Bosch DPH36652UC/01 Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

TABLE I. VENTILATOR PERFORHANCE CALCULATION
DUCT PIECES
_ ROUND
STRAIGHT
t-- I' ==t
ELBOW
ROUND
-_ 45°
ELBOW
ROUND
SIZE
6"
7"
8"
I0"
3=1/4" x 10"
STRAIGHT
3=1/4" x i4"
STRAIGHT
90 °
7"
8"
6"
7"
8"
_3=l/4"XI0"
45° ELBOW
41vX iw
FLAT
"\t_ ELBOW
N/.a
N//_
N//_
EQUIVALENT
LENGTH
1.2'
0.95'
0.7'
0.6'
i,
0.7'
17.'
8'
6'
5'
4'
3'
5_
15'
7.0'
ROUND TO 6" I'
i/4"xl0" 7" I'
3-I/4"x Io" 6" 5'
ROUND 7" 3'
_ ROUND TO 6" 0'
3-1/4"xl0" |
7" 8'
ELBOW
_3= I/4"X I0" 6"
TO ROUND | 0'
0° ELBOW 7" 5'
TOTAL
QUANTITY EQUIVALENT DUCTPIECES SIZE
USED LENGTH
3=1/4"X 10"
CENTER
REVERSE
ELBOW LEFT
3=1/4"X 10"
CENTER
REVERSE
ELBOW
RIGHT
3=1/4"X 10"
RIGHT
REVERSE
ELBOW
N/A
N/A
N/A
3=1/4"X 10"
LEFT
REVERSE
ELBOW
NIA
ROUND 6"
_._ WALL CAP
_ Hodel #WC8 7"
_-r Hodel#WCl0 10"
ROUND
ROOF
CAP
6 _
=l/4"xl0" Flex
Nodel #RD I
3.,,4,.x,0.,
to Round
EQUIVALENT
LENGTH
15'
2.5'
2.5'
15'
w
w
20'
g
3=1/4"xl 0"
Wall Cap 2'
___ 7" In=Line
Backdraft 5'
Damper
_ 3=l/4"xl0"
Roof Jack 5'
& Shutter,
Nodel # RJ310
(_UANTITY
USED
TOTAL (of both columns)=
TOTAL
EQUIVALENT
LENGTH
APROBADO PARA APLICACIONES RESIDENCIALES
SOLO PARA EL USO RESIDENCIAL
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO
LA INSTALACION DEBE ACORDAR CON TODOS LOS CODIGOS LOCALES
llVIPORTANTE.: CONSERVAR estas instrucciones para set usadas pot el inspector Local
INSTALADOR: pot favor dejar estas instrucciones con esta unidad para el propietario
PROPIETARIO: pot favor conservar estas instrucciones para referencias futuras
Aviso de seguridad. Apagar el circuito en el panel de servicio y bloquear el panel, antes de conectar este
aparato. Requisitos: circuito de bifurcaci6n 120 V AC, 60 Hz. 15 o 20 A
22
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
LEERTODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ELAPARATO
LEERY CONSERVAR ESTASINSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO,
DESCARGA EL¢CTRICA, LESIONES A
PERSONAS,OBSERVAR LO SIGUIENTE:
A. Usar esta unidad s61o como establecido por el
fabricante.Sitienealgunas preguntas, contacte el
fabricante
B.Antes de efectuar servicio o de limpiar el aparato,
desconecta rlaalimentaci6n en el panelde servicio
y bloquear el panel de servicio para evitar que la
alimentaci6n seconecteaccidentalmente.Cuando
el medio de desconexi6n del servicio no pueda
bloquearse, Ajustarde forma segura undispositivo
de advertencia destacado,como por ejem plo, una
sepal en el panel de servicio.
C. Eltrabajo de Instalaci6n y la conexi6n el_ctrica,
deben ser Ilevados a cabo por personas
calificadas, de acuerdo con los c6digos y los
est_ nda resa plica bles, incluyendo la construcci6n
contra-incendios.
D. Senecesita una cantidad de aire suficiente para la
combusti6n apropiada yescapede gasesa trav_s
de la chimenea del equipo de quemado de
combustible para evitar el retorno del aire. Seguir
lasindicacionesdefabricaci6ndelequipocalorffico
y las normas de seguridad publicadas por la
Asociaci6n Nacional Protecci6n contra el Fuego
(NFPA),
E.Siesnecesariocortarotaladrarla paredoeltecho,
no da_ar la instalaci6n el_ctrica y otras
instalaciones ocultas.
F.Los sistemas de conducto, deben siempre ventila r
hacia el exterior.
ATENCION
SOLO PARA USO GENERAL DE VENTILACION.
NO USAR PARA EXTRAER MATERIALES
EXPLOSIVOS, 0 VAPORES PELIGROSOS.
ATENCION
Para reducir el riesgo de incendios y para una
adecuada descarga del aire, asegurarse que el aire
vaya hacia afuera - no proveer salida al aire de
descarga hacia los espacios con paredes, techos,
_ticos, espacios de arrastramiento, o garajes.
ADVERTENClA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS,
SOLO USAR ELTRABAJO DEL CONDUCTO DE
METAL.
Instalar esta campana de acuerdo con todos los
requisitos especificados.
ADVERTENCIA
Para Reducir El Riesgo De Incendios 0 Descarga
el_ctrica, No Usar Esta Campana Con Cualquier
Dispositivo de Mando de Velocidad S61ido Externo
FUNCIONAMIENTO
a. Dejar siempre las parrillasde seguridadyfiltrosen
su lugar.
Sinestoscomponentes, losaspiradoresqueoperan
podrian atrapar pelos, dedos y ropa suelta. El
fabricante rechaza toda la responsabilidad en caso
en que las instrucciones proveidas no sean
respetadas para la instalaci6n, mantenimiento y
uso adecuado del producto.
El fabricante declina cualquier responsabilidad en
caso de lesiones debidas a la negligencia y la
garantiadela unidad expira autom_ticamenteacausa
del mantenimiento impropio.
Esta unidad es fabricada s61o para el uso interior. No usar esta unidad al aire fibre.
23
! PORTANTES INSTRUCCIONES
SEGURIDAD
Leer Todas las Instrucciones Antes de Usar el Aparato.
LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
DE
Requisitos electricos
IMPORTANTE
Observar todos los c6digos actuales y ordenanzas.
Es responsabilidad del cliente:
Contactar un instalador electrico calificado.
Asegurarse que la instalaci6n electrica sea adecuada
yen conformidad con el C6digo Electrico Nacional,
ANSl/N FPA 70 -la QItimaedici6n *, o Normas de CSA
C22.1-94, el C6digo Electrico canadiense, Parte 1 y
C22.2 No.0-M91 - la Qltima edici6n * * y todos los
los c6digos y ordenanzas locales.
Si elpermiso de los c6digos y se usa una conexi6n de
fierra, se recomienda que electricista calificado
determine que la trayectoria de tierra sea adecuada.
No conectar una caReria de gas.
Verificar con un electricista calificado si no esta
seguro, que la campana este conectada propiamente.
No tener un fusible en el circuito neutro o de fierra.
IMPORTANTE
Guardar las Instrucciones de Instalaci6n para el uso
del inspector electrico.
La campana de cocina debe conectarse s61o con
alambre de cobre.
La campana de cocina debe conectarse directamente
a la caja del fusible desconectado (o cortacircuitos)
a traves del conducto electrico metalico.
Los tamaRos del alambre deben ser conforme con
los requisitos del C6digo Electrico nacional ANSI/
NFPA 70 - la Qltima edici6n *, o Normas de CSA
C22.1@4, canadiense, ElC6digo electrico Parte 1 y
C22.2 No. 0-M91 - la Qltima edici6n * * y todos los
c6digos locales y ordenanzas.
U.L. - o C.S.A. - el tubo conector listado, debe ser
dado acada fin delconducto de alimentaci6n electrica
(a la campana de cocina y en la caja de conexi6n).
Asociacidn de Proteccidn contra Incendios Batterymarch
Park Quincy, Massachusetts 02269
* CSA International 8501 East Pleasant Valley Road
Cleveland, Ohio 44131-5575
24
Partes Incluidas con la Campana
o
o
o
Montaje campana con aspirador, filtros y
IAmparas ya instaladas
Cura y Uso / Instrucciones de Instalaci6n
Transici6n
Bolsa de accesorios con:
4 arandelas
6 anclas para pared
2 ganchos con tornillos regulables
6 tornillos 5X35
4 tornillos para transici6n
Accessorios opcionales
Revestimiento para conductos
Equipo de recirculaci6n sin conductos
Partes no Incluidas con la campana:
= Cinta adhesiva
Conducto 1/2"
Conectores para alambre
Conducto Redondo o Rectangular
compuerta de contratiro redonda
gancho metb.lico
Herramientas necesarias
Destornilladores Philips y de punta
plana
Lapiz y cinta de medir
Alicate para cortar(en algunas aplicaciones)
Taladro electrico
Sierra de calar o de sable
Alicates
Nivel
Calafateo
Linterna electrica
Pelador de cable
Anteojos de protecci6n
Guantes
Escala doble
I STALA LA CA A
Para una descarga del flujo del aire mas eficaz,
usar una linea recta con pocos codos.
PRECAUCION: Proveer la salida del aire
solo hacia fuera del edificio.
,, Una persona es necesaria para la instalaci6n.
2 horas son necesarias para completar la
instalaci6n (sin considerar el corte que debe ser
hecho en la pared o en el gabinete, la
instalaci6n de conductos, la canalizaci6n y las
conexiones electricas principales).
Pasos para la instalaci6n:
12 pasos son necesarios para la instalaci6n de
ambos m_todos de instalaci6n.
Los pasos para la instalaci6n en ia pared o en
alternativa la instalaci6n del gabinete
,, La campana encaja bien con los tornillos y
anclas adecuadas para la mayoria de
superficies, consultar un instalador calificado,
controlar si encajan perfectamente con su
gabinete/pared.
,, no usar conductos flexibles
,, TiEMPO FRiO: lasinstalaciones debenteneruna
compuerta de contratiro adicional instalada, para
minimizar el flujo de aire frio hacia atr&s y una
grieta termica no met&lica, para minimizar la
conducci6n de temperaturas externas como parte
del trabajo del conducto. La compuerta debe estar
en el lado del aire frio de la grieta termica. La
grieta, deberia estar tan cerca como posible a
donde el conducto entra en la parte calentada de
la casa.
,, Losaspiradores remotos, requieren unainstalaci6n
de cinco alambres.
,, Make up air- Manejadoras de Aire: Los c6digos
del edificio local pueden requerir ei uso de
Manejadoras de Aire. Los Sistemas cuando usan
los Sistemas de Ventilaci6n de Conducto mayores
que el especifico CFM de movimiento aereo.
E! CFM especifico varia de sitio a sitio.
Consulte a un profesional de HVAC para, los
requisitos especificos en su &rea.
25
=
Instalaci6n tfpica
La aitura desde la encimera hasta ei fondo de
la campana es 24" a 30". Estas campanas no
son recomendadas para ser usadas encima
de las parrillas interiores.
Escoger las opciones de ventilaci6n
La campana ha sido creada para ser usada
para la ventilaci6n vertical como mostrado aquf
debajo.
Nota: ver tambien las Fig. 1-3-5 para la
preparaci6n del gabinete.
Si deseado, la campana puede set trasformada
para ser usada con la ventilaci6n horizontal
como mostrado aquf debajo.
Nota: ver tambien las Fig. 2-3-5 para la
preparaci6n del gabinete y de la pared posterior
CONDUCTO
Proporcione un Conducto Redondo con un
diametro de 8"
Ver las Figuras 2 y 3 para la ubicaci6n en el
fondo del gabinete.
Instalar una canalizaci6n de 1/2" desde el
tablero de servicio Io suficientemente largo para
alcanzar la campana una vez que haya sido
instalada.
El suministro de energfa debe ser de 120 V AC,
60 Hz. 15 or 20 A.
Ejemplos posi
les de
Sofito __
*Deflector _ A_pirador
Campana____ FiltrOs
/
Filtros de
carbono
24" to 30"
m\
I
Recirculaci6n
*Accessorios opcionales - Equipo de
recirculaci6n sin conductos
Conducto redondo _]
Sofito --
Lampara_
Campana--
24" to 30"
propagaci6n guiada
--\
Transici6n
IAspirador
Sofito t
Aspirador
Lampara _f_[
Filtros
24" to 30"
--\
__ansicidn
Conducto
redondo
Descarga Vertical Descarga Horizontal
26
TABLA 2. DIRECTRICES DE INSTALACI(DNDEL TRABAJO DEL CONDUCTO
Por motivos de seguridad, lapropagaci6n guiada debe dar salida directamente al aire libre (no en un &tico, debajo
de la casa, en el garaje o en cualquier espacio asociado). Hacer si que el conducto sea Io mas corto y Io mas
derecho posible.
Los montajes del conducto (los codos y transiciones) reducen la eficacia del flujo del aire.
Los codos y los giros a "S" no permiten una salida correcta del aire y por este motivo no se recomiendan.
Una Iongitud recta y corta del conducto a la entrada del aspirador remoto, ofrece una mejor sa!ida.
La transici6n desde el conducto del aspirador fntegro o la transici6n del conducto remoto Io mas cerca posible de
la rafaga descendiente.
En el orden de preferencia, usar
1.10" conducto redondo
2.8" conducto redondo
3.3-1/4" x 14" conducto
4.7" conducto redondo
5.3-1/4" '10de x el conducto
6.6" conducto redondo
Los conductos redondos de metal flexible deben ser usados s61ocuando no hay ningOn otro conducto encajado.
Limitar el uso en longitudes cortas y no aplastar cuando se hacen las esquinas.
=
Despu_s de haber escogido la opci6n de
ventiiaci6n
Preparar los corte de los conductos y de los
tubos, ver las figuras 1,2,3 asf como
requerido.
fondo del
gabinete o
placa
12"
Pared posterior
Figura 1
II
Parte anterior del gabinete
0 -- Descarga
vertical
\ / _2 3/4"
"_ 4-15/16" I_1°"_" I / _'r I _ " Orificios de 1-1/2" de
i8" diametro para la
24/2"_ _'_ ____.. _ / T'_",._7 opoi6n de ,
;ii;;::1 evacuac nvert ca,
CL
_anchura de la campana_.
fondo del
gabinete o
placa \
12"
Pared posterior
Figura 2
lr
Parte anterior del gabinete
o[o
\
8 13/16" 1 _ 7/16"
}
_anchura de la campana_>
CL
_12"_
39,16UI
Figura 3 23-1/16"
_ 2-3/4"
Orificios de 1-1/2" de
_-778" diametro para la
_ #_,,/opci6nde
evacuaci6n vertical
Descarga
horizontal
11"
28
2. Direcci6n de la descarga:
La campana se envfa ya lista para la descarga
vertical.
_ iADVERTENCIA!
Antes de instalar quitar la placa expulsora
exterior que cierra el conducto de evacuaci6n
del aire en la parte superior si se desea usar la
campana de cocina para la descarga vertical O
el conducto de evacuaci6n del aire posterior si
sedesea usar la campana de cocina para la
descarga horizontal (ver tambi_n la Figura 5)
AVISO
Un vez que haya sido removida la placa
expulsora, _sta
no podr_ ser reinstalada nuevamente.
Cerrar el conducto de evacuaci6n (ver tambi_n
la Figura 5).
Para cambiar a descarga horizontal, hacer Io
siguiente (ver tambi_n la Figura 4):
a. Quitar la placa expulsora en el lado posterior
de la capucha (ver tambi_n la Figura 5)
b. Quitaryguardar los4tornillos (2 por lado)
que fijan el aspirador encima de la capucha
y soltar desde la cerradura.
c. Girar el aspirador a 90°y controlar que las
clavijas en el lado del aspiradory
asegurarse que los anaqueles encajen en
los orificios preinstalados.
d. Fijar el aspirador en el lado posterior con los
mismos 4 tornillos (ver paso b).
3,
Montaje de la Transici6n 8":
La transici6n proporcionada con la capucha
puede ser montada en la cima o en la parte
posterior de la capucha.
Nota - SOLO para la instalaci6n del gabinete
con descargue vertical: no instalar la
transici6n hasta que la capucha no haya sido
fijada en el gabinete.
a. Poner el pedazo de la transici6n encima de
la campana de descarga y ajustar con 4
tornillos suministrados (Figura 5).
b. Usar la cinta para conectar la transici6n y la
capucha.
Figura 4
escarga vertical - conducto de
evacuaci6n
Transici6n
Descarga horizontal-
conducto de evacuaci6n
Transici6n
Descarga
vertical
Figura 5
Descarga
horizontal
29
Instalacion en la pared
nota: ver debajo si la instaiaci6n dei gabinete
es la preferida
4. Despues que la altura de la instalaci6n de la
capucha haya sido determinada, dibujar una
linea horizontal a una distancia sobre la
superficie de cocina igual a la altura de
instalaci6n de la capucha deseada mas 7 =1/
2". Tambien ver la Figura 6a.
5. Obtener el centro de la superficie de cocina.
Dibujar una linea vertical a Io largo de este
centro hasta la linea horizontal hecha en el
paso 1 y dibujar una linea vertical a la derecha y
a la izquierda a una distancia de 12=5/8" para
determinar la ubicaci6n de los ganchos de
montaje enviados con la capucha.
6. Poner dos ganchos en la pared para colgar la
capucha a traves de las ranuras proveidas (2
anclas para pared +2 ganchos + 2 tornillos
5x35).
7. Hacer deslizar el conducto 8", Io
suficientemente largo para alcanzar la
transici6n una vez la apucha haya sido
instalada mas 1 1/2" pulgada para conectar el
conjunto de tubos.
Conectar el conducto a la transici6n con
tornillos y sellar con la cinta.
8. quitar 1 de 2 prepunzonados e instalar el
conector 1/2" de ia canalizaci6n en la caja-j.
9. colgar la capucha y ajustar su posici6n a traves
de los tornillos en los ganchos.
10.Fijar la capucha en 4 puntos adicionales, 2 en
el lado superior, 2 en el lado mas bajo (usar 4
anclas para pared + 4 arandelas + 4 tornillos
5x35).
Instalacion en el el fondo del
gabinete
Nora: vet anteriormente si se prefiere la
instalaci6n de pared.
Nora: distancias en la tabla 3.
4. Hallar el centro del fondo del gabinete. Dibujar
una linea a Io largo de este centro desde la
parte posterior hasta la parte anterior del
gabinete.
5. dibujar dos iineas, una a una distancia de K de
la pared, la otra a una distancia de Z de la linea
anterior.
Marcar 4 puntos, dos a Io largo de cada linea a
una distancia media W de ia linea del centro,
para determinar la ubicaci6n de los tornillos.
6. ajustar 4 tornillos en el fondo del armario no
apretar completamente pero dejar un espacio
de aproximadamente 1/2" desde la superficie
de fondo del gabinete y los tornillos.
7. Hacer deslizar el conducto 8", suficientemente
ANCHO DE LA
DIM. "W" DIM. "K" DIM. "Z"
CAMPANA
30" 29 - 1/8" 2 - 1/2" 7 - 1/16"
36" 35- 1/16" 2- 1/2" 7- 1/16"
I':able 3...................................................................................................................................................................................................................
Plaquita (caja
de conexiones)
Abertura
superior
Orificios en los
lados x 4
z
K
J
ubicaci6n superior de
los tornillos de uni6n
7
Figura 6a
Muesca
cuadrada
ubicaci6n inferior de
los tornillos de uni6n
© ©
..........................................................................
gancho para la,, \tornillos para
_._ /fijaci6n a lapai'ed ,_ la instalaci6n
_"r_ _ 25 _3/16" ,
_?l_ i __# _ empotrada
I 125,,,--r \torni,o, e
7 1/2"
-- €_ ajuste
Parte inferior de ia
campana de cocina
Figura 6b
largo para alcanzar la transici6n una vez la
capucha haya sido instalada mAs 1 1/2"
pulgada para conectar el conjunto de tubos.
8. quitar 1 de 2 prepunzonados e instalar el
conector 1/2" de la canalizaci6n en la caja de
conexiones.
9. colgar la capucha y ajustar su posici6n a traves
de los tornillos en los ganchos.
Apretar los cuatro tornilios.
Nora: Si es posible, fijar la capucha en la
pared en 4 puntos adicionales (2 en el lado
superior, 2 en el lado mas bajo).
10.Desde la parte interior de[ gabinete adjuntar la
transici6n en la toma de corriente superior
(descarga vertical - tambien ver "Montaje de la
Transici6n 8" en las paginas anteriores).
Ajustar el conducto a la transici6n y sellar con
la cinta.
3O
Para ambos m todos de
instalaci6n"
12. Conexi6n el_ctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga el_ctrica
apagar el suministro de
energfa en el panel de servicio antes
de conectar esta unidad.
Circuito requerido de 120 VAC, 15 o 20
Amp.
INSTRUCCIONES DECONEXION
EL!_CTRICA
ESTEAPARATO TIENE UNA CAJA DE
CONEXION EL!_CTRICACON 3 ALAMBRES,
UNO DE LOS CUALES (VERDE/AMARILLO)
SIRVEA TIERRA ELAPARATO. PARA
PROTEGERLECONTRA DESCARGA
ELECTRICA, ELALAMBRE VERDEY EL
ALAMBRE AMARILLO DEBEN SER
CONECTADOS AL ALAMBRE DE TIERRA EN
ELSISTEMA EL!_CTRICO DE SU CASA, Y
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE
SERCORTADO O QUITADO.
Si no se cumple con Io que ha sido
detallado, se corre el riesgo de muerte o
descarga el_ctrica.
Quitar la tapa de la caja de conexiones como
mostrado en la Figura 7.
Si no ha sido ya hecho, instalar el conducto
conector de 1/2" a la caja de conexiones.
Pasar los cables negro, blanco y verde (#14
AWG) de acuerdo al c6digo el_ctrico nacional,
la normativa CSA o normas y disposiciones
legales locales; por el tubo de corriente el_ctrica
de 1/2", desde el suministro de corriente
el_ctrica hasta la caja de conexiones en la
campana.
Conectar los alambres negros, blancosy
verdes desde el sumlnistro de poder hacia
alambres negros, blancos y verdes
respectivamente en la caja de conexiones.
Cerrar la tapa de la caja de conexiones.
0ltimos pasos para la instalaci6n
13. Instalar los filtros de grasa como descrito en la
secci6n de Cura y Uso de este manual.
Encender el panel de servicio.
Verificar el funcionamiento de la campana.
de la caja
de fusibles
Tubo de corriente el_ctrica
Figura 7
31

Transcripción de documentos

TABLE I. VENTILATOR PERFORHANCE CALCULATION TOTAL DUCT PIECES SIZE 8" 1.2' 0.95' 0.7' I0" 0.6' 6" 7" _ ROUND STRAIGHT t-- I' ==t EQUIVALENT QUANTITY EQUIVALENT LENGTH USED LENGTH 3=1/4" x 10" LENGTH 3=1/4"X 10" CENTER REVERSE ELBOW LEFT 3=1/4"X i, STRAIGHT 3=1/4" x i4" TOTAL (_UANTITY SIZE EQUIVALENT USED EQUIVALENT DUCT PIECES 10" REVERSE ELBOW CENTER RIGHT 0.7' STRAIGHT 15' N/A N/A 2.5' 17.' 90 ° ELBOW ROUND ELBOW 45 ° ROUND -_ RIGHT 7" 8' 8" 6' REVERSE 3=1/4"X 10" ELBOW 6" 5' 3=1/4"X 10" 7" 4' 8" 3' REVERSE LEFT ELBOW N/A 2.5' NIA 15' ROUND N/.a 5_ _._ _ _-r 6" WALL CAP Hodel #WC8 w 7" Hodel#WCl0 10" 6 _ N//_ 15' FLATN//_ 7.0' _3=l/4"XI0" ROOF ROUND CAP 45° ELBOW 41vX "\t_ w iw 20' =l/4"xl0" ELBOW Flex Nodel #RD ROUND TO 7" I' 3- I/4"x Io" 6" 5' 7" 3' ROUND TO 6" 3-1/4"xl0" _3= 2' Backdraft Damper 7" In=Line 5' 8' 6" TO ROUND | 0' _ 0 ° ELBOW g 0' ___ 7" I/4"X I 0" Wall Cap 3=1/4"xl 0" | ELBOW _° 3.,,4,.x,0., to Round I' i/4"xl0" ROUND _ 6" I 7" 5' Roof Jack & Shutter, 3=l/4"xl0" Nodel # RJ310 5' TOTAL (of both columns)= LENGTH APROBADO PARA APLICACIONES RESIDENCIALES SOLO PARA EL USO RESIDENCIAL LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES LEER LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO LA INSTALACION DEBE ACORDAR CON TODOS LOS CODIGOS LOCALES llVIPORTANTE.: CONSERVAR estas instrucciones para set usadas pot el inspector Local INSTALADOR: pot favor dejar estas instrucciones con esta unidad para el propietario PROPIETARIO: pot favor conservar estas instrucciones para referencias futuras Aviso de seguridad. Apagar el circuito en el panel de servicio y bloquear el panel, antes de conectar aparato. Requisitos: circuito de bifurcaci6n 120 V AC, 60 Hz. 15 o 20 A 22 este IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ELAPARATO LEER Y CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ATENCION SOLO PARA USO GENERAL DE VENTILACION. NO USAR PARA EXTRAER MATERIALES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA EL¢CTRICA, LESIONES A PERSONAS, OBSERVAR LO SIGUIENTE: A. Usar esta unidad s61o como establecido por el fabricante.Sitienealgunas preguntas, contacte el fabricante EXPLOSIVOS, 0 VAPORES PELIGROSOS. ATENCION B. Antes de efectuar servicio o de limpiar el aparato, desconecta r laalimentaci6n en el pa nelde servicio Para reducir el riesgo de incendios y para una adecuada descarga del aire, asegurarse que el aire y bloquear el panel de servicio para evitar que la alimentaci6n seconecteaccidentalmente.Cuando vaya hacia afuera - no proveer salida al aire de descarga hacia los espacios con paredes, techos, el medio _ticos, espacios de arrastramiento, de desconexi6n del servicio no pueda bloquearse, Ajustarde forma segura undispositivo de advertencia destacado,como por ejem plo, una sepal en el panel de servicio. ADVERTENClA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, SOLO USAR ELTRABAJO DEL CONDUCTO DE METAL. C. El trabajo de Instalaci6n y la conexi6n el_ctrica, deben ser Ilevados a cabo por personas calificadas, de acuerdo con los c6digos y los est_ nda resa plica bles, incluyendo la construcci6n contra-incendios. D. Se necesita una cantidad de aire suficiente Instalar esta campana de acuerdo requisitos especificados. F. Los sistemas de conducto, hacia el exterior. los ADVERTENCIA Para Reducir El Riesgo De Incendios 0 Descarga el_ctrica, No Usar Esta Campana Con Cualquier Dispositivo de Mando de Velocidad S61ido Externo y las normas de seguridad publicadas por la Asociaci6n Nacional Protecci6n contra el Fuego (NFPA), E.Siesnecesariocortarotaladrarla paredoeltecho, el_ctrica con todos para la combusti6n apropiada yescapede gasesa trav_s de la chimenea del equipo de quemado de combustible para evitar el retorno del aire. Seguir lasindicacionesdefabricaci6ndelequipocalorffico no da_ar la instalaci6n instalaciones ocultas. o ga rajes. FUNCIONAMIENTO a. Dejar siempre las parrillasde seguridadyfiltrosen su lugar. Sin estoscomponentes, losaspiradoresqueoperan y otras podrian atrapar pelos, dedos y ropa suelta. El fabricante rechaza toda la responsabilidad en caso en que las instrucciones proveidas no sean deben siempre ventila r respetadas para la instalaci6n, uso adecuado del producto. El fabricante declina cualquier mantenimiento responsabilidad y en caso de lesiones debidas a la negligencia y la garantiadela unidad expira autom_ticamenteacausa del mantenimiento impropio. Esta unidad es fabricada s61o para el uso interior. No usar esta unidad al aire fibre. 23 ! PORTANTES INSTRUCCIONES SEGURIDAD Leer Todas las Instrucciones LEER Y CONSERVAR Requisitos DE Antes de Usar el Aparato. ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE electricos IMPORTANTE Guardar las Instrucciones de Instalaci6n para el uso del inspector electrico. Observar todos los c6digos actuales y ordenanzas. Es responsabilidad del cliente: Contactar un instalador electrico calificado. Asegurarse que la instalaci6n electrica sea adecuada yen conformidad con el C6digo Electrico Nacional, ANSl/N FPA 70 - la QItima edici6n *, o Normas de CSA C22.1-94, el C6digo Electrico canadiense, Parte 1 y C22.2 No.0-M91 - la Qltima edici6n * * y todos los los c6digos y ordenanzas locales. La campana de cocina debe conectarse s61o con alambre de cobre. La campana de cocina debe conectarse directamente a la caja del fusible desconectado (o cortacircuitos) a traves del conducto electrico metalico. Los tamaRos del alambre deben ser conforme con los requisitos del C6digo Electrico nacional ANSI/ NFPA 70 - la Qltima edici6n *, o Normas de CSA C22.1@4, canadiense, El C6digo electrico Parte 1 y C22.2 No. 0-M91 - la Qltima edici6n * * y todos los c6digos locales y ordenanzas. U.L. - o C.S.A. - el tubo conector listado, debe ser dado a cada fin del conducto de alimentaci6n electrica (a la campana de cocina y en la caja de conexi6n). Si el permiso de los c6digos y se usa una conexi6n de fierra, se recomienda que electricista calificado determine que la trayectoria de tierra sea adecuada. No conectar una caReria de gas. Verificar con un electricista calificado si no esta seguro, que la campana este conectada propiamente. No tener un fusible en el circuito neutro o de fierra. • Asociacidn de Proteccidn contra Incendios Batterymarch Park Quincy, Massachusetts 02269 •* CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575 24 Partes Incluidas o o o con la Campana Partes no Incluidas = Montaje campana con aspirador, filtros y IAmparas ya instaladas Cura y Uso / Instrucciones de Instalaci6n Transici6n Bolsa de accesorios con: 4 arandelas 6 anclas para pared 2 ganchos con tornillos regulables 6 tornillos 5X35 4 tornillos para transici6n Accessorios con la campana: Cinta adhesiva Conducto 1/2" Conectores para alambre Conducto Redondo o Rectangular compuerta de contratiro redonda gancho metb.lico Herramientas necesarias Destornilladores Philips y de punta plana Lapiz y cinta de medir Alicate para cortar(en algunas aplicaciones) Taladro electrico Sierra de calar o de sable Alicates Nivel Calafateo Linterna electrica Pelador de cable opcionales Revestimiento para conductos Equipo de recirculaci6n sin conductos Anteojos de protecci6n Guantes Escala doble I STALA LA CA ,, TiEMPO FRiO: lasinstalaciones Para una descarga del flujo del aire mas eficaz, usar una linea recta con pocos codos. ,, ,, debenteneruna compuerta de contratiro adicional instalada, para minimizar el flujo de aire frio hacia atr&s y una grieta termica no met&lica, para minimizar la conducci6n de temperaturas externas como parte del trabajo del conducto. La compuerta debe estar en el lado del aire frio de la grieta termica. La grieta, deberia estar tan cerca como posible a donde el conducto entra en la parte calentada de la casa. ,, Losaspiradores remotos, requieren unainstalaci6n de cinco alambres. ,, Make up air- Manejadoras de Aire: Los c6digos del edificio local pueden requerir ei uso de Manejadoras de Aire. Los Sistemas cuando usan los Sistemas de Ventilaci6n de Conducto mayores que el especifico CFM de movimiento aereo. E! CFM especifico varia de sitio a sitio. Consulte a un profesional de HVAC para, los PRECAUCION: Proveer la salida del aire solo hacia fuera del edificio. ,, A Una persona es necesaria para la instalaci6n. 2 horas son necesarias para completar la instalaci6n (sin considerar el corte que debe ser hecho en la pared o en el gabinete, la instalaci6n de conductos, la canalizaci6n y las conexiones electricas principales). Pasos para la instalaci6n: 12 pasos son necesarios para la instalaci6n de ambos m_todos de instalaci6n. Los pasos para la instalaci6n en ia pared o en alternativa la instalaci6n del gabinete La campana encaja bien con los tornillos y anclas adecuadas para la mayoria de superficies, consultar un instalador calificado, controlar si encajan perfectamente con su gabinete/pared. no usar conductos flexibles requisitos especificos en su &rea. 25 Instalaci6n tfpica La aitura desde la encimera hasta ei fondo de la campana es 24" a 30". Estas campanas no son recomendadas para ser usadas encima de las parrillas interiores. = Escoger las opciones de ventilaci6n La campana ha sido creada para ser usada para la ventilaci6n vertical como mostrado aquf debajo. Nota: ver tambien las Fig. 1-3-5 para la preparaci6n del gabinete. Si deseado, la campana puede set trasformada para ser usada con la ventilaci6n horizontal como mostrado aquf debajo. Nota: ver tambien las Fig. 2-3-5 para la preparaci6n del gabinete y de la pared posterior CONDUCTO Proporcione un Conducto Redondo con un diametro de 8" Ver las Figuras 2 y 3 para la ubicaci6n en el fondo del gabinete. Instalar una canalizaci6n de 1/2" desde el tablero de servicio Io suficientemente largo para alcanzar la campana una vez que haya sido instalada. El suministro de energfa debe ser de 120 V AC, 60 Hz. 15 or 20 A. Ejemplos posi les de propagaci6n Conducto redondo Sofito __ *Deflector _ _] Sofito t Transici6n Sofito -- __ansicidn Aspirador IAspirador A_pirador Lampara_ Campana____ guiada Lampara _f_[ Campana-- FiltrOs / Filtros de carbono 24" to 30" Filtros 24" to 30" 24" to 30" --\ m\ --\ I Recirculaci6n Descarga Vertical *Accessorios opcionales - Equipo de recirculaci6n sin conductos 26 Descarga Horizontal Conducto redondo TABLA 2. DIRECTRICES DE INSTALACI(DN DEL TRABAJO DEL CONDUCTO Por motivos de seguridad, la propagaci6n guiada debe dar salida directamente al aire libre (no en un &tico, debajo de la casa, en el garaje o en cualquier espacio asociado). Hacer si que el conducto sea Io mas corto y Io mas derecho posible. Los montajes del conducto (los codos y transiciones) reducen la eficacia del flujo del aire. Los codos y los giros a "S" no permiten una salida correcta del aire y por este motivo no se recomiendan. Una Iongitud recta y corta del conducto a la entrada del aspirador remoto, ofrece una mejor sa!ida. La transici6n desde el conducto del aspirador fntegro o la transici6n del conducto remoto Io mas cerca posible de la rafaga descendiente. En el orden de preferencia, usar 1.10" conducto redondo 2.8" conducto redondo 3.3-1/4" x 14" conducto 4.7" conducto redondo 5.3-1/4" '10 de x el conducto 6.6" conducto redondo Los conductos redondos de metal flexible deben ser usados s61ocuando no hay ningOn otro conducto encajado. Limitar el uso en longitudes cortas y no aplastar cuando se hacen las esquinas. Despu_s de haber escogido ventiiaci6n la opci6n de II fondo del = Preparar los corte de los conductos y de los tubos, ver las figuras 1,2,3 asf como requerido. Parte anterior del gabinete gabinete o placa 0 -- Descarga vertical \ / "_ 12" 4-15/16" 24/2"_ I_1°"_" _'_ ____.. _2 I/ _ 3/4" _'r I / _ " i8" Orificios de 1-1/2" de diametro para la T'_",._7 opoi6n ;ii;;::1 Pared posterior de , evacuac vertn ca, CL Figura 1 _anchura de la campana_. lr Parte anterior del gabinete fondo del o[o gabinete o placa \ \ _ _ #_,,/opci6nde evacuaci6n vertical Descarga horizontal Pared posterior 8 13/16" 1 _ Figura 2 7/16" } _anchura de la campana_> CL _12"_ 39,16UI Figura 3 28 2-3/4" Orificios de 1-1/2" de _-778" diametro para la 12" 11" 23-1/16" 2. Direcci6n de la descarga: La campana se envfa ya lista para la descarga vertical. _ iADVERTENCIA! Antes de instalar quitar la placa expulsora exterior que cierra el conducto de evacuaci6n del aire en la parte superior si se desea usar la campana de cocina para la descarga vertical O el conducto de evacuaci6n del aire posterior si se desea usar la campana de cocina para la descarga horizontal (ver tambi_n la Figura 5) AVISO Un vez que haya sido removida la placa expulsora, _sta no podr_ ser reinstalada nuevamente. Cerrar el conducto de evacuaci6n (ver tambi_n la Figura 5). Para cambiar a descarga horizontal, hacer Io siguiente (ver tambi_n la Figura 4): a. Quitar la placa expulsora en el lado posterior de la capucha (ver tambi_n la Figura 5) b. Quitaryguardar los4tornillos (2 por lado) que fijan el aspirador encima de la capucha y soltar desde la cerradura. c. Girar el aspirador a 90 ° y controlar que las clavijas en el lado del aspiradory asegurarse que los anaqueles encajen en los orificios preinstalados. d. Fijar el aspirador en el lado posterior con los mismos 4 tornillos (ver paso b). 3, Figura 4 Montaje de la Transici6n 8": La transici6n proporcionada con la capucha puede ser montada en la cima o en la parte posterior de la capucha. Nota - SOLO para la instalaci6n del gabinete con descargue vertical: no instalar la transici6n hasta que la capucha no haya sido fijada en el gabinete. a. Poner el pedazo de la transici6n encima de la campana de descarga y ajustar con 4 tornillos suministrados (Figura 5). b. Usar la cinta para conectar la transici6n y la capucha. escarga vertical - conducto evacuaci6n de Descarga horizontalconducto de evacuaci6n Transici6n Transici6n Descarga vertical Figura 5 29 Descarga horizontal Instalacion ANCHO DE LA CAMPANA 30" 36" en la pared nota: ver debajo si la instaiaci6n dei gabinete es la preferida 4. Despues que la altura de la instalaci6n de la capucha haya sido determinada, dibujar una linea horizontal a una distancia sobre la superficie de cocina igual a la altura de instalaci6n de la capucha deseada mas 7 =1 / 2". Tambien ver la Figura 6a. 5. Obtener el centro de la superficie de cocina. Dibujar una linea vertical a Io largo de este centro hasta la linea horizontal hecha en el paso 1 y dibujar una linea vertical a la derecha y a la izquierda a una distancia de 12=5/8" para determinar la ubicaci6n de los ganchos de montaje enviados con la capucha. 6. Poner dos ganchos en la pared para colgar la capucha a traves de las ranuras proveidas (2 anclas para pared +2 ganchos + 2 tornillos 5x35). 7. Hacer deslizar el conducto 8", Io suficientemente largo para alcanzar la transici6n una vez la apucha haya sido instalada mas 1 1/2" pulgada para conectar el conjunto de tubos. Conectar el conducto a la transici6n con tornillos y sellar con la cinta. 8. quitar 1 de 2 prepunzonados e instalar el conector 1/2" de ia canalizaci6n en la caja-j. 9. colgar la capucha y ajustar su posici6n a traves de los tornillos en los ganchos. 10.Fijar la capucha en 4 puntos adicionales, 2 en el lado superior, 2 en el lado mas bajo (usar 4 anclas para pared + 4 arandelas + 4 tornillos 5x35). Instalacion en el el fondo DIM. "W" 29 - 1/8" 35- 1/16" DIM. "K" DIM. 2 - 1/2" 2- 1/2" "Z" 7 - 1/16" 7- 1/16" I':able 3......................................... .................................................. .................................................... Orificios en los lados x 4 Abertura superior Plaquita (caja de conexiones) z K J ubicaci6n superior de los tornillos de uni6n Muesca cuadrada 7 ubicaci6n inferior de los tornillos de uni6n Figura 6a © © .......................................... ................................ gancho para la,, _._ /fijaci6n a lapai'ed _"r_ _ _?l_ 7 1/2" I -- 25 _3/16" i ,_ \tornillos para la instalaci6n _ empotrada , __# 125,,,--r \torni,o, e €_ ajuste Parte inferior de ia campana de cocina del Figura 6b gabinete largo para alcanzar la transici6n una vez la capucha haya sido instalada mAs 1 1/2" pulgada para conectar el conjunto de tubos. 8. quitar 1 de 2 prepunzonados e instalar el conector 1/2" de la canalizaci6n en la caja de conexiones. Nora: vet anteriormente si se prefiere la instalaci6n de pared. Nora: distancias en la tabla 3. 4. Hallar el centro del fondo del gabinete. Dibujar una linea a Io largo de este centro desde la parte posterior hasta la parte anterior del gabinete. 5. dibujar dos iineas, una a una distancia de K de la pared, la otra a una distancia de Z de la linea anterior. Marcar 4 puntos, dos a Io largo de cada linea a una distancia media W de ia linea del centro, para determinar la ubicaci6n de los tornillos. 6. ajustar 4 tornillos en el fondo del armario no apretar completamente pero de jar un espacio de aproximadamente 1/2" desde la superficie de fondo del gabinete y los tornillos. 7. Hacer deslizar el conducto 8", suficientemente 9. colgar la capucha y ajustar su posici6n a traves de los tornillos en los ganchos. Apretar los cuatro tornilios. Nora: Si es posible, fijar la capucha en la pared en 4 puntos adicionales (2 en el lado superior, 2 en el lado mas bajo). 10.Desde la parte interior de[ gabinete adjuntar la transici6n en la toma de corriente superior (descarga vertical - tambien ver "Montaje de la Transici6n 8" en las paginas anteriores). Ajustar el conducto a la transici6n y sellar con la cinta. 3O Para ambos m todos de instalaci6n" 12. Conexi6n el_ctrica ADVERTENCIA Riesgo de descarga el_ctrica apagar el suministro de energfa en el panel de servicio antes de conectar esta unidad. Circuito requerido Amp. de 120 VAC, 15 o 20 INSTRUCCIONES DE CONEXION EL!_CTRICA ESTE APARATO TIENE UNA CAJA DE CONEXION EL!_CTRICACON 3 ALAMBRES, UNO DE LOS CUALES (VERDE/AMARILLO) SIRVE A TIERRA EL APARATO. PARA PROTEGERLECONTRA DESCARGA ELECTRICA, EL ALAMBRE VERDE Y EL ALAMBRE AMARILLO DEBEN SER CONECTADOS AL ALAMBRE DE TIERRA EN Tubo de corriente EL SISTEMA EL!_CTRICO DE SU CASA, Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE SERCORTADO O QUITADO. Si no se cumple con Io que ha sido detallado, se corre el riesgo de muerte o descarga el_ctrica. Quitar la tapa de la caja de conexiones mostrado en la Figura 7. • • como de la caja de fusibles Si no ha sido ya hecho, instalar el conducto conector de 1/2" a la caja de conexiones. Pasar los cables negro, blanco y verde (#14 AWG) de acuerdo al c6digo el_ctrico nacional, Figura 7 la normativa CSA o normas y disposiciones legales locales; por el tubo de corriente el_ctrica de 1/2", desde el suministro de corriente • • el_ctrica hasta la caja de conexiones en la campana. Conectar los alambres negros, blancosy verdes desde el sumlnistro de poder hacia alambres negros, blancos y verdes respectivamente en la caja de conexiones. Cerrar la tapa de la caja de conexiones. 0ltimos pasos para la instalaci6n 13. Instalar los filtros de grasa como descrito en la secci6n de Cura y Uso de este manual. Encender el panel de servicio. Verificar el funcionamiento de la campana. 31 el_ctrica
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bosch DPH36652UC/01 Guía de instalación

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para