Panasonic EHXS01 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
59
Español
Gracias por comprar este producto Panasonic.
Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el
futuro.
Precauciones de seguridad ... 61
Identicación de las piezas .................65
Usos recomendados ............................65
Preparación ...........................................65
Cómo usar el vaporizador ...................66
Después del uso ................................... 67
Limpieza ................................................68
Solución de problemas ........................ 70
Especicaciones ..................................71
Contenido
Instrucciones de funcionamiento
(Doméstico) Vaporizador facial
Modelo n.º EH
-
XS01
PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 59 2017/4/26 9:03:33
60
Español
Advertencia
•Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o con falta de conocimiento y
experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se
les han dado instrucciones acerca del uso seguro de
este aparato y entienden los peligros existentes. Los
niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y
mantenimiento no debe realizarse por niños sin
supervisión.
•Después del uso, se debe limpiar el aparato para evitar
la acumulación de grasa y otros residuos.
PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 60 2017/4/26 9:03:33
61
Español
Precauciones de seguridad
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas,
o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños
en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de
seguridadqueguranacontinuación.
Explicación de los símbolos
Lossiguientessímbolosseusanparaclasicarydescribirel
nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden
provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al
uso indebido.
ADVERTENCIA
Denota un peligro potencial
que podría resultar en una
lesión grave o la muerte.
PRECAUCIÓN
Denota un peligro que
podría resultar en una lesión
leve o daños a la propiedad.
Lossiguientessímbolosseusanparaclasicarydescribirel
tipo de instrucciones que deben cumplirse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de
unprocedimientoespecícodefuncionamientoque
no debe realizarse.
Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de
unprocedimientoespecícodefuncionamientoque
debe seguirse para hacer funcionar la unidad de
forma segura.
ADVERTENCIA
Para impedir problemas cutáneos o de salud
Las mujeres embarazadas o actualmente con el
ciclo menstrual no deben usar este aparato.
- Usarlo podría provocar problemas cutáneos debido a
desequilibrios hormonales.
Las siguientes personas no deberían usar este
aparato.
•Personas alérgicas o de piel sensible
•Personas con enfermedades cutáneas o dermatitis
atópica
•Personas epilépticas o con problemas de presión
arterial
No use este aparato en los siguientes casos:
•Cuando su piel está dañada o presenta eccemas o
hinchazón
•Cuando existan anomalías en la piel como, por
ejemplo, dermatitis o quemaduras solares graves
- De lo contrario, pueden producirse problemas
cutáneos o corporales.
Aquellas personas que no sientan el calor no deben
utilizar este aparato.
- De lo contrario, puede sufrir quemaduras o escaldado.
Detenga inmediatamente el uso si experimenta
dolor o anomalías en la piel o en el cuerpo.
- De lo contrario, puede provocar problemas cutáneos o
corporales.
PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 61 2017/4/26 9:03:33
62
Español
ADVERTENCIA
Este producto
No guardarlo al alcance de los niños. No les permita
utilizarlo.
- De lo contrario, puede provocar quemaduras,
escaldado, descargas eléctricas o lesiones.
No permita que un niño lama la clavija del aparato.
- De lo contrario, puede provocar quemaduras,
descargas eléctricas o lesiones.
No usarlo cerca de materiales inamables (como
alcohol, bencinas, disolventes, productos de
cuidado del cabello, quitaesmaltes para uñas).
- De lo contrario, puede provocar explosiones o
incendios.
No permita que el aparato sufra caídas e impactos.
- De lo contrario, puede provocar descargas eléctricas o
ignición.
Use el depósito de suministro de agua para
suministrar agua al aparato y asegúrese de que no
se mojen el aparato y el interruptor de la
alimentación al llenar el depósito de agua.
- De lo contrario, puede provocar descargas eléctricas,
quemaduras o incendios debido a cortocircuitos.
No use el aparato con las manos húmedas.
-
De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un
incendio debido a un cortocircuito.
No use o guarde el aparato en el cuarto de baño u
otras habitaciones con alta humedad. No coloque el
aparato en lugares en que se pueda mojar (como
cerca de los lavabos).
- De lo contrario, puede provocar descargas eléctricas o
incendios.
No inserte objetos metálicos como horquillas,
alambres o cualquier otro objeto extraño en las
diferentes salidas y no las bloquee.
- De lo contrario, puede provocar descargas eléctricas.
Nunca lo modique, desmonte o repare.
- De lo contrario puede provocar un incendio o daños
debido a un funcionamiento anormal.
Póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado para su reparación.
En caso de anomalía o fallo de funcionamiento
Detenga inmediatamente y retire la clavija de la
alimentación si aparece una anomalía o fallo de
funcionamiento.
- De lo contrario, podrían producirse un incendio,
descargas eléctricas o lesiones.
<Casos de anomalía o funcionamiento incorrecto>
•El cable está dañado
•La unidad principal está deformada o huele a
quemado.
- Solicite inmediatamente una revisión o reparación en
un centro de servicio autorizado.
PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 62 2017/4/26 9:03:33
63
Español
ADVERTENCIA
Cable de alimentación
No dañe ni modique, doble enérgicamente, tire o
retuerza el cable de alimentación.
Además, no coloque objetos pesados sobre el
mismo ni lo pellizque.
No permita que se peguen horquillas o desechos al
enchufe de alimentación/enchufe del aparato.
- De lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito.
No lo use en caso de que el cable de alimentación
esté dañado o caliente.
No utilice el aparato si la clavija de alimentación
queda oja al conectarla en una toma de corriente.
- De lo contrario, puede provocar quemaduras,
descargas eléctricas o incendios debido a
cortocircuitos.
No use nada que no sea el cable de alimentación
suministrado.
Tampoco use ningún otro producto con el cable de
alimentación suministrado.
- De lo contrario, puede provocar quemaduras o
incendios debido a cortocircuitos.
No lo utilice de manera que supere la capacidad
nominal de la toma de corriente o del cableado.
- Superar el valor nominal al conectar demasiados
enchufes a una toma de corriente puede causar un
incendio debido al sobrecalentamiento.
No enchufe o desenchufe la clavija de alimentación
y la clavija del aparato en una toma eléctrica y la
unidad principal con las manos húmedas.
- De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o
lesiones.
Al guardarlo, no enrolle el cable de alimentación en
la unidad principal.
- De lo contrario, puede provocar la rotura del cable de
alimentación con la carga y puede provocar
quemaduras, descargas eléctricas o incendios debido
a cortocircuitos.
Asegúrese siempre de usar el aparato en una
fuente eléctrica que coincida con la tensión nominal
indicada en el aparato.
Inserte completamente la clavija de alimentación o
la clavija del aparato.
- De lo contrario, puede provocar incendios o descargas
eléctricas.
Limpie periódicamente para asegurar que el polvo
no se acumule en la clavija de alimentación o la
clavija del aparato.
- De lo contrario, podría provocar un incendio debido a
un fallo del aislamiento provocado por la humedad.
Desconecte la clavija de alimentación y limpie con un
paño seco.
PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 63 2017/4/26 9:03:33
64
Español
PRECAUCIÓN
Para impedir problemas cutáneos o de salud
No use este aparato para otra cosa que no sea el
cuidado de la piel.
- De lo contrario, puede sufrir quemaduras o escaldado.
Cable de alimentación
Desconecte la clavija de alimentación o la clavija
del aparato agarrándola en lugar de tirar del cable.
- De lo contrario, puede inducir una carga excesiva al
cable de alimentación dañándolo y provocando
quemaduras, descargas eléctricas o incendios debido
a cortocircuitos, etc.
Desconecte la clavija de alimentación de la toma
eléctrica si no lo está usando.
- De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o
un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de
un deterioro del aislamiento.
Observe las siguientes precauciones
No vierta otra cosa que no sea agua destilada o
puricada en el depósito de suministro de agua.
Mantenga su cara al menos a 20 cm del borde de la
tapa.
El vapor continuará saliendo (durante
aproximadamente un minuto) después de haber
desconectado la alimentación. Aléjese de la salida
de vapor inmediatamente después del uso.
No toque el vapor en los siguientes casos:
•Al manipular el interruptor de encendido
•Al abrir y cerrar la tapa
- De lo contrario, puede sufrir quemaduras o escaldado.
No cierre la tapa cuando utiliza el vapor.
- El vapor caliente sale de los alrededores de la tapa y
puede provocar quemaduras o escaldado.
No incline, sacuda o mueva el aparato ni instale o
quite el depósito de suministro de agua durante el
uso ni durante los 10 minutos después del uso.
- Sale una gran cantidad de vapor y se esparce agua
caliente de la salida de vapor lo que provoca
quemaduras y escaldado.
Usarlo en supercies planas. No para el uso con la
mano.
- De lo contrario, puede provocar accidentes o lesiones.
Excepto al limpiarlo, no sacuda la unidad principal
cuando contiene agua.
- Puede salir agua caliente de la salida de vapor y
provocar quemaduras o escaldado.
Al eliminar el agua después del uso, sostenga el
aparato de modo que sus manos no estén
expuestas al agua caliente.
Tenga cuidado con la alta temperatura a la que se
encuentra el depósito de suministro de agua
después del uso.
- De lo contrario, puede provocar quemaduras o
escaldado.
PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 64 2017/4/26 9:03:33
65
Español
Identicación de las piezas
A
Tapa
B
Salida de vapor
C
Protector de la boquilla
D
Interruptor de
encendido [
/ ]
E
Salida de agua
F
Toma de corriente del
aparato
G
Interruptor de inclinación
H
Depósito de suministro
de agua
Tapa del suministro de
agua
Línea FULL
Depósito
I
Cable de alimentación
Clavija del cable de
alimentación
Cable
Clavija del aparato
•La forma de la clavija es diferente dependiendo de la zona.
•En el primer uso del aparato, puede permanecer agua en
los alrededores del depósito de suministro de agua. Esta
es agua residual usada por la fábrica para la inspección y
no provoca problemas de salud.
Usos recomendados
Preste atención a lo siguiente para proteger su piel:
•El cuidado de la piel con vapor excesivo no es bueno para
su piel.
Al usarlo por primera vez, úselo una vez al día durante dos o
tres días a la semana, después de un mes, úselo diariamente.
Ajuste la cantidad y el tiempo del uso según las condiciones
de su piel.
•Si aparecen problemas en la piel al usar el vapor, detenga
el uso y consulte un médico.
•Después del cuidado con vapor, aplique sus productos de
cuidadoparalapielhabitualesandeabsorberlahumedad
en su piel.
Preparación
Use solamente agua destilada o puricada.
Dado que la vida útil del aparato puede acortarse
dependiendo de la calidad del agua, se recomienda el agua
destiladaopuricada.
En los supermercados están normalmente disponibles el
aguadestiladaypuricada.
No use los siguientes tipos de agua:
Agua mineral, de grifo, del suelo, geotérmica, ionizada
alcalina,salinassiológicasyligeramenteacidicada.
El uso de este tipo de agua puede acortar la vida útil de la
unidad principal.
No la mezcle con nada.
No mezcle el agua con cualquier otra sustancia, como
lociones, aceites aromáticos, etc.
De lo contrario, puede provocar quemaduras, fallos de
funcionamiento o acortamiento de la vida útil de la unidad
principal.
1
1
Coloque la unidad
principal en una
supercie plana y
nivelada.
Colóquela en un lugar que no
esté afectado por el viento de
un aire acondicionado, etc.
Levantar
2
2
Quite el depósito de
suministro de agua de la
unidad principal.
PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 65 2017/4/26 9:03:34
68
Español
Nota
Asegúrese siempre de eliminar
el agua del depósito y de la
unidad principal después del
uso.
De lo contrario, puede provocar
manchas de agua u olores
inusuales.
Interruptor de
inclinación
Salida de agua
5
5
Elimine el agua de la unidad principal.
Elimine el agua de la salida de agua en la dirección de
laecha“Drain”mientrasempujaelinterruptorde
inclinación en la parte inferior de la unidad principal.
Incluso después de drenar el agua, quedará agua en el
aparato.
Esto no provoca problemas sanitarios dado que el agua se
hierve en el siguiente uso.
6
6
Instale el depósito de suministro de agua.
Empuje el depósito de suministro de agua en la unidad
principal hasta que haga un sonido de clic.
7
7
Use una toalla, etc., para limpiar las gotas de
agua de la unidad principal, luego guarde la
unidad principal en un lugar seco.
Si tiene planes de no usarlo durante un periodo
prolongado de tiempo (varias semanas o más), séquelo
completamente antes de guardarlo.
Limpieza
Notas
•Desconecte el cable de alimentación del vaporizador antes
de limpiarlo.
•No lave o empape con agua el aparato.
Limpieza en el interior de la unidad principal
(Limpieza mensual).
Para eliminar los sedimentos e impedir su formación, limpie el
interior del vaporizador usando el procedimiento siguiente.
•Después del uso, deje siempre que la unidad principal se
enfríe al menos durante 10 minutos.
1
1
Llene el depósito de
suministro de agua con agua
hasta la línea FULL y cierre la
tapa de suministro de agua.
2
2
Instale el depósito de
suministro de agua a la unidad
principal.
Empuje el depósito de suministro de
agua en la unidad principal hasta
que haga un sonido de clic.
3
3
Sacuda horizontalmente el
aparato 3 o 4 veces.
Sacuda con cuidado el aparato sin
inclinarlo.
PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 68 2017/4/26 9:03:36
69
Español
4
4
Quite el depósito de suministro de agua de la
unidad principal.
5
5
Elimine el agua de la salida de agua en la
dirección de la echa “Drain” mientras empuja
el interruptor de inclinación en la parte inferior
de la unidad principal.
Ponga el aparato en una posición plana y repita el paso
anterior 2 o 3 veces.
Interruptor de
inclinación
Salida de agua
6
6
Repita los pasos del 2 al 5 anteriores 2 o 3
veces.
7
7
Limpie el agua de la unidad principal y del
depósito de suministro de agua.
Limpieza del aparato
(Si tiene una apariencia sucia)
Limpie el aparato con un paño humedecido con
agua jabonosa.
Nunca usar alcohol, disolvente, bencina, quitaesmaltes, etc.
De lo contrario, puede resultar en fallos de funcionamiento,
quebradura de las piezas o decoloración.
Limpieza del cable de alimentación
(Limpieza mensual).
Quite la clavija de alimentación de la toma eléctrica
y la clavija del aparato de la unidad principal.
Limpie cualquier polvo, etc., usando un paño seco.
Si la tapa esta quitada
Alinee los ganchos de la
tapa con las hendiduras del
gancho receptor del
vaporizador y presiónelos.
Presione en ambos lados al
mismo tiempo desde arriba.
Clic
Si se suelta el sello de la tapa del suministro de agua
1. Empuje el centro de la
tapa del suministro de
agua.
Use su dedo índice para
empujar el centro de la
tapa del suministro de
agua.
2.
Presione ligeramente a lo
largo del anillo exterior del
sello de la tapa del
suministro de agua y
busque el borde que
sobresale del sello del
suministro de agua.
Sello de la tapa del
suministro de agua
PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 69 2017/4/26 9:03:36
70
Español
Solución de problemas
Problema Causa posible Acción
No sale vapor incluso después
de un minuto o más después
de encenderlo.
La clavija de alimentación o la clavija del
aparato no están bien conectadas.
Conecte la clavija de alimentación y del
aparato completamente con seguridad.
No hay agua en el depósito de suministro de
agua.
Deje que el vaporizador se enfríe durante
al menos 10 minutos, luego suministre
el agua. (Consulte la página 66.)
Elvaporizadornoestáenunasupercienivelada.
El vaporizador está inclinado.
Coloque el vaporizador en una mesa u
otrasupercieplana.
La tapa está quitada. Ponga la tapa. (Consulte la página 69.)
Ha disminuido la cantidad de
vapor.
Hay sedimentos de carbonato de calcio o
calizos dentro del vaporizador.
Póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado para su reparación.
•
Mientras sale el vapor, su color
se aclara y es difícil distinguirlo.
•Hay gotas de agua caliente
saliendo con el vapor.
Está usando algo mezclado con el agua.
Deje que el vaporizador se enfríe
durante al menos 10 minutos, luego
limpie el interior del vaporizador.
(Consulte la página 68.)
Hay un sonido de siseo cuando
sale el vapor.
El sonido es debido a la descarga eléctrica y
no es un problema.
Hay fugas de agua de la salida
de agua.
El depósito de suministro de agua se ha
instalado y quitado repetidas veces.
Elimine el agua del interior del
vaporizador, luego presione el depósito
de suministro de agua con agua hacia
abajo hasta escuchar un clic.
El vaporizador está inclinado.
Ponga el vaporizador de forma que
esté plano.
La clavija de alimentación está
demasiado caliente.
Laclavijadealimentaciónnoestármemente
insertada en la toma eléctrica.
Use una toma eléctrica en que la
clavijadealimentaciónquederme.
Si no es posible resolver los problemas, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o un centro de
servicio autorizado por Panasonic para su reparación.
PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 70 2017/4/26 9:03:36
71
Español
Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas
de reciclado.
Este símbolo en los productos, su embalaje
o en los documentos que los acompañen
signicaquelosproductoseléctricosy
electrónicos usadas no deben mezclarse con
los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación
y reciclaje de los productos viejos llévelos a
los puntos de recogida de acuerdo con su
legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u
reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con
la legislación nacional.
Especicaciones
Fuente de
alimentación
220 - 240 V
, 50 - 60 Hz
Consumo de
energía
290 W
Temperatura del
vapor
Aprox. 40 °C
(a una distancia de aprox. 20 cm del
borde de la tapa)
Ruido transmitido
a través del aire
Modo de
funcionamiento
con agua
46 (dB (A) re 1 pW)
Modo de
funcionamiento
sin agua
40 (dB (A) re 1 pW)
Este producto está destinado solamente para su uso
doméstico.
PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 71 2017/4/26 9:03:37

Transcripción de documentos

Instrucciones de funcionamiento (Doméstico) Vaporizador facial Modelo n.º EH-XS01 Contenido Precauciones de seguridad.... 61 Después del uso....................................67 Identificación de las piezas..................65 Limpieza.................................................68 Usos recomendados.............................65 Solución de problemas.........................70 Preparación............................................65 Especificaciones...................................71 Gracias por comprar este producto Panasonic. Antes de poner esta unidad en funcionamiento, lea las instrucciones en su totalidad y guárdelas para su uso en el futuro. PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 59 Español Cómo usar el vaporizador....................66 59 2017/4/26 9:03:33 Advertencia • Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de conocimiento y experiencia sólo si se encuentran bajo supervisión o se les han dado instrucciones acerca del uso seguro de este aparato y entienden los peligros existentes. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no debe realizarse por niños sin supervisión. • Después del uso, se debe limpiar el aparato para evitar la acumulación de grasa y otros residuos. Español 60 PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 60 2017/4/26 9:03:33 Explicación de los símbolos Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el nivel de peligro, lesión y daño a la propiedad que pueden provocarse debido al incumplimiento de las instrucciones y al uso indebido. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Denota un peligro potencial que podría resultar en una lesión grave o la muerte. Denota un peligro que podría resultar en una lesión leve o daños a la propiedad. Los siguientes símbolos se usan para clasificar y describir el tipo de instrucciones que deben cumplirse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que no debe realizarse. Este símbolo se utiliza para advertir a los usuarios de un procedimiento específico de funcionamiento que debe seguirse para hacer funcionar la unidad de forma segura. ADVERTENCIA ►Para impedir problemas cutáneos o de salud Las mujeres embarazadas o actualmente con el ciclo menstrual no deben usar este aparato. - Usarlo podría provocar problemas cutáneos debido a desequilibrios hormonales. Las siguientes personas no deberían usar este aparato. • Personas alérgicas o de piel sensible • Personas con enfermedades cutáneas o dermatitis atópica • Personas epilépticas o con problemas de presión arterial No use este aparato en los siguientes casos: • Cuando su piel está dañada o presenta eccemas o hinchazón • Cuando existan anomalías en la piel como, por ejemplo, dermatitis o quemaduras solares graves - De lo contrario, pueden producirse problemas cutáneos o corporales. Aquellas personas que no sientan el calor no deben utilizar este aparato. - De lo contrario, puede sufrir quemaduras o escaldado. Detenga inmediatamente el uso si experimenta dolor o anomalías en la piel o en el cuerpo. - De lo contrario, puede provocar problemas cutáneos o corporales. Español Precauciones de seguridad Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, descargas eléctricas, o incluso el fallecimiento, y de provocar un incendio o daños en la propiedad, cumpla siempre las precauciones de seguridad que figuran a continuación. 61 PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 61 2017/4/26 9:03:33 ADVERTENCIA Español ►Este producto No guardarlo al alcance de los niños. No les permita utilizarlo. - De lo contrario, puede provocar quemaduras, escaldado, descargas eléctricas o lesiones. No permita que un niño lama la clavija del aparato. - De lo contrario, puede provocar quemaduras, descargas eléctricas o lesiones. No usarlo cerca de materiales inflamables (como alcohol, bencinas, disolventes, productos de cuidado del cabello, quitaesmaltes para uñas). - De lo contrario, puede provocar explosiones o incendios. No permita que el aparato sufra caídas e impactos. - De lo contrario, puede provocar descargas eléctricas o ignición. Use el depósito de suministro de agua para suministrar agua al aparato y asegúrese de que no se mojen el aparato y el interruptor de la alimentación al llenar el depósito de agua. - De lo contrario, puede provocar descargas eléctricas, quemaduras o incendios debido a cortocircuitos. No use el aparato con las manos húmedas. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No use o guarde el aparato en el cuarto de baño u otras habitaciones con alta humedad. No coloque el aparato en lugares en que se pueda mojar (como cerca de los lavabos). - De lo contrario, puede provocar descargas eléctricas o incendios. No inserte objetos metálicos como horquillas, alambres o cualquier otro objeto extraño en las diferentes salidas y no las bloquee. - De lo contrario, puede provocar descargas eléctricas. Nunca lo modifique, desmonte o repare. - De lo contrario puede provocar un incendio o daños debido a un funcionamiento anormal. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación. ►En caso de anomalía o fallo de funcionamiento Detenga inmediatamente y retire la clavija de la alimentación si aparece una anomalía o fallo de funcionamiento. - De lo contrario, podrían producirse un incendio, descargas eléctricas o lesiones. <Casos de anomalía o funcionamiento incorrecto> • El cable está dañado • La unidad principal está deformada o huele a quemado. - Solicite inmediatamente una revisión o reparación en un centro de servicio autorizado. 62 PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 62 2017/4/26 9:03:33 ►Cable de alimentación No dañe ni modifique, doble enérgicamente, tire o retuerza el cable de alimentación. Además, no coloque objetos pesados sobre el mismo ni lo pellizque. No permita que se peguen horquillas o desechos al enchufe de alimentación/enchufe del aparato. - De lo contrario, podría provocar una descarga eléctrica o un incendio debido a un cortocircuito. No lo use en caso de que el cable de alimentación esté dañado o caliente. No utilice el aparato si la clavija de alimentación queda floja al conectarla en una toma de corriente. - De lo contrario, puede provocar quemaduras, descargas eléctricas o incendios debido a cortocircuitos. No use nada que no sea el cable de alimentación suministrado. Tampoco use ningún otro producto con el cable de alimentación suministrado. - De lo contrario, puede provocar quemaduras o incendios debido a cortocircuitos. No lo utilice de manera que supere la capacidad nominal de la toma de corriente o del cableado. - Superar el valor nominal al conectar demasiados enchufes a una toma de corriente puede causar un incendio debido al sobrecalentamiento. No enchufe o desenchufe la clavija de alimentación y la clavija del aparato en una toma eléctrica y la unidad principal con las manos húmedas. - De lo contrario, podría sufrir descargas eléctricas o lesiones. Al guardarlo, no enrolle el cable de alimentación en la unidad principal. - De lo contrario, puede provocar la rotura del cable de alimentación con la carga y puede provocar quemaduras, descargas eléctricas o incendios debido a cortocircuitos. Asegúrese siempre de usar el aparato en una fuente eléctrica que coincida con la tensión nominal indicada en el aparato. Inserte completamente la clavija de alimentación o la clavija del aparato. - De lo contrario, puede provocar incendios o descargas eléctricas. Limpie periódicamente para asegurar que el polvo no se acumule en la clavija de alimentación o la clavija del aparato. - De lo contrario, podría provocar un incendio debido a un fallo del aislamiento provocado por la humedad. Desconecte la clavija de alimentación y limpie con un paño seco. Español ADVERTENCIA 63 PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 63 2017/4/26 9:03:33 PRECAUCIÓN ►Para impedir problemas cutáneos o de salud No use este aparato para otra cosa que no sea el cuidado de la piel. - De lo contrario, puede sufrir quemaduras o escaldado. Español ►Cable de alimentación Desconecte la clavija de alimentación o la clavija del aparato agarrándola en lugar de tirar del cable. - De lo contrario, puede inducir una carga excesiva al cable de alimentación dañándolo y provocando quemaduras, descargas eléctricas o incendios debido a cortocircuitos, etc. Desconecte la clavija de alimentación de la toma eléctrica si no lo está usando. - De lo contrario, podría provocar descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga eléctrica resultante de un deterioro del aislamiento. ►Observe las siguientes precauciones No vierta otra cosa que no sea agua destilada o purificada en el depósito de suministro de agua. Mantenga su cara al menos a 20 cm del borde de la tapa. El vapor continuará saliendo (durante aproximadamente un minuto) después de haber desconectado la alimentación. Aléjese de la salida de vapor inmediatamente después del uso. No toque el vapor en los siguientes casos: • Al manipular el interruptor de encendido • Al abrir y cerrar la tapa - De lo contrario, puede sufrir quemaduras o escaldado. No cierre la tapa cuando utiliza el vapor. - El vapor caliente sale de los alrededores de la tapa y puede provocar quemaduras o escaldado. No incline, sacuda o mueva el aparato ni instale o quite el depósito de suministro de agua durante el uso ni durante los 10 minutos después del uso. - Sale una gran cantidad de vapor y se esparce agua caliente de la salida de vapor lo que provoca quemaduras y escaldado. Usarlo en superficies planas. No para el uso con la mano. - De lo contrario, puede provocar accidentes o lesiones. Excepto al limpiarlo, no sacuda la unidad principal cuando contiene agua. - Puede salir agua caliente de la salida de vapor y provocar quemaduras o escaldado. Al eliminar el agua después del uso, sostenga el aparato de modo que sus manos no estén expuestas al agua caliente. Tenga cuidado con la alta temperatura a la que se encuentra el depósito de suministro de agua después del uso. - De lo contrario, puede provocar quemaduras o escaldado. 64 PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 64 2017/4/26 9:03:33 Identificación de las piezas Preparación A B C D Use solamente agua destilada o purificada. Dado que la vida útil del aparato puede acortarse dependiendo de la calidad del agua, se recomienda el agua destilada o purificada. En los supermercados están normalmente disponibles el agua destilada y purificada. H Depósito de suministro de agua ① Tapa del suministro de agua ② Línea FULL ③ Depósito I Cable de alimentación ④ Clavija del cable de alimentación ⑤ Cable ⑥ Clavija del aparato • La forma de la clavija es diferente dependiendo de la zona. • En el primer uso del aparato, puede permanecer agua en los alrededores del depósito de suministro de agua. Esta es agua residual usada por la fábrica para la inspección y no provoca problemas de salud. Usos recomendados Preste atención a lo siguiente para proteger su piel: • El cuidado de la piel con vapor excesivo no es bueno para su piel. Al usarlo por primera vez, úselo una vez al día durante dos o tres días a la semana, después de un mes, úselo diariamente. Ajuste la cantidad y el tiempo del uso según las condiciones de su piel. • Si aparecen problemas en la piel al usar el vapor, detenga el uso y consulte un médico. • Después del cuidado con vapor, aplique sus productos de cuidado para la piel habituales a fin de absorber la humedad en su piel. No use los siguientes tipos de agua: Agua mineral, de grifo, del suelo, geotérmica, ionizada alcalina, salinas fisiológicas y ligeramente acidificada. El uso de este tipo de agua puede acortar la vida útil de la unidad principal. No la mezcle con nada. No mezcle el agua con cualquier otra sustancia, como lociones, aceites aromáticos, etc. De lo contrario, puede provocar quemaduras, fallos de funcionamiento o acortamiento de la vida útil de la unidad principal. 1 2 Coloque la unidad principal en una superficie plana y nivelada. Colóquela en un lugar que no esté afectado por el viento de un aire acondicionado, etc. Levantar Español Tapa Salida de vapor Protector de la boquilla Interruptor de encendido [ / ] E Salida de agua F Toma de corriente del aparato G Interruptor de inclinación Quite el depósito de suministro de agua de la unidad principal. 65 PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 65 2017/4/26 9:03:34 Interruptor de Nota inclinación Asegúrese siempre de eliminar el agua del depósito y de la unidad principal después del uso. De lo contrario, puede provocar manchas de agua u olores Salida de agua inusuales. 5 Elimine el agua de la unidad principal. Elimine el agua de la salida de agua en la dirección de la flecha “Drain” mientras empuja el interruptor de inclinación en la parte inferior de la unidad principal. Incluso después de drenar el agua, quedará agua en el aparato. Esto no provoca problemas sanitarios dado que el agua se hierve en el siguiente uso. 6 7 Instale el depósito de suministro de agua. Empuje el depósito de suministro de agua en la unidad principal hasta que haga un sonido de clic. Use una toalla, etc., para limpiar las gotas de agua de la unidad principal, luego guarde la unidad principal en un lugar seco. Si tiene planes de no usarlo durante un periodo prolongado de tiempo (varias semanas o más), séquelo completamente antes de guardarlo. Limpieza Notas • Desconecte el cable de alimentación del vaporizador antes de limpiarlo. • No lave o empape con agua el aparato. Limpieza en el interior de la unidad principal (Limpieza mensual). Para eliminar los sedimentos e impedir su formación, limpie el interior del vaporizador usando el procedimiento siguiente. • Después del uso, deje siempre que la unidad principal se enfríe al menos durante 10 minutos. 1 2 Español 3 Llene el depósito de suministro de agua con agua hasta la línea FULL y cierre la tapa de suministro de agua. Instale el depósito de suministro de agua a la unidad principal. Empuje el depósito de suministro de agua en la unidad principal hasta que haga un sonido de clic. Sacuda horizontalmente el aparato 3 o 4 veces. Sacuda con cuidado el aparato sin inclinarlo. 68 PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 68 2017/4/26 9:03:36 Quite el depósito de suministro de agua de la unidad principal. Elimine el agua de la salida de agua en la dirección de la flecha “Drain” mientras empuja el interruptor de inclinación en la parte inferior de la unidad principal. Ponga el aparato en una posición plana y repita el paso anterior 2 o 3 veces. Interruptor de inclinación 6 7 Salida de agua Repita los pasos del 2 al 5 anteriores 2 o 3 veces. Limpie el agua de la unidad principal y del depósito de suministro de agua. Limpieza del aparato (Si tiene una apariencia sucia) Limpie el aparato con un paño humedecido con agua jabonosa. Nunca usar alcohol, disolvente, bencina, quitaesmaltes, etc. De lo contrario, puede resultar en fallos de funcionamiento, quebradura de las piezas o decoloración. Limpieza del cable de alimentación (Limpieza mensual). Quite la clavija de alimentación de la toma eléctrica y la clavija del aparato de la unidad principal. Limpie cualquier polvo, etc., usando un paño seco. Si la tapa esta quitada Alinee los ganchos de la tapa con las hendiduras del gancho receptor del vaporizador y presiónelos. Presione en ambos lados al mismo tiempo desde arriba. Clic Si se suelta el sello de la tapa del suministro de agua 1. Empuje el centro de la tapa del suministro de agua. Use su dedo índice para empujar el centro de la tapa del suministro de agua. 2. Presione ligeramente a lo largo del anillo exterior del sello de la tapa del suministro de agua y busque el borde que sobresale del sello del suministro de agua. Sello de la tapa del suministro de agua Español 4 5 69 PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 69 2017/4/26 9:03:36 Solución de problemas Problema Causa posible Acción La clavija de alimentación o la clavija del aparato no están bien conectadas. Conecte la clavija de alimentación y del aparato completamente con seguridad. No hay agua en el depósito de suministro de agua. Deje que el vaporizador se enfríe durante al menos 10 minutos, luego suministre el agua. (Consulte la página 66.) El vaporizador no está en una superficie nivelada. El vaporizador está inclinado. Coloque el vaporizador en una mesa u otra superficie plana. La tapa está quitada. Ponga la tapa. (Consulte la página 69.) Hay sedimentos de carbonato de calcio o calizos dentro del vaporizador. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para su reparación. • Mientras sale el vapor, su color se aclara y es difícil distinguirlo. • Hay gotas de agua caliente saliendo con el vapor. Está usando algo mezclado con el agua. Deje que el vaporizador se enfríe durante al menos 10 minutos, luego limpie el interior del vaporizador. (Consulte la página 68.) Hay un sonido de siseo cuando sale el vapor. El sonido es debido a la descarga eléctrica y no es un problema. No sale vapor incluso después de un minuto o más después de encenderlo. Ha disminuido la cantidad de vapor. Hay fugas de agua de la salida de agua. Español La clavija de alimentación está demasiado caliente. El depósito de suministro de agua se ha instalado y quitado repetidas veces. Elimine el agua del interior del vaporizador, luego presione el depósito de suministro de agua con agua hacia abajo hasta escuchar un clic. El vaporizador está inclinado. Ponga el vaporizador de forma que esté plano. La clavija de alimentación no está firmemente insertada en la toma eléctrica. Use una toma eléctrica en que la clavija de alimentación quede firme. Si no es posible resolver los problemas, póngase en contacto con el establecimiento en el que adquirió la unidad o un centro de servicio autorizado por Panasonic para su reparación. 70 PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 70 2017/4/26 9:03:36 Especificaciones Fuente de alimentación Consumo de energía Temperatura del vapor Ruido transmitido a través del aire 220 - 240 V , 50 - 60 Hz 290 W Aprox. 40 °C (a una distancia de aprox. 20 cm del borde de la tapa) Modo de funcionamiento 46 (dB (A) re 1 pW) con agua Modo de funcionamiento 40 (dB (A) re 1 pW) sin agua Español Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. 71 PB014676 - EH-XS01�������_EU(05ES)_04-26-17.indd 71 2017/4/26 9:03:37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Panasonic EHXS01 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario