
Rápido
Un lavado más corto para cargas ligeramente sucias que no
necesitan secado.
Prelavado
Para enjuagar los platos que planeas lavar más tarde ese día.
Start /Pause
7Para iniciar el programa de lavado seleccionado o pausar el programa
de lavado cuando la máquina está funcionando, arrancando o no
Alt
indicador
9
Superior
Cuando selecciona Superior, solo se activa la boquilla
del bastidor superior. La boquilla inferior no funcionará.
Inferior
Cuando selecciona Inferior, solo se activa la boquilla
inferior del bastidor. La boquilla superior no funcionará.
10 Función
Display (Indicador)
6
Para mostrar el tiempo de recordatorio, el tiempo de demora, el
código de error, etc.
12 pantalla
Lavado a presión
Para lavar los platos muy sucios y difíciles de limpiar.
(Solo se puede usar con Intensivo, Normal, ECO, Cristal,
90min)
Secado extra
Secar platos por completo (solo se puede usar con
Intensivo, Normal, ECO, Vidrio, 90 minutos)
Express
Reduce el tiempo del programa.
Indicador
de
advertencias
11
Abrillantador
Si el indicador está encendido, significa que el lavavajillas
tiene poca cantidad de enjuague para el lavavajillas y es
necesario volver a llenarlo.
Sal
Si el indicador está encendido, significa que el lavavajillas
tiene poca sal de lavavajillas y debe volver a llenarse.
Grifo
Si el indicador está encendido, significa que el grifo de
agua se cerró.
7
Suavizador de agua
1. Encienda el aparato;
2. Presione el botón de Inicio / Pausa por más de 5 segundos para iniciar el modelo
del conjunto de suavizador de agua dentro de los 60 segundos después de
encender el aparato;
3. Presione el botón de Inicio / Pausa para seleccionar el conjunto adecuado de
acuerdo con su entorno local, los conjuntos cambiarán en la siguiente secuencia:
H1-> H2-> H3-> H4-> H5-> H6;
4. Presione el botón de Encendido para finalizar el modelo de configuración.
El ablandador de agua debe configurarse manualmente, utilizando el dial de
dureza del agua.
El ablandador de agua está diseñado para eliminar minerales y sales del agua, lo
que tendría un efecto perjudicial o adverso en la operación del artefacto.
Cuantos más minerales hay, más dura es tu agua.
El suavizador debe ajustarse de acuerdo con la dureza del agua en su área. Su
autoridad local de agua puede aconsejarle sobre la dureza del agua en su área.
Ajustando el consumo de sal
El lavavajillas está diseñado para permitir el ajuste en la cantidad de sal
consumida en función de la dureza del agua utilizada. Esto tiene la intención de
optimizar y personalizar el nivel de consumo de sal.
Siga los pasos a continuación para ajustar el consumo de sal.
1 ° dH = 1.25 ° Clarke = 1.78 ° fH = 0.178 mmol / l
La configuración de manufactura: H3
Póngase en contacto con su junta de agua local para obtener información sobre
la dureza de su suministro de agua.
0 - 5
6 - 11
12 - 17
18 - 22
23 - 34
35 - 55
German
dH
German
dH
(gram/cycle)
Consumo de sal
(gram/cycle)
0 - 9
10 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 60
61 - 98
0 - 6
7 - 14
15 - 21
22 - 28
29 - 42
43 - 69
0 - 0.94
1.0 - 2.0
2.1 - 3.0
3.1 - 4.0
4.1 - 6.0
6.1 - 9.8
0
9
12
20
30
60
French
fH
French
fH Mmol/lMmol/l
Nivel de dureza
British
Clarke
British
Clarke
DUREZA DEL AGUA
H1
H2
H3
H4
H5
H6
8
NOTA:
Si su modelo no tiene ningún ablandador de agua, puede omitir esta sección.
Suavizador de agua
La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si se usa agua dura en el
lavavajillas, se formarán depósitos en los platos y utensilios.
El aparato está equipado con un suavizador especial que utiliza un contenedor
de sal específicamente diseñado para eliminar la cal y los minerales del agua.
Preparar y cargar platos
Considere la compra de utensilios que se identifican como a prueba de lavavajillas.
Para artículos particulares, seleccione un programa con la temperatura más baja
posible. Para evitar daños, no saque el vidrio y los cubiertos del lavavajillas
inmediatamente después de que el programa haya finalizado.
Para lavar los siguientes cubiertos / platos
No son adecuados
Cubiertos con mangos de madera, cuerno de china o de nácar
Artículos de plástico que no son resistentes al calor
Cubiertos más viejos con partes pegadas que no son resistentes a la temperatura
Cubiertos o platos enlatados
Pewter o artículos de cobre
Vaso de cristal
Artículos de acero sujetos a oxidación
Platos de madera
Artículos hechos de fibras sintéticas
Are of limited suitability
Salgunos tipos de cristales pueden opacarse después de una gran cantidad de lavados
Las piezas de plata y aluminio tienen una tendencia a decolorarse durante el lavado
Los patrones vidriados pueden desvanecerse si la máquina se lava con frecuencia
Verifique la sección 3 "Cómo cargar la sal en el suavizante" Consulte la sección 3 "Cómo
cargar la sal en el suavizante" de la PARTE de la PARTE : : Versión genérica, si su
lavavajillas no tiene sal. Versión genérica, si su lavavajillas no tiene sal.
9
Quitando los platos
Para evitar que gotee agua desde la canasta superior hacia la canasta inferior, le
recomendamos que primero vacíe la canasta inferior, seguida de la canasta
superior.
ADVERTENCIA
¡Los artículos estarán calientes! Para evitar daños, no saque el
vidrio y los cubiertos del lavavajillas durante aproximadamente 15
minutos después de que el programa haya finalizado.
Recomendaciones para cargar el lavavajillas
Raspe cualquier cantidad grande de comida sobrante. Ablande los restos de
comida quemada en sartenes. No es necesario enjuagar los platos con agua
corriente.
Para un mejor rendimiento del lavavajillas, siga estas pautas de carga.
(Las características y la apariencia de cestas y canastas de cubertería pueden
variar de su modelo).
Coloque los objetos en el lavavajillas de la siguiente manera:
Los artículos tales como tazas, vasos, ollas / sartenes, etc. se enfrentan hacia
abajo.
Los artículos curvados, o aquellos con cavidades, deben cargarse de forma
inclinada para que el agua pueda salir.
Todos los utensilios están apilados de forma segura y no pueden volcarse.
Todos los utensilios se colocan de manera tal que los brazos rociadores pueden
girar libremente durante el lavado.
Cargue elementos huecos como tazas, vasos, sartenes, etc. Con la abertura
hacia abajo para que el agua no se acumule en el contenedor o en una base
profunda.
Los platos y los cubiertos no deben estar uno dentro del otro ni cubrirse entre sí.
Para evitar daños, las gafas no deben tocarse entre sí.
La cesta superior está diseñada para contener vajilla más delicada y ligera,
como vasos, café y tazas de té.
Los cuchillos de hoja larga almacenados en posición vertical son un peligro
potencial.
Los cubiertos largos y / o afilados, como los cuchillos para trinchar, deben
colocarse horizontalmente en la canasta superior.
Por favor no sobrecargue su lavavajillas. Esto es importante para obtener
buenos resultados y un consumo razonable de energía.
NOTA:
Los artículos muy pequeños no deben lavarse en el lavavajillas ya que podrían
caerse fácilmente de la canasta.
ADVERTENCIA
No permita que ningún elemento se
extienda por la parte inferior.
Siempre cargue utensilios afilados
con la punta afilada hacia abajo.
Cargando la cesta superior
La canasta superior está diseñada para sostenerse más delicada y
vajilla ligera como vasos, café y tazas de té
y platillos, así como platos, cuencos pequeños y poco profundos
sartenes (siempre que no estén demasiado sucios). Posiciona el
platos y utensilios de cocina para que no se muevan por
el rocío de agua.
Cargando la cesta inferior
Sugerimos que coloque artículos grandes y los más
los artículos difíciles de limpiar deben colocarse en la parte inferior
canasta: como ollas, sartenes, tapas, platos y tazones,
como se muestra en la figura a continuación. Es preferible colocar
sirviendo platos y tapas al costado de los racks para
evite bloquear la rotación del brazo rociador superior.
El diámetro máximo aconsejado para las placas delante del
dispensador de detergente es de 19 cm, esto no obstaculizar el
apertura de ella.
Cargando la cesta de cubiertos
Los cubiertos deben colocarse en la rejilla de los cubiertos separadamente el
uno del otro en las posiciones adecuadas, y asegúrese de que los utensilios no
aniden juntos, esto puede causar un mal rendimiento.
10
Para obtener el mejor efecto de lavado, cargue las cestas reérase a la norma. Para obtener el mejor efecto
de lavado, cargue las cestas, consulte las opciones de carga estándar en la última sección de las opciones
de carga de PARTES en la última secci ón de la PARTE Versión gen érica
El abrillantador se libera durante el enjuague final para evitar que el agua forme gotas en
sus platos, lo que puede dejar manchas y rayas. También mejora el secado al permitir que
el agua salga de los platos. Su lavavajillas está diseñado para usar auxiliares de enjuague
líquidos.
ADVERTENCIA
Use solo abrillantador de marca para lavavajillas. Nunca llene el dispensador
de abrillantador con ninguna otra sustancia (por ejemplo, agente de limpieza
de lavavajillas, detergente líquido). Esto dañaría el aparato.
Cuándo rellenar el dispensador de abrillantador
A menos que la luz de advertencia de enjuague ( ) en el panel de control esté
encendida, siempre puede estimar la cantidad a partir del color del indicador de nivel
óptico ubicado junto a la tapa. Cuando el contenedor de abrillantador está lleno, el
indicador estará completamente oscuro. El tamaño del punto oscuro disminuye a
medida que disminuye el abrillantador. Nunca debe dejar que el nivel de abrillantador
sea inferior a 1/4 de su capacidad.
A medida que disminuye el agente de enjuague, cambia el tamaño del punto negro en
el indicador de nivel de agente de enjuague, como se ilustra a continuación.
Completo 3/4 1/2 1/4 Vacío
Función del agente de enjuague y detergente
Función de detergente
Los ingredientes químicos que componen el detergente son necesarios para eliminar,
aplastar y distribuir toda la suciedad del lavavajillas. La mayoría de los detergentes
de calidad comercial son adecuados para este propósito.
ADVERTENCIA
Uso apropiado de detergente
Use solo detergente hecho específicamente para el uso de lavavajillas.
Mantenga su detergente fresco y seco.
No coloque detergente en polvo en el dispensador hasta que esté listo para
lavar platos.
¡El detergente para lavavajillas es corrosivo! Mantenga el
detergente para lavavajillas fuera del alcance de los niños.
11
1 2
Retire la tapa del depósito de
abrillantador girándola en sentido
antihorario.
3Cierre la tapa del depósito de
abrillantador girándolo en el
sentido de las agujas del reloj.
Vierta el abrillantador en el
dispensador, teniendo cuidado de
no llenarlo demasiado.
NOTA:
Limpie cualquier abrillantador de
enjuague derramado con un paño
absorbente para evitar la
formación de espuma excesiva
durante el siguiente lavado.
Ajuste la palanca (enjuague)
MA X
6
1
5
2
4
3
Ajuste del depósito de abrillantador
El depósito de abrillantador tiene seis configuraciones.
Tanto la configuración recomendada como la
configuración de fábrica son "3". Si los platos no se
están secando correctamente o no se ven, ajuste el dial
al siguiente número más alto hasta que sus platos estén
libres de manchas.
Redúzcalo si hay manchas blanquecinas y pegajosas
en sus platos o una película azulada sobre la cristalería
o las cuchillas.
Rinse-Aid indicator
Llenar el depósito de ayuda de enjuague
12
2
1Abra la aleta del dispensador de
detergente presionando el cierre
de liberación del dispensador de
detergente.
Agregue detergente en la cavidad
más grande (A) para el ciclo de
lavado principal.
Para obtener un mejor resultado de
limpieza, especialmente si tiene
artículos muy sucios, vierta una
pequeña cantidad de detergente en
la puerta. El detergente adicional se
activará durante la fase de
prelavado.
3
AA
BB
Llenar el dispensador de detergente
Cierre la solapa deslizándola hacia la
izquierda y luego presionándolo hacia
abajo.
NOTE:
Tenga en cuenta que dependiendo de la
suciedad del agua, la configuración puede
ser diferente.
Por favor, observe las recomendaciones
del fabricante sobre el envase del
detergente.
13
14
PROGRAMACIÓN DEL LAVAVAJILLAS
Tabla de ciclos de lavado
La tabla a continuación muestra qué programas son mejores para los niveles de
residuos de alimentos en ellos y la cantidad de detergente que se necesita. También
muestra información diversa sobre los programas.
( )Medios: debe llenar el enjuague en el dispensador de enjuague.
Program Tiempo
Time(min)
Energía
(Kwh)
Agua
(L)
Descripción
del ciclo Abrillanta
dor
Detergente
Pre/Main
Prelavado(50)
Lavado(60)
Abrillantador
Abrillantador
Abrillantador(70)
Secado
Prelavado(45)
Lavado(55)
Abrillantador
Abrillantador(65)
Secado
Prelavado
Lavado(45)
Abrillantador(55)
Secado
Prelavado
Lavado(40)
Abrillantador
Abrillantador(60)
Secado
11~15
0.9~1.3
150
Prelavado(45)
Autolavado
(45-55)
Abrillantador
Abrillantador(65)
Secado
185
220
175
1.30
0.83
1.6
17.5
13.5
10
130
0.9
13
90 Min
Lavado(65)
Abrillantador
Abrillantador(65)
Secado
90 12.51.35
Auto
Intensivo
Normal
(*EN 50242)
Cristal
(1 or 2 pieces)
5/30g
(1 or 2 pieces)
5/30g
(1 or 2 pieces)
5/30g
(1 piece)
5/30g
(1 piece)
35g
(1 or 2 pieces)
5/30g
Rápido
25g
15 0.02 4
Lavado(45)
Abrillantador(50)
Abrillantador(55)
Prelavado
30 0.75 11
NOTA:
EN 50242: Este programa es el ciclo de prueba. La información para la prueba
de comparabilidad de acuerdo con EN 50242.
Comenzar un ciclo de lavado
1. Saque la cesta inferior y superior, cargue los platos y empújelos hacia atrás.
Se recomienda cargar primero la cesta inferior, luego la superior.
2. Vierta el detergente.
3. Inserte el enchufe en el zócalo. La fuente de alimentación se refiere a la última
página "Ficha del producto". Asegúrese de que el suministro de agua esté
encendido a presión total.
4. Cierre la puerta, presione el botón de encendido, para encender la máquina.
5. Elija un programa, la luz de respuesta se encenderá. Luego presione el botón de
Inicio / Pausa, el lavavajillas comenzará su ciclo.
Un ciclo de lavado solo se puede cambiar si ha estado funcionando durante un
tiempo corto; de lo contrario, es posible que el detergente ya se haya liberado y
que el lavavajillas ya haya drenado el agua de lavado. Si este es el caso, el
lavavajillas debe ser reiniciado y el dispensador de detergente debe ser
rellenado. Para reiniciar el lavavajillas, siga las instrucciones a continuación:
Cambiar el programa a mitad del ciclo
Prelavado
15
Program Tiempo
Time(min)
Energía
(Kwh)
Agua
(L)
Descripción
del ciclo Abrillanta
dor
Detergente
Pre/Main
16
Cambiar el programa a mitad del ciclo
1. Presione el botón de Inicio / Pausa para pausar el lavado.
2. Presione el botón de Programa por más de 3 segundos: el programa
se cancelará.
3. Presione el botón de Programa para seleccionar el programa deseado.
4. Presione el botón de Inicio / Pausa, después de 10 segundos, se
iniciará el lavavajillas.
3 sec
¿Olvidaste agregar un plato?
Se puede agregar un plato olvidado en cualquier momento antes de que se abra el
dispensador de detergente. Si este es el caso, siga las instrucciones a continuación:
1. Presione el botón de Inicio / Pausa para pausar el lavado.
2. Espere 5 segundos y luego abra la puerta.
3. Agregue los platos olvidados.
4. Cierre la puerta.
5. Presione el botón de Inicio / Pausa después de 10 segundos, el
lavavajillas comenzará.
Después de 5 sec
ADVERTENCIA
Es peligroso abrir la puerta a
mitad del ciclo, ya que el vapor
caliente puede escaldarlo.
CÓDIGOS DE ERROR
Si hay un mal funcionamiento, el lavavajillas mostrará códigos de error para identificarlos:
Códigos Significado Posibles causas
Mayor tiempo de entrada.
No alcanzando la
temperatura requerida.
Desbordamiento
Mal funcionamiento del elemento calefactor.
Algunos elementos de las fugas del
lavavajillas.
E1
E3
E4
Los grifos no se abren, la entrada de
agua está restringida o la presión del
agua es demasiado baja.
ADVERTENCIA
Si ocurre un desbordamiento, apague el suministro de agua principal antes de llamar a
un servicio.
Si hay agua en la bandeja de la base debido a un sobrellenado o a una pequeña fuga,
se debe quitar el agua antes de volver a poner en marcha la lavadora de platos.
17
INFORMACIÓN TÉCNICA
Alto (H)
Ancho (W)
Profundidad (D1)
Profundidad (D2)
845mm
598mm
628mm (con la puerta cerrada)
1175mm (con la puerta abierta 90°)
WW
D1
D1
H
H
18
D2D2
INFINITON
DIW-3724IXH
14
A+++
237 kWh
0.83 kWh
0.45 W
0.49W
2800 L
A
220 min
1930W
Hoja de lavavajillas doméstico según la Directiva de la UE 1016/2010 y 1059/2010:
Fabricante
Modelo
Servicios
Eficiencia energética
Consumo anual de energía
Consumo de energía del ciclo de limpieza estándar
Consumo de energía del modo apagado
Consumo de energía del modo izquierdo
Consumo anual de agua
Clase de eficiencia de secado
Ciclo de limpieza estándar
Duración del programa del ciclo de limpieza estándar
Nivel de ruido
Montaje
Consumo de potencia
Tensión / frecuencia nominal
A + + + (mayor eficiencia) a D (eficiencia más baja)
Consumo de energía basado en 280 ciclos de limpieza estándar utilizando el llenado de agua
fría y el consumo de los modos de baja potencia. El consumo de energía real dependerá de
cómo se use el aparato.
Consumo de agua basado en 280 ciclos de limpieza estándar. El consumo real de agua
dependerá de cómo se use el aparato.
A (mayor eficiencia) a G (menor eficiencia)
Este programa es adecuado para limpiar vajillas sucias con suciedad normal y que es el
programa más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua para ese tipo de
vajilla.
Nota
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ECO 45
44 dB(A) re 1 pW
Libre instalación
230V/50Hz
Presión de agua (presión de flujo) 0.04-1.0MPa=0.4-10 bar
Puede ser de encastre? Si
Ficha de producto
19
CONTEÚDO
NOTA:
Se você não conseguir resolver os problemas sozinho, peça ajuda a
um técnico profissional.
O fabricante, seguindo uma política de constante desenvolvimento e
atualização do produto, pode fazer modificações sem aviso prévio.
Se estiver perdido ou desatualizado, você poderá receber um novo
manual do usuário do fabricante ou fornecedor responsável.
USANDO SUA LAVA-LOUÇA
Painel de controle
Amaciador de água
Prepare e coloque pratos
Função de enxaguamento e detergente
Encher o depósito de abrilhantador
Encher o distribuidor de detergente
PROGRAMANDO A LAVADORA
Tabela de ciclos de lavagem
Comece um ciclo de lavagem
Alterar o programa de meio ciclo
Você esqueceu de adicionar um prato?
CÓDIGOS DE ERRO
4
4
7
13
8
11
12
14
14
15
15
16
INFORMAÇÃO TÉCNICA
17
17
5
GUIA DO USUÁRIO RÁPIDO
Leia o conteúdo correspondente no manual de instruções para
conhecer o método operacional detalhado.
2Elimine o maior resíduo em
talheres
3
4Encha o dispensador Selecione um programa e
execute a máquina de
lavar louça
Dentro
Coloque as cestas
Fora
3
1Instale a máquina de lavar louça
(Por favor, consulte a seção 5 "INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO"
da PARTE : versão genérica).
USANDO SUA LAVA-LOUÇA
Painel de controle
Operações (botão)
Ligar
Atraso
Pressione este botão para ligar sua máquina de lavar louça, a
tela acende.
Pressione este botão para definir as horas atrasadas para
lavagem. Você pode atrasar o início da lavagem até 24 horas.
Quando você pressiona esse botão, leva uma hora para
começar a lavar.
4
1
2
Alt
3
Função
4 Bloqueio
para crianças
55 Programa
6
912 10 734 11
85
1
6
2
Pressione o botão para selecionar o cesto superior ou o cesto
inferior carregado, e os indicadores de resposta acenderão.
Esta opção permite bloquear os botões no painel de controle, exceto o
botão liga / desliga, para que as crianças não possam ligar
acidentalmente a máquina de lavar louça pressionando os botões no
painel. Para bloquear ou desbloquear os botões no painel de controle,
pressione e segure o botão Alt + Delay por 3 segundos
simultaneamente.
Pressione este botão para selecionar o programa de
lavagem apropriado, o indicador correspondente acenderá.
Pressione o botão para selecionar uma função, o indicador
correspondente acenderá.
Program
indicator
5
8
Display
Auto
Lavar com detecção automática, pratos leves ou ligeiramente
sujos, com ou sem comida seca
Iintensivo.
Itens muito sujos incluem panelas e frigideiras. Com comida
seca.
Normal
Para cargas normalmente sujas, como panelas, frigideiras,
copos e panelas ligeiramente sujas.
ECO
Este é o programa padrão adequado para cargas com sujeira
normal, como panelas, panelas, copos e panelas levemente
sujas..
Cristal
Para vajilla ligeramente sucia y vidrio.
90 Min
Para cargas normalmente sujas que precisam de lavagem rápida.
Rápido
Uma lavagem mais curta para cargas levemente sujas que
não precisam de secagem.
Pré-lavagem
Para enxaguar os pratos que você pretende lavar mais tarde naquele dia.
Start /Pause
7Para iniciar o programa de lavagem selecionado ou pausar o
programa de lavagem quando a máquina estiver funcionando,
iniciando ou não
Alt
indicador
9
Superior
Quando você seleciona Superior, somente o bico da
estrutura superior é ativado. O bico inferior não funcionará.
Inferior
Quando você seleciona Inferior, somente o bico inferior do
rack é ativado. O bico superior não funcionará.
10 Función
Display (Indicador)
6
Para mostrar a hora do lembrete, o tempo de atraso, o código
de erro, etc.
12 Tela
Lavagem sob pressão
Para lavar pratos muito sujos e difíceis de limpar.
(Só pode ser usado com Intensivo, Normal, ECO,
Cristal, 90min)
Secagem extra
Pratos secos completamente (só pode ser usado com
Intensivo, Normal, ECO, Vidro, 90 minutos)
Express
Reduz o tempo do programa.
Indicador
de
aviso
11
Abrilhantador
Se o indicador estiver aceso, significa que a máquina de
lavar loiça tem uma pequena quantidade de enxaguamento
para a máquina de lavar loiça e é necessário reabastecê-lo.
Sal
Se o indicador estiver aceso, significa que a máquina de
lavar loiça tem pouco sal na máquina de lavar loiça e deve
ser reabastecida.
Grifo
Se o indicador estiver aceso, significa que a torneira da
água está fechada.
7
Amaciador de água
1. Ligue o aparelho;
2. Prima o botão Start / Pause durante mais de 5 segundos para iniciar o modelo do
dispositivo de amaciamento de água no prazo de 60 segundos após ligar o
aparelho;
3. Pressione o botão Iniciar / Pausa para selecionar o conjunto apropriado de
acordo com o seu ambiente local, os conjuntos serão alterados na seguinte
sequência: H1-> H2-> H3-> H4-> H5-> H6;
4. Pressione o botão Liga / Desliga para finalizar o modelo de configuração.
O amaciador de água deve ser ajustado manualmente, usando o mostrador de
dureza da água.
O amaciador de água é projetado para remover minerais e sais da água, o que
teria um efeito prejudicial ou adverso sobre o funcionamento do aparelho. Quanto
mais minerais houver, mais difícil será a sua água.
O amaciante deve ser ajustado de acordo com a dureza da água em sua área.
Sua autoridade local de água pode aconselhá-lo sobre a dureza da água em sua
área.
Ajustando o consumo de sal
A máquina de lavar loiça foi concebida para permitir o ajuste da quantidade de sal
consumida, dependendo da dureza da água utilizada. Isto destina-se a otimizar e
personalizar o nível de consumo de sal.
Siga os passos abaixo para ajustar o consumo de sal.
1 ° dH = 1,25 ° Clarke = 1,78 ° fH = 0,178 mmol / l
A configuração de fabricação: H3
Contacte o seu conselho de água local para obter informações sobre a dureza
do seu abastecimento de água.
0 - 5
6 - 11
12 - 17
18 - 22
23 - 34
35 - 55
German
dH
German
dH
(gram/cycle)
Consumo de sal
(gram/cycle)
0 - 9
10 - 20
21 - 30
31 - 40
41 - 60
61 - 98
0 - 6
7 - 14
15 - 21
22 - 28
29 - 42
43 - 69
0 - 0.94
1.0 - 2.0
2.1 - 3.0
3.1 - 4.0
4.1 - 6.0
6.1 - 9.8
0
9
12
20
30
60
French
fH
French
fH Mmol/lMmol/l
Nível de dureza
British
Clarke
British
Clarke
DUREZA DA ÁGUA
H1
H2
H3
H4
H5
H6
8
NOTA:
Se o seu modelo não tiver um purificador de água, você pode pular esta seção.
Amaciador de água
A dureza da água varia de um lugar para outro. Se água dura for usada na lava-
louças, depósitos se formarão nos pratos e utensílios.
O aparelho é equipado com um amaciante especial que utiliza um recipiente de
sal especificamente projetado para remover a cal e os minerais da água.
Prepare e coloque pratos
Considere a compra de utensílios que são identificados como à prova de lava-louças.
Para itens individuais, selecione um programa com a menor temperatura possível.
Para evitar danos, não remova o vidro e os talheres da máquina de lavar louça
imediatamente após o término do programa.
Para lavar os seguintes talheres / pratos
Eles não são adequados
Coberto com alças de madeira, chifre de china ou nácar
Artigos de plástico que não são resistentes ao calor
Talheres mais antigos com peças coladas que não são resistentes à temperatura
Talheres ou pratos enlatados
Artigos de estanho ou cobre
Copo de cristal
Artigos de aço sujeitos a oxidação
Pratos de madeira
Artigos de fibras sintéticas
São de aptidão limitada
Alguns tipos de vidro podem ficar opacos após uma grande quantidade de lavagem
Peças de prata e alumínio tendem a descolorar durante a lavagem
Os padrões de vidro podem desbotar se a máquina for lavada com frequência
Verifique a secção 3 "Como colocar o sal no amaciador" Veja a secção 3 "Como colocar
o sal no amaciador" da PARTE PARTE : : Versão genérica, se a sua máquina não
tiver sal. Versão genérica, se a sua máquina não tiver sal.
9
Removendo os pratos
Para evitar que a água goteje do cesto superior para o cesto inferior,
recomendamos que esvazie primeiro o cesto inferior, seguido pelo cesto
superior.
ADVERTÊNCIA
Os itens estarão quentes! Para evitar danos, não remova o vidro
e os talheres da máquina de lavar loiça durante
aproximadamente 15 minutos após o término do programa.
Recomendações para o carregamento da máquina de lavar louça
Raspe toda a quantidade grande de comida que sobra. Suavizar os restos de
comida queimada em panelas. Não é necessário lavar pratos com água
atual
Para um melhor desempenho da máquina de lavar louça, siga estas diretrizes de
carregamento.
(As características e aparência dos cestos e cestos de talheres podem
variam do seu modelo).
Coloque os objetos na lava-louças da seguinte maneira:
Los artículos tales como tazas, vasos, ollas / sartenes, etc. se enfrentan hacia abajo.
Itens curvos, ou com cavidades, devem ser carregados de maneira inclinada para
que a água possa escapar.
Todos os utensílios são empilhados de forma segura e não podem ser derrubados.
Todos os utensílios são colocados de tal maneira que os braços de pulverização
possam rodar livremente durante a lavagem.
Carregar itens ocos, como copos, copos, panelas, etc.
Com a abertura para que a água não se acumule no recipiente ou em uma base
profunda.
Pratos e talheres não devem ser um dentro do outro ou cobrir um ao outro.
Para evitar danos, os óculos não devem tocar um no outro.
A cesta superior é projetada para armazenar pratos mais delicados e leves, como
copos, café e xícaras de chá.
Facas de lâmina longa armazenadas em posição vertical são um risco potencial.
Talheres longos e / ou afiados, como facas de entalhe, devem ser colocados
horizontalmente no cesto superior.
Por favor, não sobrecarregue a sua máquina de lavar louça. Isso é importante para
bons resultados e um consumo razoável de energia.
NOTA:
Itens muito pequenos não devem ser lavados na máquina de lavar louça
Caia facilmente da cesta.
ADVERTÊNCIA
Não permita que nenhum elemento
se estenda pela parte inferior.
Sempre carregue utensílios afiados
com a ponta afiada para baixo.
Carregando o cesto superior
A cesta superior é projetada para segurar mais delicada e
louças leves, como copos de café e chá
e pires, bem como pratos, tigelas pequenas e rasas
panelas (desde que não estejam muito sujas). Posicione o
pratos e utensílios de cozinha para que eles não se movam
o spray de água.
Carregando o cesto inferior
Sugerimos que você coloque itens grandes e os mais
Itens difíceis de limpar devem ser colocados na parte inferior
cesta: como potes, panelas, tampas, pratos e tigelas,
conforme mostrado na figura abaixo. É preferível colocar
servindo pratos e tapas no lado das prateleiras para
Evite bloquear a rotação do braço de pulverização superior.
O diâmetro máximo recomendado para placas na frente de
dispensador de detergente é de 19 cm, isso não impede
abri-lo.
Carregando a cesta de talheres
Os talheres devem ser colocados no rack de talheres separadamente um do
outro nas posições apropriadas, e certifique-se de que os utensílios não se
encaixem, isso pode causar um desempenho ruim.
10
Para obter o melhor efeito de lavagem, carregue as cestas, consulte o padrão. Para obter o melhor efeito
de lavagem, carregue as cestas, veja as opções de carregamento padrão na última seção das opções de
carregamento de PEÇAS na última seção da PARTE Ⅰ: Versão genérica
O abrilhantador é liberado durante o enxágue final para evitar que a água formem gotas em
seus pratos, o que pode deixar manchas e arranhões. Também melhora a secagem
permitindo que a água saia da louça. A sua máquina de lavar loiça foi concebida para
utilizar auxiliares de enxaguamento líquidos.
ADVERTÊNCIA
Use apenas abrilhantador de marca para máquinas de lavar loiça. Nunca encha o
distribuidor de abrilhantador com qualquer outra substância (por exemplo, detergente para
a máquina de lavar loiça, detergente líquido). Isso danificaria o dispositivo.
Quando encher o distribuidor de abrilhantador
A menos que a luz de aviso de enxágue ( ) no painel de controle esteja acesa,
você pode estimar a quantidade a partir da cor do indicador de nível óptico localizado
ao lado da tampa. Quando o recipiente de abrilhantador estiver cheio, o indicador
ficará completamente escuro. O tamanho da mancha escura diminui à medida que o
auxiliar de enxaguamento diminui. Você nunca deve permitir que o nível de
abrilhantador seja menor que 1/4 de sua capacidade.
À medida que o abrilhantador diminui, o ponto preto é alterado no indicador de nível
do agente de enxágue, conforme ilustrado abaixo.
Completo 3/4 1/2 1/4 Vazio
Agente de enxaguamento e função detergente
Função detergente
Os ingredientes químicos que compõem o detergente são necessários para remover,
esmagar e distribuir toda a sujeira da lavadora de louças. A maioria dos detergentes
comerciais é adequada para este propósito.
ADVERTÊNCIA
Uso adequado de detergente
Use somente detergente feito especificamente para o uso de lava-louças.
Mantenha o detergente fresco e seco.
Não coloque detergente em pó no dispensador até estar pronto para lavar
a loiça.
Detergente lava-louças é corrosivo! Mantenha o detergente da
máquina de lavar louça fora do alcance das crianças.
11
1 2
Retire a tampa do depósito do
abrilhantador rodando-a no sentido
contrário ao dos ponteiros do relógio.
3Feche a tampa do depósito do
abrilhantador rodando-a no sentido
dos ponteiros do relógio.
Despeje o abrilhantador no
dispensador, tomando cuidado
para não sobrecarregá-lo.
NOTA:
Limpe qualquer abrilhantador
derramado com um pano
absorvente para evitar a
formação excessiva de espuma
durante a próxima lavagem.
Ajuste a alavanca (enxaguar)
MAX
6
1
5
2
4
3
Ajustar o depósito de abrilhantador
O depósito de abrilhantador tem seis configurações.
Tanto a configuração recomendada como as
configurações de fábrica são "3". Se a louça não estiver
secando corretamente ou não puder ser vista, ajuste o
mostrador para o próximo número mais alto até que
seus pratos estejam livres de manchas.
Reduza se houver manchas esbranquiçadas e
pegajosas em seus pratos ou um filme azulado no vidro
ou nas lâminas.
Rinse-Aid indicator
Encha o reservatório da ajuda de enxaguamento
12
2
1Abra a aleta do dispensador de
detergente pressionando a
trava de liberação do
distribuidor de detergente.
Adicione detergente na cavidade
maior (A) para o ciclo de lavagem
principal.
Para obter um melhor resultado de
limpeza, especialmente se você
tiver itens muito sujos, coloque uma
pequena quantidade de detergente
na porta. O detergente adicional
será ativado durante a fase de pré-
lavagem.
3
AA
BB
Encha o dispensador de detergente
Feche a aba deslizando-a para a
esquerda e, em seguida, pressionando-a
para baixo.
NOTA:
Tenha em mente que, dependendo da
sujeira da água, a configuração pode ser
diferente.
Por favor, observe as recomendações do
fabricante no recipiente de detergente.
13
14
PROGRAMANDO A LAVADORA
Tabela de ciclos de lavagem
A tabela abaixo mostra quais programas são melhores para os níveis de
desperdício de alimentos neles e a quantidade de detergente que é necessária.
Também mostra diversas informações sobre os programas.
() Mídia: você deve preencher o enxágüe no distribuidor de enxágüe.
Program Tempo
Time(min)
Energia
(Kwh)
Água
(L)
Descrição do
ciclo Abrilhanta
dor
Detergente
Pre/Main
Pré-lavagem(50)
Lavagem(60)
Abrilhantador
Abrilhantador
Abrilhantador(70)
Secagem
Pré-lavagem(45)
lavagem(55)
Abrilhantador
Abrilhantador(65)
Secagem
Pré-lavagem
Lavagem(45)
Abrillantador(55)
Secado
Prelavado
Lavado(40)
Abrilhantador
Abrilhantador(60)
Secagem
11~15
0.9~1.3
150
Pré-lavagem(45)
Lavagem automática
(45-55)
Abrilhantador
Abrilhantador(65)
Secagem
185
220
175
1.30
0.83
1.6
17.5
13.5
10
130
0.9
13
90 Min
lavagem(65)
Abrilhantador
Abrilhantador(65)
Secagem
90 12.51.35
Auto
Intensivo
Normal
(*EN 50242)
Cristal
(1 or 2 pieces)
5/30g
(1 or 2 pieces)
5/30g
(1 or 2 pieces)
5/30g
(1 piece)
5/30g
(1 piece)
35g
(1 or 2 pieces)
5/30g
Rápido
25g
15 0.02 4
lavagem(45)
Abrilhantador(50)
Abrilhantador(55)
Pré-lavagem
30 0.75 11
NOTA:
EN 50242: Este programa é o ciclo de teste. As informações para o teste de
comparabilidade de acordo com EN 50242.
Comece um ciclo de lavagem
1. Remova o cesto inferior e superior, coloque a louça e empurre-a para trás.
Recomenda-se carregar primeiro o cesto inferior e depois o superior.
2. Deite o detergente.
3. Insira o plugue no soquete. A fonte de alimentação refere-se à última página
"Arquivo do produto". Certifique-se de que o abastecimento de água esteja ligado à
pressão máxima.
4. Feche a porta, pressione o botão liga / desliga para ligar a máquina.
5. Escolha um programa, a luz de resposta acenderá. Em seguida, pressione o
botão Iniciar / Pausa, a máquina de lavar louça irá iniciar o seu ciclo.
Um ciclo de lavagem só pode ser alterado se estiver funcionando por um curto
período de tempo; caso contrário, é possível que o detergente já tenha sido
liberado e que a máquina de lavar louça já tenha drenado a água de lavagem.
Se este for o caso, a máquina de lavar louça deve ser reiniciada e o
dispensador de detergente deve ser reabastecido. Para reiniciar a lava-louças,
siga as instruções abaixo:
Alterar o programa na metade do ciclo
Pré-lavagem
15
Program Tempo
Time(min)
Energia
(Kwh)
Água
(L)
Descrição do
ciclo Abrilhanta
dor
Detergente
Pre/Main
16
Alterar o programa na metade do ciclo
1. Pressione o botão Iniciar / Pausa para pausar a lavagem.
2. Pressione o botão Program por mais de 3 segundos: o programa será
cancelado.
3. Pressione o botão Programa para selecionar o programa desejado.
4. Pressione o botão Iniciar / Pausa, após 10 segundos, a máquina de lavar louça
vai começar.3 seg
Você esqueceu de adicionar um prato?
Um prato esquecido pode ser adicionado a qualquer momento antes que o dispensador
de detergente seja aberto. Se este for o caso, siga as instruções abaixo:
1. Pressione o botão Iniciar / Pausa para pausar a lavagem.
2. Aguarde 5 segundos e abra a porta.
3. Adicione as placas esquecidas.
4. Feche a porta.
5. Pressione o botão Iniciar / Pausa após 10 segundos, a máquina
de lavar loiça irá iniciar.
Depois de 5 seg
ADVERTÊNCIA
É perigoso abrir a porta no
meio do ciclo, já que o vapor
quente pode escaldá-lo.
CÓDIGOS DE ERRO
Se houver um mau funcionamento, a máquina de lavar louça exibirá códigos de erro para
identificá-los:
Códigos Significado Causas possíveis
Maior tempo de entrada.
Não atingindo a
temperatura necessária.
Estouro
Mau funcionamento do elemento de
aquecimento.
Alguns elementos da máquina de
lavar louça vazam.
E1
E3
E4
As torneiras não abrem, a entrada
de água é restrita ou a pressão da
água é muito baixa.
ADVERTÊNCIA
Se ocorrer um estouro, desligue o abastecimento de água principal antes de chamar
um serviço.
Se houver água na bandeja de base devido a um transbordamento ou a um pequeno
vazamento, a água deve ser removida antes de reiniciar a máquina de lavar louça.
17
INFORMAÇÃO TÉCNICA
Altura (H)
Largura (W)
Profundidade (D1)
Profundidade (D2)
845mm
598mm
628mm (com a porta fechada)
1175 mm (com a porta aberta a 90 °)
WW
D1
D1
H
H
18
D2D2
INFINITON
DIW-3724IXH
14
A+++
237 kWh
0.83 kWh
0.45 W
0.49W
2800 L
A
220 min
1930W
Folha de lavagem doméstica de acordo com a Diretiva da UE 1016/2010 e 1059/2010:
Fabricante
Modelo
Serviços
Eficiência energética
Consumo anual de energia
Consumo de energia do ciclo de limpeza padrão
Modo de consumo de energia desligado
Consumo de energia do modo esquerdo
Consumo anual de água
Classe de eficiência de secagem
Ciclo de limpeza padrão
Duração do programa de ciclo de limpeza padrão
Nível de ruído
Montagem
Consumo de energia
Tensão / freqüência
A + + + (maior eficiência) para D (menor eficiência)
Consumo de energia com base em 280 ciclos de limpeza padrão usando enchimento de água
fria e consumo de modos de baixa potência. O consumo de energia real dependerá de como o
aparelho é usado.
Consumo de água com base em 280 ciclos de limpeza padrão. O consumo real de água
dependerá de como o aparelho é usado.
A (maior eficiência) para G (menor eficiência)
Este programa é adequado para a limpeza de louça suja com sujidade normal e que é o
programa mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e água para esse tipo
de utensílios de mesa.
Nota
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ECO 45
44 dB(A) re 1 pW
Instalação libre
230V/50Hz
Pressão da água (pressão de fluxo) 0.04-1.0MPa=0.4-10 bar
Pode ser incorporado? Sim
Folha de produto
19
CERTIFICACION CE
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva
de Compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase
con nosotros a través del correo: [email protected]
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros:
SERVICIO TÉCNICO
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:
MEGAEXIT, S.L.
tel.:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: info@infiniton.es
www.infiniton.es
Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de
dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Síguenos en nuestras
redes sociales y accede a
contenido exclusivo
Resumen de Declaración de conformidad
INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo
dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo
de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el
Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de
conformidad, póngase con nosotros a través del correo inf[email protected]
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones,
visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Infiniton DIW-3724IXH El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario