Eufy AM 2C Wire-Free HD Security Camera Set Guía del usuario

Categoría
Componentes del dispositivo de seguridad
Tipo
Guía del usuario
Anker Innovations Limited. All rights reserved. eufy Security and eufy Security Logo are
trademarks of Anker Innovations Limited, registered in the United States and other
countries. All other trademarks are the property of their respective owners.
51005002533 V04
QUICK
START GUIDE
EUFYCAM 2C
WIRE-FREE HD SECURITY CAMERA SET
EN 01
TABLE OF
CONTENTS
Getting started 02
Product overview 03
Connecting the homebase 2 04
Setting up the system 05
06 Mounting the camera
10 Charging eufycam 2c
11 Satety statement
English 01
Deutsch 14
Español 26
Français 38
Italiano 50
Nederlands 52
Portuguese 74
 86
02 EN EN 03
GETTING
STARTED
For HomeBase 2 installation
HomeBase 2
(T8010)
Power Adapter
for HomeBase 2
Ethernet
Cable
Metal Pin
for Resetting
For eufyCam 2C installation
eufyCam 2C
(T8113S)
Micro-USB
Charging Cable
Mounting
Bracket
Mounting Screws
and Anchors
1. Camera quantity and accessories vary by bundle package.
2. HomeBase 2 power adapter varies by region.
PRODUCT
OVERVIEW
HomeBase 2
2
3
4 5 6
7
1
1. Status LED 5. Ethernet port
2. Speaker 6. SYNC/ALARM OFF button
3. Power port 7. Reset button
4. USB port
eufyCam 2C
3
21
5
4
6
10
9
8
7
1. Lens 5. Spotlight 9. Charging port
2. Light sensor 6. Status LED 10. Speaker
3. Microphone 7. SYNC button
4. Motion sensor 8. Mounting hole
04 EN EN 05
CONNECTING
THE HOMEBASE 2
Connect the HomeBase 2 to the Internet
1. Power on the HomeBase 2, then use the ethernet cable provided to
connect the HomeBase 2 to your home router.
2. The LED indicator turns blue (this may take up to 1min) when
HomeBase 2 is ready for setup.
SETTING UP
THE SYSTEM
Download the App and Set up the System
Download the Eufy Security app from the App Store (iOS devices) or
Google Play (Android devices).
Sign up for a Eufy Security account, then follow the onscreen
instructions to complete the setup.
06 EN EN 07
MOUNTING
THE CAMERA
Find a Good Mounting Spot
To nd a spot to mount eufyCam 2C, you need to test wireless signal strength.
Open the Eufy Security app, go to Camera Settings > Mounting Guide.
To test the wireless signal strength, take your camera and phone to the
location where you want to mount the camera.
Move the camera as close to the HomeBase 2 as possible if the
wireless.
Select Height and Location
Hang eufyCam 2C 7-10 ft (2-3 m) above the ground. This height
maximizes the detection range of the motion sensor of eufyCam 2C.
Avoid placing eufyCam 2C under direct sunlight.
Up to 30 ft (10 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Camera eld
of view
Motion
Detection
Zone
08 EN EN 09
Mount the camera
The camera can be mounted both indoors and outdoors.
1. Turn the knob of the mounting bracket clockwise to loosen and
disassemble it.
2. Drill holes with a 15/64 inch (5.95mm) drill bit, then insert the
anchors into the holes; anchors are necessary for walls that are
made out of hard materials such as concrete, brick, or stucco.
Mount the camera
3. Firmly screw the base of the mounting bracket onto the wall. Fasten
the ball knob of the bracket to the base of the bracket.
4. Tighten eufyCam 2C to the mounting bracket and adjust the viewing
angle by checking the live stream feed in the Eufy Security app.
Tips:
1. The Homebase 2 pairs up to 16 cameras, you can repeat the steps mentioned
above to add more eufyCam 2C cameras to meet different needs of use.
2. For troubleshooting, check Help on the Eufy Security App. Refer to App page for
LED indicator status.
10 EN EN 11
CHARGING
EUFYCAM 2C
Charge eufyCam 2C
Method 1
Method 2
5V USB Charger
LED indication
Charging time 5 hours
Fully charged: Off
Charging: Steady blue
NOTICE
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Warning: Changes or modications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Note: This equipment has been tested
and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
This equipment generates uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or
more of the following measures: (1) Reorient or
relocate the receiving antenna. (2) Increase the
separation between the equipment and receiver.
(3) Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver
is connected. (4) Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help.
FCC Radio Frequency Exposure
Statement
The device has been evaluated to meet general
RF exposure requirements. The device can be
used in xed/mobile exposure condition. The
min separation distance is 20cm.
Notice: Shielded cables
All connections to other computing devices
must be made using shielded cables to maintain
compliance with FCC regulations.
The following importer is the responsible party:
Company Name: POWER MOBILE LIFE, LLC
Address: 10900 NE 8th St, Ste 501, Bellevue
WA 98004
Telephone:1-800-988-7973
This product complies with the
radio interference requirements of the
European Community.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that
this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 2014/53/EU. For the declaration of
conformity, visit https://uk.eufylife.com/
This product can be used across EU member
states.
Due to the used enclosure material, the product
shall only be connected to a USB Interface
of version 2.0 or higher. The adapter shall be
installed near the equipment and shall be easily
accessible.
12 EN EN 13
Do not use the Device in the environment at
too high or too low temperature, never expose
the Device under strong sunshine or too wet
environment.
The suitable temperature for HomeBase 2 and
accessories is -10°C-45°C.
The suitable temperature for eufyCam 2C and
accessories is -20°C-50°C.
When charging, please place the device in an
environment that has a normal room
temperature and good ventilation.
It is recommended to charge the device in an
environment with a temperature that ranges
from 5°C~25°C.
Please ensure to use only the charger offered by
the manufacturer. Using unauthorized charger
may cause danger and violate the authorization
of the device and the guarantee article.
This charger is for indoor use only. The charger
type is KA 2401A-1202000DE, output voltage/
current is 12Vdc/2A. The plug considered as
disconnect device of adapter.
RF exposure information: The Maximum
Permissible Exposure (MPE) level has been
calculated based on a distance of d=20 cm
between the device and the human body.
To maintain compliance with RF exposure
requirement, use product that maintain a 20cm
distance between the device and human body.
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY
IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING
TO THE INSTRUCTIONS.
SUB-1G Frequency Range (for T8010):
866~866.8MHz; Sub-1G Max Output Power
(for T8010): 5.24dBm (ERIP)
Wi-Fi Operating Frequency Range:
2412~2472MHz; Wi-Fi Max Output Power:
18.40dBm (ERIP for T8010), 18.83dBm (ERIP for
T8113S)
The following importer is the responsible party
(contact for EU matters only)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-
Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Germany
This product is designed and manufactured
with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
This symbol means the product must not be
discarded as household waste, and should
be delivered to an appropriate collection
facility for recycling. Proper disposal and
recycling helps protect natural resources,
human health and the environment.
For more information on disposal and
recycling of this product, contact your
local municipality, disposal service, or the
shop where you bought this product.
IC Statement
This device complies with Industry Canada
licence-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device."
Le présent appareil est conforme aux CNR
d'Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L'exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement."
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
IC RF Statement:
When using the product, maintain a distance of 20cm from the body to ensure compliance with RF
exposure requirements.
Lors de l'utilisation du produit, maintenez une distance de 20 cm du corps an de vous conformer
aux exigences en matière d'exposition RF.
This product complies with the radio interference requirements of the United Kingdom.
Declaration of Conformity
Hereby, Anker Innovations Limited declares that the product is in compliance with Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the UK declaration of conformity is available at the following internet
address: https://uk.eufylife.com
Anker Technology (UK) Ltd I Suite B, Fairgate House, 205 Kings Road, Tyseley, Birmingham, B11 2AA,
United Kingdom
14 DE DE 15
IM LIEFERUMFANG
ENTHALTEN
Für die HomeBase 2-Installation
HomeBase 2
(T8010)
Netzteil für
HomeBase 2
Ethernet-
Kabel
Metallstift zum
Zurücksetzen
Fpr eufyCam 2C-Installation
eufyCam 2C.
(T8113S)
Mikro-USB-
Ladekabel
Montage-
halterung
Befestigungsschrau-
ben und Dübel
1. Die Anzahl der Kameras und Zubehörteile variiert je nach Angebotspaket.
2. Das HomeBase 2-Netzteil ist je nach Region unterschiedlich..
INHALTSVERZEICHNIS
Im Lieferumfang enthalten 15
Produktübersicht 16
Anschliessen an HomeBase 2 17
Einrichten des Systems 18
19 Montieren der Kamera
23 Auaden der eufyCam 2c
24 Hinweis
16 DE DE 17
PRODUKT-
ÜBERSICHT
HomeBase 2
2
3
4 5 6
7
1
1. Status-LED 5. Ethernet-Anschluss
2. Lautsprecher 6. SYNC/ALARM AUS-Taste
3. Stromversorgungs-Anschluss 7. Reset-Taste
4. USB-Anschluss
eufyCam 2C
3
21
5
4
6
10
9
8
7
1. Objektiv 5. Spotlight 9. Ladeanschluss
2. Lichtsensor 6. Status-LED 10. Lautsprecher
3. Mikrofon 7. SYNC-Taste
4. Bewegungssensor 8. Montagebohrung
ANSCHLIESSEN
AN HOMEBASE 2
HomeBase 2 mit dem Internet verbinden
1. Schalten Sie die HomeBase 2 ein und schließen Sie sie über das im
Lieferumfang enthaltene Ethernet-Kabel an Ihren Heimrouter an.
2. Die LED-Anzeige leuchtet blau, wenn die HomeBase 2 bereit für die
Einrichtung ist (dies kann bis zu 1 Minute dauern).
18 DE DE 19
EINRICHTEN
DES SYSTEMS
Laden Sie die App herunter und richten Sie das
System ein
Laden Sie die Eufy Security-App aus dem App Store (iOS-Geräte) oder
bei Google Play (Android-Geräte) herunter.
Melden Sie sich für ein Eufy Security-Konto an und befolgen Sie dann die
Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einrichtung abzuschließen.
MONTIEREN
DER KAMERA
Einen geeigneten Befestigungsort nden
Um einen guten Befestigungsort für die eufyCam 2Czu nden, müssen Sie die
Stärke des WLAN-Signals prüfen.
Öffnen Sie die Eufy Security-App, gehen Sie zu Kameraeinstellungen>
Montageanleitung.
Um die Stärke des WLAN-Signals zu testen, bringen Sie Ihre Kamera und
Ihr Telefon an den Ort, an dem Sie die Kamera montieren möchten.
Bewegen Sie die Kamera so nah wie möglich an die HomeBase 2, falls das
Signal schwach ist.
20 DE DE 21
Höhe und Position wählen
Hängen Sie die eufyCam in einer Höhe von 2–3 m über dem Boden
auf. Dadurch wird der Erfassungsbereich des Bewegungssensors der
eufyCam 2C maximiert. Bringen Sie die eufyCam 2C nicht an Orten
mit direkter Sonneneinstrahlung an.
Bis zu 10 m
2 - 3 m
Sichtfeld der
Kamera
Bewegungser-
kennungsbereich
Kamera montieren
Die Kamera kann sowohl im Innen- als auch im Außenbereich montiert
werden.
1. Drehen Sie den Knopf der Montagehalterung im Uhrzeigersinn, um
ihn zu lösen und zu demontieren.
2. Bohren Sie Löcher mit einem 6-mm-Bohrer in die Wand und
stecken Sie anschließend die Dübel in die Löcher. Dübel sind für
Wände erforderlich, die aus einem harten Material wie Beton, Ziegel
oder Stuck bestehen.
22 DE DE 23
Kamera montieren
3. Schrauben Sie die Basis der Montagehalterung fest an die Wand.
Befestigen Sie den Kugelknopf der Halterung an die Basis der
Halterung.
4. Befestigen Sie die eufyCam 2C Kamera an der Montagehalterung
und passen Sie den Blickwinkel an, indem Sie den Live-Stream über
die Eufy Security-App prüfen.
Tipps:
1. Die Homebase 2 kann mit bis zu 16 Kameras gekoppelt werden. Je nach
Nutzungsanforderungen können Sie die obigen Schritte wiederholen, um weitere
eufyCam 2C-Kameras hinzuzufügen.
2. Tipps zur Fehlerbehebung nden Sie in der Hilfe der eufy Security-App.
Informationen zum Status der LED-Anzeige nden Sie auf der App-Seite.
AUFLADEN DER
EUFYCAM 2C
eufyCam 2C auaden
Methode 1
Methode 2
5V USB Charger
LED-Anzeige
Ladedauer 5 Stunden
Vollständig aufgeladen: Aus
Ladevorgang: Leuchtet blau
24 DE DE 25
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
der Europäischen Gemeinschaft an
Funkstörungen.
Konformitätserklärung
Anker Innovations Limited erklärt hiermit, dass
dieses Gerät die grundlegenden Anforderungen
und anderen relevanten Bestimmungen
der Richtlinie 2014/53/EG erfüllt. Die
Konformitätserklärung nden Sie unter https://
uk.eufylife.com/
Dieses Produkt kann in den EU-Mitgliedstaaten
verwendet werden.
Aufgrund des verwendeten Gehäusematerials
darf das Produkt nur an eine USB-Schnittstelle
der Version 2.0 oder höher angeschlossen
werden. Das Netzteil muss in der Nähe des
Geräts installiert werden und leicht zugänglich
sein.
Verwenden Sie das Gerät nicht in Umgebungen
mit zu hoher oder zu niedriger Temperatur;
setzen Sie das Gerät niemals starker
Sonneneinstrahlung oder einer zu feuchten
Umgebung aus.
Die geeignete Temperatur für HomeBase 2 und
das Zubehör ist -10 °C bis 45 °C.
Die geeignete Temperatur für eufyCam 2C und
das Zubehör ist -20 °C bis 50 °C.
Stellen Sie das Gerät während des
Ladevorgangs in einer Umgebung mit normaler
Raumtemperatur
und angemessener Belüftung auf.
Es wird empfohlen, das Gerät in einer
Umgebung mit einer Temperatur im Bereich von
5 ℃~25 ℃ zu laden.
Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller
angebotene Ladegerät. Die Verwendung eines
nicht zugelassenen Ladegeräts kann eine
Gefahr darstellen und die Garantiebedingungen
verletzen.
Dieses Ladegerät ist nur für den Innenbereich
geeignet. Das Ladegerät ist vom Typ KA
2401A-1202000DE, Ausgangsspannung/
Strom ist 12 VDC/2 A. Der Stecker ist die
Trennvorrichtung des Adapters.
Informationen zur HF-Exposition: Die maximal
zulässige Exposition (MPE) wurde basierend
auf einem Abstand von d = 20 cm zwischen
dem Gerät und dem menschlichen Körper
berechnet.
Um die Anforderungen in Bezug auf die HF-
Belastung zu erfüllen, muss zwischen dem Gerät
und dem menschlichen Körper ein Abstand von
mindestens 20 cm bestehen.
VORSICHT! BEI AUSTAUSCH DES AKKUS
DURCH EINEN UNGEEIGNETEN AKKUTYP
BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR.
ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN
GEMÄSS DEN ANWEISUNGEN.
SUB-1G-Frequenzbereich (für T8010):
866~866,8 MHz; maximale Sub-1G-
Ausgangsleistung
(für T8010): 5,24 dBm (EIRP)
WLAN-Betriebsfrequenzbereich:
2412~2472 MHz; max. WLAN-Ausgangsleistung:
18,40 dBm (EIRP für T8010), 18,83 dBm (EIRP
für T8113S)
Der folgende Importeur ist verantwortlich (nur
für EU-Belange)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-
Muche-Straße 3, 80807 München, Deutschland
Dieses Produkt ist mit hochwertigen
Materialien und Komponenten für Recycling
und Wiederverwertung konzipiert.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
nicht als Hausmüll entsorgt werden darf,
sondern einer angemessenen Sammelstelle
für das Recycling zugeführt werden
muss. Durch das ordnungsgemäße Entsorgen
und Recyceln tragen Sie zum Schutz
natürlicher Ressourcen und zur Vermeidung
von Umwelt- und Gesundheitsschäden bei. Weitere Informationen zum Entsorgen und Recyceln
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem zuständigen Entsorgungsdienst
oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt erworben haben.
26 ES ES 27
CONTENIDO
Para la instalación de HomeBase 2
HomeBase 2
(T8010)
Adaptador de
alimentación para
HomeBase 2
Cable
Ethernet
Clavija metálica
para el
restablecimiento
Para la instalación de la eufyCam 2C
eufyCam 2C
(T8113S)
Cable de carga
micro-USB
Soporte de
montaje
Tornillos y anclajes
de montaje
1. La cantidad de cámaras y los accesorios varían en función del paquete.
2. El adaptador de alimentación de HomeBase 2 varía según la región.
TABLA DE
CONTENIDO
Contenido 27
Descripción del producto 28
Conexión de homebase 2 29
Conguración del sistema 30
31 Montaje de la cámara
35 Carga de la eufycam 2c
36 Aviso
28 ES ES 29
DESCRIPCIÓN
DEL PRODUCTO
HomeBase 2
2
3
4 5 6
7
1
1. Led de estado 5. Puerto Ethernet
2. Altavoz 6. Botón Sincronizar/Desactivar alarma
3. Puerto de alimentación 7. Botón Restablecer
4. Puerto USB
eufyCam 2C
3
21
5
4
6
10
9
8
7
1. Lente 5. Foco 9. Puerto de carga
2. Sensor de luz 6. Led de estado 10. Altavoz
3. Micrófono 7. Botón Sincronizar
4. Sensor de movimiento 8. Oricio de montaje
CONEXIÓN DE
HOMEBASE 2
Conexión de HomeBase 2 a Internet
1. Encienda el sistema HomeBase 2 y utilice el cable Ethernet
suministrado para conectarlo al router.
2. Cuando el sistema HomeBase 2 está listo para la conguración, el
indicador led se ilumina en color azul (puede tardar hasta 1 minuto).
30 ES ES 31
CONFIGURACIÓN
DEL SISTEMA
Descarga de la aplicación y conguración del sistema
Descargue la aplicación eufy Security desde la App Store (dispositivos
iOS) o Google Play (dispositivos Android).
Regístrese para crear una cuenta de eufy Security y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conguración.
MONTAJE DE LA
CÁMARA
Localización de un punto de montaje adecuado
Para localizar un punto de montaje para la cámara eufyCam 2C, debe probar la
intensidad de la señal inalámbrica.
Abra la aplicación eufy Security, vaya a Conguración de la cámara > Guía
de montaje.
Para probar la intensidad de la señal inalámbrica, diríjase al punto de
montaje deseado con su teléfono y la cámara.
Si la intensidad de la señal inalámbrica es débil, acerque la cámara al sistema
HomeBase 2 lo máximo posible.
32 ES ES 33
Selección de la altura y la ubicación
Coloque la eufyCam 2C de 2 a 3 m por encima del suelo. Esta altura
maximiza el alcance de detección del sensor de movimiento de la
eufyCam 2C. Evite colocar la eufyCam 2C bajo la luz solar directa.
Up to 30 ft (10 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Campo de visión
de la cámara
Zona de
detección de
movimiento
Montaje de la cámara
La cámara se puede instalar en interiores y en exteriores.
1. Gire la perilla del soporte de montaje hacia la derecha para aojarlo
y desmontarlo.
2. Taladre oricios de 5,99 mm con una broca y, a continuación,
introduzca los anclajes en los oricios. Es necesario utilizar los
anclajes en paredes hechas de materiales duros como hormigón,
ladrillo o yeso.
34 ES ES 35
Montaje de la cámara
3. Atornille rmemente la base del soporte de montaje a la pared. Fije
la perilla del soporte a la base del soporte.
4. Fije la eufyCam 2C al soporte de montaje y ajuste el ángulo de
visión con ayuda de la transmisión en directo disponible en la
aplicación eufy Security.
Consejos:
1. El sistema Homebase 2 se puede emparejar con un máximo de 16 cámaras.
Repita los pasos indicados anteriormente para añadir más cámaras eufyCam 2C y
satisfacer las distintas necesidades de uso.
2. Para solucionar problemas, consulte la sección Ayuda de la aplicación eufy Security.
Visite la página de la aplicación para consultar los estados del indicador led.
CARGA DE LA
EUFYCAM 2C
Carga de la eufyCam 2C
Método 1
Método 2
5V USB Charger
Indicación led
Tiempo de carga 5 horas
Carga completa: apagado
Carga: azul jo
36 ES ES 37
Este producto cumple con
los requisitos de radiointerferencias de la
Comunidad Europea.
Declaración de conformidad
Por la presente, Anker Innovations Limited
declara que este dispositivo cumple los
requisitos esenciales y otras disposiciones
pertinentes de la Directiva 2014/53/UE. Para
consultar la declaración de conformidad, visite
https://uk.eufylife.com/
Este producto se puede utilizar en los países
miembros de la UE.
Debido al material de la carcasa, el producto
solo se debe conectar a una interfaz USB de
versión 2.0 o posterior. El adaptador se debe
instalar cerca del equipo y debe ser fácilmente
accesible.
No utilice el dispositivo en entornos con
temperaturas demasiado altas o bajas. Nunca
exponga el dispositivo a la luz solar intensa ni a
entornos demasiado húmedos.
El rango de temperaturas adecuado para
HomeBase 2 y los accesorios es de -10 °C a
45 °C.
El rango de temperaturas adecuado para
eufyCam 2C y los accesorios es de -20 °C a
50 °C.
Cuando cargue el dispositivo, colóquelo en un
entorno con una temperatura ambiente normal
y una ventilación adecuada.
Se recomienda cargar el dispositivo en un
entorno con un rango de temperaturas de
entre 5 ℃ y 25 ℃.
Asegúrese de utilizar únicamente el cargador
suministrado por el fabricante. El uso de un
cargador no autorizado puede causar peligro y
violar la autorización del dispositivo y la garantía
del artículo.
Este cargador está diseñado exclusivamente
para su uso en interiores. El tipo de cargador es
KA 2401A-1202000DE, la tensión/corriente de
salida es de 12 VCC/2 A. El enchufe se considera
un dispositivo de desconexión del adaptador.
Información de exposición a RF: El nivel de
exposición máxima permitida (EMP) se ha
calculado sobre la base de una distancia de
d=20 cm entre el dispositivo y el cuerpo
humano.
Para preservar el cumplimiento con el
requisito de exposición a RF, utilice el producto
manteniendo una distancia de 20 cm entre el
dispositivo y el cuerpo humano.
PRECAUCIÓN: PUEDE EXISTIR RIESGO DE
EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE
POR OTRA DE UN TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS COMO SE
INDICA EN LAS INSTRUCCIONES.
Rango de frecuencia SUB-1G (para T8010):
866-866,8 MHz; Potencia de salida máxima
SUB-1G
(para T8010): 5,24 dBm (PIRE)
Rango de frecuencia de funcionamiento de
Wi-Fi: 2412-2472 MHz; Potencia de salida
máxima de Wi-Fi: 18,40 dBm (PIRE para T8010),
18,83 dBm (PIRE para T8113S)
El siguiente importador es la parte responsable
(contacto solo para la UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-
Muche-Strasse 3, 80807 Múnich, Alemania
Este producto se ha diseñado y fabricado
con materiales y componentes de gran
calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Este símbolo signica que el producto no
debe desecharse junto con los residuos
domésticos y debe entregarse en una
instalación de recogida adecuada para
su reciclaje. La eliminación y el reciclaje
adecuados ayudan a proteger los recursos
naturales, la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información acerca de la eliminación y
el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de retirada de
desechos o la tienda donde compró el producto.
38 FR FR 39
SOMMAIRE
Contenu 39
Présentation du produit 40
Connexion du homebase 2 41
Conguration du système 42
43 Montage de la caméra
47 Charge de l'eufycam 2c
48 Avis
CONTENU
Pour une installation HomeBase 2
HomeBase 2
(T8010)
Adaptateur
d'alimentation
pour HomeBase 2
Câble
Ethernet
Tige métallique
pour
réinitialiser
Pour une installation eufyCam 2C
eufyCam 2C
(T8113S)
Câble de charge
micro-USB
Support de
montage
Vis de montage
et ancrages
1. La quantité de caméras et d'accessoires varie selon le pack.
2. L'adaptateur d'alimentation HomeBase 2 varie selon les régions.
40 FR FR 41
PRÉSENTATION
DU PRODUIT
HomeBase 2
2
3
4 5 6
7
1
1. LED d'état 5. Port Ethernet
2. Haut-parleur 6. Bouton SYNC/ALARM OFF
3. Port d'alimentation 7. Bouton de réinitialisation
4. Port USB
eufyCam 2C
3
21
5
4
6
10
9
8
7
1. Objectif 5. Projecteur 9. Port de charge
2. Capteur de luminosité 6. LED d'état 10. Haut-parleur
3. Microphone 7. Bouton SYNC
4. Détecteur de mouvement
8. Trou de montage
CONNEXION
DU HOMEBASE 2
Connecter la station HomeBase 2 à Internet
1. Mettez le HomeBase 2 sous tension, puis utilisez le câble Ethernet
fourni pour brancher le HomeBase 2 au routeur de votre domicile.
2. L'indicateur LED devient bleu (cela peut prendre une minute)
lorsque HomeBase 2 est prêt à être conguré.
42 FR FR 43
CONFIGURATION
DU SYSTÈME
Télécharger l'application et congurer le système
Téléchargez l'application Eufy Security depuis l'App Store (appareils
iOS) ou Google Play (appareils Android).
Ouvrez un compte Eufy Security, puis suivez les instructions à l'écran
pour terminer la conguration.
MONTAGE DE
LA CAMÉRA
Trouver un emplacement de montage adapté
Pour trouver l'endroit où installer l'eufyCam 2C, vous devez tester la force
du signal sans l.
Ouvrez l'application Eufy Security, accédez à Camera Settings
(Paramètres de la caméra) > Mounting Guide (Guide de montage).
Pour tester la force du signal sans l, apportez votre caméra et votre
téléphone à l'endroit où vous souhaitez installer la caméra.
Approchez la caméra aussi près que possible du HomeBase 2 si la force du
signal sans l est faible.
44 FR FR 45
Sélection de la hauteur et de l'emplacement
Positionnez l'eufyCam 2C entre 2 et 3 mètres (7-10 pi) au-dessus du
sol. Cette hauteur optimise la portée de détection du détecteur de
mouvement de l'eufyCam 2C. Évitez d'exposer l'eufyCam 2C en plein
soleil.
Up to 30 ft (10 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Champ de la
caméra
Zone de
détection de
mouvement
Montage de la caméra
La caméra peut être montée en intérieur comme en extérieur.
1. Tournez le bouton du support de montage dans le sens des aiguilles
d'une montre pour le desserrer et le démonter.
2. Forez des trous de 5,99 mm (15/64 pouces) avec une mèche, puis
insérez les chevilles dans les trous. Les chevilles sont nécessaires
pour les murs fabriqués dans des matériaux durs tels que le béton,
la brique ou le stuc.
46 FR FR 47
Montage de la caméra
3. Vissez fermement la base du support de montage dans le mur. Fixez
la poignée circulaire du support sur la base du support.
4. Resserrez la caméra eufyCam 2C sur le support de montage et
ajustez l'angle de vue en contrôlant le ux d'alimentation en direct
dans l'application Eufy Security.
Conseils:
1. Le Homebase 2 peut coupler jusqu'à 16 caméras. Vous pouvez répéter les étapes
décrites ci-dessus pour ajouter d'autres caméras eufyCam 2C pour répondre à vos
différents besoins.
2. Pour les opérations de dépannage, consultez la section « Help » (Aide) de
l'application Eufy Security. Pour connaître l'état du voyant LED, reportez-vous à la
page « App ».
CHARGE DE
L'EUFYCAM 2C
Charger la caméra eufyCam 2C
Méthode 1
Méthode 2
5V USB Charger
Indication de
LED
Temps de charge 5 heures
Charge complète : éteint
Charge en cours : bleu xe
48 FR FR 49
Ce produit est conforme aux
exigences en matière d'interférences radio de la
Communauté européenne.
Déclaration de conformité
Anker Innovations Limited déclare par le présent
document que cet appareil est conforme aux
exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 2014/53/EU. Pour
la déclaration de conformité, visitez https://
uk.eufylife.com/
Ce produit peut être utilisé dans tous les États
membres de l'UE.
En raison du matériau utilisé pour le boîtier,
ce produit doit être connecté uniquement à
une interface USB version 2.0 ou ultérieure.
L'adaptateur doit être installé à proximité de
l'équipement et doit être facilement accessible.
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement
où la température est trop élevée ou trop
basse, ne l'exposez jamais à un ensoleillement
intense ou à un environnement trop humide.
La température idéale pour la HomeBase 2 et
ses accessoires est comprise entre -10 ℃ et
45 ℃.
La température idéale pour l'eufyCam 2C et ses
accessoires est comprise entre -20 °C et 50 °C.
Lors de la recharge de l'appareil, veuillez le
placer dans un environnement présentant une
température
ambiante normale et une bonne ventilation.
Il est recommandé de recharger l'appareil dans
un environnement dont la température est
comprise entre 5 °C et 25 °C.
Utiliser uniquement le chargeur fourni par
le fabricant. L'utilisation d'un chargeur non
approuvé peut présenter un danger et violer
l'autorisation du produit et ses conditions de
garantie.
Ce chargeur est conçu pour être utilisé à
l'intérieur uniquement. La référence du chargeur
est KA 2401A-1202000DE, la tension/le courant
de sortie est de 12V cc/2 A. La prise est
considérée comme le dispositif de déconnexion
de l'adaptateur.
Informations relatives à l'exposition aux
radiofréquences : le niveau d'exposition
maximale autorisée (MPE) a été
calculé sur la base d'une distance de
20 centimètres entre l'appareil et le corps.
Pour assurer la conformité aux exigences en
matière d'exposition aux radiofréquences,
utilisez le produit de manière à maintenir une
distance de 20 cm entre l'appareil et le corps.
ATTENTION : IL EXISTE UN RISQUE
D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST
REMPLACÉE PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ.
JETEZ LES BATTERIES USAGÉES
CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
Plage de fréquences SUB-1G (pour T8010) :
866~866,8 MHz; puissance de sortie maximale
Sub-1G
(pour T8010) : 5,24 dBm (EIRP)
Plage de fréquences de fonctionnement Wi-
Fi : 2 412~2 472 MHz ; puissance de sortie
maximale Wi-Fi : 18,40 dBm (EIRP pour T8010),
18,83 dBm (EIRP pour T8113S)
L'importateur suivant est la partie responsable
(contact pour les questions européennes
uniquement)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-
Muche-Strasse 3, 80807 Munich, Allemagne
Ce produit a été conçu et fabriqué avec
des matériaux et composants de haute
qualité, qui peuvent être recyclés et
réutilisés.
Ce symbole signie que le produit ne doit
pas être jeté avec les déchets ménagers et
qu'il doit être remis à un centre de collecte
approprié à des ns de recyclage. Une élimination et un recyclage appropriés contribuent à protéger
les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement. Pour en savoir plus sur l'élimination
et le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, le service d'élimination des déchets ou le
magasin où vous avez acheté ce produit.
50 IT IT 51
INDICE
Contenuto
della confezione 51
Panoramica del prodotto 52
Collegamento di homebase 2 53
Congurazione del sistema 54
55 Montaggio della telecamera
59 Ricarica di eufycam 2c
60 Avviso
CONTENUTO
DELLA CONFEZIONE
Per l'installazione di HomeBase 2
HomeBase 2
(T8010)
Adattatore di
alimentazione per
HomeBase 2
Cavo
Ethernet
Pin metallico
per
reimpostazione
Per l'installazione di eufyCam 2C
eufyCam 2C
(T8113S)
Cavo di ricarica
micro-USB
Staffa di
ssaggio
Viti e tasselli di
ssaggio
1. Il numero e gli accessori delle telecamere variano in base alla confezione.
2. L'adattatore di alimentazione di HomeBase 2 varia in base alla regione di riferimento.
52 IT IT 53
PANORAMICA
DEL PRODOTTO
HomeBase 2
2
3
4 5 6
7
1
1. LED di stato 5. Porta Ethernet
2. Altoparlante 6. Pulsante SYNC/ALARM OFF
3. Porta di alimentazione 7. Pulsante di ripristino
4. Porta USB
eufyCam 2C
3
21
5
4
6
10
9
8
7
1. Obiettivo 5. Faretto 9. Porta di ricarica
2. Sensore ottico 6. LED di stato 10. Altoparlante
3. Microfono 7. Pulsante SYNC
4. Sensore di movimento 8. Foro di ssaggio
COLLEGAMENTO
DI HOMEBASE 2
Connessione di HomeBase 2 a Internet
1. Accendere HomeBase 2, quindi collegarlo al router domestico
tramite il cavo Ethernet in dotazione.
2. La spia LED diventa blu (questa operazione potrebbe richiedere no
a 1 minuto) quando HomeBase 2 è pronto per la congurazione.
54 IT IT 55
CONFIGURAZIONE
DEL SISTEMA
Download dell'app e congurazione del sistema
Scaricare l'app Eufy Security dall'App Store (dispositivi iOS) o da
Google Play (dispositivi Android).
Registrare un account personale Eufy Security, quindi seguire le
istruzioni visualizzate sullo schermo per completare la congurazione.
MONTAGGIO
DELLA TELECAMERA
Individuazione di un punto di montaggio adeguato
Per individuare un punto in cui montare eufyCam 2C, occorre testare
l'intensità del segnale wireless.
Aprire l'app Eufy Security e andare su Impostazioni telecamera > Guida
al montaggio.
Per testare l'intensità del segnale wireless, collocare la telecamera e il
proprio telefono nel punto in cui si desidera montare la telecamera.
Se l'intensità del segnale wireless è debole, spostare la telecamera
quanto più vicino possibile a HomeBase 2.
56 IT IT 57
Selezione di altezza e posizione
Posizionare eufyCam 2C a 2-3 m (7-10 piedi) da terra. Tale altezza
ottimizza la portata di rilevamento del sensore di movimento di
eufyCam 2C. Non posizionare eufyCam 2C alla luce solare diretta.
Up to 30 ft (10 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Campo di
visualizzazione
della telecamera
Zona di
rilevamento del
movimento
Montaggio della telecamera
La telecamera può essere montata sia all'interno che all'esterno.
1. Ruotare in senso orario la manopola della staffa di ssaggio in modo
tale da allentarla e smontarla.
2. Praticare fori da 5,99 mm (15/64 pollici) utilizzando una punta da
trapano, quindi inserire i tasselli all'interno dei fori; I tasselli sono
necessari nel caso in cui le pareti siano in materiali duri come
calcestruzzo, mattoni o stucco.
58 IT IT 59
Montaggio della telecamera
3. Avvitare saldamente la base della staffa di ssaggio alla parete. Fissare
la manopola a sfera della staffa alla relativa base.
4. Serrare la telecamera eufyCam 2C alla staffa di ssaggio e regolare
l'angolo di visualizzazione controllando le immagini in live streaming
nell'app Eufy Security.
Suggerimenti:
1. HomeBase 2 associa un massimo di 16 telecamere; è possibile ripetere i passaggi
sovraindicati per aggiungere altre telecamere eufyCam 2C a seconda delle proprie
esigenze di utilizzo.
2. Per la risoluzione dei problemi, consultare la Guida nell'app Eufy Security. Fare
riferimento alla pagina dell'app per informazioni sullo stato della spia LED.
RICARICA DI
EUFYCAM 2C
Ricarica di eufyCam 2C
Metodo 1
Metodo 2
5V USB Charger
Spia LED
Tempo di ricarica 5 ore
Carica completata: spenta
In carica: blu sso
60 IT IT 61
Questo prodotto è conforme
ai requisiti della Comunità europea relativi alle
interferenze radio.
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, Anker Innovations
Limited dichiara che questo dispositivo è
conforme ai requisiti fondamentali e alle altre
disposizioni correlate previste dalla direttiva
2014/53/UE. Per la dichiarazione di conformità,
visitare https://uk.eufylife.com/
Questo prodotto può essere utilizzato negli stati
membri dell’Unione europea.
A causa del materiale esterno utilizzato,
il prodotto può essere collegato solo alla
versione 2.0 o successiva di un'interfaccia
USB. L'adattatore deve essere installato vicino
all'apparecchiatura e deve essere facilmente
accessibile.
Non utilizzare il dispositivo in un ambiente con
temperatura eccessivamente alta o bassa, non
esporre il dispositivo alla luce solare diretta o in
un ambiente troppo umido.
La temperatura più idonea per il prodotto
HomeBase 2 e gli accessori è compresa tra -10
℃ e 45 ℃.
La temperatura più idonea per il prodotto
eufyCam 2C e gli accessori è compresa tra -20
°C e 50 °C.
Durante la ricarica, posizionare il dispositivo in
un ambiente con una temperatura ambiente
normale e una buona ventilazione.
Si consiglia di caricare il dispositivo in un
ambiente con una temperatura compresa tra 5
°C e 25 °C.
Accertarsi di utilizzare solo il caricabatterie
offerto dal produttore. L'utilizzo di caricabatterie
non autorizzati potrebbe causare pericolo e
violare l'autorizzazione del prodotto e i termini
di garanzia.
Questo caricabatterie è destinato
esclusivamente all'uso in ambienti interni. Il
tipo di caricabatterie è KA 2401A-1202000DE,
la tensione/corrente di uscita è di 12 Vdc/2
A. La spina è considerata come dispositivo di
scollegamento dell'adattatore.
Informazioni sull'esposizione a radiofrequenze: il
livello di esposizione massima consentita (MPE)
è stato
calcolato sulla base di una distanza di 20 cm tra
il dispositivo e il corpo umano.
Per mantenere la conformità ai requisiti di
esposizione alle radiofrequenze, utilizzare un
prodotto che mantenga una distanza di 20 cm
tra il dispositivo e il corpo umano.
ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE
LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA
DI TIPO ERRATO.
SMALTIRE LE BATTERIE USATE SECONDO
LE ISTRUZIONI.
Gamma di frequenza SUB-1G (per T8010):
866 ~ 866,8 MHz; Potenza massima in uscita
SUB-1G
(per T8010): 5,24 dBm (EIRP)
Gamma di frequenza operativa Wi-Fi:
2412~2472 MHz; Potenza massima in uscita Wi-
Fi: 18,40 dBm (EIRP per T8010), 18,83 dBm (EIRP
per T8113S)
Il seguente importatore è la parte responsabile
(contatto esclusivamente per le questioni
pertinenti all'UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-
Muche-Strasse 3, 80807 Monaco, Germania
Questo prodotto è progettato e realizzato
con materiali e componenti di alta qualità,
che possono essere riciclati e riutilizzati..
Questo simbolo indica che il prodotto non
deve essere smaltito tra i riuti domestici e
deve essere consegnato presso un centro di
raccolta per il riciclo. Un corretto smaltimento e riciclo aiuta a proteggere le risorse naturali, la salute
umana e l'ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e il riciclo, contatta il comune locale,
il servizio di smaltimento o il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
62 NL NL 63
INHOUDSOPGAVE
Wat zit er in de doos? 63
Productover-zicht 64
De homebase 2 aansluiten 65
Het systeem instellen 66
67 De camera monteren
71 De eufycam 2c opladen
72 Kennisgeving
WAT ZIT ER IN
DE DOOS?
Voor de installatie van de HomeBase 2
HomeBase 2
(T8010)
Voedingsadapter
voor HomeBase 2
Ethernetkabel Metalen pin
voor het
resetten
Voor de installatie van de eufyCam 2C
eufyCam 2C
(T8113S)
Micro-USB-
oplaadkabel
Montagebeugel Montageschroeven
en pluggen
1. Het aantal camera's en accessoires verschilt per bundel.
2. De HomeBase 2-voedingsadapter verschilt per regio.
64 NL NL 65
PRODUCTOVER-
ZICHT
HomeBase 2
2
3
4 5 6
7
1
1. Status-LED 5. Ethernetpoort
2. Luidspreker 6. SYNC/ALARM OFF-knop
3. Voedingspoort 7. Resetknop
4. USB-poort
eufyCam 2C
3
21
5
4
6
10
9
8
7
1. Lens 5. Spot 9. Oplaadpoort
2. Lichtsensor 6. Status-LED 10. Luidspreker
3. Microfoon 7. SYNC-knop
4. Bewegingssensor 8. Montagegat
DE HOMEBASE 2
AANSLUITEN
De HomeBase 2 verbinden met het internet
1. Schakel de HomeBase 2 in en gebruik vervolgens de meegeleverde
ethernetkabel om de HomeBase 2 aan te sluiten op uw thuisrouter.
2. De LED-indicator wordt blauw (dit kan 1 minuut duren) wanneer
HomeBase 2 klaar is voor de installatie.
66 NL NL 67
HET SYSTEEM
INSTELLEN
De App downloaden en het systeem instellen
Download de Eufy Security-app uit de App Store (iOS-apparaten) of
Google Play (Android-apparaten).
Meld u aan voor een Eufy Security-account en volg de instructies op
het scherm om het instellen te voltooien.
DE CAMERA
MONTEREN
Een goede montageplek vinden
Om een plek voor het monteren van de eufyCam 2C te vinden, moet u de
draadloze signaalsterkte testen.
Open de Eufy Security-app en ga naar Camera-instellingen (Camera
Settings) > Montagegids (Mounting Guide).
Om de draadloze signaalsterkte te testen, neemt u uw camera en
telefoon mee naar de locatie waar u de camera wilt monteren.
Plaats de camera zo dicht mogelijk bij de HomeBase 2 als de draadloze
signaalsterkte zwak is.
68 NL NL 69
De hoogte en locatie bepalen
Hang de eufyCam 2C 2 tot 3 meter boven de grond. Op deze
hoogte heeft de bewegingssensor van de eufyCam 2C het maximale
detectiebereik. Plaats de eufyCam 2C niet in direct zonlicht.
Up to 30 ft (10 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Gezichtsveld
camera
Bewegings-
detectiezone
De camera monteren
De camera kan zowel binnen als buiten worden gemonteerd.
1. Draai de knop van de montagebeugel met de klok mee los om de
knop los te maken en te demonteren.
2. Boor gaten van 6 mm met een boortje en steek vervolgens de
pluggen in de gaten; de pluggen zijn nodig voor harde muren van
beton, baksteen, stucwerk, e.d.
70 NL NL 71
De camera monteren
3. Schroef de grondplaat van de montagebeugel stevig op de muur.
Bevestig de kogelknop van de beugel aan de grondplaat van de beugel.
4. Bevestig de eufyCam 2C-camera aan de montagebeugel en pas
eventueel de kijkhoek aan door de livestream te bekijken in de Eufy
Security-app.
Tips:
1. De Homebase 2 kan worden gekoppeld met maximaal 16 camera's. U kunt de
bovenstaande stappen herhalen om indien gewenst meer eufyCam 2C-camera's
toe te voegen.
2. Als u problemen ondervindt, raadpleeg dan Help in de Eufy Security-app. Raadpleeg
de pagina in de app voor informatie over de status van de LED-indicator.
DE EUFYCAM
2C OPLADEN
De eufyCam 2C opladen
Methode 1
Methode 2
5V USB Charger
LED-indicatie
Oplaadtijd 5 uur
Volledig opgeladen: uit
Opladen: brandt blauw
72 NL NL 73
Dit product voldoet aan de EU-
vereisten met betrekking tot radio-interferentie.
Verklaring van conformiteit
Hierbij verklaart Anker Innovations Limited dat
dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten
en andere relevante bepalingen van Richtlijn
2014/53/EU. De verklaring van conformiteit
vindt u op https://uk.eufylife.com/
Dit product mag in alle EU-lidstaten worden
gebruikt.
Vanwege het gebruikte behuizingsmateriaal
mag dit product alleen worden aangesloten op
een USB-interface van versie 2.0 of hoger. De
adapter moet worden geïnstalleerd in de buurt
van de apparatuur en eenvoudig bereikbaar zijn.
Gebruik het apparaat niet bij een te hoge
of te lage temperatuur en stel het apparaat
nooit bloot aan sterk zonlicht of een te natte
omgeving.
Het geschikte temperatuurbereik voor
HomeBase 2 en de accessoires is -10°C tot 45
°C.
Het geschikte temperatuurbereik voor eufyCam
2C en de accessoires is -20 °C tot 50 °C.
Plaats het apparaat tijdens het opladen in een
omgeving met een normale kamertemperatuur
en goede ventilatie.
Het wordt aanbevolen het apparaat op te laden
in een omgeving met een temperatuurbereik
van 5°C~25°C.
Gebruik alleen de door de fabrikant geleverde
oplader. Het gebruik van een niet-geautoriseerde
oplader kan gevaar opleveren en de autorisatie
van het apparaat en de garantie schenden.
Deze oplader is alleen bestemd voor
binnengebruik. Het type oplader is KA
2401A-1202000DE, uitgangsspanning/-stroom is
12 VDC/2 A. De stekker wordt beschouwd als
uitschakelinrichting van de adapter.
Informatie over blootstelling aan RF: Het MTB-
niveau (maximaal toelaatbare blootstelling) is
berekend op basis van een afstand van d = 20
cm tussen het apparaat en het menselijk lichaam.
Zorg ervoor dat het apparaat minstens 20 cm
verwijderd blijft van het menselijk lichaam om te
voldoen aan de RF-blootstellingsnorm.
LET OP! EXPLOSIEGEVAAR ALS DE BATTERIJ
WORDT VERVANGEN DOOR EEN ONJUIST
TYPE.
VERWIJDER GEBRUIKTE BATTERIJEN
VOLGENS DE INSTRUCTIES.
SUB-1G frequentiebereik (voor T8010):
866 ~ 866,8 MHz; Sub-1G max.
uitgangsvermogen
(voor T8010): 5,24 dBm (EIRP)
Werkingsfrequentiebereik wi: 2412 ~ 2472
MHz; max. uitgangsvermogen wi: 18,40 dBm
(EIRP voor T8010), 18,83 dBm (EIRP voor
T8113S)
De volgende importeur is de verantwoordelijke
partij (alleen contact opnemen voor EU-zaken):
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-
Muche-Strasse 3, 80807 München, Duitsland
Dit product is ontworpen en geproduceerd
met hoogwaardige materialen en
componenten die kunnen worden
gerecycled en hergebruikt..
Dit symbool betekent dat dit product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en
moet worden ingeleverd bij een daarvoor bestemd inzamelpunt voor recycling. Door dit product
op de juiste manier te verwijderen en te recyclen, draagt u bij aan de bescherming van natuurlijke
hulpbronnen, de gezondheid van de mens en het milieu. Neem voor meer informatie over de
verwijdering en recycling van dit product contact op met uw gemeente, het afvalverwijderingsbedrijf
of de winkel waar u dit product hebt gekocht.
74 PT PT 75
ÍNDICE
Está Incluído 75
Descrição Do Produto 76
Ligar A Homebase 2 77
Congurar O Sistema 78
79 Instalar A Câmara
83 Carregar A Eufycam 2C
84 Aviso
ESTÁ
INCLUÍDO
Para a instalação da HomeBase 2
HomeBase 2
(T8010)
Adaptador de
alimentação da
HomeBase 2
Cabo de
Ethernet
Pino metálico
para reposição
Para a instalação da eufyCam 2C
eufyCam 2C
(T8113S)
Cabo de
carregamento
micro-USB
Suporte de
instalação
Parafusos e âncoras
de instalação
1. A quantidade de câmaras e de acessórios varia consoante o pacote.
2. O adaptador da HomeBase 2 varia consoante a região.
76 PT PT 77
DESCRIÇÃO
DO PRODUTO
HomeBase 2
2
3
4 5 6
7
1
1. LED de estado 5. Porta de Ethernet
2. Altifalante 6. Botão SYNC/ALARM OFF
3. Porta de alimentação 7. Botão de reposição
4. Porta USB
eufyCam 2C
3
21
5
4
6
10
9
8
7
1. Lente
2. Sensor de luz
3. Microfone
4. Sensor de movimento
5. Holofote
6. LED de estado
7. Botão SYNC
8. Orifício de instalação
9. Porta de carregamento
10. Altifalante
LIGAR A
HOMEBASE 2
Ligar a HomeBase 2 à Internet
1. Ligue a HomeBase 2, em seguida, utilize o cabo de Ethernet
fornecido para ligar a HomeBase 2 ao seu router doméstico.
2. O indicador LED ca azul (isto poderá demorar 1 min.) quando a
HomeBase 2 estiver pronta para congurar.
78 PT PT 79
CONFIGURAR
O SISTEMA
Transferir a aplicação e congurar o sistema
Transra a aplicação Eufy Security a partir da App Store (dispositivos
iOS) ou da Google Play (dispositivos Android).
Registe uma conta Eufy Security, em seguida, siga as instruções no ecrã
para concluir a conguração.
INSTALAR A
CÂMARA
Encontre um bom local para a instalação
Para encontrar um local para a instalação da eufyCam 2C, deverá testar a
intensidade do sinal sem os.
Abra a aplicação Eufy Security, aceda a Camera Settings (Denições da
câmara) > Mounting Guide (Guia de instalação).
Para testar a intensidade do sinal sem os, leve a câmara e o telefone
para o local onde pretende instalar a câmara.
Se a intensidade do sinal sem os for fraca, aproxime o máximo
possível a câmara da HomeBase 2.
80 PT PT 81
Selecione a altura e o local
Pendure a eufyCam 2C a 2-3 metros do solo. Esta altura maximiza o
alcance de deteção do sensor de movimento da eufyCam 2C. Evite
colocar a eufyCam 2C sob a luz solar direta.
Up to 30 ft (10 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Campo de visão
da câmara
Zona de
deteção de
movimento
Instale a câmara
A câmara pode ser instalada no interior e no exterior.
1. Rode o suporte de instalação no sentido dos ponteiros do relógio
para o desapertar e desmontar.
2. Utilize um berbequim para perfurar orifícios com 5,99 mm, em
seguida, insira as âncoras nos orifícios. São necessárias âncoras
para paredes feitas com materiais duros, tais como betão, tijolo ou
estuque.
82 PT PT 83
Instale a câmara
3. Aparafuse bem a base do suporte de instalação à parede. Prenda o
manípulo redondo do suporte à base do suporte.
4. Fixe a câmara eufyCam 2C ao suporte e ajuste o ângulo de
visualização ao vericar a transmissão em direto na aplicação Eufy
Security.
Sugestões:
1. A HomeBase 2 emparelha um máximo de 16 câmaras. Pode repetir os passos
acima mencionados para adicionar mais câmaras eufyCam 2C, para satisfazer mais
necessidades de utilização.
2. Para a resolução de problemas, consulte a secção Help na aplicação Eufy Security.
Consulte a página da aplicação para ver o estado do indicador LED.
CARREGAR A
EUFYCAM 2C
Carregar a eufyCam 2C
Método 1
Método 2
5V USB Charger
Indicação LED
Tempo de
carregamento 5 horas
Totalmente carregada: desligada
A carregar: azul xo
84 PT PT 85
Este produto cumpre as
normas de interferências de rádio da
Comunidade Europeia.
Declaração de Conformidade
Por este meio, a Anker Innovations Limited
declara que este dispositivo está em
conformidade com os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes da Diretiva
2014/53/UE. Para obter a declaração de
conformidade, visite https://uk.eufylife.com/
Este produto pode ser utilizado em todos os
estados-membros da UE.
Devido ao material do invólucro utilizado, o
produto só deve ser ligado a uma interface USB
da versão 2.0 ou superior. O transformador
deverá ser colocado junto do equipamento e
estar facilmente acessível.
Não utilize o Dispositivo em ambientes com
temperaturas demasiado altas ou baixas; nunca
exponha o Dispositivo a luz solar forte ou a
ambientes demasiado húmidos.
A temperatura adequada para a HomeBase 2 e
os acessórios é entre -10 °C e 45 °C.
A temperatura adequada para a eufyCam 2C e
os acessórios é entre -20 °C e 50 °C.
Durante o carregamento, coloque o dispositivo
num ambiente com uma temperatura ambiente
normal e uma ventilação adequada.
É recomendado que carregue o dispositivo num
ambiente com uma temperatura entre 5 °C e
25 °C.
Certique-se de que utiliza apenas o carregador
fornecido pelo fabricante. A utilização de um
carregador não autorizado pode causar perigo
e violar a autorização do dispositivo e o artigo
da garantia.
Este carregador deve ser utilizado apenas em
espaços interiores. O tipo de carregador é
KA 2401A-1202000DE, a corrente/tensão de
saída é de 12 VCC/2 A. A cha é considerada
como um dispositivo de desligamento do
transformador.
Informações sobre exposição a RF: O nível de
Exposição Máxima Admissível (MPE - Maximum
Permissible Exposure) foi
calculado com base numa distância de d=20 cm
entre o dispositivo e o corpo humano.
Para manter a conformidade com os requisitos
de exposição a RF, utilize o produto mantendo
uma distância de 20 cm entre o dispositivo e o
corpo humano.
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A
BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA
BATERIA DE TIPO INCORRETO.
ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO
COM AS INSTRUÇÕES.
Gama de frequências SUB-1G (para T8010):
866~866,8 MHz; Potência de saída máxima Sub-
1G
(para T8010): 5,24 dBm (EIRP)
Gama de frequências de funcionamento do Wi-
Fi: 2412~2472 MHz; Potência de saída máxima
do Wi-Fi: 18,40 dBm (EIRP para T8010), 18,83
dBm (EIRP para T8113S)
O importador seguinte é a entidade responsável
(contacte apenas para questões no âmbito da
UE)
Anker Innovations Deutschland GmbH I Georg-
Muche-Strasse 3, 80807 Munique, Alemanha
Este produto foi concebido e fabricado
com materiais e componentes de alta
qualidade que podem ser reciclados e
reutilizados.
Este símbolo signica que o produto não
deve ser eliminado como lixo doméstico e
deve ser entregue numa instalação de
recolha adequada para reciclagem. A
eliminação e reciclagem adequadas ajudam
a proteger os recursos naturais,
a saúde humana e o ambiente. Para obter mais informações sobre a eliminação e a reciclagem
deste produto, contacte o seu município, os serviços de eliminação ou o local de compra do
produto.
86 AR AR 87

87
88
89
90
 91
 95 
 96


HomeBase 2
(T8010)


 


eufyCam 2C
(T8113S)
USB

 

1


88 AR AR 89


2
3
4 5 6
7
1
5LED1
6
73
USB4

3
21
5
4
6
10
9
8
7
951
10 LED 
73
84

HomeBase
 1

LED
 

90 AR AR 91


iOS











92 AR AR 93

107



Up to 30 ft (10 m)
7-10 ft
(2 - 3 m)
Camera eld
of view
Motion
Detection
Zone


 1
5.99 


94 AR AR 95

 3

 4
.

16 1

 
.LED


1

5V USB Charger
LED
5


96 AR




























































 


 










Customer Service
Kundenservice | Servicio de atención al cliente | Service client
Servizio clienti | Klantenservice | Serviço de Apoio ao Cliente |
Warranty
Garantie | Garantía | Garantie | Garanzia | Garantie | Garantia |
12-month limited warranty
12 Monate eingeschränkte Garantie | Garantía limitada de 12 meses
Garantie limitée de 12 mois | Garanzia limitata di 12 mesi | 12 maanden beperkte garantie
12 meses de garantia limitada |
Call Us
Rufen Sie uns an | Contacto por teléfono | Par téléphone | Telefono | Bel ons
Ligue para nós |
United States +1 (800) 988 7973 Mon-Fri 9AM-5PM (PT)
United Kingdom +44 (0) 1604 936 200 Mon-Fri 6AM-11AM (GMT)
Germany +49 (0) 69 9579 7960 Mon-Fri 6:00-11:00
Email Us
Senden Sie uns eine E-Mail | Contacto por correo electrónico | Par e-mail | E-mail
Email ons | Envia-nos um email |
Customer Support: support@eufylife.com
Anker Innovations Limited
Room 1318-19, Hollywood Plaza, 610 Nathan Road, Mongkok, Kowloon, Hong Kong
@EufyOfficial @EufyOfficial @EufyOfficial
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Eufy AM 2C Wire-Free HD Security Camera Set Guía del usuario

Categoría
Componentes del dispositivo de seguridad
Tipo
Guía del usuario