Fibaro Carbon Monoxide Detector Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ENGLISH 7
POLSKI 11
DEUTSCH 15
FRANÇAIS 19
ESPAÑOL 23
PORTUGUÊS 27
ITALIANO 31
NEDERLANDS 35
SVENSKA 39
NORSK 43
ČESKY 47
SLOVENSKÝ 51
MAGYAR 55
ROMÂNĂ 59
РУССКИЙ 63
EESTI 67
LIETUVIŲ 71
LATVIEŠU 75
23
ESPAÑOL
Descripción
FIBARO CO Sensor es un detector de monóxido de carbono compacto que utiliza la tecnología
inalámbrica Bluetooth
®
de baja energía, y que está habilitado para funcionar con HomeKit. Su
alta sensibilidad permite la detección de la presencia de monóxido de carbono (CO) en una etapa
temprana con el n de evitar el envenenamiento. La alarma se señaliza con una sirena incorporada
y un diodo LED. Además, el dispositivo posee un sensor incorporado de temperatura.
Información básica sobre el monóxido de carbono
El monóxido de carbono (CO), es un gas incoloro e inodoro cuya inhalación puede causar la muer-
te. Se forma durante el proceso de combustión incompleta.
Síntomas de la intoxicación por el monóxido de carbono
Los primeros síntomas de la intoxicación por monóxido de carbono pueden ser confundidos con
síntomas de gripe. Estos incluyen dolor de cabeza, mareos y náuseas. La inhalación de monóxido
de carbono puede causar tales consecuencias, incluso en personas sanas. También se puede pro-
ducir somnolencia, problemas con la visión (visión borrosa), zumbido en los oídos, dolor en las
extremidades, pulso y respiración rápidos, debilidad y desconcierto. Las altas concentraciones de
monóxido de carbono pueden provocar la pérdida de conciencia y muerte.
Algunos de los factores externos, como por ejemplo, la exposición a altos niveles de gases básicos,
vapores de silicona, sulfuro de hidrógeno o ácido sulfúrico, vapores orgánicos, contacto con el agua,
el polvo, la niebla de aceite, y la condensación de rocío puede afectar a la abilidad del dispositivo.
El dispositivo puede no proteger ante la exposición prolongada a bajas concentraciones de vapo-
res de monóxido de carbono, que también pueden ser perjudiciales para el organismo y causar
síntomas neurológicos.
¿LO QUE OYES? ¿LO QUE VES? ¿QUÉ SIGNIFICA? ¿QUÉ HACER?
4 x SEÑALES
cada 5s
4 x DESTELLOS ROJOS
cada 5s
DETECTADO EL NI
VEL DE MONÓXIDO
DE CARBONO QUE
PUEDE SER MORTAL!
1. Abre la ventana
2. SAL AL AIRE LIBRE!
3. Notica a los servi-
cios de emergencia
1 x SEÑAL 1 x DESTELLO
AMARILLO cada 30s
Batería baja Cambia la batería
1 x SEÑAL
cada 30s
Error del sensor,
No se reconoce
monóxido de carbono
Restablece o sustituye
la unidad
2 x SEÑALES 2 x DESTELLO AZUL
TURQUESA cada 30s
Fin de la vida
útil del sensor
Restablece o sustituye
la unidad
1 x SEÑAL 1 x DESTELLO BLANCO Alarma de infracción Comprueba la carcasa
1 x DESTELLO VERDE
tras pulsar
Accesorio
alimentado
1 x SEÑAL 1 x DESTELLO VERDE
tras haber conectado
a la alimentación
Añadido a la
HomeKit
1 x SEÑAL 1 x DESTELLO ROJO tras haber
conectado a la alimentación
No está añadido
a la HomeKit
SEÑAL INTERMITENTE
AZUL TURQUESA
Actualización
de software
Espera a la
nalización
24
ESPAÑOL
Advertencias
El incumplimiento de las recomendaciones contenidas en este manual puede ser peligroso para
la vida y la salud o provocar un mal funcionamiento del dispositivo.
El fabricante del dispositivo, Fibar Group SA no será responsable de los daños resultantes del uso
no conforme con el manual.
El riesgo de mal funcionamiento debido a la interferencia.
El dispositivo se debe instalar debajo del techo.
El dispositivo no se debe instalar en el baño, cerca de fuentes de calor, al alcance de los niños,
separado de las posibles fuentes de monóxido de carbono o en un lugar con la inuencia de la
luz solar directa.
El dispositivo no es un sustituto del sistema de ventilación adecuado.
No pintar el dispositivo.
El dispositivo se debe limpiar con un paño o pañuelo húmedo.
Usa solamente el tipo de batería especicado en el manual que prestando una especial atención
a la polaridad correcta.
Reemplaza el dispositivo por uno nuevo antes de la fecha de caducidad que se encuentra en la
carcasa o en caso de detectar un error de sensor.
Lugar de instalación (página 4)
Activa el dispositivo en una pared, a una distancia de al menos 30 cm de la esquina.
La altura de montaje recomendada depende del tipo de habitación y la altura a la que normal-
mente se encuentra la cabeza.
Puesta en marcha (Página 5)
1) Gira la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj (Fig. 1).
2) Retira la tapa de la carcasa (Fig. 2).
3) Retira la protección de la batería (Fig. 3).
4) La activación de la alimentación será conrmada por una señal sonora (Fig. 4).
5) Descargue la app de FIBARO
for HomeKit
del App Store
.
6) Abra la app FIBARO
for HomeKit
y clique en el icono
7) La aplicación le guiará en el proceso de conexión de su equipo con el dispositivo.
8) Instala la tapa de la carcasa en la pared (Fig. 5).
9) Coloca el dispositivo en la tapa instalada en la pared (Fig. 6).
10) Gira el dispositivo de acuerdo a la dirección de las agujas del reloj con el n de sujetarlo (Fig. 7).
Código de programación
Encontrará el código de programación en la parte posterior del manual.
Recuerde guardarlo en lugar seguro, puede necesitarlo en el future.
25
ESPAÑOL
Reajustar
1) Pulsa y mantén pulsado el botón.
2) Cuando el indicador LED se ilumine en color blanco, suelta el botón.
3) Pulsa el botón de nuevo, el indicador LED se iluminará de color amarillo.
4)
Después de unos segundos, se restablece el dispositivo, lo que conrma el color rojo del indicador LED.
Pruebas
¡Ojo! La alarma es muy alta! Sólo la primera secuencia es más silenciosa.
1) Pulsa y mantén pulsado el botón.
2) El indicador LED se ilumina en blanco y oirás una señal sonora corta.
3) Suelta el botón cuando escuches la primera secuencia de alarma.
4) Aléjate de la unidad para evitar daños en el oído.
Sustitución de la batería (página 4)
1) Retira el dispositivo de la pared girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
2) Tire de la tira de papel para sacar la batería antigua.
3) Pulsa y mantén pulsado el botón durante al menos un segundo.
4) Inserta la nueva batería CR123A prestando atención a la polaridad correcta.
5) Sujeta el dispositivo en la pared colocando y girando en el sentido de las agujas del reloj, y realiza
la auto-prueba.
Información legal
Fibaro y Fibar Group son marcas registradas de Fibar Group S.A. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG,
Inc. Apple y Homekit son marcas registradas de Apple Inc.
El uso del logo Works with Apple Homekit indica que los accesorios han sido diseñados para conectar especícamente
con iPod, iPhone e iPad respectivamente, y han sido certicados que cumplen los estandards de Apple. Apple no se
responsabiliza de la funcionalidad del dispositivo, y el cumplimiento de las medidas de seguridad..
Por la presente Fibar Group SA declara que el dispositivo FIBARO CO Sensor cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU.
El dispositivo marcado con este símbolo no debe eliminarse ni desecharse con los residuos domésticos. Es la responsa-
bilidad del usuario entregar el dispositivo fuera de funcionamiento a un punto de reciclaje designado.
Datos técnicos
Tipo de batería: 3V, CR123A (incluido)
Duración de la
batería:
3 años en la conguración
predeterminada (probado
con Panasonic Industrial
Lithium)
Vida útil en condicio-
nes típicas:
8 años
Temperatura de
funcionamiento:
0-50°C (32-122°F)
Humedad admitida: 10-95%RH without
condensation
La alarma de tiem-
po de reacción con
la conguración
predeterminada:
50ppm 60-90min
100ppm 10-40min
300ppm <1.5min
Precisión: ±10ppm / ±5%
Protocolo de radio: Bluetooth® low energy
Radio frecuencia: 2.4 GHz
Dimensiones
(diámetro x altura):
65 x 28 mm
Cumplimiento
de las normas de
la UE:
RED 2014/53/EU
RoHS 2011/65/EU
EN 50291-1:2010
26
ESPAÑOL
Condiciones de garantía
1. FIBAR GROUP SA con domicilio social en la calle Lotnicza
1, 60-421 Poznan, inscrita en el Nacional Registro Judicial
por el Juzgado de Distrito de Poznań-Nowe Miasto y Wilda,
Sala 8a de lo Económico del Nacional Registro Judicial bajo
el número: 553 265, CIF 7811858097, REGON [Número Esta-
dístico]: 301595664, con el capital social de 1.182.100 PLN,
totalmente desembolsado, los demás datos de contacto
están disponibles en la página web: www.baro.com (en
adelante "Fabricante") otorga la garantía para el dispositivo
vendido ("Dispositivo") y declara que está libre de defectos
en material y mano de obra.
2. El Fabricante es responsable del funcionamiento defec-
tuoso del Dispositivo debido a los defectos físicos inheren-
tes al Dispositivo que causen su funcionamiento no confor-
me con las especicaciones del Fabricante en el periodo de:
- 24 meses desde la fecha de compra por parte del consu-
midor,
- 12 meses desde la fecha de compra por parte del Cliente
empresarial (consumidor y Cliente empresarial en lo sucesi-
vo se denominan conjuntamente el "Cliente").
3. El Fabricante se compromete a eliminar sin cargo adicio-
nal, los defectos revelados durante la garantía mediante la
reparación o el reemplazo (según el Fabricante lo considera
oportuno) de los componentes defectuosos del Dispositivo
por las piezas nuevas o reacondicionadas. El Fabricante se
reserva el derecho de sustituir todo el Dispositivo por uno
nuevo o reacondicionado. El Fabricante no reembolsa el
dinero por el Dispositivo comprado.
4. En situaciones especiales, el Fabricante podrá sustituir
el Dispositivo por otro con los parámetros técnicos lo más
similares posibles.
5. Sólo el titular de una garantía válida puede presentar una
reclamación de Garantía.
6. Antes de presentar la reclamación, el Fabricante reco-
mienda contactarse con la asistencia técnica por teléfono
o por Internet cuyos datos están disponibles en la página
https://www.baro.com/support/.
7. Con el n de presentar la reclamación, el Cliente debe po-
nerse en contacto con el Fabricante a la dirección de correo
electrónico indicada en la página https://www.baro.com/
support/.
8. Después de haber presentado adecuadamente la recla-
mación, el Cliente recibirá los datos de contacto al Centro
autorizado de servicio de garantía ("ASG"). El Cliente debe
contactarse y entregar el Dispositivo a la ASG. Tras la recep-
ción del Dispositivo, el Fabricante informará al Cliente sobre
el número de la noticación (RMA).
9. Los defectos serán eliminados dentro de los 30 días, a
contar desde la fecha de entrega del Dispositivo al ASG. El
periodo de garantía se extiende por el tiempo en el que el
Dispositivo esté a disposición del ASG.
10. El Dispositivo, objeto de la reclamación, debe estar pues-
to a disposición por el Cliente con el equipamiento comple-
to estándar y los documentos que conrman su compra.
11. Los gastos de transporte del Dispositivo, objeto de la
reclamación, en el territorio de la República de Polonia
serán cubiertos por el Fabricante. En el caso de transporte
de otros países, los gastos de transporte serán a cargo del
Cliente. En el caso de una reclamación injusticada, ASG tie-
ne el derecho de cobrar al Cliente los gastos asociados con
la aclaración del caso.
12. ASG se niega a aceptar la reclamación en el caso:
- del uso del Dispositivo no conforme a su destino y al ma-
nual de uso,
- facilitar el Cliente, el Dispositivos incompleto, sin acceso-
rios, sin placa de identicación,
- determinar la causa del defecto que no sea defecto de ma-
terial o de fabricación inherente al Dispositivo,
- del documento de garantía inválido o falta de justicante
de compra.
13. La Garantía de calidad no cubre:
- los daños mecánicos (grietas, fracturas, cortes, abrasiones,
deformación física debido a un golpe, caída o dejar caer otro
objeto sobre el Dispositivo sobre el uso no conforme a su
destino determinado en el manual de uso);
- los daños ocasionados por causas externas, tales como:
inundaciones, tormentas, incendios, rayos, desastres natu-
rales, terremotos, guerras, disturbios civiles, fuerza mayor,
accidentes imprevistos, robos, daños por líquidos, fugas
de la batería, condiciones climáticas; acción de rayos soles,
arena, humedad, alta o baja temperatura, contaminación
atmosférica;
- el daño ocasionado por el software que funcione incorrec-
tamente, debido al ataque del virus informático, o no utilizar
la actualización de software según lo recomendado por el
Fabricante;
- los daños ocasionados por: sobrecargas en la red eléctri-
ca y/o de telecomunicaciones o conectarse a la red de una
manera no conforme a las instrucciones de uso o debido a
la conexión de otros productos cuya conexión no está reco-
mendada por el Fabricante;
- los daño ocasionados por el trabajo o el almacenamiento
del Dispositivo en condiciones extremadamente adversas,
es decir, alta humedad, polvo, temperatura baja (helada) o
temperatura ambiente demasiado alta. Las condiciones es-
pecícas en las que es admisible utilizar el Dispositivo están
determinas en el manual de uso;
- los daños causados por el uso de accesorios no recomen-
dados por el Fabricante;
- los daños causados por la instalación eléctrica defectuosa
del usuario, incluyendo el uso de fusibles incorrectos;
- los daños resultantes de ignorar el Cliente las acciones de
mantenimiento y servicio previstos en el manual de uso;
- los daños resultantes del uso de las piezas de repuesto y
accesorios no-originales, inadecuados para el modelo, la
realización de reparaciones y modicaciones por personas
no autorizadas;
- los defectos causados por continuar el uso del Dispositivo o
accesorios defectuosos.
14. La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas
del Dispositivo y otras piezas mencionadas en el manual
de uso y la documentación técnica con un tiempo de uso
determinado.
15. La garantía del Dispositivo no excluye, no limita y no
suspende los derechos del Cliente resultantes de la garantía.
16. El Fabricante no se hace responsable de los daños oca-
sionados por el Dispositivo defectuoso. El Fabricante no se
hace responsable de los daños indirectos, incidentales, es-
peciales, consecuenciales o punitivos, o daños, incluyendo
entre otros el lucro cesante, ahorros, datos, pérdida de bene-
cios, reclamaciones de terceros u otros daños derivados de
o relacionados con el uso de Dispositivo.

Transcripción de documentos

ENGLISH 7 POLSKI 11 DEUTSCH 15 FRANÇAIS 19 ESPAÑOL 23 PORTUGUÊS 27 ITALIANO 31 NEDERLANDS 35 SVENSKA 39 NORSK 43 ČESKY 47 SLOVENSKÝ 51 MAGYAR 55 ROMÂNĂ 59 РУССКИЙ 63 EESTI 67 LIETUVIŲ 71 LATVIEŠU 75 Descripción FIBARO CO Sensor es un detector de monóxido de carbono compacto que utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth® de baja energía, y que está habilitado para funcionar con HomeKit. Su alta sensibilidad permite la detección de la presencia de monóxido de carbono (CO) en una etapa temprana con el fin de evitar el envenenamiento. La alarma se señaliza con una sirena incorporada y un diodo LED. Además, el dispositivo posee un sensor incorporado de temperatura. Información básica sobre el monóxido de carbono El monóxido de carbono (CO), es un gas incoloro e inodoro cuya inhalación puede causar la muerte. Se forma durante el proceso de combustión incompleta. ¿LO QUE OYES? ¿LO QUE VES? ¿QUÉ SIGNIFICA? ¿QUÉ HACER? 4 x SEÑALES cada 5s 4 x DESTELLOS ROJOS cada 5s ¡DETECTADO EL NIVEL DE MONÓXIDO DE CARBONO QUE PUEDE SER MORTAL! 1. Abre la ventana 2. ¡SAL AL AIRE LIBRE! 3. Notifica a los servicios de emergencia 1 x SEÑAL 1 x DESTELLO AMARILLO cada 30s — Batería baja Cambia la batería Error del sensor, No se reconoce monóxido de carbono Fin de la vida útil del sensor Alarma de infracción Accesorio alimentado Añadido a la HomeKit Restablece o sustituye la unidad No está añadido a la HomeKit Actualización de software — 1 x SEÑAL cada 30s 2 x SEÑALES 1 x SEÑAL — 1 x SEÑAL 1 x SEÑAL — 2 x DESTELLO AZUL TURQUESA cada 30s 1 x DESTELLO BLANCO 1 x DESTELLO VERDE tras pulsar 1 x DESTELLO VERDE tras haber conectado a la alimentación 1 x DESTELLO ROJO tras haber conectado a la alimentación SEÑAL INTERMITENTE AZUL TURQUESA ESPAÑOL Síntomas de la intoxicación por el monóxido de carbono Los primeros síntomas de la intoxicación por monóxido de carbono pueden ser confundidos con síntomas de gripe. Estos incluyen dolor de cabeza, mareos y náuseas. La inhalación de monóxido de carbono puede causar tales consecuencias, incluso en personas sanas. También se puede producir somnolencia, problemas con la visión (visión borrosa), zumbido en los oídos, dolor en las extremidades, pulso y respiración rápidos, debilidad y desconcierto. Las altas concentraciones de monóxido de carbono pueden provocar la pérdida de conciencia y muerte. Algunos de los factores externos, como por ejemplo, la exposición a altos niveles de gases básicos, vapores de silicona, sulfuro de hidrógeno o ácido sulfúrico, vapores orgánicos, contacto con el agua, el polvo, la niebla de aceite, y la condensación de rocío puede afectar a la fiabilidad del dispositivo. El dispositivo puede no proteger ante la exposición prolongada a bajas concentraciones de vapores de monóxido de carbono, que también pueden ser perjudiciales para el organismo y causar síntomas neurológicos. Restablece o sustituye la unidad Comprueba la carcasa — — Espera a la finalización 23 Advertencias El incumplimiento de las recomendaciones contenidas en este manual puede ser peligroso para la vida y la salud o provocar un mal funcionamiento del dispositivo. El fabricante del dispositivo, Fibar Group SA no será responsable de los daños resultantes del uso no conforme con el manual. El riesgo de mal funcionamiento debido a la interferencia. El dispositivo se debe instalar debajo del techo. El dispositivo no se debe instalar en el baño, cerca de fuentes de calor, al alcance de los niños, separado de las posibles fuentes de monóxido de carbono o en un lugar con la influencia de la luz solar directa. El dispositivo no es un sustituto del sistema de ventilación adecuado. No pintar el dispositivo. El dispositivo se debe limpiar con un paño o pañuelo húmedo. Usa solamente el tipo de batería especificado en el manual que prestando una especial atención a la polaridad correcta. Reemplaza el dispositivo por uno nuevo antes de la fecha de caducidad que se encuentra en la carcasa o en caso de detectar un error de sensor. ESPAÑOL Lugar de instalación (página 4) Activa el dispositivo en una pared, a una distancia de al menos 30 cm de la esquina. La altura de montaje recomendada depende del tipo de habitación y la altura a la que normalmente se encuentra la cabeza. Puesta en marcha (Página 5) 1) Gira la tapa en sentido contrario a las agujas del reloj (Fig. 1). 2) Retira la tapa de la carcasa (Fig. 2). 3) Retira la protección de la batería (Fig. 3). 4) La activación de la alimentación será confirmada por una señal sonora (Fig. 4). 5) Descargue la app de FIBARO for HomeKit del App Store. 6) Abra la app FIBARO for HomeKit y clique en el icono 7) La aplicación le guiará en el proceso de conexión de su equipo con el dispositivo. 8) Instala la tapa de la carcasa en la pared (Fig. 5). 9) Coloca el dispositivo en la tapa instalada en la pared (Fig. 6). 10) Gira el dispositivo de acuerdo a la dirección de las agujas del reloj con el fin de sujetarlo (Fig. 7). Código de programación Encontrará el código de programación en la parte posterior del manual. 24 Recuerde guardarlo en lugar seguro, puede necesitarlo en el future. Reajustar 1) Pulsa y mantén pulsado el botón. 2) Cuando el indicador LED se ilumine en color blanco, suelta el botón. 3) Pulsa el botón de nuevo, el indicador LED se iluminará de color amarillo. 4) Después de unos segundos, se restablece el dispositivo, lo que confirma el color rojo del indicador LED. Pruebas ¡Ojo! La alarma es muy alta! Sólo la primera secuencia es más silenciosa. 1) Pulsa y mantén pulsado el botón. 2) El indicador LED se ilumina en blanco y oirás una señal sonora corta. 3) Suelta el botón cuando escuches la primera secuencia de alarma. 4) Aléjate de la unidad para evitar daños en el oído. Sustitución de la batería (página 4) 1) Retira el dispositivo de la pared girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. 2) Tire de la tira de papel para sacar la batería antigua. 3) Pulsa y mantén pulsado el botón durante al menos un segundo. 4) Inserta la nueva batería CR123A prestando atención a la polaridad correcta. 5) Sujeta el dispositivo en la pared colocando y girando en el sentido de las agujas del reloj, y realiza la auto-prueba. Tipo de batería: Duración de la batería: 3V, CR123A (incluido) 3 años en la configuración predeterminada (probado con Panasonic Industrial Lithium) Vida útil en condicio- 8 años nes típicas: Temperatura de 0-50°C (32-122°F) funcionamiento: Humedad admitida: 10-95%RH without condensation Información legal La alarma de tiempo de reacción con la configuración predeterminada: Precisión: Protocolo de radio: Radio frecuencia: Dimensiones (diámetro x altura): Cumplimiento de las normas de la UE: 50ppm 60-90min 100ppm 10-40min 300ppm <1.5min ±10ppm / ±5% Bluetooth® low energy 2.4 GHz 65 x 28 mm ESPAÑOL Datos técnicos RED 2014/53/EU RoHS 2011/65/EU EN 50291-1:2010 Fibaro y Fibar Group son marcas registradas de Fibar Group S.A. Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. Apple y Homekit son marcas registradas de Apple Inc. El uso del logo Works with Apple Homekit indica que los accesorios han sido diseñados para conectar específicamente con iPod, iPhone e iPad respectivamente, y han sido certificados que cumplen los estandards de Apple. Apple no se responsabiliza de la funcionalidad del dispositivo, y el cumplimiento de las medidas de seguridad.. Por la presente Fibar Group SA declara que el dispositivo FIBARO CO Sensor cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. El dispositivo marcado con este símbolo no debe eliminarse ni desecharse con los residuos domésticos. Es la responsabilidad del usuario entregar el dispositivo fuera de funcionamiento a un punto de reciclaje designado. 25 Condiciones de garantía ESPAÑOL 1. FIBAR GROUP SA con domicilio social en la calle Lotnicza 1, 60-421 Poznan, inscrita en el Nacional Registro Judicial por el Juzgado de Distrito de Poznań-Nowe Miasto y Wilda, Sala 8a de lo Económico del Nacional Registro Judicial bajo el número: 553 265, CIF 7811858097, REGON [Número Estadístico]: 301595664, con el capital social de 1.182.100 PLN, totalmente desembolsado, los demás datos de contacto están disponibles en la página web: www.fibaro.com (en adelante "Fabricante") otorga la garantía para el dispositivo vendido ("Dispositivo") y declara que está libre de defectos en material y mano de obra. 2. El Fabricante es responsable del funcionamiento defectuoso del Dispositivo debido a los defectos físicos inherentes al Dispositivo que causen su funcionamiento no conforme con las especificaciones del Fabricante en el periodo de: - 24 meses desde la fecha de compra por parte del consumidor, - 12 meses desde la fecha de compra por parte del Cliente empresarial (consumidor y Cliente empresarial en lo sucesivo se denominan conjuntamente el "Cliente"). 3. El Fabricante se compromete a eliminar sin cargo adicional, los defectos revelados durante la garantía mediante la reparación o el reemplazo (según el Fabricante lo considera oportuno) de los componentes defectuosos del Dispositivo por las piezas nuevas o reacondicionadas. El Fabricante se reserva el derecho de sustituir todo el Dispositivo por uno nuevo o reacondicionado. El Fabricante no reembolsa el dinero por el Dispositivo comprado. 4. En situaciones especiales, el Fabricante podrá sustituir el Dispositivo por otro con los parámetros técnicos lo más similares posibles. 5. Sólo el titular de una garantía válida puede presentar una reclamación de Garantía. 6. Antes de presentar la reclamación, el Fabricante recomienda contactarse con la asistencia técnica por teléfono o por Internet cuyos datos están disponibles en la página https://www.fibaro.com/support/. 7. Con el fin de presentar la reclamación, el Cliente debe ponerse en contacto con el Fabricante a la dirección de correo electrónico indicada en la página https://www.fibaro.com/ support/. 8. Después de haber presentado adecuadamente la reclamación, el Cliente recibirá los datos de contacto al Centro autorizado de servicio de garantía ("ASG"). El Cliente debe contactarse y entregar el Dispositivo a la ASG. Tras la recepción del Dispositivo, el Fabricante informará al Cliente sobre el número de la notificación (RMA). 9. Los defectos serán eliminados dentro de los 30 días, a contar desde la fecha de entrega del Dispositivo al ASG. El periodo de garantía se extiende por el tiempo en el que el Dispositivo esté a disposición del ASG. 10. El Dispositivo, objeto de la reclamación, debe estar puesto a disposición por el Cliente con el equipamiento completo estándar y los documentos que confirman su compra. 11. Los gastos de transporte del Dispositivo, objeto de la reclamación, en el territorio de la República de Polonia serán cubiertos por el Fabricante. En el caso de transporte de otros países, los gastos de transporte serán a cargo del Cliente. En el caso de una reclamación injustificada, ASG tiene el derecho de cobrar al Cliente los gastos asociados con 26 la aclaración del caso. 12. ASG se niega a aceptar la reclamación en el caso: - del uso del Dispositivo no conforme a su destino y al manual de uso, - facilitar el Cliente, el Dispositivos incompleto, sin accesorios, sin placa de identificación, - determinar la causa del defecto que no sea defecto de material o de fabricación inherente al Dispositivo, - del documento de garantía inválido o falta de justificante de compra. 13. La Garantía de calidad no cubre: - los daños mecánicos (grietas, fracturas, cortes, abrasiones, deformación física debido a un golpe, caída o dejar caer otro objeto sobre el Dispositivo sobre el uso no conforme a su destino determinado en el manual de uso); - los daños ocasionados por causas externas, tales como: inundaciones, tormentas, incendios, rayos, desastres naturales, terremotos, guerras, disturbios civiles, fuerza mayor, accidentes imprevistos, robos, daños por líquidos, fugas de la batería, condiciones climáticas; acción de rayos soles, arena, humedad, alta o baja temperatura, contaminación atmosférica; - el daño ocasionado por el software que funcione incorrectamente, debido al ataque del virus informático, o no utilizar la actualización de software según lo recomendado por el Fabricante; - los daños ocasionados por: sobrecargas en la red eléctrica y/o de telecomunicaciones o conectarse a la red de una manera no conforme a las instrucciones de uso o debido a la conexión de otros productos cuya conexión no está recomendada por el Fabricante; - los daño ocasionados por el trabajo o el almacenamiento del Dispositivo en condiciones extremadamente adversas, es decir, alta humedad, polvo, temperatura baja (helada) o temperatura ambiente demasiado alta. Las condiciones específicas en las que es admisible utilizar el Dispositivo están determinas en el manual de uso; - los daños causados por el uso de accesorios no recomendados por el Fabricante; - los daños causados por la instalación eléctrica defectuosa del usuario, incluyendo el uso de fusibles incorrectos; - los daños resultantes de ignorar el Cliente las acciones de mantenimiento y servicio previstos en el manual de uso; - los daños resultantes del uso de las piezas de repuesto y accesorios no-originales, inadecuados para el modelo, la realización de reparaciones y modificaciones por personas no autorizadas; - los defectos causados por continuar el uso del Dispositivo o accesorios defectuosos. 14. La garantía no cubre el desgaste normal de las piezas del Dispositivo y otras piezas mencionadas en el manual de uso y la documentación técnica con un tiempo de uso determinado. 15. La garantía del Dispositivo no excluye, no limita y no suspende los derechos del Cliente resultantes de la garantía. 16. El Fabricante no se hace responsable de los daños ocasionados por el Dispositivo defectuoso. El Fabricante no se hace responsable de los daños indirectos, incidentales, especiales, consecuenciales o punitivos, o daños, incluyendo entre otros el lucro cesante, ahorros, datos, pérdida de beneficios, reclamaciones de terceros u otros daños derivados de o relacionados con el uso de Dispositivo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Fibaro Carbon Monoxide Detector Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para