Chapin 97761 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
016283 R0918
Carefully Read These Instructions Before Use
Lea estas instrucciones atentamente antes de utilizarlo
Lisez attentivement ces instructions avant l’utilisation
ATV TRAILER KIT
KIT DE REMOLQUE ATV / KIT REMORQUE VTT
www.chapinmfg.com
800-950-4458
DO NOT RETURN TO STORE. CALL
CHAPIN CUSTOMER SERVICE:
NO DEVUELVA A LA TIENDA.
LLAME A SERVICIO A CLIENTES DE CHAPIN:
NE PAS RETOURNER EN MAGASIN
APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHAPIN :
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT
Trailer Hardware (Actual size)
Accesorios del remolque (tamaño real)
Matériel de la remorque (taille réelle)
Contents: Contenido: Contenu:
H-5
Hitch Pin R-Clip
Abrazadera en R de la clavija de enganche
Goupille d’attelage
H-3
M10 Frame Bracket Bolt & Locknut
Perno y tuerca de jación del soporte del chasis M10
Boulon et contre-écrou de support de cadre M10
H-9
Upper Boom Anchor Bracket Screw
Tornillo de soporte de anclaje del brazo superior
Vis de support d’ancrage de rampe inférieur
H-2
M6X30 Tank Fastening Bolt, Ends
Tornillo de ajuste del tanque M6X30, Extremos
Boulon de xation du réservoir M6X30, extrémités
H-4
Lower Boom Bracket M6 Bolt & Locknut
Perno y tuerca M6 para soporte de brazo inferior
Boulon et contre-écrou du support de rampe inférieur
M6
H-1
M6X40 Tank Fastening Bolt, Central
Tornillo de ajuste del tanque M6X40, Central
Boulon de xation du réservoir M6X40, central
H-8
M6 Tank Fastening Washer
Arandela de ajuste para el tanque M6
Rondelle de xation du réservoir M6
H-7
M10 Axle Washer
Arandela del eje M10
Rondelle d’essieu M10
H-11
M10 Axle Locknut
Contratuerca del eje M10
Contre-écrou d’essieur M10
H-6
M6 Tank Fastening Lock Washer
Arandela de jación de ajuste para el tanque M6
Rondelle de sécurité de xation du réservoir M6
H-10
Hitch Pin
Clavija de enganche
Goupille d’attelage
1
Note: Not all components shown may be needed on your model
Nota: Puede que no todos los componentes mostrados sean necesarios en su modelo.
Remarque : Il se peut que certains des composants montrés ne soient pas requis pour l’assemblage de votre modèle.
C-1
Upper Boom Anchor Bracket
Soporte de anclaje del brazo superior
Support d’ancrage de rampe supérieur
C-4
Wheels
Ruedas
Roues
C-7
Trailer Hitch Assembly
Montaje de enganche del remolque
Assemblage de l’attelage de la remorque
Trailer Components (Not Actual size)
Componentes del remolque (no en tamaño real)
Composants de la remorque (taille non réelle)
C-6
Lower Boom Bracket Spacer
Espaciador del soporte del brazo inferior
Entretoise du support de rampe inférieur
C-8
Frame Bar
Barra del chasis
Barre du cadre
C-2
Frame Axle Bracket
Soporte del eje del chasis
Support d’essieur du cadre
C-3
Rear & Front Frame Bracket
Soportes delantero y trasero del chasis
Supports du cadre arrière et avant
2
C-5
Lower Boom Bracket
Soporte del brazo inferior
Support de rampe inférieur
3
Boom Kit Hardware (Actual size)
Accesorios del kit de brazo (tamaño real)
Matériel de l’ensemble de rampe (taille réelle)
Boom Kit Components (Not Actual size)
Componentes del kit de brazo (no en tamaño real)
Composants de l’ensemble de rampe (taille non réelle)
H-12
M8 x 25 Boom Fastening Bolts
Tornillos de jación del brazo M8 x 25
Écrous de xation de la rampe M8 x 25
H-13
Nozzle, FT 5.0
Boquilla, FT 5.0
Buse, FT 5,0
H-14
M8 Locknut
Tuercas de jación M8
Contre-écrous M8
C-9
Vertical Bracing Bars
Barras de refuerzo vertical
Barres de renforcement verticales
C-10
Boom Kit Assembly
Montaje del kit de brazo
Assemblage de l’ensemble de rampe
4
- TRAILER ASSEMBLY
FRAME NUMBERING KEY- Use holes as outlined below
CLAVE DE NUMERACIÓN DEL CHASIS: Utilice los agujeros como se indica a continuación
CODE DE NUMÉROTATION DU CADRE- Utilisez les trous en suivant les explications ci-dessous
1 2 3 4 5 6
Hitch Mounting Holes
Agujero de montaje del enganche
Trous de xation de l’attelage
A B
BOOM BRACKET NUMBERING KEY
CLAVE DE NUMERACIÓN DEL SOPORTE DEL BRAZO
SUPPORT DE RAMPE, CODE DU NUMÉROTATION
C-5 H-3 H-3
H-3
H-3
H-7
H-7
*Note Orientation
*Nota orientadora
*Notez l’orientation
C-6
15 GALLON TRAILER ASSEMBLY INSTRUCTIONS
NOTE: If accompanying sprayer is a 15 gallon tank, continue with below instructions. If 25 gallon go to page 5.
NOTA: Si el pulverizador que lo acompaña es un tanque de 15 galones, proceda con las siguientes instrucciones. Si se trata de un tanque de 25 galones, consulte la página 5.
REMARQUE : Si le pulverisateur a une capacité de réservoir de 57 L (15 gal), continuez à suivre les instructions ci-dessous. S’il s’agit d’un réservoir 95 L (25 gal), rendez-vous à la page 5.
H-10
C-7
H-5
C-4
C-4
H-11
H-11
H-3 H-3
H-3
H-3
Assembled
Montaje
Assemblé
1
C-3
C-2
C-3
23
5
B
Instrucciones de montaje para el remolque de 15 galones / Instructions d’assemblage de la remorque 57 l (15 gal)
*Note Orientation
*Nota orientadora
*Notez l’orientation
*Note Orientation
*Nota orientadora
*Notez l’orientation
5
- TRAILER ASSEMBLY 25 GALLON TRAILER ASSEMBLY INSTRUCTIONS
C-5
H-3 H-3
H-3
H-3
H-7
H-7
C-6
C-4
H-11
H-10
C-7
H-5
C-4
H-11
H-3
H-3
H-3
H-3
1 2 3 4 5 6
A B
C-3
C-3
13
6
A
C-2
4
Instrucciones de montaje para el remolque de 25 galones / Instructions d’assemblage de la remorque 95 l (25 gal)
FRAME NUMBERING KEY- Use holes as outlined below
CLAVE DE NUMERACIÓN DEL CHASIS: Utilice los agujeros como se indica a continuación
CODE DE NUMÉROTATION DU CADRE- Utilisez les trous en suivant les explications ci-dessous
Hitch Mounting Holes
Agujero de montaje del enganche
Trous de xation de l’attelage
BOOM BRACKET NUMBERING KEY
CLAVE DE NUMERACIÓN DEL SOPORTE DEL BRAZO
SUPPORT DE RAMPE, CODE DU NUMÉROTATION
Assembled
Montaje
Assemblé
*Note Orientation
*Nota orientadora
*Notez l’orientation
*Note Orientation
*Nota orientadora
*Notez l’orientation
*Note Orientation
*Nota orientadora
*Notez l’orientation
6
Using supplied bolts (H-1 & H-2), washers (H-8), and lock washers (H-6) fasten tank to frame (illustrated below).
Utilice los pernos provistos (H-1 y H-2), las arandelas (H-8) y las arandelas de ajación (H-6) para sujetar el tanque al chasis
(como se ilustra a continuación).
À l’aide des écrous (H-1 et H-2), des rondelles (H-8) et des rondelles de sécurité (H-6) fournis, xez le réservoir au cadre
(illustration ci-dessous).
NOTE: Do not over tighten bolts. Tighten bolts to point where lock washer is visibly squeezed, but no more. Over-tightening can lead
to assembly failure.
NOTA: No apriete demasiado los pernos. Apriete los pernos para apuntar donde la arandela de jación esté visiblemente apretada,
pero no más que eso. Apretarlos demasiado puede causar fallas en el montaje.
REMARQUE : Ne pas trop serrer les boulons. Serrez les boulons jusqu’à ce que la rondelle de sécurité soit serrée de manière visible,
mais pas plus. Un serrage excessif peut conduire à un échec de l’assemblage.
For all 15 gallon models, H-1 bolts and accompanying hardware will not be used.
No se utilizarán pernos H-1 ni los accesorios que lo acompañan para ninguno de los modelos de 15 galones. Pour l’ensemble des
modèles 57 L (15 gal), les boulons H-1 et le matériel associé ne seront pas utilisés.
- ASSEMBLE TANK TO FRAME 15 and 25 Gallon
H-8
H-6
H-8
H-6
H-8
H-6
H-8
H-6
H-8
H-8
H-6
H-1
H-1
H-2
H-2
H-2
H-2
H-6
MONTAJE DEL TANQUE AL CHASIS 15 y 25 galones / ASSEMBLAGE DU RÉSERVOIR AU CADRE 57 L (15 gal) et 95 L (25 gal)
7
Install upper boom bracket (C-1) with boom anchor bracket screws (H-9).
Instale el soporte del brazo superior (C-1) con los tornillos para el soporte del brazo superior (H-9).
Installez le support de la rampe supérieure (C-1) à l’aide des vis de support d’ancrage de la rampe (H-9).
- ASSEMBLE BOOM BRACKET 15 and 25 Gallon
H-9
H-9
C-1
MONTAJE DEL SOPORTE DEL BRAZO 15 y 25 galones / ASSEMBLAGE DU SUPPORT DE RAMPE 57 L (15 gal) et 95 L (25 gal)
8
Install boom (C-10) to vertical bracing bars (C-9) using supplied bolts (H-12) and nuts (H-14). From the top, insert boom’s bracing bars (C-9) through
the upper boom bracket (C-1); then proceed to secure the bracing bars (C-9) to the bottom support bracket (C-5) using H-12 and C-5 nuts and bolts.
Instale el brazo (C-10) en las barras de refuerzo verticales (C-9) utilizando los pernos (H-12) y las tuercas (H-14) suministrados. Desde la parte
superior, inserte las barras de refuerzo del brazo (C-9) a través del soporte de la barra superior (C-1); luego proceda a asegurar las barras de refuerzo
(C-9) al soporte inferior (C-5) utilizando las tuercas y los pernos H-12 y C-5.
Installez la rampe (C-10) sur les barres de renforcement verticales (C-9) à l’aide des boulons (H-12) et des écrous (H-14) fournis. Depuis la partie
supérieure, insérez les barres de renforcement de la rampe (C-9) à travers le support de rampe supérieur (C-1) ; continuez ensuite en xant les barres
de renforcement (C-9) au support de rampe inférieur (C-5) en utilisant les écrous et les boulons H-12 et C-5.
- ASSEMBLE BOOM 15 and 25 Gallon
H-12
H-12
H-12
H-12
H-14
H-14
C-1
C-9
C-9
C-10
C-5
H-14
H-13
H-13
MONTAJE DEL BRAZO 15 y 25 galones / ASSEMBLAGE DE LA RAMPE 57 L (15 gal) et 95 L (25 gal)
9
Note: 25 gallon sprayer shown. Accessories and features may vary depending on model.
Nota: Se muestra el pulverizador de 25 galones. Los accesorios y características pueden variar según el modelo.
Remarque : pulvérisateur 95 L (25 gal) illustré. Les accessoires et les caractéristiques peuvent varier selon le modèle.
- FINAL ASSEMBLED UNIT
Attach boom to output manifold (location may vary per model) per threaded coupling.
Acople el brazo al distribuidor de salida (la ubicación puede variar según el modelo) por acoplamiento roscado.
Attachez la rampe au tubulubre de sortie (l’emplacement peut varier selon le modèle) par raccord leté.
UNIDAD FINAL MONTADA / UNITÉ ASSEMBLÉE FINALE
10
- REPLACEMENT PARTS /
Ref.# Qty Part No. Description / Descripción / Description
1 1 6-9123 Tire and Hardware Kit / Kit de llanta y accesorios / Pneu et ensemble du matériel
2 1 6-9124 Hitch Kit / Kit de enganche / Ensemble de l’attelag
3 1 6-9105 Trailer Hardware kit / Kit de accesorios del remolque / Ensemble du matériel de la remorque
4 1 RP0001 Hose, Rubber, 3/8” / Manguera, caucho, 3/8” / Tuyau, caoutchouc, 3/8” (0,9 cm)
5 1 6-9100 Hardware Bag, with nozzle / Bolsa de accesorios, con boquilla / Sac de matériel, avec buse
6 2 6-9099 Upright Attachment Bracket / Soportes verticales de jación / Support de xation vertical
7 1 6-9097 Frame Kit / Equipo del chasis / Ensemble du cadre
8 1 6-9098 Swivel Nut / Tuerca giratoria / Écrou pivotant
Ref.# Qty Part No. Description / Descripción / Description
1
2
3
4
5
6
7 8
PARTES DE REPUESTO / PIÈCES DE RECHANGE
CHAPIN INTERNATIONAL, INC. P.O. BOX 549 700 ELLICOTT ST. BATAVIA, NY 14021-0549
CHAPIN CUSTOMER SERVICE: 800-950-4458 www.chapinmfg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Chapin 97761 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas