Gorilla GLMPXT-FTW-2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Gorilla Ladders®
7677 Equitable Drive
Eden Prairie, MN 55344
1-800-867-6763
www.gorillamade.com
OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS
Model #
GLMPXT-FTW-2
Gorilla Ladders®
7677 Equitable Drive
Eden Prairie, MN 55344
1-800-867-6763
www.gorillamade.com
1
1
Modelo #
GLMPXT-FTW-2
162430A
INSTRUCCIONES OPERATIVAS
Y DE SEGURIDAD
1. Gorilla Ladders® multi-position wheel kit must only be used with the
MPXA and MPXT series multi-position ladders.
2. Wheels must only be used to transport the ladder.
3. Wheels should never make contact to any surface when using the ladder
or when adjusting the ladder. The ladder may roll out and cause injury
or death.
4. When using the multi-position in the extension mode, the wheels must
always be at the top of the ladder.
FAILURE TO READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS MAY
RESULT IN INJURIES OR DEATH.
OPERATING & SAFETY INSTRUCTIONS
SAFETY INSTRUCTIONS
PARTS
TOOLS REQUIRED
2
2
1. El kit de ruedas Gorilla Ladders® con varias posiciones tiene que usarse
siempre con las escaleras serie MPXA y MPXT de múltiples posiciones.
2. Las ruedas solo pueden usarse para transportar la escalera.
3. Nunca permitas que las ruedas entren en contacto con ninguna
superficie al usar la escalera o cuando estés ajustándola. De lo contrario,
la escalera pudieran provocar lesiones o muerte.
4. Al usar la escalera con varias posiciones en el modo de extensión, las
ruedas tienen que estar en la parte superior de aquella.
NO LEER Y DEJAR DE SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES
PUEDE OCASIONAR LESIONES O LA MUERTE.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS Y DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PARTES
HERRAMIENTAS NECESARIAS
QUESTIONS, PROBLEMS, OR MISSING PARTS?
If any parts are missing, damaged, or if you have any questions or need
additional instructions, visit us at www.gorillaladders.com to complete
the replacement parts submission form or call our customer service
department at 1-800-867-6763. 9 a.m. - 4 p.m., CST, Monday-Friday.
¿PREGUNTAS, PROBLEMAS O PIEZAS FALTANTES?
Si falta alguna pieza o está dañada o si tienes preguntas o necesitas
instrucciones adicionales, visítanos en www.gorillaladders.com para llenar
el formulario de piezas de repuesto o llama a nuestro departamento del
servicio del cliente al 1-800-867-6763. De lunes a viernes entre las 9 a.m.
y 4 p.m., Hora Estándar del Centro.
161655A
WHEELS MUST
ONLY BE USED
TO TRANSPORT
THE LADDER.
NEVER ALLOW THE
WHEELS TO MAKE
CONTACT TO ANY
SURFACE WHEN
USING THE LADDER
OR WHILE ADJUSTING
THE LADDER.
THE LADDER MAY
ROLL OUT AND CAUSE
INJURY
OR DEATH.
WHEELS MUST BE
AT THE TOP OF THE
LADDER WHEN IN THE
EXTENSION POSITION.
LAS RUEDAS
SOLO PUEDEN
USARSE PARA
TRANSPORTAR
LA ESCALERA.
NUNCA PERMITAS
QUE LAS RUEDAS
ENTREN EN
CONTACTO CON
NINGUNA SUPERFICIE
AL USAR LA
ESCALERA O CUANDO
ESTÉS
AJUSTÁNDOLA.
DE LO CONTRARIO, LA
ESCALERA PUDIERAN
PROVOCAR LESIONES
O MUERTE.
LAS RUEDAS TIENEN
QUE ESTAR EN LA
PARTE SUPERIOR DE
LA ESCALERA AL
USARSE ESTA EN LA
POSICIÓN DE
EXTENSIÓN.
.875 x 5.5
WARNING
ADVERTENCIA
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
161655A
WHEELS MUST
ONLY BE USED
TO TRANSPORT
THE LADDER.
NEVER ALLOW THE
WHEELS TO MAKE
CONTACT TO ANY
SURFACE WHEN
USING THE LADDER
OR WHILE ADJUSTING
THE LADDER.
THE LADDER MAY
ROLL OUT AND CAUSE
INJURY
OR DEATH.
WHEELS MUST BE
AT THE TOP OF THE
LADDER WHEN IN THE
EXTENSION POSITION.
LAS RUEDAS
SOLO PUEDEN
USARSE PARA
TRANSPORTAR
LA ESCALERA.
NUNCA PERMITAS
QUE LAS RUEDAS
ENTREN EN
CONTACTO CON
NINGUNA SUPERFICIE
AL USAR LA
ESCALERA O CUANDO
ESTÉS
AJUSTÁNDOLA.
DE LO CONTRARIO, LA
ESCALERA PUDIERAN
PROVOCAR LESIONES
O MUERTE.
LAS RUEDAS TIENEN
QUE ESTAR EN LA
PARTE SUPERIOR DE
LA ESCALERA AL
USARSE ESTA EN LA
POSICIÓN DE
EXTENSIÓN.
.875 x 5.5
WARNING
ADVERTENCIA
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
161655A
WHEELS MUST
ONLY BE USED
TO TRANSPORT
THE LADDER.
NEVER ALLOW THE
WHEELS TO MAKE
CONTACT TO ANY
SURFACE WHEN
USING THE LADDER
OR WHILE ADJUSTING
THE LADDER.
THE LADDER MAY
ROLL OUT AND CAUSE
INJURY
OR DEATH.
WHEELS MUST BE
AT THE TOP OF THE
LADDER WHEN IN THE
EXTENSION POSITION.
LAS RUEDAS
SOLO PUEDEN
USARSE PARA
TRANSPORTAR
LA ESCALERA.
NUNCA PERMITAS
QUE LAS RUEDAS
ENTREN EN
CONTACTO CON
NINGUNA SUPERFICIE
AL USAR LA
ESCALERA O CUANDO
ESTÉS
AJUSTÁNDOLA.
DE LO CONTRARIO, LA
ESCALERA PUDIERAN
PROVOCAR LESIONES
O MUERTE.
LAS RUEDAS TIENEN
QUE ESTAR EN LA
PARTE SUPERIOR DE
LA ESCALERA AL
USARSE ESTA EN LA
POSICIÓN DE
EXTENSIÓN.
.875 x 5.5
WARNING
ADVERTENCIA
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
161655A
WHEELS MUST
ONLY BE USED
TO TRANSPORT
THE LADDER.
NEVER ALLOW THE
WHEELS TO MAKE
CONTACT TO ANY
SURFACE WHEN
USING THE LADDER
OR WHILE ADJUSTING
THE LADDER.
THE LADDER MAY
ROLL OUT AND CAUSE
INJURY
OR DEATH.
WHEELS MUST BE
AT THE TOP OF THE
LADDER WHEN IN THE
EXTENSION POSITION.
LAS RUEDAS
SOLO PUEDEN
USARSE PARA
TRANSPORTAR
LA ESCALERA.
NUNCA PERMITAS
QUE LAS RUEDAS
ENTREN EN
CONTACTO CON
NINGUNA SUPERFICIE
AL USAR LA
ESCALERA O CUANDO
ESTÉS
AJUSTÁNDOLA.
DE LO CONTRARIO, LA
ESCALERA PUDIERAN
PROVOCAR LESIONES
O MUERTE.
LAS RUEDAS TIENEN
QUE ESTAR EN LA
PARTE SUPERIOR DE
LA ESCALERA AL
USARSE ESTA EN LA
POSICIÓN DE
EXTENSIÓN.
.875 x 5.5
WARNING
ADVERTENCIA
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
10 MM 10 MM PUNCH PHILLIPS SCREWDRIVER15/64” DRILL
10 MM 10 MM PUNZÓN DESTORNILLADOR PHILLIPSTALADRO DE 15/64 PLG
STEP 1
STEP 2
3
3
CAUTION: Rivet might get
hot while drilling.
REMOVE OLD FEET
Extend the outer sections of
the multi-position ladder to
gain easier access to the
feet rivets.
Locate the flanged side of
the rivet.
Using the drill and drill bit, put light
pressure on the rivet to remove the
flange of the rivet. Repeat this process
on both sides.
STOP DRILLING
IMMEDIATELY ONCE THE
FLANGE IS REMOVED.
STEP 3
Remove the old rivets using a
punch and silde off the old feet.
PASO 1
PASO 2
PRECAUCIÓN; El remache
se puede calentar al
taladrar.
Extiende la sección exterior
de la escalera con varias
posiciones para poder
acceder con mayor facilidad
a los remaches de las patas.
Localiza el lado del reborde
del remache.
Usando el taladro y la broca de taladro,
aplica presión ligera sobre el remache
para quitar el reborde del remache.
Repite el proceso en ambos lados.
DEJA DE TALADRAR DE
INMEDIATO UNA VEZ QUE
SE QUITA EL REBORDE.
PASO 3
Quita los remaches viejos usando
un punzón y desliza las patas viejas
para sacarlas.
RETIRAR LAS PATAS VIEJAS
STEP 1
Slide the new feet onto the rail.
NOTE: Replacement feet with
wheels must be on the same
outer rail.
STEP 2
Install the bolts, washers and
lock nuts.
Tighten all bolts securely.
STEP 3
Attach the wheel warning
label to the outer rails above
each wheel.
Please reference figure for
proper placement.
4
4
INSTALLATION OF NEW FEET
PASO 1
Desliza las nuevas patas
en el riel.
NOTA: Las patas de repuesto
con ruedas tienen que estar
en el mismo lado exterior.
PASO 2
Instala los pernos, las arandelas
y las contratuercas.
Aprieta todos los pernos
firmemente.
PASO 3
Coloca la etiqueta de
advertencia de la rueda a los
rieles exteriores encima de
cada rueda.
Consulta la figura para
colocarla correctamente.
INSTALACIÓN DE LAS PATAS NUEVAS
161655A
WHEELS MUST
ONLY BE USED
TO TRANSPORT
THE LADDER.
NEVER ALLOW THE
WHEELS TO MAKE
CONTACT TO ANY
SURFACE WHEN
USING THE LADDER
OR WHILE ADJUSTING
THE LADDER.
THE LADDER MAY
ROLL OUT AND CAUSE
INJURY
OR DEATH.
WHEELS MUST BE
AT THE TOP OF THE
LADDER WHEN IN THE
EXTENSION POSITION.
LAS RUEDAS
SOLO PUEDEN
USARSE PARA
TRANSPORTAR
LA ESCALERA.
NUNCA PERMITAS
QUE LAS RUEDAS
ENTREN EN
CONTACTO CON
NINGUNA SUPERFICIE
AL USAR LA
ESCALERA O CUANDO
ESTÉS
AJUSTÁNDOLA.
DE LO CONTRARIO, LA
ESCALERA PUDIERAN
PROVOCAR LESIONES
O MUERTE.
LAS RUEDAS TIENEN
QUE ESTAR EN LA
PARTE SUPERIOR DE
LA ESCALERA AL
USARSE ESTA EN LA
POSICIÓN DE
EXTENSIÓN.
.875 x 5.5
WARNING
ADVERTENCIA
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
161655A
WHEELS MUST
ONLY BE USED
TO TRANSPORT
THE LADDER.
NEVER ALLOW THE
WHEELS TO MAKE
CONTACT TO ANY
SURFACE WHEN
USING THE LADDER
OR WHILE ADJUSTING
THE LADDER.
THE LADDER MAY
ROLL OUT AND CAUSE
INJURY
OR DEATH.
WHEELS MUST BE
AT THE TOP OF THE
LADDER WHEN IN THE
EXTENSION POSITION.
LAS RUEDAS
SOLO PUEDEN
USARSE PARA
TRANSPORTAR
LA ESCALERA.
NUNCA PERMITAS
QUE LAS RUEDAS
ENTREN EN
CONTACTO CON
NINGUNA SUPERFICIE
AL USAR LA
ESCALERA O CUANDO
ESTÉS
AJUSTÁNDOLA.
DE LO CONTRARIO, LA
ESCALERA PUDIERAN
PROVOCAR LESIONES
O MUERTE.
LAS RUEDAS TIENEN
QUE ESTAR EN LA
PARTE SUPERIOR DE
LA ESCALERA AL
USARSE ESTA EN LA
POSICIÓN DE
EXTENSIÓN.
.875 x 5.5
WARNING
ADVERTENCIA
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
161655A
WHEELS MUST
ONLY BE USED
TO TRANSPORT
THE LADDER.
NEVER ALLOW THE
WHEELS TO MAKE
CONTACT TO ANY
SURFACE WHEN
USING THE LADDER
OR WHILE ADJUSTING
THE LADDER.
THE LADDER MAY
ROLL OUT AND CAUSE
INJURY
OR DEATH.
WHEELS MUST BE
AT THE TOP OF THE
LADDER WHEN IN THE
EXTENSION POSITION.
LAS RUEDAS
SOLO PUEDEN
USARSE PARA
TRANSPORTAR
LA ESCALERA.
NUNCA PERMITAS
QUE LAS RUEDAS
ENTREN EN
CONTACTO CON
NINGUNA SUPERFICIE
AL USAR LA
ESCALERA O CUANDO
ESTÉS
AJUSTÁNDOLA.
DE LO CONTRARIO, LA
ESCALERA PUDIERAN
PROVOCAR LESIONES
O MUERTE.
LAS RUEDAS TIENEN
QUE ESTAR EN LA
PARTE SUPERIOR DE
LA ESCALERA AL
USARSE ESTA EN LA
POSICIÓN DE
EXTENSIÓN.
.875 x 5.5
WARNING
ADVERTENCIA
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
161655A
WHEELS MUST
ONLY BE USED
TO TRANSPORT
THE LADDER.
NEVER ALLOW THE
WHEELS TO MAKE
CONTACT TO ANY
SURFACE WHEN
USING THE LADDER
OR WHILE ADJUSTING
THE LADDER.
THE LADDER MAY
ROLL OUT AND CAUSE
INJURY
OR DEATH.
WHEELS MUST BE
AT THE TOP OF THE
LADDER WHEN IN THE
EXTENSION POSITION.
LAS RUEDAS
SOLO PUEDEN
USARSE PARA
TRANSPORTAR
LA ESCALERA.
NUNCA PERMITAS
QUE LAS RUEDAS
ENTREN EN
CONTACTO CON
NINGUNA SUPERFICIE
AL USAR LA
ESCALERA O CUANDO
ESTÉS
AJUSTÁNDOLA.
DE LO CONTRARIO, LA
ESCALERA PUDIERAN
PROVOCAR LESIONES
O MUERTE.
LAS RUEDAS TIENEN
QUE ESTAR EN LA
PARTE SUPERIOR DE
LA ESCALERA AL
USARSE ESTA EN LA
POSICIÓN DE
EXTENSIÓN.
.875 x 5.5
WARNING
ADVERTENCIA
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Gorilla GLMPXT-FTW-2 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas