GE AH11H12D3B Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
49-5000041 Rev. 3 02-19 GEA
Write the model and serial numbers here:
Model # _______________________
Serial # _______________________
Find these numbers on a label on the
front of the base pan behind the front
grille.
AIR CONDITIONER
Packaged Terminal
AH11E07D
AH11H07D
AH11E09D
AH11H09D
AH11E12D
AH11H12D
AH11E15D
AH11H15D
FRANÇAIS
Pour un version français de
ce manuel d’utilisation, veuillez
visiter notre site web à l’adresse
www.hotpoint.com.
ESPAÑOL
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet
www.hotpoint.com.
OWNER’S MANUAL
AND INSTALLATION
INSTRUCTIONS
SAFETY INFORMATION .........3
USING THE AIR CONDITIONER
Controls ..............................4
Features ..............................5
Dip Switch Configuration ...............6
Wall Thermostat Installation ............7
CARE AND CLEANING ...........9
INSTALLATION .................... 10
TROUBLESHOOTING TIPS ......12
Normal Operating Characteristics .......13
LIMITED WARRANTY ...........15
CONSUMER SUPPORT ..........16
Escriba los números de modelo y de
serie aquí:
Nº de Modelo __________________
Nº de Serie ____________________
Encontrará estos números en una
etiqueta en el frente de la bandeja de la
base, detrás de la rejilla frontal.
ACONDICIONADOR DE AIRE
de Paquete Terminal
49-5000041 Rev. 3 02-19 GEA
AH11E07D
AH11H07D
AH11E09D
AH11H09D
AH11E12D
AH11H12D
AH11E15D
AH11H15D
MANUAL DEL
PROPIETARIO
Y INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
INFORMACIÓN
DE SEGURIDAD .................3
USO DEL ACONDICIONADOR
DE AIRE
Controles .............................4
Funciones ............................5
Configuración del Interruptor DIP ........6
Instalación del Termostato de Pared .....7
CUIDADO Y LIMPIEZA ............9
INSTALACIÓN ..................... 10
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN
DE PROBLEMAS ................12
Sonidos Normales de Funcionamiento . . . 13
GARANTIE LIMITÉE .............15
SOPORTE AL CLIENTE ..........16
2 49-5000041 Rev. 3
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la
muerte. Por su seguridad, se debe seguir la información en
este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas
eléctricas o lesiones personales.
Ŷ8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVRODPHQWHSDUDHOSURSyVLWR
determinado según se describe en el Manual del propietario.
Ŷ(VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHLQVWDODUVHFRUUHFWDPHQWH
de acuerdo con las Instrucciones de instalación antes de su
uso.
Ŷ1XQFDGHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHWLUDQGRGHO
FDEOHHOpFWULFR6LHPSUHDJDUUHILUPHPHQWHHOHQFKXIH\WLUH
GHpOGLUHFWDPHQWHKDFLDDIXHUD
Ŷ5HHPSODFHLQPHGLDWDPHQWHWRGRVORVFDEOHVHOpFWULFRV
TXHVHKD\DQSHODGRRTXHVHKD\DQGDxDGRGHDOJXQD
RWUDPDQHUD8QFDEOHGHFRUULHQWHGDxDGRQRGHEH
repararse, sino que debe ser sustituido por uno nuevo que
VHDGTXLHUDGHOIDEULFDQWH1RXVHXQFDEOHHOpFWULFRTXH
PXHVWUHHYLGHQFLDVGHGHWHULRURRGDxRVGHDEUDVLyQHQVX
superficie en alguno de sus extremos.
Ŷ$3$*8(\GHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHDQWHVGH
realizar cualquier reparación o limpieza.
NOTA: Recomendamos enérgicamente que cualquier servicio
llevado a cabo en este equipo o realice un individuo calificado.
Ŷ3RUVXVHJXULGDG«QRDOPDFHQHQLXVHPDWHULDOHV
combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables
en la proximidad de éste o algún otro electrodoméstico.
Ŷ7RGRVORVDFRQGLFLRQDGRUHVGHDLUHFRQWLHQHQUHIULJHUDQWHV
ORVTXHSRU/H\)HGHUDOGHEHQVHUUHPRYLGRVDQWHVGH
GHVHFKDUORV6LXVWHGSODQHDGHVKDFHUVHGHDOJ~QSURGXFWR
que contenga refrigerantes, póngase en contacto con la
FRPSDxtDTXHVHHQFDUJDGHUHFRJHUVXEDVXUDSDUDTXHOH
LQGLTXHQTXpKDFHU
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la
PXHUWH(VWHDSDUDWRGHEHFRQWDUFRQXQDDGHFXDGDFRQH[LyQ
a tierra. Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
WHUFHUDS~DWLHUUDGHOFDEOHHOpFWULFR(QSRVGHODVHJXULGDG
personal, este electrodoméstico debe siempre conectarse a
tierra.
Ŷ(OFDEOHHOpFWULFRGHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRHVWiHTXLSDGR
FRQXQHQFKXIHGHWUHVS~DVWLHUUDTXHFRPELQDFRQ
XQWRPDFRUULHQWHHVWiQGDUGHWUHVWRPDVGHSDUHGSDUD
minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica.
Ŷ3LGDDXQWpFQLFRTXHLQVSHFFLRQHHOWRPDFRUULHQWH\HO
FLUFXLWRSDUDFHUFLRUDUVHGHTXHHOWRPDFRUULHQWHHVWi
conectado a tierra de la manera apropiada.
Ŷ(OFDEOHGHDOLPHQWDFLyQSXHGHLQFOXLUXQGLVSRVLWLYRSDUD
LQWHUUXSFLyQGHFRUULHQWH6HLQFOX\HXQERWyQGHSUXHED
\GHUHLQLFLRHQHOGLVSRVLWLYR(OGLVSRVLWLYRGHEHSRQHUVH
a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de
7(67SUXHED\OXHJR5(6(7UHLQLFLR6LHOERWyQ7(67
QRVHGLVSDUDRVLHOERWyQ5(6(7QRTXHGDHQJDQFKDGR
GHMHGHXWLOL]DUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH\FRPXQtTXHVHFRQ
un técnico calificado.
Ŷ'RQGHH[LVWDXQWRPDFRUULHQWHGHGRVWRPDVHVVX
UHVSRQVDELOLGDG\REOLJDFLyQSHUVRQDOKDFHUTXHGLFKR
tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas con
conexión a tierra.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica.
Puede provocar lesiones o la muerte.
Ŷ(ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHUtDVLHPSUHHVWDUFRQHFWDGR
a un tomacorriente individual con su circuito de voltaje
FRUUHVSRQGLHQWH(VWRSURSRUFLRQDHOPD\RUUHQGLPLHQWR
\DGHPiVHYLWDTXHORVFLUFXLWRVGHOUHVWRGHODFDVDVH
sobrecarguen, lo cual podría causar incendios por el
sobrecalentamiento del cableado.
Ŷ9HUODV,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQHQODVHFFLyQ5HTXLVLWRV
(OpFWULFRVSDUDORVUHTXLVLWRVHVSHFtILFRVGHFRQH[LyQ
ADVERTENCIA
Para su seguridad, se debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descargas
HOpFWULFDVRSDUDHYLWDUGDxRVDODSURSLHGDGOHVLRQHVSHUVRQDOHVRODPXHUWH
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
49-5000041 Rev. 3 3
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
USO DE ENCHUFES ADAPTADORES
USO DE PROLONGADORES
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga
eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte.
Ŷ(QpUJLFDPHQWHUHFRPHQGDPRVFRQWUDHOXVRGH
HQFKXIHVDGDSWDGRUHV
Ŷ6LXVWHGVHYHHQODQHFHVLGDGGHXVDUXQDGDSWDGRU
donde los códigos legales locales lo permitan, puede
KDFHUXQDFRQH[LyQWHPSRUDODXQLQWHUUXSWRUGH
tomas siempre que se use un tomacorriente listado
EDMD8/GLVSRQLEOHHQODPD\RUtDGHODVIHUUHWHUtDV
Ŷ/DUDQXUDPD\RUHQHODGDSWDGRUGHEHHVWDUDOLQHDGD
FRQODS~DPD\RUHQODSDUHGSDUDSURSRUFLRQDUXQD
polaridad apropiada en la conexión del cable eléctrico.
Ŷ&XDQGRVHGLVSRQJDDGHVFRQHFWDUHOFDEOHHOpFWULFR
del adaptador, siempre sostenga el adaptador en su
lugar on una mano mientras tira del cable eléctrico
FRQODRWUDPDQR6LQRKDFHHVWRODWHUPLQDOGHWLHUUD
del adaptador podría romperse después de que este
proceso se repita varias veces.
Ŷ6LVHURPSHHOWHUPLQDOGHFRQH[LyQDWLHUUDGHO
DGDSWDGRU1286(HODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHKDVWD
TXHODFRQH[LyQDWLHUUDVHKD\DUHVWDEOHFLGR
Ŷ8QLUHOWHUPLQDOGHFRQH[LyQDWLHUUDGHODGDSWDGRU
a un tornillo de la cubierta en la pared no conecta a
tierra el electrodoméstico apropiadamente no ser que
HOWRUQLOORGHODFXELHUWDVHDPHWiOLFR\QRHVWpDLVODGR
\HOWRPDFRUULHQWHGHODFDVDHVWpDSURSLDGDPHQWH
conectado a tierra a través del cableado de la casa.
Haga que un técnico calificado inspeccione el circuito
GHODFDVDSDUDFHUFLRUDUVHTXHHVWiFRQHFWDGRD
tierra apropiadamente.
ADVERTENCIA
RIESGO DE INCENDIO.
Podría ocasionar lesiones graves o la muerte.
Ŷ12XVHXQSURORQJDGRUFRQHVWH$FRQGLFLRQDGRUGH
$LUHGH9HQWDQD
Ŷ12XVHSURWHFWRUHVFRQWUDSLFRVGHWHQVLyQQL
adaptadores para múltiples tomacorrientes con este
$FRQGLFLRQDGRUGH$LUH
230V / 15A
Cable de
Corriente
Suministro de
Corriente
230V / 20A
230V / 30A
NOTA: /DIRUPDGHOHQFKXIHSRGUiVHUGLIHUHQWHGHSHQGLHQGRGHOPRGHOR
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
4 49-5000041 Rev. 3
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Controles
ŶENCENDIDO
3UHVLRQHHOERWyQ32:(5(QFHQGLGRSDUDHQFHQGHU
RDSDJDUODXQLGDG&XDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUH
HQFHQGLGDODOX]LQGLFDGRUDGHHQFHQGLGRVHUiYHUGH
&XDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUHDSDJDGDODOX]
GHVDSDUHFHUi
ŶMODO
Presione este botón para cambiar de ciclo entre los modos
&22/+($7)$1&22/)5,2&$/259(17,/$'25
)5,2/DOX]LQGLFDGRUDMXQWRDODRSFLyQ³02'(´02'2
VHLOXPLQDUiLGHQWLILFDQGRHOPRGRVHOHFFLRQDGR
)5,2(/UDQJRGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDVHUiGHHQWUH
)&\)&/DUHIULJHUDFLyQFRPHQ]DUi
DXWRPiWLFDPHQWHFXDQGRODWHPSHUDWXUDGHODVDODVHD
VXSHULRUDOSXQWRGHFRQILJXUDFLyQ\VHGHWHQGUiFXDQGR
ODWHPSHUDWXUDGHODVDODVHD)&LQIHULRUDOSXQWR
GHFRQILJXUDFLyQ6LQHPEDUJRHOFRPSUHVRUIXQFLRQDUi
SRUORPHQRVPLQXWRVHQHOPRGR&22/)UtRDQWHVGH
GHWHQHUVH(OYHQWLODGRUIXQFLRQDHQHOPRGRFRQWLQXR
&$/25(OUDQJRGHWHPSHUDWXUDVHUiGHHQWUH)
&\)&(QORVPRGHORVFRQERPEDGH
FDORUODXQLGDGSRGUiDOWHUQDUVXIXQFLRQDPLHQWRHQWUHHO
PRGRGHFDORUFRQFLFORLQYHUVR\HOPRGRGHFDOHIDFWRU
eléctrico, de acuerdo con la diferencia entre la temperatura
FRQILJXUDGD\ODWHPSHUDWXUDGHODPELHQWH(OPRWRUGHO
YHQWLODGRUUHDOL]DFLFORVGHHQFHQGLGR\DSDJDGRFRQHO
FRPSUHVRU\HOFDOHIDFWRUHOpFWULFR
NOTA: /DFDOHIDFFLyQFRQFLFORLQYHUVR\HOFDOHIDFWRU
HOpFWULFRQRSRGUiQIXQFLRQDUDOPLVPRWLHPSR(QORV
siguientes casos, es normal que el compresor no funcione..
&XDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHUQDVHDLQIHULRUD)&
RODWHPSHUDWXUDGHODVDODEDMH)SRUGHEDMRGHOD
temperatura del punto de configuración.
+D\XQWLHPSRGHIXQFLRQDPLHQWRPtQLPRGHOFRPSUHVRU
de 3 minutos en cualquiera de las configuraciones, para
HYLWDUORVFLFORVFRUWRV(OPRWRUGHOYHQWLODGRULQWHUQRVH
LQLFLDDQWHVTXHHOFRPSUHVRU\VHGHWLHQHXQDYH]TXH
el compresor detiene su ciclo.
&XDQGRVHDFXPXOHHVFDUFKDHQODVERELQDVGHO
HYDSRUDGRUODXQLGDGUHDOL]DUiVXGHVFRQJHODFLyQGH
IRUPDDXWRPiWLFD\HOFRPSUHVRUGHWHQGUiVXFLFOR
VENTILADOR:)XQFLRQDPLHQWRGHOYHQWLODGRUVRORVLQ
calefacción ni refrigeración
NOTA: /RVUDQJRVGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDSRGUiQVHU
PRGLILFDGRV&RQVXOWHODV³&21),*85$&,21(6'(/26
,17(5583725(6',3´HQODSiJLQDSDUDPiVGHWDOOHV
ŶBOTONES ARRIBA/ ABAJO ( + / - )
3UHVLRQHHOERWyQ83$UULEDR'2:1$EDMRSDUD
incrementar o reducir la temperatura configurada de la
unidad en el modo de refrigeración o calefacción. La
WHPSHUDWXUDSRGUiVHUFRQILJXUDGDSRULQFUHPHQWRVGH)
La temperatura configurada aparece en la pantalla.
NOTA: Mantener presionados los botones juntos durante
WUHVVHJXQGRVSHUPLWLUiDOWHUQDUODWHPSHUDWXUDHQWUHODV
HVFDODVHQ&\)
Ŷ VENTILADOR (VELOCIDAD DEL VENTILADOR)
&DGDYH]TXHSUHVLRQHHVWHERWyQODYHORFLGDGGHO
YHQWLODGRUUHDOL]DUiXQFLFORDWUDYpVGHODVFRQILJXUDFLRQHV
GHOVLJXLHQWHPRGR+,*+0('/2:$/720(',2
%$-2
ŶPANTALLAS
0LHQWUDVVHHQFXHQWUHVyORHQHOPRGR)DQ9HQWLODGRU
PRVWUDUiODWHPSHUDWXUDGHODVDOD
Código de Control (en algunos modelos):
LC /DVWHFODVHQHOSDQHOGHFRQWUROQRHVWiQ
GLVSRQLEOHV/DXQLGDGSRGUiVHUXWLOL]DGDDWUDYpVGHO
termostato de pared únicamente.
FC±/DVWHFODVHQHOSDQHOGHFRQWURO\HQHOWHUPRVWDWR
GHSDUHGQRHVWiQGLVSRQLEOHV/DXQLGDGSRGUiVHU
XWLOL]DGDDWUDYpVGHO&21752/'((6&5,725,2
)5217$/~QLFDPHQWH
Códigos de error:
AS (UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHODVDOD
ES (UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOHYDSRUDGRU
CS (UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOFRQGHQVDGRU
OS –(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDH[WHUQD
HS (UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOHVFDSH
LE – (UURUGHOFRQWURODGRUGHFDEOHV
NOTA: &XDQGRVHSURGX]FDXQHUURUGHVHQFKXIHOD
XQLGDG\YXHOYDDHQFKXIDUOD6LHOHUURUVHUHSLWHOODPHDO
servicio técnico.
Otros códigos :
LO – /DWHPSHUDWXUDGHODVDODHVLQIHULRUD)&
HI /DWHPSHUDWXUDGHODVDODHVVXSHULRUD)&
FP – Protección por temperatura baja.
NOTA: 7RGDVODVLOXVWUDFLRQHVGHHVWHPDQXDOVRQFRQ
SURSyVLWRVH[SOLFDWLYRV~QLFDPHQWH(VSRVLEOHTXHVX
acondicionador de aire presente algunas diferencias.
3UHYDOHFHUiODIRUPDDFWXDO
NOTA: (ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHIXHGLVHxDGRSDUDVXXVR
bajo las siguientes condiciones:
NOTA: (OUHQGLPLHQWRVHSRGUiYHUUHGXFLGRVLVH
encuentra fuera de estas temperaturas de funcionamiento.
ÛC
Û)
+
-
Fan
Mode
Power
Cool
Heat
Fan
High
Med
Low
Controles del Acondicionador de Aire
)XQFLRQDPLHQWRFRQ
Refrigeración
7HPSHUDWXUD([WHULRU )
7HPSHUDWXUD,QWHULRU )
)XQFLRQDPLHQWRFRQ
&DOHIDFFLyQ
7HPSHUDWXUD([WHULRU )
7HPSHUDWXUD,QWHULRU )
49-5000041 Rev. 3
Controles
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
NOTA: &XDQGRODXQLGDGH[KLEH/&/DVWHFODVGHOSDQHOGH
FRQWUROQRHVWiQGLVSRQLEOHV/DXQLGDGHVFRQWURODGDSRU
XQWHUPRVWDWRGHSDUHG(VWHDFFHVRULRRSFLRQDOSRGUiVHU
instalado para cubrir los controles de la unidad.
NOTA: 3DUDDOJXQRVPRGHORVKD\XQIXQFLRQDPLHQWR
FRUUHVSRQGLHQWHTXHVXFHGHOXHJRGHVHJXQGRVGHKDEHU
presionado cualquier botón.
NOTA: &XDQGRKD\DJUDQGHVGLIHUHQFLDVHQWUHHO³0DQXDO
GHO3URSLHWDULR´\OD³,OXVWUDFLyQGHO&RQWURO5HPRWR´HQOD
GHVFULSFLyQGHIXQFLRQHVSUHYDOHFHUiODGHVFULSFLyQGHO
³0DQXDOGHO3URSLHWDULR´
Accesorio para Cubrir el Control
Controlled by Wall Mounted Thermostat
C
F
Funciones
(VWDXQLGDGFXHQWDFRQPXFKDVIXQFLRQHV4XLHQUHDOLFHHO
VHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiHVWDUIDPLOLDUL]DGRFRQHVWDVIXQFLRQHV
a fin de realizar el mismo sobre la unidad de forma correcta.
Retraso en el Reinicio del Compresor
(VWDIXQFLyQH[WLHQGHODYLGDJHQHUDOGHOFRPSUHVRUHYLWDQGR
los ciclos cortos en el acondicionador de aire. La unidad fue
GLVHxDGDSDUDTXHFXDQGRHOFRPSUHVRUVHUHLQLFLHIXQFLRQH
durante un mínimo de tres minutos, a fin de igualar la presión
del refrigerante.
Memoria
La unidad cuenta con una memoria. Si se produce un corte
de corriente, todas las configuraciones del control (modo,
YHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQFHQGLGRDSDJDGR\FRQILJXUDFLyQ
VHUiQPHPRUL]DGDV8QDYH]UHVWDEOHFLGDODFRUULHQWHOXHJR
GHXQFRUWHGHHQHUJtDODXQLGDGVHLQLFLDUiHQHOPRGR\
configuración) en el cual se encontraba cuando el corte se
produjo.
Protección Automática contra la Congelación del
Evaporador
8QVHQVRUGHODERELQDLQWHULRUPRQLWRUHDODWHPSHUDWXUDGH
ODERELQD\DSDJDUiHOFRPSUHVRUKDVWDTXHODERELQDVH
FDOLHQWH(OYHQWLODGRULQWHULRUFRQWLQXDUiIXQFLRQDQGR
Calentamiento Automático Rápido
(para modelos con bomba de calor únicamente)
6LODWHPSHUDWXUDGHODVDODGHVFLHQGH)SRUGHEDMRGH
la temperatura del punto de configuración, la calefacción
FRQFLFORLQYHUVRVHUiDSDJDGD\ODFDOHIDFFLyQGHODEDQGD
HOpFWULFDVHUiHQFHQGLGDGXUDQWHXQFLFORKDVWDTXHOD
temperatura del ambiente sea satisfactoria.
Indicadores LED y Botones
/DXQLGDGFXHQWDFRQOXFHV/('FRUUHVSRQGLHQWHVDOPRGR
YHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQFHQGLGR\DMXVWHGHIXQFLRQDPLHQWR
SDUDLQGLFDUHOHVWDGRGHODXQLGDG/DVOXFHV/('GH+,*+
$OWR0('0HGLR\/2:%DMRLQGLFDQODYHORFLGDGGHO
YHQWLODGRUTXHIXHVHOHFFLRQDGD/DVOXFHV/('GH)$1
9HQWLODGRU&22/)UtR\+($7&DORULQGLFDQTXpPRGRGH
IXQFLRQDPLHQWRVHHQFXHQWUDDFWLYR/DOX]/('GH32:(5
(QFHQGLGRHVHO/('TXHLQGLFDHOHVWDGRGH212))
(QFHQGLGR$SDJDGRGHODXQLGDG6LODXQLGDGVHHQFXHQWUD
HQHOPRGR21(QFHQGLGRODOX]/('VHUiYHUGH6LOD
XQLGDGVHHQFXHQWUDHQ2))$SDJDGRODOX]/('HVWDUi
apagada.
Protección de Temperatura Alta en el Funcionamiento de
la Calefacción
(OFRPSUHVRU\RHOFDOHIDFWRUHOpFWULFRVHUiQDSDJDGRVSDUD
HYLWDUGDxRVHQDOWDVWHPSHUDWXUDVGHODLUHHQiUHDVLQWHULRUHV
\FXDQGRHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDLQWHULRUSUHVHQWHGHIHFWRV
Configuración de la Unidad - °F o °C
/DXQLGDGVHSRGUiSURJUDPDUHQ)R&
6 49-5000041 Rev. 3
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Configuración del Interruptor DIP
RETIRO DEL PANEL FRONTAL
/RVFRQWUROHVGHORVLQWHUUXSWRUHV',3VHHQFXHQWUDQXELFDGRV
GHWUiVGHOSDQHOIURQWDODWUDYpVGHXQDDEHUWXUDGHEDMRGHO
panel de control. Para acceder, retire el panel frontal.
/RVLQWHUUXSWRUHV',3VHHQFXHQWUDQDFFHVLEOHVVLQDEULUODFDMD
de control..
/DXQLGDGGHEHUiVHUDSDJDGDSDUDFDPELDUVXHVWDGRGH
forma efectiva.
(PSXMHGHVGHODSDUWH
trasera para liberarlo de las
lengüetas.
/XHJROHYiQWHOR
UP(ON)
DOWN(OFF)
1 2 3 4 1 2 3 4
S1
S2
S3
S4
S5
S6
S7
S8
S9
X
A0-
A3
Wall thermostat
type
Heating type
Temperature display type
Control type
Setpoint limit 1
Setpoint limit 2
Fan CON/CYC for cooling
Fan CON/CYC for heating
1 2 1 2 3 4
Low temp. Protection
,QWHUUXSWRUHV',3
CONFIGURACIONES DE LOS
INTERRUPTORES DIP
&RQVXOWHODWDEOD\ODILJXUDPiVDEDMRSDUDFRQRFHUODV
FRQILJXUDFLRQHVGHORV,QWHUUXSWRUHV',3\ODVIXQFLRQHVGH
FDGDSRVLFLyQGHORVLQWHUUXSWRUHV',3
Nº.
ARRIBA (ENCENDIDO) ABAJO (APAGADO) Comentarios
6
&DORU(OpFWULFRÒQLFDPHQWH &DOHIDFFLyQ(OpFWULFD\%RPEDGH&DORU Para la unidad con bomba de calor únicamente.
S2
3DQWDOODGH7HPSHUDWXUDHQ) 3DQWDOODGH7HPSHUDWXUDHQ&
S3
7HUPRVWDWRGH3DUHG$FWLYDGR &LFORGHO9HQWLODGRUSDUD&DOHIDFFLRQDU
66
6Ÿ6Ÿ))
6Ÿ6ź))
6ź6Ÿ))
6ź6ź))
'RVFRQILJXUDFLRQHV66VHFRPELQDQSDUD
seleccionar el punto de configuración.
S6
)XQFLRQDPLHQWR&RQWLQXRGHO
9HQWLODGRUSDUD&DOHIDFFLRQDU
&LFORGHO9HQWLODGRUSDUD&DOHIDFFLRQDU
6
)XQFLRQDPLHQWR&RQWLQXRGHO
9HQWLODGRUSDUD5HIULJHUDU
&LFORGHO9HQWLODGRUSDUD5HIULJHUDU
6
Protección de temperatura baja
activada
Protección de temperatura baja
desactivada
2SFLRQDO
S9
8VHDOJXQRVWLSRVGHWHUPRVWDWRV
de pared
8VHRWURWHUPRVWDWRGHSDUHGSDUD
HO37$&$FRQGLFLRQDGRUGH$LUHGH
3DTXHWH7HUPLQDO
2SFLRQDO
TABLA DE CONFIGURACIÓN Y DE LOS INTERRUPTORES DIP
NOTA:(QHOPRGRGHFDOHIDFFLyQODWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGD
QRSRGUiVHUVXSHULRUD)&
Termostato de Pared Activado
8QWHUPRVWDWRGHSDUHGFDEOHDGRSRGUiVHUFRQHFWDGRDOD
XQLGDG6LVHFRQHFWDHVWHLQWHUUXSWRU',3GHEHUiVHUPRYLGR
DOD3RVLFLyQGHO7HUPRVWDWRGH3DUHG$FWLYDGR$55,%$
antes de que el termostato de pared controle la unidad.
Protección por temperatura baja (opcional)
Si la unidad siente que la temperatura de la sala es inferior a
)&HOPRWRUGHOYHQWLODGRU\ODFDOHIDFFLyQGHODEDQGD
HOpFWULFDVHDFWLYDUiQ\FDOHQWDUiQODVDODKDVWD)&
(OYHQWLODGRUVHGHWLHQHGXUDQWHXQSHUtRGRFRUWRFXDQGROD
temperatura es satisfactoria.
Calor Eléctrico Únicamente (para la unidad de la bomba de
calor únicamente)
(VWDFRQILJXUDFLyQWtSLFDPHQWHHVXVDGDSDUD&DOHIDFFLRQDUHQ
XQD6LWXDFLyQGH(PHUJHQFLD
Interruptores DIP CON/CYC del Ventilador de Calor y Frío
Le permite al ventilador funcionar en modos continuos o
por ciclos, mientras la unidad se encuentra en el modo de
calefacción o refrigeración.
CON (Continuo)
Le permite al ventilador funcionar de forma continua,
KDFLHQGRFLUFXODUDLUHFXDQGRODFRQILJXUDFLyQGH
WHPSHUDWXUDVHDVDWLVIDFWRULD(VWHLQWHUUXSWRUD\XGDD
PDQWHQHUODWHPSHUDWXUDGHODVDODPiVFHUFDDDTXHOODGH
la configuración del termostato.
CYC (Ciclo)
(VWDFRQILJXUDFLyQOHSHUPLWHDOYHQWLODGRUUHDOL]DUFLFORV
GHHQFHQGLGR\DSDJDGRFRQHOFRPSUHVRURHOFDOHIDFWRU
HOpFWULFR(OYHQWLODGRUVHGHWLHQHGXUDQWHXQSHUtRGRGH
tiempo corto, una vez que la configuración de temperatura
es satisfactoria.
Límites del Punto de Configuración de Temperatura
Brinda un rango restringido del control de temperatura.
49-5000041 Rev. 3
Instalación del Termostato de Pared (Opcional)
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
Terminal Designación
)&/ 7HUPLQDOGHFRQWUROGHOHVFULWRULRIURQWDO/
)&1 7HUPLQDOGHFRQWUROGHOHVFULWRULRIURQWDO1
/2:)$1 9HORFLGDGEDMDGHOYHQWLODGRU*/
+,)$1 9HORFLGDGDOWDGHOYHQWLODGRU*+
:$<
9iOYXODGHYtDVFLFOR,QYHUVR$OLPHQWDGR
FRQ&DORUSDUDORVPRGHORVFRQERPEDGH
calor (B)
+($7 1R8VDGR
+($7 &DOHIDFWRUHOpFWULFR:
&203 &RPSUHVRU<
91 7HUPLQDOGH9$&11HXWUDO&&RP~Q
9/ 7HUPLQDOGH9$&/+275
IMPORTANTE
6yORSHUVRQDOHQWUHQDGR\FDOLILFDGRGHEHUiDFFHGHUDOSDQHO
eléctrico de la unidad e instalar accesorios eléctricos. Por
favor, comuníquese con su contratista eléctrico local, vendedor
minorista o distribuidor para solicitar asistencia.
Recorrido del Cableado del Termostato
(OFDEOHGHOWHUPRVWDWRHVVXPLQLVWUDGRDSDUWH6HUHFRPLHQGD
el uso de un cable para termostato sólido de un calibre de
DNOTA: Se recomienda pasar cables adicionales
DODXQLGDGHQFDVRGHTXHDOJXQRVHDGDxDGRGXUDQWHOD
LQVWDODFLyQ(OFDEOHGHOWHUPRVWDWRVLHPSUHGHEHUiVHUSDVDGR
DOUHGHGRURSRUGHEDMR\181&$DWUDYpVGHODFDUFDVDGH
ODSDUHG(OFDEOHGHEHUiHQWRQFHVVHUSDVDGRSRUGHWUiVGHO
SDQHOIURQWDOKDVWDHOFRQHFWRUWHUPLQDOGHIiFLODFFHVR
NOTA: &RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQGHOWHUPRVWDWR
SDUDDFFHGHUDPiVGHWDOOHVVREUHODLQVWDODFLyQGHOWHUPRVWDWR
de pared.
$SDJXHODXQLGDG
$SDJXHWRGRVORVLQWHUUXSWRUHV',3SUHVLRQDQGRKDFLD
$%$-2$3$*$'2
&RORTXHORVLQWHUUXSWRUHV',366\6HQODSRVLFLyQ
$55,%$(1&(1','2FRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQ
&RQVXOWHODSiJLQDSDUDFRQRFHUODVXELFDFLRQHVGHORV
interruptores dip.
Inserte los cables del termostato de pared en las terminales
correctas, de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Instrucciones de Instalación del Termostato del PTCA
(Acondicionador de Aire de Paquete Terminal)
5HWLUHORVGRVWRUQLOORVFRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQ\UHWLUH
la tapa.
&DEOHDGRGHO7HUPRVWDWR'HEDMRGH
OD&DUFDVD'HWUiVGHO3DQHO)URQWDO
&DEOHDGR&RUUHFWR
'HEDMRGHOD
8QLGDG
,QWHUUXSWRU',3
FC(L)
FC(N)
LOW-FAN
HI-FAN
4-WAY
HEAT2
HEAT1
COMP
24V(N)
24V(L)
Terminal of PTAC Wall Thermostat (MODE A)
Retire los 2 tornillos.
Retire los 2 tornillos.
7HUPLQDOHVGHFRQH[LyQ
del termostato
49-5000041 Rev. 3
Instalación del Termostato de Pared (Opcional)
USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ
SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR
LQDGHFXDGR8QFDEOHDGRLQFRUUHFWRSRGUiGDxDUOD
VHFFLyQHOHFWUyQLFDGHODXQLGDG1RVHSHUPLWHHO
FDEOHDGRKRJDUHxRQRUPDO6HSRGUiQSURGXFLUGDxRVRXQ
IXQFLRQDPLHQWRHUUiWLFR
NOTA:
Ŷ8VHODWHUPLQDOGHYtDVSDUDODFRQH[LyQGHODERPEDGH
calor únicamente.
Ŷ&RQILJXUHHOWLHPSRGHSURWHFFLyQGHOFRPSUHVRUGXUDQWH
PiVGHPLQXWRVHQHOWHUPRVWDWRGHSDUHG6LVHFRQILJXUD
HQPHQRVGHPLQXWRVHOFRPSUHVRUWHQGUiXQUHWUDVR
adicional de 3 minutos.
Ŷ(OWHUPRVWDWRGHSDUHGGHEHUiSRVHHUXQDYiOYXODGHYtDV
para los cambios de calefacción.
Ŷ3DUDDTXHOORVWHUPRVWDWRVFRQXQDVRODYHORFLGDGGH
YHQWLODFLyQSHUPDQHQWHRDXWRPiWLFDODYHORFLGDGGHO
YHQWLODGRUVHUiGHWHUPLQDGDSRUFyPRVHDHOFDEOHDGRDO
FRQHFWRUGHODWHUPLQDO6LVHGHVHDTXHHVWpHQ/RZ)DQ
9HQWLODGRU%DMRH[WLHQGDXQFDEOHGHVGHODVDOLGD*GHO
WHUPRVWDWRKDVWD%$-29(17,/$'25GHOEORTXHWHUPLQDO
GHODXQLGDG6LVHGHVHDTXHHVWpHQ+LJK)DQ9HQWLODGRU
$OWRH[WLHQGDXQFDEOHGHVGHODVDOLGD*GHOWHUPRVWDWR
KDVWD$/729(17,/$'25GHOEORTXHWHUPLQDOGHOD
unidad.
Ŷ(OUDQJRGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDGHOWHUPRVWDWRGHSDUHG
GHEHUiVHUFRQVHFXHQWHFRQHOUDQJRGHFRQILJXUDFLyQGHO
LQWHUUXSWRU',3
Ŷ(OWHUPRVWDWRGHSDUHGGHEHUiHVWDUFRQILJXUDGRGHIRUPD
correcta con el tipo de unidad: con bomba de calor o sin
bomba de calor.
Ŷ3RUIDYRUQRUHWLUHHOSDQHOGHFRQWURO
CONTROL DEL ESCRITORIO FRONTAL
(OFRQWURODGRUSRGUiPDQHMDUXQDVHxDOGHOLQWHUUXSWRUGHVGH
ODHQWUDGD)&/\)&1OODPDGDFRQWUROGHOHVFULWRULRIURQWDO
/DHQWUDGDGHEHUiVHUGH9$&6LHOVLVWHPDQRUHFLEHXQD
VHxDOGH9$&DSDJDUiODXQLGDGGHRWURPRGRODXQLGDG
funciona en el modo de control normal.
(OLQWHUUXSWRU',3SXHGHFRQWURODUODIXQFLyQ)5217'(6.
&21752/&21752/'(/(6&5,725,2)5217$/
&XDQGRHOLQWHUUXSWRU',3VHHQFXHQWUHHQODSRVLFLyQ'2:1
%$-$ODXQLGDGVHDSDJDUiGHRWURPRGRODXQLGDG
funciona en el modo de control normal.
,QWHUUXSWRU',3GHO
&21752/'(/
(6&5,725,2)5217$/
49-5000041 Rev. 3 9
Panel Frontal y Caja
Ŷ$SDJXHODXQLGDG\GHVFRQHFWHHOVXPLQLVWURGHFRUULHQWH
3DUDOLPSLDUXVHDJXD\XQGHWHUJHQWHVXDYH12
XVHEODQTXHDGRUHVQLDEUDVLYRV$OJXQRVOLPSLDGRUHV
FRPHUFLDOHVSRGUiQGDxDUODVSDUWHVSOiVWLFDV
Bobina Exterior
Ŷ/DERELQDGHODSDUWHH[WHUQDGHODXQLGDGGHEHUiVHU
FRQWURODGDGHIRUPDUHJXODU/DXQLGDGGHEHUiVHUUHWLUDGD
a fin de inspeccionar la suciedad acumulada que se
SURGXFLUiGHQWURGHODERELQD6LVHHQFXHQWUDDWDVFDGDFRQ
VXFLHGDG\HVFRPEURVODERELQDGHEHUiVHUOLPSLDGDSRUXQ
SURIHVLRQDO/LPSLHODSDUWHLQWHULRU\H[WHULRUGHODVERELQDV
exteriores de forma regular.
NOTA: 1XQFDXVHURFLDGRUHVGHDOWDSUHVLyQVREUHOD
ERELQD1RXVHOLPSLDGRUHVDEDVHGHiFLGRV
Filtros de Aire
IMPORTANTE: APAGUE LA UNIDAD ANTES DE SU
LIMPIEZA.
Ŷ/RPiVLPSRUWDQWHTXHXVWHGSXHGHKDFHUSDUDPDQWHQHU
la eficiencia de la unidad es limpiar los filtros una vez cada
dos semanas o cuando sea necesario. Los filtros atascados
UHGXFHQODUHIULJHUDFLyQODFDOHIDFFLyQ\HOIOXMRGHDLUH
Ŷ Mantener los filtros limpios permitirá:
Reducir el costo de funcionamiento.
$KRUUDUHQHUJtD
(YLWDUHODWDVFDPLHQWRGHXQDERELQDLQWHULRU
Reducir el riesgo de fallas prematuras de los componentes.
Ŷ Para Limpiar los Filtros de Aire:
$VSLUHODVXFLHGDGHQJUDQFDQWLGDG
'HMHFRUUHUDJXDDWUDYpVGHOILOWURGHVGHODSDUWHWUDVHUD
6HTXHWRWDOPHQWHDQWHVGHKDFHUVXUHHPSOD]R
Ŷ5HWLURGHO)LOWURGH$LUH
Ŷ5HHPSOD]RGHO)LOWURGH$LUH
FILTRO DE LA PUERTA DE VENTILACIÓN (requerido sólo
en caso de uso)
IMPORTANTE: APAGUE LA UNIDAD ANTES DE SU
LIMPIEZA.
Ŷ6LODSXHUWDGHYHQWLODFLyQHVWiDELHUWDVXDFFHVRUHTXLHUHHO
retiro de la unidad desde la carcasa de pared. Limpie el filtro
GHYHQWLODFLyQGRVYHFHVSRUDxRRVHJ~QVHDQHFHVDULR
Ŷ$VHJ~UHVHGHUHWLUDUHO
tornillo de embalaje de
la puerta de ventilación.
Ŷ*LUHODSDODQFDGH
control de ventilación
para abrir la puerta de
ventilación.
Ŷ5HWLUHORVFXDWUR
tornillos del filtro de la
puerta de ventilación.
Ŷ3ULPHURUHWLUHHOFDEOHGHDFHURGHODSXHUWDGHYHQWLODFLyQ
GHODJXMHURGHODSXHUWDGHYHQWLODFLyQ\OXHJRUHWLUH
la puerta de
YHQWLODFLyQ\HO
filtro.
Ŷ/LPSLHHOILOWUR
Seque totalmente
DQWHVGHKDFHUVX
reemplazo.
Ŷ5HHPSODFH
la puerta de
YHQWLODFLyQ\HO
ILOWUR\YXHOYDD
instalar los cuatro
tornillos.
Ŷ9XHOYDDLQVHUWDUHOFDEOHGHDFHURGHODSXHUWDGH
ventilación en el agujero de la puerta de ventilación.
Cuidado y Limpieza
CUIDADO Y LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ
SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR
inadecuado.
/DUHVWULFFLyQGHIOXMRGHDLUHSRGUiRFDVLRQDUGDxRVVREUH
la unidad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD
6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ
SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR
inadecuado
1RXWLOLFHODXQLGDGVLORVILOWURVQRVHHQFXHQWUDQHQ
VXSRVLFLyQ6LXQILOWURVHGHVJDVWDRGDxDGHEHUiVHU
reemplazado de inmediato.
(OXVRVLQORVILOWURVHQVXVUHVSHFWLYDVSRVLFLRQHVR
FRQXQILOWURGDxDGRSHUPLWLUiTXHODVXFLHGDG\HOSROYR
OOHJXHQDODERELQDLQWHUQD\UHGX]FDQHOUHQGLPLHQWRGHOD
UHIULJHUDFLyQFDOHIDFFLyQHOIOXMRGHDLUH\ODHILFLHQFLDGH
ODXQLGDG/DUHVWULFFLyQGHIOXMRGHDLUHSRGUiRFDVLRQDU
GDxRVVREUHODXQLGDG
Pull up
)LOWURVGH$LUH
Push down
7RUQLOOR
GH(PEDODMH
7RUQLOORV
Puerta
GH9HQWLODFLyQ
)LOWURGHOD
Puerta de
9HQWLODFLyQ
Palanca de
&RQWUROGH
la Puerta de
9HQWLODFLyQ
)LOWURGHOD
Puerta de
9HQWLODFLyQ
Levantar
(PSXMH
KDFLDDEDMR
 49-5000041 Rev. 3
INSTALACIÓN
Instalación
PRECAUCIÓN
+D\GRVH[WUHPRVSXQWLDJXGRVTXHSXHGHQRFDVLRQDU
cortes graves.
$OOHYDQWDUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHFXHQWHFRQ
personas para esto.
Ŷ(QODFDUFDVDH[LVWHQWHGHEHUiPHGLUODVGLPHQVLRQHVGHOD
carcasa de pared.
Ŷ,QVWDOHHOQXHYRDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHDFXHUGRFRQ
estas instrucciones de instalación, para lograr el mejor
UHQGLPLHQWR7RGDVODVFDUFDVDVGHSDUHGXVDGDVSDUD
PRQWDUHOQXHYRDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHUiQHVWDU
HQEXHQDVFRQGLFLRQHVHVWUXFWXUDOHV\FRQWDUFRQXQD
UHMLOODWUDVHUDTXHVHDGKLHUDGHIRUPDVHJXUDDODFDUFDVD
o a la brida de la carcasa, a fin de asegurar el nuevo
acondicionador de aire.
Ŷ$ILQGHHYLWDUYLEUDFLyQ\UXLGRDVHJ~UHVHGHTXHODXQLGDG
VHHQFXHQWUHLQVWDODGDGHIRUPDVHJXUD\ILUPH
Ŷ$OLQVWDODUODFDUFDVDFHUFLyUHVHGHTXHQRKD\DQDGD
GHQWURGHODV´GHODSDUWHWUDVHUDTXHLQWHUILHUDFRQOD
UDGLDFLyQGHFDORU\HOIOXMRGHDLUHGHOHVFDSH
PREPARACIÓN DEL ENSAMBLE DE LA CARCASA
(opcional)
Ŷ3DUDPiVGHWDOOHVFRQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ
del ensamble de la carcasa.
PREPARACIÓN DEL ENSAMBLE DE LA REJILLA
TRASERA (opcional)
Ŷ3DUDPiVGHWDOOHVFRQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ
del ensamble de la rejilla trasera.
Preparación de la Instalación
Instalación de la Unidad
Ŷ&RQFXLGDGRUHWLUHODVFLQWDVGHHPEDODMHGHOSDQHO
frontal.
Ŷ5HWLUHHOSDQHOIURQWDO
Ŷ5HWLUHHOWRUQLOORGH
embalaje de la puerta
de ventilación si esta
~OWLPDVHUiXVDGD
AIRE
REFRIGERADO
AIRE
ENTRANTE
PARED
PARED
RADIACIÓN
DE CALOR
CARCASA
Más de 20”
Dimensiones del acondicionador de aire
Dimensiones del Ensamble de la Carcasa (opcional)
1.067mm /42 pulgadas
1067mm /42 pulgadas
408mm /16 pulgadas
408mm /16 pulgadas
376mm /14.8 pulgadas
606mm /23.9 pulgadas
&LQWDGH(PEDODMH
1.
2.
7RUQLOORGH
(PEDODMH
PPSXOJDGDV
49-5000041 Rev. 3 
Instalación
Instalación de la Unidad (Continúa)
Ŷ*LUHODSDODQFDGHFRQWUROGHYHQWLODFLyQSDUDDEULURFHUUDUOD
puerta de ventilación.
NOTA: &XDQGRODSDODQFDGHOFRQWUROGHYHQWLODFLyQVH
HQFXHQWUHHQODSRVLFLyQ&/26(&HUUDGDVyORHODLUH
LQWHUQRGHODVDODFLUFXOD\HVILOWUDGR&XDQGRHVWpHQ23(1
$ELHUWDFLHUWDFDQWLGDGGHDLUHH[WHULRUVHUiLQJUHVDGR
HQODVDOD(VWRUHGXFLUiODHILFLHQFLDHQODFDOHIDFFLyQ\
refrigeración.
Ŷ/HYDQWHHOQLYHOGHODXQLGDG\GHVOLFHODPLVPDGHQWURGH
ODFDUFDVDGHSDUHGKDVWDTXHTXHGHDSR\DGDGHPDQHUD
ILUPHFRQWUDHOIUHQWHGHODFDUFDVDGHSDUHG\DVHJXUDGD
FRQWRUQLOORV\DUDQGHODVVXPLQLVWUDGDVHQHO(16$0%/(
'(/$&$5&$6$DWUDYpVGHORVDJXMHURVGHODEULGDGHOD
XQLGDG6LQHFHVLWDWRUQLOORVFRPSUHWRUQLOORVKH[DJRQDOHV
FRQFDEH]D3KLOOLSVQ[ò´HQVXWLHQGDORFDOGH
KHUUDPLHQWDV
Ŷ5HLQVWDOHHOSDQHOIURQWDO
&RORTXHODVOHQJHWDVVREUHHOULHOVXSHULRU(PSXMH
KDFLDDGHQWURHQODSDUWHLQIHULRUKDVWDTXHHOSDQHOVHDMXVWH
en su posición. (2.).
9HQWLODFLyQ$ELHUWD
9HQWLODFLyQ
$ELHUWD
Palanca de
&RQWUROGH
9HQWLODFLyQ
1.
2.
PRECAUCIÓN
1RFRORTXHREVWiFXORVDOUHGHGRUGHODHQWUDGDGHDLUHQL
dentro de la salida de aire de la unidad, tales como cortinas
para ventanas, etc.
Siempre inserte el filtro de forma segura. Limpie el filtro una
vez cada 2 semanas, según sea requerido.
INSTALACIÓN
 49-5000041 Rev. 3
CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consejos para la Solución de Problemas… $QWHVGHVROLFLWDUHOVHUYLFLRWpFQLFR
£$KRUUHWLHPSR\GLQHUR3ULPHURUHYLVHORVFXDGURVTXHDSDUHFHQHQODVVLJXLHQWHVSiJLQDV\HVSRVLEOHTXHQRQHFHVLWHVROLFLWDU
reparaciones.
Ventilación Abierta Soluciones
LA UNIDAD NO SE INICIA
Es posible que la unidad haya sido desenchufada
Es posible que se haya quemado el fusible
Es posible que el disyuntor se haya desconectado
Es posible que la unidad esté apagada
Es posible que la unidad se encuentre en el modo de
protección
&RQWUROHTXHHOHQFKXIHHVWpFRQHFWDGRGHIRUPDVHJXUDHQHOUHFHSWiFXORGHOD
pared.
NOTA:(OHQFKXIHFXHQWDFRQXQERWyQGHSUXHEDUHLQLFLR$VHJ~UHVHGHTXHHO
HQFKXIHQRVHKD\DGHVFRQHFWDGR
5HHPSODFHHOIXVLEOH/HDOD1RWD
5HLQLFLHHOGLV\XQWRU/HDOD1RWD
(QFLHQGDODXQLGDGERWyQLQIHULRUGHUHFKRGHOWHFODGR
LA UNIDAD NO ENFRÍA/ CALIENTA LA SALA
La sección de descarga de aire de la unidad se
encuentra bloqueada
La configuración de temperatura no es lo
suficientemente baja o alta. NOTA: Es posible que
los límites de configuración no le permitan a la
unidad calentar o refrigerar la sala en la temperatura
deseada. Controle la sección de configuraciones del
interruptor DIP.
Los filtros de aire de la unidad se encuentran sucios.
La sala se encuentra excesivamente caliente o fría
cuando la unidad es encendida.
Se dejó la puerta abierta del ventilador.
Es posible que la unidad se encuentre en un modo
de protección.
El compresor se encuentra en con tiempo de retraso.
$VHJ~UHVHGHTXHODVFRUWLQDVSHUVLDQDVRPXHEOHVQRHVWpQUHVWULQJLHQGRQL
bloqueando el flujo de aire de la unidad.
Reinicie la unidad en una configuración de temperatura inferior o superior.
5HWLUH\OLPSLHORVILOWURV
(VSHUHHOWLHPSRVXILFLHQWHKDVWDTXHODXQLGDGFDOLHQWHRHQIUtHODVDOD
&RPLHQFHDFDOHQWDURDUHIULJHUDUWHPSUDQRDQWHVGHTXHODWHPSHUDWXUDH[WHULRU
el calor de la cocina o las reuniones con gente generen falta de confort en la sala.
&LHUUHODSXHUWDGHYHQWLODFLyQ
&RQWUROHHOLQWHUUXSWRU',3\ODVFRQILJXUDFLRQHVGHOWHUPRVWDWRGHSDUHGSDUD
lograr el confort deseado.
(VSHUHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVKDVWDTXHHOFRPSUHVRUVHLQLFLH
LA PANTALLA MUESTRA NÚMEROS/ CARACTERES
EXTRAÑOS
(VSRVLEOHTXHODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQXQPRGRGHSURWHFFLyQ
/DXQLGDGSRGUiVHUFRQILJXUDGDHQ2&HQOXJDUGH2)
LA UNIDAD HACE RUIDOS /RVVRQLGRVGHFOLFJRUJRUHRV\]XPELGRVVRQQRUPDOHVGXUDQWHHO
funcionamiento de la unidad.
GOTEA AGUA EN LA PARTE EXTERIOR Si un kit de drenaje no fue instalado, la condensación del goteo durante un clima
PX\FDOXURVR\K~PHGRHVQRUPDO&RQVXOWHOD1RWD6LXQNLWGHGUHQDMHIXH
LQVWDODGR\HVFRQHFWDGRDXQVLVWHPDGHGUHQDMHFRQWUROHODVMXQWDV\DFFHVRULRV
DOUHGHGRUGHOGUHQDMHSDUDDVHJXUDUVHGHTXHQRKD\DJRWHRVQLHQFKXIHVFHUFD
GOTEA AGUA EN LA PARTE INTERIOR
La carcasa de pared no se encuentra instalada a
nivel
/DFDUFDVDGHSDUHGGHEHUiVHULQVWDODGDDQLYHOSDUDXQFRUUHFWRGUHQDMHGHOD
FRQGHQVDFLyQ&RQWUROHTXHODLQVWDODFLyQHVWpQLYHODGD\UHDOLFHFXDOTXLHUDMXVWH
necesario.
SE FORMA HIELO O ESCARCHA EN LA BOBINA
INTERIOR
Temperatura exterior baja
Filtros sucios
&XDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHULRUVHDGHDSUR[LPDGDPHQWHÛ)Û&RLQIHULRU
VHSRGUiIRUPDUHVFDUFKDHQODERELQDLQWHULRUFXDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQ
HOPRGR&RROLQJ5HIULJHUDFLyQ&DPELHHOIXQFLRQDPLHQWRGHODXQLGDGD)$1
9HQWLODGRUKDVWDTXHHOKLHORRODHVFDUFKDVHGHUULWDQ
Retire los filtros limpios.
PROTECCIÓN DEL COMPRESOR
Es posible que el encendido haya funcionado en
ciclos, de modo que el compresor se encuentra en
una protección de reinicio.
5HLQLFLRGHOFRPSUHVRUDOD]DU(QFXDOTXLHUPRPHQWRHQHOTXHODXQLGDGVH
HQFXHQWUHHQFKXIDGDRTXHODFRUULHQWHKD\DVLGRUHLQLFLDGDVHSURGXFLUiXQ
reinicio del compresor al azar. Luego de un corte de corriente, el compresor se
UHLQLFLDUiGHVSXpVGHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRV
3URWHFFLyQGHO&RPSUHVRU±$ILQGHHYLWDUFLFORVFRUWRVGHOFRPSUHVRUVH
SURGXFHXQUHWUDVRGHOLQLFLRDOD]DUGHPLQXWRV\XQWLHPSRGHIXQFLRQDPLHQWR
mínimo del compresor de 3 minutos.
FALLA DE LA CALEFACCIÓN ELÉCTRICA Solicítele a un profesional la limpieza del evaporador una vez cada tres meses.
NOTAS:
6LHOGLV\XQWRUHVGHVFRQHFWDGRRHOIXVLEOHVHTXHPDPiVGHXQDYH]FRPXQtTXHVHFRQXQHOHFWULFLVWDFDOLILFDGR
2. Si la unidad es instalada en una ubicación donde no se desea que el drenaje de la condensación genere goteos, un
NLWGHDFFHVRULRVGHGUHQDMHGHEHUiQVHULQVWDODGRV\FRQHFWDGRVDOVLVWHPDGHGUHQDMH
49-5000041 Rev. 3 
6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH
GDWHLVQHHGHGWRREWDLQVHUYLFHXQGHUWKHZDUUDQW\
GARANTIE LIMITÉE
Garantía Limitada del PTAC (Acondicionador de Aire
de
Paquete Terminal) de Hotpoint
Ŷ9LDMHVGHOWpFQLFRGHOVHUYLFLRDVXKRJDUSDUDHQVHxDUOH
sobre el uso del producto.
Ŷ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV
Si tiene un problema de instalación o el aire acondicionado
no posee la capacidad de refrigeración adecuada con
relación al uso deseado, contacte a su vendedor minorista
o instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones
de conexión eléctrica adecuadas.
Ŷ(QXELFDFLRQHVFRPHUFLDOHVHOWUDEDMRQHFHVDULRSDUD
trasladar la unidad a una ubicación donde esté accesible
para que un técnico pueda brindarle el servicio.
Ŷ)DOODVRGDxRVTXHUHVXOWHQGHODFRUURVLyQGHELGRD
la instalación en un ambiente donde haya químicos
corrosivos.
Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV
Ŷ)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHVHQHO
mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de
mantenimiento razonable o necesario.
Ŷ)DOODVRGDxRVFRPRUHVXOWDGRGHODFRUURVLyQGHELGRD
instalaciones en ambientes costeros, excepto los modelos
tratados con protección anticorrosiva con aplicación
especial de fábrica, de acuerdo con lo designado en el
número de modelo.
Ŷ'DxRVVREUHHOSURGXFWRRFDVLRQDGRVSRUXQQLYHOGH
suministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio,
inundaciones o catástrofes naturales.
Ŷ'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVVREUHODSURSLHGDG
personal causados por posibles defectos del
acondicionador de aire.
Ŷ'DxRFDXVDGROXHJRGHODHQWUHJD
Ŷ3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLRUHTXHULGR
Qué No Cubrirá Hotpoint:
Hotpoint.com
Hotpoint HVUHVSDOGDGRSRUHO6HUYLFLRGH*($SSOLDQFHV7RGRHOVHUYLFLRGHJDUDQWtDHVSURYLVWRSRUQXHVWURV&HQWURV
GH6HUYLFLRGH)iEULFDRSRUXQWpFQLFRDXWRUL]DGRGH&XVWRPHU&DUH6HUYLFLRDO&OLHQWH8VWHGSXHGHSURJUDPDUHO
servicio técnico a través de Internet en Hotpoint.com/serviceROODPDQGRDO6HUYLFLRGH*($SSOLDQFHV
DO*(&$5(63RUIDYRUWHQJDVXQ~PHURGHPRGHORDPDQRDOOODPDU
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como
se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o
FRQYHQLHQFLDVREUHXQSURSyVLWRSDUWLFXODUVHOLPLWDQDXQDxRRDOSHUtRGRPiVFRUWRSHUPLWLGRSRUODOH\
(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDO\DFXDOTXLHUGXHxRVXEVLJXLHQWHGHSURGXFWRVFRPSUDGRVSDUDXVR
KRJDUHxRGHQWURGH((88\&DQDGi6LHOSURGXFWRHVWiXELFDGRHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU
$XWRUL]DGRGHO6HUYLFLR7pFQLFRGH+RWSRLQW$SSOLDQFHVXVWHGVHUiUHVSRQVDEOHSRUHOFRVWRGHXQYLDMHRVHSRGUiUHTXHULUTXH
WUDLJDHOSURGXFWRDXQDXELFDFLyQGHO6HUYLFLR7pFQLFRGH+RWSRLQW$SSOLDQFHV$XWRUL]DGRSDUDUHFLELUHOVHUYLFLR(Q$ODVNDOD
JDUDQWtDOLPLWDGDH[FOX\HHOFRVWRGHHQYtRROODPDGDVGHOVHUYLFLRDVXKRJDU
$OJXQRVHVWDGRVRSURYLQFLDVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQROLPLWDFLyQGHGDxRVIRUWXLWRVRFRQVHFXHQWHV(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDOH
GDGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFtILFRV\HVSRVLEOHTXHWHQJDRWURVGHUHFKRVOHJDOHVTXHYDUtDQHQWUHXQHVWDGR\RWURRHQWUHXQD
SURYLQFLD\RWUD3DUDFRQRFHUFXiOHVVRQVXVGHUHFKRVOHJDOHVFRQVXOWHDODRILFLQDGHDVXQWRVGHOFRQVXPLGRUORFDOHVWDWDOR
SURYLQFLDORDO)LVFDOGHVXHVWDGR
Garante : GE Appliances, a Haier company
Louisville, KY 40225
Por el Período de: Hotpoint Appliances Reemplazará:
8Q$xR
'HVGHODIHFKD
de compra original
Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a un defecto en los materiales o la
fabricación. 'XUDQWHHVWDJDUDQWtDOLPLWDGDGHXQDxR,+RWSRLQW$SSOLDQFHVSURYHHUisin costo,
WRGRHOWUDEDMR\ORVFRVWRVGHOVHUYLFLRUHODFLRQDGRVFRQHOUHHPSOD]RGHODSLH]DTXHSUHVHQWH
defectos.
&LQFR$xRV
'HVGHODIHFKD
de compra original
El Sistema de Refrigeración Sellado, si cualquier pieza del sistema de refrigeración sellado (el
FRPSUHVRUFRQGHQVDGRUHYDSRUDGRU\WRGDVODVFDxHUtDVGHFRQH[LyQLQFOX\HQGRHOVLVWHPD
de aire de reposición) falla debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta
JDUDQWtDOLPLWDGDGHFLQFRDxRV+RWSRLQW$SSOLDQFHVSURYHHUisin costo,WRGRHOWUDEDMR\ORV
costos del servicio relacionados con el reemplazo de la pieza que presente defectos.
El Segundo al Quinto
$xRV
'HVGHODIHFKD
de compra original
Motores de Ventiladores, Interruptores, Termostato, Calentador, Protectores del Calentador,
Sobrecarga del Compresor, Solenoides, Tableros de Circuitos, Controles Auxiliares,
Termistores, Centinela de Refrigeración, Controles de Congelamiento, Bomba ICR, Capacitores,
Varistores, Cojinetes del Ventilador Interno, si cualquiera de estas piezas falla debido a un defecto
HQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDJDUDQWtDOLPLWDGDDGLFLRQDOGHFXDWURDxRV, el cliente
VHUiUHVSRQVDEOHSRUFXDOTXLHUWUDEDMRRFRVWRVUHODFLRQDGRVFRQHOVHUYLFLRWpFQLFR
 49-5000041 Rev. 3
,PSUHVRHQ(VWDGRV8QLGRV
Soporte al Cliente
SOPORTE AL CLIENTE
Hotpoint Appliances Sitio Web
9LVLWHhotpoint.comSDUDWRGDVVXVQHFHVLGDGHVVREUHSURGXFWRV\VRSRUWH
Registre su Electrodoméstico
£5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWR
SHUPLWLUiXQDPHMRUFRPXQLFDFLyQ\XQVHUYLFLRPiVSXQWXDOGHDFXHUGRFRQORVWpUPLQRVGHVXJDUDQWtDHQFDVRGH
VXUJLUODQHFHVLGDG7DPELpQSXHGHHQYLDUXQDFDUWDHQODWDUMHWDGHLQVFULSFLyQSUHLPSUHVDTXHVHLQFOX\HFRQHO
material embalado.
Hotpoint.com/register
Servicio Programado
(OVHUYLFLRGHUHSDUDFLyQGHH[SHUWRVGH*($SSOLDQFHVHVWiDVyORXQSDVRGHVXSXHUWD£&RQpFWHVHDWUDYpVGH
,QWHUQHW\SURJUDPHVXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88Hotpoint.com/service o llame
DOGXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDOKDELWXDO
Garantías Extendida
8VWHGSXHGHDGTXLULUXQDJDUDQWtDH[WHQGLGDGH+RWSRLQW$SSOLDQFHVDWUDYpVGH,QWHUQHW
en Hotpoint.com/extended-warranty.comROODPDQGRDO
Piezas y Accesorios
,QGLYLGXRVFDOLILFDGRVSDUDUHDOL]DUHOVHUYLFLRWpFQLFRGHVXVSURSLRVHOHFWURGRPpVWLFRVSRGUiQVROLFLWDUHOHQYtRGH
SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHVVHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU2UGHQH
DWUDYpVGH,QWHUQHWKR\GXUDQWHODVKRUDVGHOGtD(Q((88GEApplianceparts.com o por teléfono al
GXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDOKDELWXDO
Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier
usuario. Otros servicios técnicos generalmente deberían ser derivados a personal calificado del servicio.
Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá ocasionar que el funcionamiento no sea
seguro.
Contáctenos
(QFDVRGHQHFHVLWDUFRQWDFWDUQRVSRUDOJXQDUD]yQSRUIDYRUYLVLWH+RWSRLQWFRPFRQWDFWROODPHDO
7DPELpQSXHGHHVFULELUQRVD
(Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<5
GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm

Transcripción de documentos

AIR CONDITIONER Packaged Terminal SAFETY INFORMATION . . . . . . . . .3 USING THE AIR CONDITIONER Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Dip Switch Configuration . . . . . . . . . . . . . . .6 Wall Thermostat Installation . . . . . . . . . . . .7 CARE AND CLEANING ...........9 INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 TROUBLESHOOTING TIPS. . . . . . 12 Normal Operating Characteristics . . . . . . . 13 OWNER’S MANUAL AND INSTALLATION INSTRUCTIONS AH11E07D AH11H07D AH11E09D AH11H09D AH11E12D AH11H12D AH11E15D AH11H15D LIMITED WARRANTY . . . . . . . . . . . 15 CONSUMER SUPPORT . . . . . . . . . . 16 FRANÇAIS Write the model and serial numbers here: Model # _______________________ Serial # _______________________ Find these numbers on a label on the front of the base pan behind the front grille. Pour un version français de ce manuel d’utilisation, veuillez visiter notre site web à l’adresse www.hotpoint.com. ESPAÑOL Para consultar una version en español de este manual de instrucciones, visite nuestro sitio de internet www.hotpoint.com. 49-5000041 Rev. 3 02-19 GEA de Paquete Terminal ACONDICIONADOR DE AIRE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . .3 USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Configuración del Interruptor DIP . . . . . . . .6 Instalación del Termostato de Pared . . . . .7 CUIDADO Y LIMPIEZA. . . . . . . . . . . . 9 INSTALACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 MANUAL DEL PROPIETARIO Y INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN AH11E07D AH11H07D AH11E09D AH11H09D AH11E12D AH11H12D AH11E15D AH11H15D CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Sonidos Normales de Funcionamiento . . . 13 GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . 15 SOPORTE AL CLIENTE. . . . . . . . . . 16 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo __________________ Nº de Serie ____________________ Encontrará estos números en una etiqueta en el frente de la bandeja de la base, detrás de la rejilla frontal. 49-5000041 Rev. 3 02-19 GEA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA Para su seguridad, se debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descargas HOpFWULFDVRSDUDHYLWDUGDxRVDODSURSLHGDGOHVLRQHVSHUVRQDOHVRODPXHUWH PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte. Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. Ŷ$3$*8(\GHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHDQWHVGH realizar cualquier reparación o limpieza. Ŷ8VHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRVRODPHQWHSDUDHOSURSyVLWR determinado según se describe en el Manual del propietario. Ŷ3RUVXVHJXULGDG«QRDOPDFHQHQLXVHPDWHULDOHV combustibles, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables en la proximidad de éste o algún otro electrodoméstico. Ŷ(VWHDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHLQVWDODUVHFRUUHFWDPHQWH de acuerdo con las Instrucciones de instalación antes de su uso. Ŷ1XQFDGHVHQFKXIHVXDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHWLUDQGRGHO FDEOHHOpFWULFR6LHPSUHDJDUUHILUPHPHQWHHOHQFKXIH\WLUH GHpOGLUHFWDPHQWHKDFLDDIXHUD Ŷ5HHPSODFHLQPHGLDWDPHQWHWRGRVORVFDEOHVHOpFWULFRV TXHVHKD\DQSHODGRRTXHVHKD\DQGDxDGRGHDOJXQD RWUDPDQHUD8QFDEOHGHFRUULHQWHGDxDGRQRGHEH repararse, sino que debe ser sustituido por uno nuevo que VHDGTXLHUDGHOIDEULFDQWH1RXVHXQFDEOHHOpFWULFRTXH PXHVWUHHYLGHQFLDVGHGHWHULRURRGDxRVGHDEUDVLyQHQVX superficie en alguno de sus extremos. NOTA: Recomendamos enérgicamente que cualquier servicio llevado a cabo en este equipo o realice un individuo calificado. Ŷ7RGRVORVDFRQGLFLRQDGRUHVGHDLUHFRQWLHQHQUHIULJHUDQWHV ORVTXHSRU/H\)HGHUDOGHEHQVHUUHPRYLGRVDQWHVGH GHVHFKDUORV6LXVWHGSODQHDGHVKDFHUVHGHDOJ~QSURGXFWR que contenga refrigerantes, póngase en contacto con la FRPSDxtDTXHVHHQFDUJDGHUHFRJHUVXEDVXUDSDUDTXHOH LQGLTXHQTXpKDFHU CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la PXHUWH(VWHDSDUDWRGHEHFRQWDUFRQXQDDGHFXDGDFRQH[LyQ a tierra. Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la WHUFHUDS~D WLHUUD GHOFDEOHHOpFWULFR(QSRVGHODVHJXULGDG personal, este electrodoméstico debe siempre conectarse a tierra. Ŷ(OFDEOHHOpFWULFRGHHVWHHOHFWURGRPpVWLFRHVWiHTXLSDGR FRQXQHQFKXIHGHWUHVS~DV WLHUUD TXHFRPELQDFRQ XQWRPDFRUULHQWHHVWiQGDUGHWUHVWRPDVGHSDUHGSDUD minimizar la posibilidad de una descarga eléctrica. Ŷ3LGDDXQWpFQLFRTXHLQVSHFFLRQHHOWRPDFRUULHQWH\HO FLUFXLWRSDUDFHUFLRUDUVHGHTXHHOWRPDFRUULHQWHHVWi conectado a tierra de la manera apropiada. Ŷ'RQGHH[LVWDXQWRPDFRUULHQWHGHGRVWRPDVHVVX UHVSRQVDELOLGDG\REOLJDFLyQSHUVRQDOKDFHUTXHGLFKR tomacorriente sea reemplazado por uno de tres tomas con conexión a tierra. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte. Ŷ(ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHUtDVLHPSUHHVWDUFRQHFWDGR a un tomacorriente individual con su circuito de voltaje FRUUHVSRQGLHQWH(VWRSURSRUFLRQDHOPD\RUUHQGLPLHQWR \DGHPiVHYLWDTXHORVFLUFXLWRVGHOUHVWRGHODFDVDVH sobrecarguen, lo cual podría causar incendios por el sobrecalentamiento del cableado. Ŷ9HUODV,QVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQHQODVHFFLyQ5HTXLVLWRV (OpFWULFRVSDUDORVUHTXLVLWRVHVSHFtILFRVGHFRQH[LyQ Ŷ(OFDEOHGHDOLPHQWDFLyQSXHGHLQFOXLUXQGLVSRVLWLYRSDUD LQWHUUXSFLyQGHFRUULHQWH6HLQFOX\HXQERWyQGHSUXHED \GHUHLQLFLRHQHOGLVSRVLWLYR(OGLVSRVLWLYRGHEHSRQHUVH a prueba periódicamente: primero se presiona el botón de 7(67 SUXHED \OXHJR5(6(7 UHLQLFLR 6LHOERWyQ7(67 QRVHGLVSDUDRVLHOERWyQ5(6(7QRTXHGDHQJDQFKDGR GHMHGHXWLOL]DUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUH\FRPXQtTXHVHFRQ un técnico calificado. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 2 49-5000041 Rev. 3 LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR USO DE PROLONGADORES ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO. Podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Ŷ12XVHXQSURORQJDGRUFRQHVWH$FRQGLFLRQDGRUGH $LUHGH9HQWDQD Ŷ12XVHSURWHFWRUHVFRQWUDSLFRVGHWHQVLyQQL adaptadores para múltiples tomacorrientes con este $FRQGLFLRQDGRUGH$LUH USO DE ENCHUFES ADAPTADORES ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Puede provocar lesiones o la muerte. Ŷ(QpUJLFDPHQWHUHFRPHQGDPRVFRQWUDHOXVRGH HQFKXIHVDGDSWDGRUHV Ŷ6LXVWHGVHYHHQODQHFHVLGDGGHXVDUXQDGDSWDGRU donde los códigos legales locales lo permitan, puede KDFHUXQDFRQH[LyQWHPSRUDODXQLQWHUUXSWRUGH tomas siempre que se use un tomacorriente listado EDMD8/GLVSRQLEOHHQODPD\RUtDGHODVIHUUHWHUtDV Ŷ/DUDQXUDPD\RUHQHODGDSWDGRUGHEHHVWDUDOLQHDGD FRQODS~DPD\RUHQODSDUHGSDUDSURSRUFLRQDUXQD polaridad apropiada en la conexión del cable eléctrico. Ŷ6LVHURPSHHOWHUPLQDOGHFRQH[LyQDWLHUUDGHO DGDSWDGRU1286(HODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHKDVWD TXHODFRQH[LyQDWLHUUDVHKD\DUHVWDEOHFLGR Ŷ8QLUHOWHUPLQDOGHFRQH[LyQDWLHUUDGHODGDSWDGRU a un tornillo de la cubierta en la pared no conecta a tierra el electrodoméstico apropiadamente no ser que HOWRUQLOORGHODFXELHUWDVHDPHWiOLFR\QRHVWpDLVODGR \HOWRPDFRUULHQWHGHODFDVDHVWpDSURSLDGDPHQWH conectado a tierra a través del cableado de la casa. Haga que un técnico calificado inspeccione el circuito GHODFDVDSDUDFHUFLRUDUVHTXHHVWiFRQHFWDGRD tierra apropiadamente. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Ŷ&XDQGRVHGLVSRQJDDGHVFRQHFWDUHOFDEOHHOpFWULFR del adaptador, siempre sostenga el adaptador en su lugar on una mano mientras tira del cable eléctrico FRQODRWUDPDQR6LQRKDFHHVWRODWHUPLQDOGHWLHUUD del adaptador podría romperse después de que este proceso se repita varias veces. NOTA: /DIRUPDGHOHQFKXIHSRGUiVHUGLIHUHQWHGHSHQGLHQGRGHOPRGHOR Cable de Corriente Suministro de Corriente 230V / 15A 230V / 20A 230V / 30A LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-5000041 Rev. 3 3 USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Controles Controles del Acondicionador de Aire High Cool ÛC Med Û) Low Fan - + Heat Fan Mode Power ŶENCENDIDO ‡3UHVLRQHHOERWyQ32:(5 (QFHQGLGR SDUDHQFHQGHU RDSDJDUODXQLGDG&XDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUH HQFHQGLGDODOX]LQGLFDGRUDGHHQFHQGLGRVHUiYHUGH &XDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUHDSDJDGDODOX] GHVDSDUHFHUi ŶMODO • Presione este botón para cambiar de ciclo entre los modos &22/+($7)$1&22/ )5,2&$/259(17,/$'25 )5,2 /DOX]LQGLFDGRUDMXQWRDODRSFLyQ³02'(´ 02'2  VHLOXPLQDUiLGHQWLILFDQGRHOPRGRVHOHFFLRQDGR ‡)5,2(/UDQJRGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDVHUiGHHQWUH ƒ) ƒ& \ƒ) ƒ& /DUHIULJHUDFLyQFRPHQ]DUi DXWRPiWLFDPHQWHFXDQGRODWHPSHUDWXUDGHODVDODVHD VXSHULRUDOSXQWRGHFRQILJXUDFLyQ\VHGHWHQGUiFXDQGR ODWHPSHUDWXUDGHODVDODVHDƒ) ƒ& LQIHULRUDOSXQWR GHFRQILJXUDFLyQ6LQHPEDUJRHOFRPSUHVRUIXQFLRQDUi SRUORPHQRVPLQXWRVHQHOPRGR&22/ )UtR DQWHVGH GHWHQHUVH(OYHQWLODGRUIXQFLRQDHQHOPRGRFRQWLQXR ‡&$/25(OUDQJRGHWHPSHUDWXUDVHUiGHHQWUHƒ) ƒ& \ƒ) ƒ& (QORVPRGHORVFRQERPEDGH FDORUODXQLGDGSRGUiDOWHUQDUVXIXQFLRQDPLHQWRHQWUHHO PRGRGHFDORUFRQFLFORLQYHUVR\HOPRGRGHFDOHIDFWRU eléctrico, de acuerdo con la diferencia entre la temperatura FRQILJXUDGD\ODWHPSHUDWXUDGHODPELHQWH(OPRWRUGHO YHQWLODGRUUHDOL]DFLFORVGHHQFHQGLGR\DSDJDGRFRQHO FRPSUHVRU\HOFDOHIDFWRUHOpFWULFR NOTA: /DFDOHIDFFLyQFRQFLFORLQYHUVR\HOFDOHIDFWRU HOpFWULFRQRSRGUiQIXQFLRQDUDOPLVPRWLHPSR(QORV siguientes casos, es normal que el compresor no funcione.. &XDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHUQDVHDLQIHULRUDƒ) ƒ&  RODWHPSHUDWXUDGHODVDODEDMHƒ)SRUGHEDMRGHOD temperatura del punto de configuración. +D\XQWLHPSRGHIXQFLRQDPLHQWRPtQLPRGHOFRPSUHVRU de 3 minutos en cualquiera de las configuraciones, para HYLWDUORVFLFORVFRUWRV(OPRWRUGHOYHQWLODGRULQWHUQRVH LQLFLDDQWHVTXHHOFRPSUHVRU\VHGHWLHQHXQDYH]TXH el compresor detiene su ciclo. &XDQGRVHDFXPXOHHVFDUFKDHQODVERELQDVGHO HYDSRUDGRUODXQLGDGUHDOL]DUiVXGHVFRQJHODFLyQGH IRUPDDXWRPiWLFD\HOFRPSUHVRUGHWHQGUiVXFLFOR • VENTILADOR:)XQFLRQDPLHQWRGHOYHQWLODGRUVRORVLQ calefacción ni refrigeración NOTA: /RVUDQJRVGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDSRGUiQVHU PRGLILFDGRV&RQVXOWHODV³&21),*85$&,21(6'(/26 ,17(5583725(6',3´HQODSiJLQDSDUDPiVGHWDOOHV 4 ŶBOTONES ARRIBA/ ABAJO ( + / - ) ‡3UHVLRQHHOERWyQ83 $UULED R'2:1 $EDMR SDUD incrementar o reducir la temperatura configurada de la unidad en el modo de refrigeración o calefacción. La WHPSHUDWXUDSRGUiVHUFRQILJXUDGDSRULQFUHPHQWRVGHƒ) La temperatura configurada aparece en la pantalla. NOTA: Mantener presionados los botones juntos durante WUHVVHJXQGRVSHUPLWLUiDOWHUQDUODWHPSHUDWXUDHQWUHODV HVFDODVHQƒ&\ƒ) Ŷ VENTILADOR (VELOCIDAD DEL VENTILADOR) ‡&DGDYH]TXHSUHVLRQHHVWHERWyQODYHORFLGDGGHO YHQWLODGRUUHDOL]DUiXQFLFORDWUDYpVGHODVFRQILJXUDFLRQHV GHOVLJXLHQWHPRGR+,*+0('/2: $/720(',2 %$-2  ŶPANTALLAS ‡0LHQWUDVVHHQFXHQWUHVyORHQHOPRGR)DQ 9HQWLODGRU  PRVWUDUiODWHPSHUDWXUDGHODVDOD Código de Control (en algunos modelos): LC – /DVWHFODVHQHOSDQHOGHFRQWUROQRHVWiQ GLVSRQLEOHV/DXQLGDGSRGUiVHUXWLOL]DGDDWUDYpVGHO termostato de pared únicamente. FC±/DVWHFODVHQHOSDQHOGHFRQWURO\HQHOWHUPRVWDWR GHSDUHGQRHVWiQGLVSRQLEOHV/DXQLGDGSRGUiVHU XWLOL]DGDDWUDYpVGHO&21752/'((6&5,725,2 )5217$/~QLFDPHQWH Códigos de error: AS –(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHODVDOD ES – (UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOHYDSRUDGRU CS – (UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOFRQGHQVDGRU OS –(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDH[WHUQD HS –(UURUGHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDGHOHVFDSH LE – (UURUGHOFRQWURODGRUGHFDEOHV NOTA: &XDQGRVHSURGX]FDXQHUURUGHVHQFKXIHOD XQLGDG\YXHOYDDHQFKXIDUOD6LHOHUURUVHUHSLWHOODPHDO servicio técnico. Otros códigos : LO – /DWHPSHUDWXUDGHODVDODHVLQIHULRUDƒ) ƒ&  HI –/DWHPSHUDWXUDGHODVDODHVVXSHULRUDƒ) ƒ&  FP – Protección por temperatura baja. NOTA: 7RGDVODVLOXVWUDFLRQHVGHHVWHPDQXDOVRQFRQ SURSyVLWRVH[SOLFDWLYRV~QLFDPHQWH(VSRVLEOHTXHVX acondicionador de aire presente algunas diferencias. 3UHYDOHFHUiODIRUPDDFWXDO NOTA: (ODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHIXHGLVHxDGRSDUDVXXVR bajo las siguientes condiciones: )XQFLRQDPLHQWRFRQ 7HPSHUDWXUD([WHULRU Refrigeración 7HPSHUDWXUD,QWHULRU ƒ) )XQFLRQDPLHQWRFRQ 7HPSHUDWXUD([WHULRU &DOHIDFFLyQ 7HPSHUDWXUD,QWHULRU ƒ) ƒ) ƒ) NOTA: (OUHQGLPLHQWRVHSRGUiYHUUHGXFLGRVLVH encuentra fuera de estas temperaturas de funcionamiento. 49-5000041 Rev. 3 Accesorio para Cubrir el Control NOTA: &XDQGRODXQLGDGH[KLEH/& /DVWHFODVGHOSDQHOGH FRQWUROQRHVWiQGLVSRQLEOHV /DXQLGDGHVFRQWURODGDSRU XQWHUPRVWDWRGHSDUHG(VWHDFFHVRULRRSFLRQDOSRGUiVHU instalado para cubrir los controles de la unidad. NOTA: 3DUDDOJXQRVPRGHORVKD\XQIXQFLRQDPLHQWR FRUUHVSRQGLHQWHTXHVXFHGHOXHJRGHVHJXQGRVGHKDEHU presionado cualquier botón. NOTA: &XDQGRKD\DJUDQGHVGLIHUHQFLDVHQWUHHO³0DQXDO GHO3URSLHWDULR´\OD³,OXVWUDFLyQGHO&RQWURO5HPRWR´HQOD GHVFULSFLyQGHIXQFLRQHVSUHYDOHFHUiODGHVFULSFLyQGHO ³0DQXDOGHO3URSLHWDULR´ C F Controlled by Wall Mounted Thermostat Funciones (VWDXQLGDGFXHQWDFRQPXFKDVIXQFLRQHV4XLHQUHDOLFHHO VHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiHVWDUIDPLOLDUL]DGRFRQHVWDVIXQFLRQHV a fin de realizar el mismo sobre la unidad de forma correcta. Retraso en el Reinicio del Compresor (VWDIXQFLyQH[WLHQGHODYLGDJHQHUDOGHOFRPSUHVRUHYLWDQGR los ciclos cortos en el acondicionador de aire. La unidad fue GLVHxDGDSDUDTXHFXDQGRHOFRPSUHVRUVHUHLQLFLHIXQFLRQH durante un mínimo de tres minutos, a fin de igualar la presión del refrigerante. Memoria La unidad cuenta con una memoria. Si se produce un corte de corriente, todas las configuraciones del control (modo, YHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQFHQGLGRDSDJDGR\FRQILJXUDFLyQ  VHUiQPHPRUL]DGDV8QDYH]UHVWDEOHFLGDODFRUULHQWHOXHJR GHXQFRUWHGHHQHUJtDODXQLGDGVHLQLFLDUiHQHOPRGR \ configuración) en el cual se encontraba cuando el corte se produjo. Protección Automática contra la Congelación del Evaporador 8QVHQVRUGHODERELQDLQWHULRUPRQLWRUHDODWHPSHUDWXUDGH ODERELQD\DSDJDUiHOFRPSUHVRUKDVWDTXHODERELQDVH FDOLHQWH(OYHQWLODGRULQWHULRUFRQWLQXDUiIXQFLRQDQGR Indicadores LED y Botones /DXQLGDGFXHQWDFRQOXFHV/('FRUUHVSRQGLHQWHVDOPRGR YHORFLGDGGHOYHQWLODGRUHQFHQGLGR\DMXVWHGHIXQFLRQDPLHQWR SDUDLQGLFDUHOHVWDGRGHODXQLGDG/DVOXFHV/('GH+,*+ $OWR 0(' 0HGLR \/2: %DMR LQGLFDQODYHORFLGDGGHO YHQWLODGRUTXHIXHVHOHFFLRQDGD/DVOXFHV/('GH)$1 9HQWLODGRU &22/ )UtR \+($7 &DORU LQGLFDQTXpPRGRGH IXQFLRQDPLHQWRVHHQFXHQWUDDFWLYR/DOX]/('GH32:(5 (QFHQGLGR HVHO/('TXHLQGLFDHOHVWDGRGH212)) (QFHQGLGR$SDJDGR GHODXQLGDG6LODXQLGDGVHHQFXHQWUD HQHOPRGR21 (QFHQGLGR ODOX]/('VHUiYHUGH6LOD XQLGDGVHHQFXHQWUDHQ2)) $SDJDGR ODOX]/('HVWDUi apagada. USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Controles Protección de Temperatura Alta en el Funcionamiento de la Calefacción (OFRPSUHVRU\RHOFDOHIDFWRUHOpFWULFRVHUiQDSDJDGRVSDUD HYLWDUGDxRVHQDOWDVWHPSHUDWXUDVGHODLUHHQiUHDVLQWHULRUHV \FXDQGRHOVHQVRUGHWHPSHUDWXUDLQWHULRUSUHVHQWHGHIHFWRV Configuración de la Unidad - °F o °C /DXQLGDGVHSRGUiSURJUDPDUHQƒ)Rƒ& Calentamiento Automático Rápido (para modelos con bomba de calor únicamente) 6LODWHPSHUDWXUDGHODVDODGHVFLHQGHƒ)SRUGHEDMRGH la temperatura del punto de configuración, la calefacción FRQFLFORLQYHUVRVHUiDSDJDGD\ODFDOHIDFFLyQGHODEDQGD HOpFWULFDVHUiHQFHQGLGDGXUDQWHXQFLFORKDVWDTXHOD temperatura del ambiente sea satisfactoria. 49-5000041 Rev. 3  RETIRO DEL PANEL FRONTAL /RVFRQWUROHVGHORVLQWHUUXSWRUHV',3VHHQFXHQWUDQXELFDGRV GHWUiVGHOSDQHOIURQWDODWUDYpVGHXQDDEHUWXUDGHEDMRGHO panel de control. Para acceder, retire el panel frontal. /XHJROHYiQWHOR ,QWHUUXSWRUHV',3 /DXQLGDGGHEHUiVHUDSDJDGDSDUDFDPELDUVXHVWDGRGH forma efectiva. &RQVXOWHODWDEOD\ODILJXUDPiVDEDMRSDUDFRQRFHUODV FRQILJXUDFLRQHVGHORV,QWHUUXSWRUHV',3\ODVIXQFLRQHVGH FDGDSRVLFLyQGHORVLQWHUUXSWRUHV',3 1 2 3 4 X 1 2 A0A3 S9 S1 1 2 3 4 S2 S5 S6 S7 1 2 3 4 S3 CONFIGURACIONES DE LOS INTERRUPTORES DIP S4 (PSXMHGHVGHODSDUWH trasera para liberarlo de las lengüetas. UP(ON) DOWN(OFF) Wall thermostat type Heating type Temperature display type Control type Setpoint limit 1 Setpoint limit 2 Fan CON/CYC for heating Fan CON/CYC for cooling Low temp. Protection TABLA DE CONFIGURACIÓN Y DE LOS INTERRUPTORES DIP Nº. ARRIBA (ENCENDIDO) ABAJO (APAGADO) 6 &DORU(OpFWULFRÒQLFDPHQWH &DOHIDFFLyQ(OpFWULFD\%RPEDGH&DORU S2 3DQWDOODGH7HPSHUDWXUDHQƒ) 3DQWDOODGH7HPSHUDWXUDHQƒ& S3 7HUPRVWDWRGH3DUHG$FWLYDGR &LFORGHO9HQWLODGRUSDUD&DOHIDFFLRQDU 6 6 6Ÿ6Ÿƒ)ƒ) 6Ÿ6źƒ)ƒ) 6ź6Ÿƒ)ƒ) 6ź6źƒ)ƒ) Comentarios Para la unidad con bomba de calor únicamente. 'RVFRQILJXUDFLRQHV 6 6 VHFRPELQDQSDUD seleccionar el punto de configuración. S6 )XQFLRQDPLHQWR&RQWLQXRGHO 9HQWLODGRUSDUD&DOHIDFFLRQDU &LFORGHO9HQWLODGRUSDUD&DOHIDFFLRQDU 6 )XQFLRQDPLHQWR&RQWLQXRGHO 9HQWLODGRUSDUD5HIULJHUDU &LFORGHO9HQWLODGRUSDUD5HIULJHUDU 6 Protección de temperatura baja activada Protección de temperatura baja desactivada S9 8VHDOJXQRVWLSRVGHWHUPRVWDWRV 8VHRWURWHUPRVWDWRGHSDUHGSDUD de pared HO37$& $FRQGLFLRQDGRUGH$LUHGH 3DTXHWH7HUPLQDO NOTA:(QHOPRGRGHFDOHIDFFLyQODWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGD QRSRGUiVHUVXSHULRUDƒ) ƒ&  Termostato de Pared Activado 8QWHUPRVWDWRGHSDUHGFDEOHDGRSRGUiVHUFRQHFWDGRDOD XQLGDG6LVHFRQHFWDHVWHLQWHUUXSWRU',3GHEHUiVHUPRYLGR DOD3RVLFLyQGHO7HUPRVWDWRGH3DUHG$FWLYDGR $55,%$  antes de que el termostato de pared controle la unidad. Protección por temperatura baja (opcional) Si la unidad siente que la temperatura de la sala es inferior a ƒ) ƒ& HOPRWRUGHOYHQWLODGRU\ODFDOHIDFFLyQGHODEDQGD HOpFWULFDVHDFWLYDUiQ\FDOHQWDUiQODVDODKDVWDƒ) ƒ&  (OYHQWLODGRUVHGHWLHQHGXUDQWHXQSHUtRGRFRUWRFXDQGROD temperatura es satisfactoria. Calor Eléctrico Únicamente (para la unidad de la bomba de calor únicamente) (VWDFRQILJXUDFLyQWtSLFDPHQWHHVXVDGDSDUD&DOHIDFFLRQDUHQ XQD6LWXDFLyQGH(PHUJHQFLD 6 /RVLQWHUUXSWRUHV',3VHHQFXHQWUDQDFFHVLEOHVVLQDEULUODFDMD de control.. S8 USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Configuración del Interruptor DIP 2SFLRQDO 2SFLRQDO Interruptores DIP CON/CYC del Ventilador de Calor y Frío Le permite al ventilador funcionar en modos continuos o por ciclos, mientras la unidad se encuentra en el modo de calefacción o refrigeración. CON (Continuo) Le permite al ventilador funcionar de forma continua, KDFLHQGRFLUFXODUDLUHFXDQGRODFRQILJXUDFLyQGH WHPSHUDWXUDVHDVDWLVIDFWRULD(VWHLQWHUUXSWRUD\XGDD PDQWHQHUODWHPSHUDWXUDGHODVDODPiVFHUFDDDTXHOODGH la configuración del termostato. CYC (Ciclo) (VWDFRQILJXUDFLyQOHSHUPLWHDOYHQWLODGRUUHDOL]DUFLFORV GHHQFHQGLGR\DSDJDGRFRQHOFRPSUHVRURHOFDOHIDFWRU HOpFWULFR(OYHQWLODGRUVHGHWLHQHGXUDQWHXQSHUtRGRGH tiempo corto, una vez que la configuración de temperatura es satisfactoria. Límites del Punto de Configuración de Temperatura Brinda un rango restringido del control de temperatura. 49-5000041 Rev. 3 Retire los 2 tornillos. Retire los 2 tornillos. 7HUPLQDOHVGHFRQH[LyQ del termostato Terminal &DEOHDGR&RUUHFWR 'HEDMRGHOD 8QLGDG &DEOHDGRGHO7HUPRVWDWR 'HEDMRGH OD&DUFDVD'HWUiVGHO3DQHO)URQWDO ‡$SDJXHODXQLGDG ‡$SDJXHWRGRVORVLQWHUUXSWRUHV',3SUHVLRQDQGRKDFLD $%$-2 $3$*$'2  ‡&RORTXHORVLQWHUUXSWRUHV',366\6HQODSRVLFLyQ $55,%$ (1&(1','2 FRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQ &RQVXOWHODSiJLQDSDUDFRQRFHUODVXELFDFLRQHVGHORV interruptores dip. 24V(L) 24V(N) COMP HEAT1 HEAT2 4-WAY HI-FAN Terminal of PTAC Wall Thermostat (MODE A) FC(L) NOTA: &RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQGHOWHUPRVWDWR SDUDDFFHGHUDPiVGHWDOOHVVREUHODLQVWDODFLyQGHOWHUPRVWDWR de pared. Instrucciones de Instalación del Termostato del PTCA (Acondicionador de Aire de Paquete Terminal) 5HWLUHORVGRVWRUQLOORVFRPRVHPXHVWUDDFRQWLQXDFLyQ\UHWLUH la tapa. LOW-FAN Recorrido del Cableado del Termostato (OFDEOHGHOWHUPRVWDWRHVVXPLQLVWUDGRDSDUWH6HUHFRPLHQGD el uso de un cable para termostato sólido de un calibre de DNOTA: Se recomienda pasar cables adicionales DODXQLGDGHQFDVRGHTXHDOJXQRVHDGDxDGRGXUDQWHOD LQVWDODFLyQ(OFDEOHGHOWHUPRVWDWRVLHPSUHGHEHUiVHUSDVDGR DOUHGHGRURSRUGHEDMR\181&$DWUDYpVGHODFDUFDVDGH ODSDUHG(OFDEOHGHEHUiHQWRQFHVVHUSDVDGRSRUGHWUiVGHO SDQHOIURQWDOKDVWDHOFRQHFWRUWHUPLQDOGHIiFLODFFHVR correctas, de acuerdo con las instrucciones del fabricante. FC(N) IMPORTANTE 6yORSHUVRQDOHQWUHQDGR\FDOLILFDGRGHEHUiDFFHGHUDOSDQHO eléctrico de la unidad e instalar accesorios eléctricos. Por favor, comuníquese con su contratista eléctrico local, vendedor minorista o distribuidor para solicitar asistencia. Designación )& / 7HUPLQDOGHFRQWUROGHOHVFULWRULRIURQWDO/ )& 1 7HUPLQDOGHFRQWUROGHOHVFULWRULRIURQWDO1 /2:)$1 9HORFLGDGEDMDGHOYHQWLODGRU */ +,)$1 9HORFLGDGDOWDGHOYHQWLODGRU *+ :$< 9iOYXODGHYtDVFLFOR,QYHUVR $OLPHQWDGR FRQ&DORU SDUDORVPRGHORVFRQERPEDGH calor (B) +($7 1R8VDGR +($7 &DOHIDFWRUHOpFWULFR : &203 &RPSUHVRU < 9 1 7HUPLQDOGH9$&1 1HXWUDO & &RP~Q 9 / 7HUPLQDOGH9$&/ +27  5 USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Instalación del Termostato de Pared (Opcional) ,QWHUUXSWRU',3 • Inserte los cables del termostato de pared en las terminales 49-5000041 Rev. 3  USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Instalación del Termostato de Pared (Opcional) PRECAUCIÓN RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD 6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR LQDGHFXDGR8QFDEOHDGRLQFRUUHFWRSRGUiGDxDUOD VHFFLyQHOHFWUyQLFDGHODXQLGDG1RVHSHUPLWHHO FDEOHDGRKRJDUHxRQRUPDO6HSRGUiQSURGXFLUGDxRVRXQ IXQFLRQDPLHQWRHUUiWLFR NOTA: CONTROL DEL ESCRITORIO FRONTAL (OFRQWURODGRUSRGUiPDQHMDUXQDVHxDOGHOLQWHUUXSWRUGHVGH ODHQWUDGD)& / \)& 1 OODPDGDFRQWUROGHOHVFULWRULRIURQWDO /DHQWUDGDGHEHUiVHUGH9$&6LHOVLVWHPDQRUHFLEHXQD VHxDOGH9$&DSDJDUiODXQLGDGGHRWURPRGRODXQLGDG funciona en el modo de control normal. (OLQWHUUXSWRU',3SXHGHFRQWURODUODIXQFLyQ)5217'(6. &21752/ &21752/'(/(6&5,725,2)5217$/  &XDQGRHOLQWHUUXSWRU',3VHHQFXHQWUHHQODSRVLFLyQ'2:1 %$-$ ODXQLGDGVHDSDJDUiGHRWURPRGRODXQLGDG funciona en el modo de control normal. Ŷ8VHODWHUPLQDOGHYtDVSDUDODFRQH[LyQGHODERPEDGH calor únicamente. Ŷ&RQILJXUHHOWLHPSRGHSURWHFFLyQGHOFRPSUHVRUGXUDQWH PiVGHPLQXWRVHQHOWHUPRVWDWRGHSDUHG6LVHFRQILJXUD HQPHQRVGHPLQXWRVHOFRPSUHVRUWHQGUiXQUHWUDVR adicional de 3 minutos. ,QWHUUXSWRU',3GHO &21752/'(/ (6&5,725,2)5217$/ Ŷ(OWHUPRVWDWRGHSDUHGGHEHUiSRVHHUXQDYiOYXODGHYtDV para los cambios de calefacción. Ŷ3DUDDTXHOORVWHUPRVWDWRVFRQXQDVRODYHORFLGDGGH YHQWLODFLyQ SHUPDQHQWHRDXWRPiWLFD ODYHORFLGDGGHO YHQWLODGRUVHUiGHWHUPLQDGDSRUFyPRVHDHOFDEOHDGRDO FRQHFWRUGHODWHUPLQDO6LVHGHVHDTXHHVWpHQ/RZ)DQ 9HQWLODGRU%DMR H[WLHQGDXQFDEOHGHVGHODVDOLGD*GHO WHUPRVWDWRKDVWD %$-29(17,/$'25 GHOEORTXHWHUPLQDO GHODXQLGDG6LVHGHVHDTXHHVWpHQ+LJK)DQ 9HQWLODGRU $OWR H[WLHQGDXQFDEOHGHVGHODVDOLGD*GHOWHUPRVWDWR KDVWD $/729(17,/$'25 GHOEORTXHWHUPLQDOGHOD unidad. Ŷ(OUDQJRGHWHPSHUDWXUDFRQILJXUDGDGHOWHUPRVWDWRGHSDUHG GHEHUiVHUFRQVHFXHQWHFRQHOUDQJRGHFRQILJXUDFLyQGHO LQWHUUXSWRU',3 Ŷ(OWHUPRVWDWRGHSDUHGGHEHUiHVWDUFRQILJXUDGRGHIRUPD correcta con el tipo de unidad: con bomba de calor o sin bomba de calor. Ŷ3RUIDYRUQRUHWLUHHOSDQHOGHFRQWURO  49-5000041 Rev. 3 Panel Frontal y Caja Ŷ$SDJXHODXQLGDG\GHVFRQHFWHHOVXPLQLVWURGHFRUULHQWH 3DUDOLPSLDUXVHDJXD\XQGHWHUJHQWHVXDYH12 XVHEODQTXHDGRUHVQLDEUDVLYRV$OJXQRVOLPSLDGRUHV FRPHUFLDOHVSRGUiQGDxDUODVSDUWHVSOiVWLFDV Ŷ5HWLURGHO)LOWURGH$LUH )LOWURVGH$LUH Levantar Pull up Bobina Exterior Ŷ/DERELQDGHODSDUWHH[WHUQDGHODXQLGDGGHEHUiVHU FRQWURODGDGHIRUPDUHJXODU/DXQLGDGGHEHUiVHUUHWLUDGD a fin de inspeccionar la suciedad acumulada que se SURGXFLUiGHQWURGHODERELQD6LVHHQFXHQWUDDWDVFDGDFRQ VXFLHGDG\HVFRPEURVODERELQDGHEHUiVHUOLPSLDGDSRUXQ SURIHVLRQDO/LPSLHODSDUWHLQWHULRU\H[WHULRUGHODVERELQDV exteriores de forma regular. NOTA: 1XQFDXVHURFLDGRUHVGHDOWDSUHVLyQVREUHOD ERELQD1RXVHOLPSLDGRUHVDEDVHGHiFLGRV Ŷ5HHPSOD]RGHO)LOWURGH$LUH (PSXMH Push down KDFLDDEDMR CUIDADO Y LIMPIEZA Cuidado y Limpieza PRECAUCIÓN RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD 6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR inadecuado. /DUHVWULFFLyQGHIOXMRGHDLUHSRGUiRFDVLRQDUGDxRVVREUH la unidad Filtros de Aire IMPORTANTE: APAGUE LA UNIDAD ANTES DE SU LIMPIEZA. PRECAUCIÓN RIESGO DE DAÑOS SOBRE LA UNIDAD 6LQRVHFXPSOHFRQHVWDVSUHFDXFLRQHVVHSRGUiQ SURGXFLUGDxRVVREUHHOHTXLSDPLHQWRRXQIXQFLRQDPLHQWR inadecuado ‡1RXWLOLFHODXQLGDGVLORVILOWURVQRVHHQFXHQWUDQHQ VXSRVLFLyQ6LXQILOWURVHGHVJDVWDRGDxDGHEHUiVHU reemplazado de inmediato. ‡(OXVRVLQORVILOWURVHQVXVUHVSHFWLYDVSRVLFLRQHVR FRQXQILOWURGDxDGRSHUPLWLUiTXHODVXFLHGDG\HOSROYR OOHJXHQDODERELQDLQWHUQD\UHGX]FDQHOUHQGLPLHQWRGHOD UHIULJHUDFLyQFDOHIDFFLyQHOIOXMRGHDLUH\ODHILFLHQFLDGH ODXQLGDG/DUHVWULFFLyQGHIOXMRGHDLUHSRGUiRFDVLRQDU GDxRVVREUHODXQLGDG FILTRO DE LA PUERTA DE VENTILACIÓN (requerido sólo en caso de uso) IMPORTANTE: APAGUE LA UNIDAD ANTES DE SU LIMPIEZA. Ŷ6LODSXHUWDGHYHQWLODFLyQHVWiDELHUWDVXDFFHVRUHTXLHUHHO retiro de la unidad desde la carcasa de pared. Limpie el filtro GHYHQWLODFLyQGRVYHFHVSRUDxRRVHJ~QVHDQHFHVDULR Ŷ$VHJ~UHVHGHUHWLUDUHO tornillo de embalaje de la puerta de ventilación. Ŷ*LUHODSDODQFDGH control de ventilación para abrir la puerta de ventilación. Ŷ5HWLUHORVFXDWUR tornillos del filtro de la puerta de ventilación. Ŷ3ULPHURUHWLUHHOFDEOHGHDFHURGHODSXHUWDGHYHQWLODFLyQ GHODJXMHURGHODSXHUWDGHYHQWLODFLyQ\OXHJRUHWLUH la puerta de Palanca de &RQWUROGH YHQWLODFLyQ\HO )LOWURGHOD la Puerta de Puerta de filtro. 9HQWLODFLyQ 9HQWLODFLyQ Ŷ/RPiVLPSRUWDQWHTXHXVWHGSXHGHKDFHUSDUDPDQWHQHU la eficiencia de la unidad es limpiar los filtros una vez cada dos semanas o cuando sea necesario. Los filtros atascados UHGXFHQODUHIULJHUDFLyQODFDOHIDFFLyQ\HOIOXMRGHDLUH Ŷ/LPSLHHOILOWUR Puerta Seque totalmente GH9HQWLODFLyQ DQWHVGHKDFHUVX reemplazo. ŶMantener los filtros limpios permitirá: Reducir el costo de funcionamiento. $KRUUDUHQHUJtD (YLWDUHODWDVFDPLHQWRGHXQDERELQDLQWHULRU Reducir el riesgo de fallas prematuras de los componentes. Ŷ5HHPSODFH la puerta de YHQWLODFLyQ\HO ILOWUR\YXHOYDD 7RUQLOORV instalar los cuatro tornillos. ŶPara Limpiar los Filtros de Aire: $VSLUHODVXFLHGDGHQJUDQFDQWLGDG 'HMHFRUUHUDJXDDWUDYpVGHOILOWURGHVGHODSDUWHWUDVHUD 6HTXHWRWDOPHQWHDQWHVGHKDFHUVXUHHPSOD]R 49-5000041 Rev. 3 7RUQLOOR GH(PEDODMH )LOWURGHOD Puerta de 9HQWLODFLyQ Ŷ9XHOYDDLQVHUWDUHOFDEOHGHDFHURGHODSXHUWDGH ventilación en el agujero de la puerta de ventilación. 9 INSTALACIÓN Instalación Preparación de la Instalación Dimensiones del acondicionador de aire 1.067mm /42 pulgadas PRECAUCIÓN +D\GRVH[WUHPRVSXQWLDJXGRVTXHSXHGHQRFDVLRQDU cortes graves. 408mm /16 pulgadas $OOHYDQWDUHODFRQGLFLRQDGRUGHDLUHFXHQWHFRQ personas para esto. Ŷ(QODFDUFDVDH[LVWHQWHGHEHUiPHGLUODVGLPHQVLRQHVGHOD carcasa de pared. Ŷ,QVWDOHHOQXHYRDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHDFXHUGRFRQ estas instrucciones de instalación, para lograr el mejor UHQGLPLHQWR7RGDVODVFDUFDVDVGHSDUHGXVDGDVSDUD PRQWDUHOQXHYRDFRQGLFLRQDGRUGHDLUHGHEHUiQHVWDU HQEXHQDVFRQGLFLRQHVHVWUXFWXUDOHV\FRQWDUFRQXQD UHMLOODWUDVHUDTXHVHDGKLHUDGHIRUPDVHJXUDDODFDUFDVD o a la brida de la carcasa, a fin de asegurar el nuevo acondicionador de aire. Ŷ$ILQGHHYLWDUYLEUDFLyQ\UXLGRDVHJ~UHVHGHTXHODXQLGDG VHHQFXHQWUHLQVWDODGDGHIRUPDVHJXUD\ILUPH Ŷ$OLQVWDODUODFDUFDVDFHUFLyUHVHGHTXHQRKD\DQDGD GHQWURGHODV´GHODSDUWHWUDVHUDTXHLQWHUILHUDFRQOD UDGLDFLyQGHFDORU\HOIOXMRGHDLUHGHOHVFDSH AIRE REFRIGERADO PARED CARCASA RADIACIÓN DE CALOR AIRE ENTRANTE 606mm /23.9 pulgadas Dimensiones del Ensamble de la Carcasa (opcional) 1067mm /42 pulgadas 408mm /16 pulgadas PPSXOJDGDV 376mm /14.8 pulgadas Instalación de la Unidad Ŷ&RQFXLGDGRUHWLUHODVFLQWDVGHHPEDODMHGHOSDQHO frontal. &LQWDGH(PEDODMH Más de 20” PARED 2. PREPARACIÓN DEL ENSAMBLE DE LA CARCASA (opcional) Ŷ3DUDPiVGHWDOOHVFRQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ del ensamble de la carcasa. PREPARACIÓN DEL ENSAMBLE DE LA REJILLA TRASERA (opcional) Ŷ3DUDPiVGHWDOOHVFRQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ del ensamble de la rejilla trasera. 1. Ŷ5HWLUHHOSDQHOIURQWDO Ŷ5HWLUHHOWRUQLOORGH embalaje de la puerta de ventilación si esta ~OWLPDVHUiXVDGD  7RUQLOORGH (PEDODMH 49-5000041 Rev. 3 INSTALACIÓN Instalación Instalación de la Unidad (Continúa) Ŷ*LUHODSDODQFDGHFRQWUROGHYHQWLODFLyQSDUDDEULURFHUUDUOD puerta de ventilación. Ŷ5HLQVWDOHHOSDQHOIURQWDO 1. Palanca de &RQWUROGH 9HQWLODFLyQ 9HQWLODFLyQ $ELHUWD 2. 9HQWLODFLyQ$ELHUWD NOTA: &XDQGRODSDODQFDGHOFRQWUROGHYHQWLODFLyQVH HQFXHQWUHHQODSRVLFLyQ&/26( &HUUDGD VyORHODLUH LQWHUQRGHODVDODFLUFXOD\HVILOWUDGR&XDQGRHVWpHQ23(1 $ELHUWD FLHUWDFDQWLGDGGHDLUHH[WHULRUVHUiLQJUHVDGR HQODVDOD(VWRUHGXFLUiODHILFLHQFLDHQODFDOHIDFFLyQ\ refrigeración. Ŷ/HYDQWHHOQLYHOGHODXQLGDG\GHVOLFHODPLVPDGHQWURGH ODFDUFDVDGHSDUHGKDVWDTXHTXHGHDSR\DGDGHPDQHUD ILUPHFRQWUDHOIUHQWHGHODFDUFDVDGHSDUHG\DVHJXUDGD FRQWRUQLOORV\DUDQGHODV VXPLQLVWUDGDVHQHO(16$0%/( '(/$&$5&$6$ DWUDYpVGHORVDJXMHURVGHODEULGDGHOD XQLGDG6LQHFHVLWDWRUQLOORVFRPSUHWRUQLOORVKH[DJRQDOHV FRQFDEH]D3KLOOLSVQž[ò´HQVXWLHQGDORFDOGH KHUUDPLHQWDV 49-5000041 Rev. 3 &RORTXHODVOHQJHWDVVREUHHOULHOVXSHULRU  (PSXMH KDFLDDGHQWURHQODSDUWHLQIHULRUKDVWDTXHHOSDQHOVHDMXVWH en su posición. (2.). PRECAUCIÓN 1RFRORTXHREVWiFXORVDOUHGHGRUGHODHQWUDGDGHDLUHQL dentro de la salida de aire de la unidad, tales como cortinas para ventanas, etc. Siempre inserte el filtro de forma segura. Limpie el filtro una vez cada 2 semanas, según sea requerido.  CONSEJOS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consejos para la Solución de Problemas… $QWHVGHVROLFLWDUHOVHUYLFLRWpFQLFR £$KRUUHWLHPSR\GLQHUR3ULPHURUHYLVHORVFXDGURVTXHDSDUHFHQHQODVVLJXLHQWHVSiJLQDV\HVSRVLEOHTXHQRQHFHVLWHVROLFLWDU reparaciones. Ventilación Abierta Soluciones LA UNIDAD NO SE INICIA &RQWUROHTXHHOHQFKXIHHVWpFRQHFWDGRGHIRUPDVHJXUDHQHOUHFHSWiFXORGHOD pared. Es posible que la unidad haya sido desenchufada Es posible que se haya quemado el fusible Es posible que el disyuntor se haya desconectado Es posible que la unidad esté apagada Es posible que la unidad se encuentre en el modo de protección LA UNIDAD NO ENFRÍA/ CALIENTA LA SALA La sección de descarga de aire de la unidad se encuentra bloqueada NOTA:(OHQFKXIHFXHQWDFRQXQERWyQGHSUXHEDUHLQLFLR$VHJ~UHVHGHTXHHO HQFKXIHQRVHKD\DGHVFRQHFWDGR 5HHPSODFHHOIXVLEOH/HDOD1RWD 5HLQLFLHHOGLV\XQWRU/HDOD1RWD (QFLHQGDODXQLGDG ERWyQLQIHULRUGHUHFKRGHOWHFODGR  $VHJ~UHVHGHTXHODVFRUWLQDVSHUVLDQDVRPXHEOHVQRHVWpQUHVWULQJLHQGRQL bloqueando el flujo de aire de la unidad. Reinicie la unidad en una configuración de temperatura inferior o superior. La configuración de temperatura no es lo suficientemente baja o alta. NOTA: Es posible que los límites de configuración no le permitan a la unidad calentar o refrigerar la sala en la temperatura deseada. Controle la sección de configuraciones del interruptor DIP. 5HWLUH\OLPSLHORVILOWURV Los filtros de aire de la unidad se encuentran sucios. &RQWUROHHOLQWHUUXSWRU',3\ODVFRQILJXUDFLRQHVGHOWHUPRVWDWRGHSDUHGSDUD lograr el confort deseado. La sala se encuentra excesivamente caliente o fría cuando la unidad es encendida. (VSHUHHOWLHPSRVXILFLHQWHKDVWDTXHODXQLGDGFDOLHQWHRHQIUtHODVDOD &RPLHQFHDFDOHQWDURDUHIULJHUDUWHPSUDQRDQWHVGHTXHODWHPSHUDWXUDH[WHULRU el calor de la cocina o las reuniones con gente generen falta de confort en la sala. &LHUUHODSXHUWDGHYHQWLODFLyQ (VSHUHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRVKDVWDTXHHOFRPSUHVRUVHLQLFLH Se dejó la puerta abierta del ventilador. Es posible que la unidad se encuentre en un modo de protección. El compresor se encuentra en con tiempo de retraso. LA PANTALLA MUESTRA NÚMEROS/ CARACTERES EXTRAÑOS (VSRVLEOHTXHODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQXQPRGRGHSURWHFFLyQ LA UNIDAD HACE RUIDOS /RVVRQLGRVGHFOLFJRUJRUHRV\]XPELGRVVRQQRUPDOHVGXUDQWHHO funcionamiento de la unidad. GOTEA AGUA EN LA PARTE EXTERIOR Si un kit de drenaje no fue instalado, la condensación del goteo durante un clima PX\FDOXURVR\K~PHGRHVQRUPDO&RQVXOWHOD1RWD6LXQNLWGHGUHQDMHIXH LQVWDODGR\HVFRQHFWDGRDXQVLVWHPDGHGUHQDMHFRQWUROHODVMXQWDV\DFFHVRULRV DOUHGHGRUGHOGUHQDMHSDUDDVHJXUDUVHGHTXHQRKD\DJRWHRVQLHQFKXIHVFHUFD GOTEA AGUA EN LA PARTE INTERIOR /DFDUFDVDGHSDUHGGHEHUiVHULQVWDODGDDQLYHOSDUDXQFRUUHFWRGUHQDMHGHOD FRQGHQVDFLyQ&RQWUROHTXHODLQVWDODFLyQHVWpQLYHODGD\UHDOLFHFXDOTXLHUDMXVWH necesario. La carcasa de pared no se encuentra instalada a nivel SE FORMA HIELO O ESCARCHA EN LA BOBINA INTERIOR Temperatura exterior baja Filtros sucios PROTECCIÓN DEL COMPRESOR Es posible que el encendido haya funcionado en ciclos, de modo que el compresor se encuentra en una protección de reinicio. /DXQLGDGSRGUiVHUFRQILJXUDGDHQ2& HQOXJDUGH2)  &XDQGRODWHPSHUDWXUDH[WHULRUVHDGHDSUR[LPDGDPHQWHÛ) Û& RLQIHULRU VHSRGUiIRUPDUHVFDUFKDHQODERELQDLQWHULRUFXDQGRODXQLGDGVHHQFXHQWUHHQ HOPRGR&RROLQJ 5HIULJHUDFLyQ &DPELHHOIXQFLRQDPLHQWRGHODXQLGDGD)$1 9HQWLODGRU KDVWDTXHHOKLHORRODHVFDUFKDVHGHUULWDQ Retire los filtros limpios. 5HLQLFLRGHOFRPSUHVRUDOD]DU(QFXDOTXLHUPRPHQWRHQHOTXHODXQLGDGVH HQFXHQWUHHQFKXIDGDRTXHODFRUULHQWHKD\DVLGRUHLQLFLDGDVHSURGXFLUiXQ reinicio del compresor al azar. Luego de un corte de corriente, el compresor se UHLQLFLDUiGHVSXpVGHDSUR[LPDGDPHQWHPLQXWRV 3URWHFFLyQGHO&RPSUHVRU±$ILQGHHYLWDUFLFORVFRUWRVGHOFRPSUHVRUVH SURGXFHXQUHWUDVRGHOLQLFLRDOD]DUGHPLQXWRV\XQWLHPSRGHIXQFLRQDPLHQWR mínimo del compresor de 3 minutos. FALLA DE LA CALEFACCIÓN ELÉCTRICA Solicítele a un profesional la limpieza del evaporador una vez cada tres meses. NOTAS: 6LHOGLV\XQWRUHVGHVFRQHFWDGRRHOIXVLEOHVHTXHPDPiVGHXQDYH]FRPXQtTXHVHFRQXQHOHFWULFLVWDFDOLILFDGR 2. Si la unidad es instalada en una ubicación donde no se desea que el drenaje de la condensación genere goteos, un NLWGHDFFHVRULRVGHGUHQDMHGHEHUiQVHULQVWDODGRV\FRQHFWDGRVDOVLVWHPDGHGUHQDMH  49-5000041 Rev. 3 Hotpoint.com Hotpoint HVUHVSDOGDGRSRUHO6HUYLFLRGH*($SSOLDQFHV7RGRHOVHUYLFLRGHJDUDQWtDHVSURYLVWRSRUQXHVWURV&HQWURV GH6HUYLFLRGH)iEULFDRSRUXQWpFQLFRDXWRUL]DGRGH&XVWRPHU&DUHŠ 6HUYLFLRDO&OLHQWH 8VWHGSXHGHSURJUDPDUHO servicio técnico a través de Internet en Hotpoint.com/serviceROODPDQGRDO6HUYLFLRGH*($SSOLDQFHV DO*(&$5(6  3RUIDYRUWHQJDVXQ~PHURGHPRGHORDPDQRDOOODPDU Por el Período de: Hotpoint Appliances Reemplazará: 8Q$xR 'HVGHODIHFKD de compra original Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a un defecto en los materiales o la fabricación. 'XUDQWHHVWDJDUDQWtDOLPLWDGDGHXQDxR,+RWSRLQW$SSOLDQFHVSURYHHUisin costo, WRGRHOWUDEDMR\ORVFRVWRVGHOVHUYLFLRUHODFLRQDGRVFRQHOUHHPSOD]RGHODSLH]DTXHSUHVHQWH defectos. &LQFR$xRV 'HVGHODIHFKD de compra original El Sistema de Refrigeración Sellado, si cualquier pieza del sistema de refrigeración sellado (el FRPSUHVRUFRQGHQVDGRUHYDSRUDGRU\WRGDVODVFDxHUtDVGHFRQH[LyQLQFOX\HQGRHOVLVWHPD de aire de reposición) falla debido a un defecto en los materiales o la fabricación. Durante esta JDUDQWtDOLPLWDGDGHFLQFRDxRV+RWSRLQW$SSOLDQFHVSURYHHUisin costo,WRGRHOWUDEDMR\ORV costos del servicio relacionados con el reemplazo de la pieza que presente defectos. El Segundo al Quinto $xRV 'HVGHODIHFKD de compra original Motores de Ventiladores, Interruptores, Termostato, Calentador, Protectores del Calentador, Sobrecarga del Compresor, Solenoides, Tableros de Circuitos, Controles Auxiliares, Termistores, Centinela de Refrigeración, Controles de Congelamiento, Bomba ICR, Capacitores, Varistores, Cojinetes del Ventilador Interno, si cualquiera de estas piezas falla debido a un defecto HQORVPDWHULDOHVRODIDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDJDUDQWtDOLPLWDGDDGLFLRQDOGHFXDWURDxRV, el cliente VHUiUHVSRQVDEOHSRUFXDOTXLHUWUDEDMRRFRVWRVUHODFLRQDGRVFRQHOVHUYLFLRWpFQLFR GARANTIE LIMITÉE Garantía Limitada del PTAC (Acondicionador de Aire de Paquete Terminal) de Hotpoint Qué No Cubrirá Hotpoint: Ŷ9LDMHVGHOWpFQLFRGHOVHUYLFLRDVXKRJDUSDUDHQVHxDUOH sobre el uso del producto. Ŷ,QVWDODFLyQHQWUHJDRPDQWHQLPLHQWRLQDGHFXDGRV Ŷ)DOODVRGDxRVFRPRUHVXOWDGRGHODFRUURVLyQGHELGRD instalaciones en ambientes costeros, excepto los modelos tratados con protección anticorrosiva con aplicación especial de fábrica, de acuerdo con lo designado en el número de modelo. Ŷ(QXELFDFLRQHVFRPHUFLDOHVHOWUDEDMRQHFHVDULRSDUD trasladar la unidad a una ubicación donde esté accesible para que un técnico pueda brindarle el servicio. Ŷ'DxRVVREUHHOSURGXFWRRFDVLRQDGRVSRUXQQLYHOGH suministro de voltaje inadecuado, accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales. Ŷ)DOODVRGDxRVTXHUHVXOWHQGHODFRUURVLyQGHELGRD la instalación en un ambiente donde haya químicos corrosivos. Ŷ'DxRVFRQVHFXHQWHVRLQFLGHQWDOHVVREUHODSURSLHGDG personal causados por posibles defectos del acondicionador de aire. Ŷ5HHPSOD]RGHIXVLEOHVRUHLQLFLRGHGLV\XQWRUHV Ŷ'DxRFDXVDGROXHJRGHODHQWUHJD Ŷ3URGXFWRQRDFFHVLEOHSDUDEULQGDUHOVHUYLFLRUHTXHULGR EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su única y exclusiva alternativa es la reparación del producto, como se indica en la Garantía Limitada. Las garantías implícitas, incluyendo garantías implícitas de comerciabilidad o FRQYHQLHQFLDVREUHXQSURSyVLWRSDUWLFXODUVHOLPLWDQDXQDxRRDOSHUtRGRPiVFRUWRSHUPLWLGRSRUODOH\ (VWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDO\DFXDOTXLHUGXHxRVXEVLJXLHQWHGHSURGXFWRVFRPSUDGRVSDUDXVR KRJDUHxRGHQWURGH((88\&DQDGi6LHOSURGXFWRHVWiXELFDGRHQXQiUHDGRQGHQRVHHQFXHQWUDGLVSRQLEOHXQ3URYHHGRU $XWRUL]DGRGHO6HUYLFLR7pFQLFRGH+RWSRLQW$SSOLDQFHVXVWHGVHUiUHVSRQVDEOHSRUHOFRVWRGHXQYLDMHRVHSRGUiUHTXHULUTXH WUDLJDHOSURGXFWRDXQDXELFDFLyQGHO6HUYLFLR7pFQLFRGH+RWSRLQW$SSOLDQFHV$XWRUL]DGRSDUDUHFLELUHOVHUYLFLR(Q$ODVNDOD JDUDQWtDOLPLWDGDH[FOX\HHOFRVWRGHHQYtRROODPDGDVGHOVHUYLFLRDVXKRJDU 6WDSOH\RXUUHFHLSWKHUH3URRIRIWKHRULJLQDOSXUFKDVH GDWHLVQHHGHGWRREWDLQVHUYLFHXQGHUWKHZDUUDQW\ Si tiene un problema de instalación o el aire acondicionado no posee la capacidad de refrigeración adecuada con relación al uso deseado, contacte a su vendedor minorista o instalador. Usted es responsable de brindar instalaciones de conexión eléctrica adecuadas. Ŷ)DOODGHOSURGXFWRFRPRUHVXOWDGRGHPRGLILFDFLRQHVHQHO mismo o debido a un uso irrazonable, incluyendo la falta de mantenimiento razonable o necesario. $OJXQRVHVWDGRVRSURYLQFLDVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQROLPLWDFLyQGHGDxRVIRUWXLWRVRFRQVHFXHQWHV(VWDJDUDQWtDOLPLWDGDOH GDGHUHFKRVOHJDOHVHVSHFtILFRV\HVSRVLEOHTXHWHQJDRWURVGHUHFKRVOHJDOHVTXHYDUtDQHQWUHXQHVWDGR\RWURRHQWUHXQD SURYLQFLD\RWUD3DUDFRQRFHUFXiOHVVRQVXVGHUHFKRVOHJDOHVFRQVXOWHDODRILFLQDGHDVXQWRVGHOFRQVXPLGRUORFDOHVWDWDOR SURYLQFLDORDO)LVFDOGHVXHVWDGR Garante : GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 49-5000041 Rev. 3  SOPORTE AL CLIENTE Soporte al Cliente Hotpoint Appliances Sitio Web 9LVLWHhotpoint.comSDUDWRGDVVXVQHFHVLGDGHVVREUHSURGXFWRV\VRSRUWH Registre su Electrodoméstico £5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWR SHUPLWLUiXQDPHMRUFRPXQLFDFLyQ\XQVHUYLFLRPiVSXQWXDOGHDFXHUGRFRQORVWpUPLQRVGHVXJDUDQWtDHQFDVRGH VXUJLUODQHFHVLGDG7DPELpQSXHGHHQYLDUXQDFDUWDHQODWDUMHWDGHLQVFULSFLyQSUHLPSUHVDTXHVHLQFOX\HFRQHO material embalado. Hotpoint.com/register Servicio Programado (OVHUYLFLRGHUHSDUDFLyQGHH[SHUWRVGH*($SSOLDQFHVHVWiDVyORXQSDVRGHVXSXHUWD£&RQpFWHVHDWUDYpVGH ,QWHUQHW\SURJUDPHVXVHUYLFLRDVXFRQYHQLHQFLDFXDOTXLHUGtDGHODxR(Q((88Hotpoint.com/service o llame DOGXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDOKDELWXDO Garantías Extendida 8VWHGSXHGHDGTXLULUXQDJDUDQWtDH[WHQGLGDGH+RWSRLQW$SSOLDQFHVDWUDYpVGH,QWHUQHW en Hotpoint.com/extended-warranty.comROODPDQGRDO Piezas y Accesorios ,QGLYLGXRVFDOLILFDGRVSDUDUHDOL]DUHOVHUYLFLRWpFQLFRGHVXVSURSLRVHOHFWURGRPpVWLFRVSRGUiQVROLFLWDUHOHQYtRGH SLH]DVRDFFHVRULRVGLUHFWDPHQWHDVXVKRJDUHV VHDFHSWDQODVWDUMHWDV9,6$0DVWHU&DUG\'LVFRYHU 2UGHQH DWUDYpVGH,QWHUQHWKR\GXUDQWHODVKRUDVGHOGtD(Q((88GEApplianceparts.com o por teléfono al GXUDQWHHOKRUDULRFRPHUFLDOKDELWXDO Las instrucciones que figuran en este manual cubren los procedimientos que serán realizados por cualquier usuario. Otros servicios técnicos generalmente deberían ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá ocasionar que el funcionamiento no sea seguro. Contáctenos (QFDVRGHQHFHVLWDUFRQWDFWDUQRVSRUDOJXQDUD]yQSRUIDYRUYLVLWH+RWSRLQWFRPFRQWDFWROODPHDO 7DPELpQSXHGHHVFULELUQRVD (Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.<5 GEAppliances.com/ge/service-and-support/contact.htm  ,PSUHVRHQ(VWDGRV8QLGRV 49-5000041 Rev. 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE AH11H12D3B Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

en otros idiomas