BENDIX BW1428S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
1
SD-03-818S
Válvula dual del freno Bendix
®
E-7
secundario salga al ori cio de entrega. A causa del pequeño
volumen de aire requerido para mover el pistón de relevo, la
acción de la porción del circuito secundario de la válvula es casi
simultáneo con la porción del circuito primario.
APLICACION: PERDIDA DE AIRE EN EL
CIRCUITO SECUNDARIO
En caso de que el aire se pierda en el circuito secundario,
la porción del circuito primario continuará funcionando
como se describió arriba en Operación Normal: Porción
del Circuito Primario.
DESCRIPCION
La válvula dual del freno Bendix
®
E-7
es una válvula del freno
suspendida del tipo para operar por pedal, con dos circuitos
separados de suministro y entrega para el frenado de servicio
y emergencia, lo cual provee al conductor un control graduado
para la aplicación y liberación de los frenos del vehículo.
Los circuitos en la válvula dual del freno E-7
son identi cados
como sigue: la porción del circuito primario es esa porción de la
válvula entre el asiento del resorte que contacta el émbolo de
empuje y el pistón de relevo; la porción del circuito secundario es
esa porción entre el pistón de relevo y la cavidad de escape.
La porción del circuito primario de la válvula es similar en oper-
ación a una válvula del freno de aire con un solo circuito normal
y bajo condiciones de operación normal, la porción del circuito
secundario es similar en operación a una válvula relé.
La porción del circuito primario de la válvula es parte de una
“jaula” desprendible, que también aloja el pistón de relevo y la
“jaula” puede ser desprendida sin quitar la válvula entera del
freno.
Ambas porciones de los circuitos primario y secundario de la
válvula dual del freno E-7
usan un escape común protegido por
una válvula de retención en el escape.
OPERACION
APLICACION: OPERACION NORMAL -
PORCION DEL CIRCUITO PRIMARIO
Cuando el pedal del freno es presionado, el émbolo de empuje
ejerce fuerza sobre el resorte del asiento, el resorte de graduación
y el pistón primario. El pistón primario que contiene el asiento
de la válvula de escape, cierra la válvula de escape primario.
A medida que la válvula de escape se cierra, la válvula de
admisión primaria es levantada de su asiento, permitiendo que
el aire primario salga al ori cio de entrega primario.
APLICACION: OPERACION NORMAL -
CIRCUITO SECUNDARIO
Cuando la válvula de admisión primaria es levantada de su
asiento, permite que el aire pase a través del conducto de
drenaje y entre a la cavidad de relevo. La presión del aire mueve
el pistón de relevo que contiene el asiento de escape y cierra
la válvula de escape secundaria. A medida que la válvula de
escape secundaria se cierra, la válvula de admisión secundaria
es levantada de su asiento, permitiendo que la presión del aire
ENTREGA
SECUNDARIA
ENTREGA
PRIMARIA
SUMINISTRO
PRIMARIO
SUMINISTRO
SECUNDARIO
PLACA DE
MONTAJE
FIGURA 1 - VALVULA DUAL DEL FRENO E-7
2
APLICACION: PERDIDA DE AIRE EN EL
CIRCUITO PRIMARIO
En caso de que el aire se pierda en el circuito primario, la función
será como sigue: A medida que el pedal del freno es presio-
nado y ninguna presión de aire está presente en los ori cios
de suministro y entrega del circuito primario, el pistón primario
moverá mecánicamente el pistón de relevo, permitiendo que el
pistón cierre la válvula de escape secundaria y abra la válvula de
admisión secundaria , y permite que la presión del aire salga por
el ori cio de entrega.
EQUILIBRIO: PORCION CIRCUITO PRIMARIO
Cuando la presión de aire entregada a los actuadores del freno
y la presión de aire en la cavidad del lado de entrega del pistón
primario, iguala la fuerza mecánica de la aplicación del pedal
del freno, el pistón primario se moverá y la válvula de admisión
primaria se cerrará, parando el ujo adicional de aire de la línea
de suministro primario a través de la válvula. La válvula de
escape permanece cerrada previniendo cualquier escape de aire
a través del ori cio de escape.
EQUILIBRIO: PORCION CIRCUITO SECUNDARIO
Cuando la presión de aire en el lado secundario del pistón de
relevo se aproxima a la que ha sido entregada en el lado primario
del pistón de relevo, el pistón de relevo se mueve cerrando la
válvula de admisión secundaria, parando el ujo adicional de la
presión de aire de la línea de suministro a través de la válvula. El
escape permanece cerrado por el equilibrio de las presiones.
Cuando las aplicaciones son hechas en la gama de graduación,
una posición equilibrada en la porción primaria es alcanzada en
la medida que la presión del aire en el lado de entrega del pistón
primario, iguale el esfuerzo ejercido por el pie del conductor sobre
el pedal. Una posición equilibrada en la porción secundaria es
alcanzada, cuando la presión de aire en el lado secundario del
pistón de relevo esté muy cerca a la presión de aire en el lado
primario del pistón de relevo.
Cuando el pedal del freno es completamente presionado,
ambas válvulas de admisión, primaria y secundaria, permanecen
abiertas y toda la presión del tanque es liberada a los ori cios
de entrega.
LIBERACION: PÓRCION CIRCUITO PRIMARIO
Con el pedal del freno es liberado, la fuerza mecánica es elimi-
nada del asiento del resorte, del resorte graduado de hule y del
pistón primario. La presión del aire y carga del resorte mueven
el pistón primario, abriendo la válvula de escape primaria permi-
tiendo que la presión del aire en la tubería de entrega primaria,
salga al ori cio de escape.
LIBERACION: PORCION CIRCUITO SECUNDARIO
Con el pedal del freno liberado, el aire se escapa del lado
primario del pistón de relevo. La presión del aire y la carga del
resorte mueven el pistón de relevo, abriendo la válvula de escape
secundaria, permitiendo que la presión de aire en la tubería de
entrega secundaria, salga por el ori cio de escape.
MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Importante: Revise la política de garantía de Bendix antes de
ejecutar cualquier procedimiento de mantenimiento no autor-
izado. Una garantía puede ser anulada si un mantenimiento no
autorizado es ejecutado durante el período de garantía.
Ningún vehículo opera bajo idénticas condiciones, como resulta-
do, los intervalos de mantenimiento pueden variar. La experiencia
es una guía valiosa en la determinación del mejor intervalo de
mantenimiento para los componentes del sistema del freno de
aire. Como mínimo, la válvula E-7
debe ser inspeccionada cada
seis meses o 1.500 horas de operación, lo que primero ocurra,
para una operación apropiada. En caso de que la válvula E-7
no cumpla las elementales pruebas operacionales anotadas en
este documento, adicional investigación y servicio puede ser
requerido.
Cada 3 meses, 40.000 Km (25.000 millas), o 900 horas
de operación:
Lubrique el pivote de la palanca y el pasador del rodillo con grasa
de bario de BW-204-M (parte 246671 de Bendix).
El recorrido libre del pedal debe ser revisado como sigue: revise
para estar seguro que el émbolo de empuje esté en contacto con
el asiento del resorte. El botón tope debe ser ajustado tal que el
rodillo y el émbolo de empuje apenas se contacten.
Aplique una capa delgada de grasa de bario de BW-204-M (parte
246671de Bendix), entre el émbolo y la placa de montaje. – no
sobrelubrique!
Revise la limpieza del escape dependiendo del tipo de
servicio.
REVISIONES DE SERVICIO
OPERACION
Revise la presión de entrega de ambos circuitos primario y
secundario, usando manómetros de prueba conocidos por ser
precisos. Presione el pedal a varias ubicaciones entre la ubicación
de liberación total y la de aplicación total y revise la presión
entregada a los manómetros de prueba, para ver que varíe pro-
porcionalmente con el movimiento del pedal del freno.
Cuando el pedal es aplicado completamente, la lectura en el
manómetro de prueba debe caer rápidamente a cero, cuando la
aplicación es liberada. Debe observarse que la presión de entrega
del circuito primario será cerca de 2 psi mayor que la presión de
entrega del circuito secundario, con los tanques de suministro
de los circuitos primario y secundario, a la misma presión. Esto
es normal en esta válvula.
IMPORTANTE
Un aumento en la distancia de parada o una advertencia de baja
presión, indica un mal funcionamiento en uno u otro circuito del
freno y aunque el sistema del freno de aire del vehículo puede
continuar funcionando, el vehículo no debe ser operado hasta
que las reparaciones necesarias hayan sido hechas y ambos
circuitos de frenado estén operando normalmente.
3
FIGURA 2 - VALVULA DUAL DEL FRENO E-7
ENSAMBLAJE ADMISION
ESCAPE (1)
RETENEDOR (17)
SELLO “O” (2)
SELLO “O”(3)
RESORTE DE RELEVO (5)
SELLO “O” (11)
SELLO “O” (9)
SELLO “O” (12)
RETENEDOR (18)
RODILLO
ANILLOS
OBTURADORES
EMBOLO DE
EMPUJE
PIVOTE DE LA PALANCA
BOTON DE TOPE
PEDAL
*UN TUBO MÚLTIPLE OPCIONAL PARA
INSTALACIONES QUE REQUIERAN CONECCIONES
PARA TUBERÍAS DE SUMINISTRO Y ENTREGA AL
LADO DEL MOTOR CON RESPECTO AL TABIQUE DEL
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR.
TUBO MULTIPLE*
ASIENTO DEL RESORTE (15)
RESORTE DEL VASTAGO (23)
TUERCA DEL ASIENTO DEL
RESORTE (16)
CONTRATUERCA (14)
RESORTE DEL PISTON (8)
SELLO “O”(6)
SELLO EN “O” (7)
RETENEDOR (20)
VALVULA DE RETENCION
EN EL ESCAPE
TORNILLO (21)
ARANDELA (22)
DIAFRAGMA (13)
ENSAMBLAJE
ADMISION ESCAPE (4)
RESORTE DE HULE (10)
ASIENTO DEL RESORTE DE HULE
(19)
4
REVISION DE FUGAS
1. Haga y mantenga una aplicación total del freno.
2. Cubra el ori cio de escape y el cuerpo de la válvula del freno
con una solución jabonosa.
3. La fuga no puede exceder una burbuja de 1 pulgada en 3
segundos en ambas ubicaciones, aplicado y liberado. Si
la válvula del freno no funciona como se describió arriba o
la fuga es excesiva, se recomienda que sea reemplazada
por una unidad nueva o remanufacturada genuina Bendix,
disponible en su distribuidor autorizado de repuestos
Bendix.
DESMONTAJE(SI ES NECESARIO)
1. Bloquee las ruedas o sostenga el vehículo por otros medios
diferentes a los frenos de aire y descargue la presión de aire
de los tanques de suministro de aire a la válvula E-7
.
2. En la mayoría de las instalaciones, las partes internas de
la E-7
pueden ser quitadas y reemplazadas quitando los
tres tornillos que mantienen el ensamblaje del pedal en su
sitio y quitando el ensamblaje del pedal. Las partes internas
pueden entonces ser quitadas de la E-7
como se describe
en el desensamblaje.
3. Si es necesario quitar la E-7
del tabique del compartimiento
del motor, identi que las dos líneas de suministro y las dos
de entrega a sus respectivos ori cios que las conectan a
la válvula del freno. Puede también haber líneas de aire
para otros dispositivos del freno dentro de la cabina, las
cuales deben ser correctamente identificadas antes de
desconectarlas. En el caso de una instalación tipo tubo
múltiple, los tres tornillos que sujetan el tubo múltiple a la
válvula del freno pueden ser quitados y la válvula del freno
retirada.
DESENSAMBLAJE (REMITASE A LA FIGURA 2)
1. Quite el retenedor (18). Quite el ensamblaje del pistón estático
inferior.
2. Forme un gancho de un pedazo de alambre e inserte el
gancho a través de la válvula de admisión escape del
ensamblaje del pistón estático superior. Hale rmemente y
quite el ensamblaje del pistón estático superior.
DESENSAMBLAJE (ENSAMBLAJE DEL PISTON
ESTATICO SUPERIOR)
1. Quite los sellos “O” (2) y (3).
2. Quite el anillo de retención (17) y quite el ensamblaje de
admisión escape (1) del circuito secundario.
DESENSAMBLAJE DEL ENSAMBLAJE
ESTATICO INFERIOR
1. Aplique presión rme sobre el asiento del resorte (19), lo
cual comprimirá el resorte de retorno del pistón. La ranura
de seguridad en el pistón es ahora acccesible a través de la
abertura rectangular en el cuerpo del pistón estático inferior.
Inserte un alambre o destornillador en la ranura de seguridad,
luego mantenga estático el resorte del pistón en posición
comprimida.
2. Inserte la pala del destornillador a través del conducto de
escape del pistón de relevo en la ranura del vástago y quite
la contratuerca (14), siendo cuidadoso de no mellar el asiento
de escape del pistón de relevo.
3. Quite el asiento del resorte (15), el resorte del vástago (23),
la tuerca del asiento del resorte (16), el asiento del resorte
de hule (19) y el resorte de hule (10).
4. El pistón de relevo, el resorte de relevo (5) y el vástago
pueden ahora ser quitados.
5. La retirada del destornillador o alambre de la ranura de
seguridad, permitirá que la carga del resorte empuje el pistón
del circuito primario del pistón estático inferior. Observación:
Se debe ser cuidadoso cuando retire la herramienta del anillo
de seguridad debido a la carga del resorte.
6. Quite los sellos “O” (6 y 7) del pistón de relevo y el sello “O”
(9) del pistón del circuito primario.
7. Quites los sellos “O” (11 y 12) del pistón estáticoinferior.
8. Quite el anillo de retención grande (20) del pistón estático
inferior y quite el ensamblaje de la válvula de admisión escape
(4) del circuito primario.
DESENSAMBLAJE- VALVULA DE RETENCION
DEL ESCAPE
Algunas válvulas del freno E-7
tienen una válvula de retención
en el escape (13, 21 y 22) como se muestra en la gura 2. Si
es así, quite el tornillo (21) y la arandela (22), y deseche el
diafragma (13). Vuelva a colocar (21) y (22) usando un nuevo
diafragma (13).
ENSAMBLAJE
Observación: Antes de ensamblar, lubrique todos los sellos
“O”, ori cios y super cies que casan, con lubricante de silicona,
parte No. 291126 (Dow Corning 55-M). No lubrique el resorte
de hule.
1. Instale el ensamblaje de admisión escape (1) del circuito
secundario en el pistón estático superior, asegúrese de que
el anillo de retención (17) esté encajado en la ranura del
ori cio del pistón estático superior.
2. Instale los sellos “O” (2 y 3) en el pistón estático superior y
en el cuerpo de la válvula.
3. Instale el ensamblaje de admisión escape del circuito primario
en el pistón estático inferior, asegurándose de que el anillo
de retención (20) esté encajado en la ranura del ori cio del
pistón estático inferior.
4. Instale los tres sellos “O” (dos 11) y (12) en las ranuras del
ensamblaje del pistón estático inferior. (Observación: El
sello “O” de mayor diámetro está instalado en la ranura más
cercana a la parte inferior del ensamblaje del pistón.)
5. Instale los sellos en “O” (6) y (7) en el pistón de relevo y el
sello en “O” (9) en el pistón del circuito primario.
6. Cuidadosamente sujete el pistón del circuito primario en
una prensa de mordazas suaves, teniendo cuidado de no
dañar el asiento del escape o el diámetro exterior. Ensamble
el resorte de hule (10) en el vástago del centro del pistón,
luego el asiento del resorte (19) y la tuerca
del asiento del
resorte (16). Ajuste la tuerca del asiento del resorte hasta
que el extremo del vástago del pistón y la tuerca del asiento
del resorte estén parejos.
5
7. Inserte el resorte del pistón de relevo (5) y el pistón de relevo
en el extremo de arriba del pistón estático inferior y el resorte
del pistón del circuito primario (8) y el ensamblaje del pistón
del circuito primario en la parte de abajo del pistón estático
inferior.
8. Instale el vástago roscado a través del ori cio del pistón de
relevo, invierta todo el ensamblaje del pistón estático inferior
y colóquelo sobre un destornillador montado en una prensa.
Encaje la pala del destornillador en la ranura de la cabeza
del vástago.
9. Presione el ensamblaje del pistón del circuito primario contra
el resorte hasta que la ranura de seguridad sea accesible a
través del hueco rectangular en el lado del pistón estático
inferior. Encaje un destornillador o alambre en la ranura de
seguridad y libere la presión sobre el pistón.
10. Instale el resorte del vástago (23), el asiento del resorte (15)
y la tuerca del vástago (14). Aplique un par de torsión de
20-30 libras x pulgada.
11. Instale el ensamblaje del pistón estático inferior en el cuerpo
de la válvula. Instale el retenedor (18), asegúrese de que los
ganchos de seguridad engranen en las protuberancias del
cuerpo de la válvula.
ENSAMBLAJE DEL PEDAL
Instale el ensamblaje del pedal usando tres tornillos. Revise para
estar seguro que el émbolo de empuje esté en contacto con el
asiento del resorte. El botón de tope debe ser ajustado de tal
modo que el rodillo y el émbolo de empuje se toquen después del
ajuste, el rodillo debe poder ser girado libremente por el pulgar.
REVISIONES DE SERVICIO
OPERACION
Revise la presión de entrega de los circuitos primarios y
secundarios, usando los manómetros de prueba precisos. Pre-
sione el pedal a varias ubicaciones entre las ubicaciones de
liberación total y aplicación total y revise la presión liberada sobre
los manómetros de prueba, para ver que varíe igual y proporcio-
nalmente con el movimiento del pedal del freno.
Cuando el pedal es completamente aplicado, la lectura en los
manómetros de prueba deben caer rápidamante a cero, cuando
la aplicación es liberada. Se debe observar que la presión de
entrega del circuito primario sea aproximadamente 2 psi más que
la presión de entrega del circuito secundario, con los depósitos
de suministro de los cicuítos primario y secundario a la misma
presión. Esto es normal en esta válvula.
FUGAS
1. Haga y mantenga una aplicación total del freno.
2. Cubra el ori cio de escape y el cuerpo de la válvula del freno
con una solución jabonosa.
3. La fuga no debe exceder una burbuja de 1 pulgada en 3
segundos, tanto en la ubicación de aplicación como de
liberación.
Si la válvula del freno no funciona como se describió antes o la
fuga es excesiva, se recomienda que sea reemplazada por una
unidad nueva o remanufacturada genuina Bendix, disponibles en
su distribuidor local autorizado de repuestos Bendix.
FIGURA 3 - ESQUEMA TIPICO DE LA TUBERIA
VALVULA DE
LIBERACION
RÁPIDA
VALVULA DE PROTECCION
DEL TRACTOR TP-5
VALVULA DEL
MÚLTIPLE
MV-3
CAMARA DEL
FRENO
TENSOR DE
AJUSTE
COMPRESOR
TANQUE
DE
SUMINISTRO
TANQUE DE
SERVICIO #1
TANQUE DE
SERVICIO #2
VALVULA DE
RETENCION
DOBLE
FRENOS DE
RESORTE
TENSOR DE
AJUSTE
VALVULA DUAL
DEL FRENO
VALVULA DE
CONTROL DEL
REMOLQUE
VALVULA DE
PROPORCION
BOBTAIL BP-R1
SECADOR
DE AIRE
6
GUIAS GENERALES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA! POR FAVOR LEA Y SIGA ESTAS
INSTRUCCIONES PARA EVITAR ACCIDENTES
PERSONALES O LA MUERTE:
Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo,
las siguientes precauciones generales deben ser
observadas todo el tiempo:
1. Estacione el vehículo sobre una superficie
plana, aplique los frenos de estacionamiento y
siempre bloquee las ruedas. Siempre use gafas
de seguridad.
2. Pare el motor y quite la llave de ignición cuando
esté trabajando debajo o alrededor del vehículo.
Cuando esté trabajando en el compartimiento
del motor, el motor debe estar apagado y la
llave de ignición debe ser quitada. Cuando las
circunstancias requieran que el motor esté en
operación, PRECAUCION EXTREMA debe tenerse
para prevenir un accidente personal, resultante de
componentes en movimiento, rotando, con fugas,
calientes o cargados eléctricamente.
3. No intente instalar, quitar, desarmar o armar
un componente, hasta haber leído y entendido
completamente los procedimientos recomendados.
Use únicamente las herramientas apropiadas y
observe todas las precauciones pertinentes para
el uso de estas herramientas.
4. Si el trabajo está siendo realizado en el sistema
de frenos de aire del vehículo u otros sistemas
auxiliares presurizadas con aire, asegúrese de
drenar la presión de aire de todos los depósitos,
antes de empezar CUALQUIER trabajo en el
vehículo. Si el vehículo está equipado con un
sistema secador de aire AD-IS
®
o un tanque
secador modular, esté seguro de drenar la purga
del depósito.
5. Siguiendo los procedimientos recomendados por
el fabricante del vehículo, desactive el sistema
eléctrico en forma que quite con seguridad toda
la corriente eléctrica del vehículo.
6. Nunca exceda las presiones recomendadas por
el fabricante.
7. Nunca conecte o desconecte una manguera o
tubería conteniendo presión; puede azotarle.
Nunca quite un componente o tapón a menos que
esté seguro de que toda la presión del sistema
haya sido agotada.
8. Use únicamente repuestos, componentes y juegos
genuinos Bendix
®
. Accesorios de repuesto, tubos,
mangueras, uniones, etc. deben ser de un tamaño,
tipo y resistencia equivalente al equipo original
y estar diseñado específicamente para tales
aplicaciones y sistemas.
9. Componentes con roscas golpeadas o partes
dañadas deben ser cambiados en vez de reparados.
No intente reparaciones que requieran maquinado
o soldadura, a menos que especí camente sea
establecido y aprobado por el fabricante del
vehículo y del componente.
10. Antes de regresar el vehículo al servicio, asegúrese
de que todos los componentes y sistemas sean
restablecidos a su condición apropiada de
operación.
11. Para vehículos con Control de Tracción Antibloqueo
(ATC), la función ATC debe estar desactivada (la
lámpara indicadora del ATC debe estar encendida)
antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento del
vehículo, donde una o más ruedas en el eje motriz
no debe tocar tierra y debe estar en movimiento.
7
8
BW1428S © 2006 Bendix Commercial Vehicle Systems LLC. Todos los derechos reservados . 7/2006 Impreso en Estados Unidos.

Transcripción de documentos

SD-03-818S Válvula dual del freno Bendix® E-7™ PLACA DE MONTAJE DESCRIPCION La válvula dual del freno Bendix® E-7™ es una válvula del freno suspendida del tipo para operar por pedal, con dos circuitos separados de suministro y entrega para el frenado de servicio y emergencia, lo cual provee al conductor un control graduado para la aplicación y liberación de los frenos del vehículo. Los circuitos en la válvula dual del freno E-7™ son identificados como sigue: la porción del circuito primario es esa porción de la válvula entre el asiento del resorte que contacta el émbolo de empuje y el pistón de relevo; la porción del circuito secundario es esa porción entre el pistón de relevo y la cavidad de escape. ENTREGA SECUNDARIA SUMINISTRO SECUNDARIO SUMINISTRO PRIMARIO La porción del circuito primario de la válvula es similar en operación a una válvula del freno de aire con un solo circuito normal y bajo condiciones de operación normal, la porción del circuito secundario es similar en operación a una válvula relé. La porción del circuito primario de la válvula es parte de una “jaula” desprendible, que también aloja el pistón de relevo y la “jaula” puede ser desprendida sin quitar la válvula entera del freno. ENTREGA PRIMARIA Ambas porciones de los circuitos primario y secundario de la válvula dual del freno E-7™ usan un escape común protegido por una válvula de retención en el escape. OPERACION APLICACION: OPERACION NORMAL PORCION DEL CIRCUITO PRIMARIO FIGURA 1 - VALVULA DUAL DEL FRENO E-7™ Cuando el pedal del freno es presionado, el émbolo de empuje ejerce fuerza sobre el resorte del asiento, el resorte de graduación y el pistón primario. El pistón primario que contiene el asiento de la válvula de escape, cierra la válvula de escape primario. A medida que la válvula de escape se cierra, la válvula de admisión primaria es levantada de su asiento, permitiendo que el aire primario salga al orificio de entrega primario. secundario salga al orificio de entrega. A causa del pequeño volumen de aire requerido para mover el pistón de relevo, la acción de la porción del circuito secundario de la válvula es casi simultáneo con la porción del circuito primario. APLICACION: OPERACION NORMAL CIRCUITO SECUNDARIO Cuando la válvula de admisión primaria es levantada de su asiento, permite que el aire pase a través del conducto de drenaje y entre a la cavidad de relevo. La presión del aire mueve el pistón de relevo que contiene el asiento de escape y cierra la válvula de escape secundaria. A medida que la válvula de escape secundaria se cierra, la válvula de admisión secundaria es levantada de su asiento, permitiendo que la presión del aire APLICACION: PERDIDA DE AIRE EN EL CIRCUITO SECUNDARIO En caso de que el aire se pierda en el circuito secundario, la porción del circuito primario continuará funcionando como se describió arriba en Operación Normal: Porción del Circuito Primario. 1 APLICACION: PERDIDA DE AIRE EN EL CIRCUITO PRIMARIO En caso de que el aire se pierda en el circuito primario, la función será como sigue: A medida que el pedal del freno es presionado y ninguna presión de aire está presente en los orificios de suministro y entrega del circuito primario, el pistón primario moverá mecánicamente el pistón de relevo, permitiendo que el pistón cierre la válvula de escape secundaria y abra la válvula de admisión secundaria , y permite que la presión del aire salga por el orificio de entrega. EQUILIBRIO: PORCION CIRCUITO PRIMARIO Cuando la presión de aire entregada a los actuadores del freno y la presión de aire en la cavidad del lado de entrega del pistón primario, iguala la fuerza mecánica de la aplicación del pedal del freno, el pistón primario se moverá y la válvula de admisión primaria se cerrará, parando el flujo adicional de aire de la línea de suministro primario a través de la válvula. La válvula de escape permanece cerrada previniendo cualquier escape de aire a través del orificio de escape. EQUILIBRIO: PORCION CIRCUITO SECUNDARIO Cuando la presión de aire en el lado secundario del pistón de relevo se aproxima a la que ha sido entregada en el lado primario del pistón de relevo, el pistón de relevo se mueve cerrando la válvula de admisión secundaria, parando el flujo adicional de la presión de aire de la línea de suministro a través de la válvula. El escape permanece cerrado por el equilibrio de las presiones. Cuando las aplicaciones son hechas en la gama de graduación, una posición equilibrada en la porción primaria es alcanzada en la medida que la presión del aire en el lado de entrega del pistón primario, iguale el esfuerzo ejercido por el pie del conductor sobre el pedal. Una posición equilibrada en la porción secundaria es alcanzada, cuando la presión de aire en el lado secundario del pistón de relevo esté muy cerca a la presión de aire en el lado primario del pistón de relevo. Cuando el pedal del freno es completamente presionado, ambas válvulas de admisión, primaria y secundaria, permanecen abiertas y toda la presión del tanque es liberada a los orificios de entrega. LIBERACION: PÓRCION CIRCUITO PRIMARIO Con el pedal del freno es liberado, la fuerza mecánica es eliminada del asiento del resorte, del resorte graduado de hule y del pistón primario. La presión del aire y carga del resorte mueven el pistón primario, abriendo la válvula de escape primaria permitiendo que la presión del aire en la tubería de entrega primaria, salga al orificio de escape. LIBERACION: PORCION CIRCUITO SECUNDARIO Con el pedal del freno liberado, el aire se escapa del lado primario del pistón de relevo. La presión del aire y la carga del resorte mueven el pistón de relevo, abriendo la válvula de escape secundaria, permitiendo que la presión de aire en la tubería de entrega secundaria, salga por el orificio de escape. 2 MANTENIMIENTO PREVENTIVO Importante: Revise la política de garantía de Bendix antes de ejecutar cualquier procedimiento de mantenimiento no autorizado. Una garantía puede ser anulada si un mantenimiento no autorizado es ejecutado durante el período de garantía. Ningún vehículo opera bajo idénticas condiciones, como resultado, los intervalos de mantenimiento pueden variar. La experiencia es una guía valiosa en la determinación del mejor intervalo de mantenimiento para los componentes del sistema del freno de aire. Como mínimo, la válvula E-7™ debe ser inspeccionada cada seis meses o 1.500 horas de operación, lo que primero ocurra, para una operación apropiada. En caso de que la válvula E-7™ no cumpla las elementales pruebas operacionales anotadas en este documento, adicional investigación y servicio puede ser requerido. Cada 3 meses, 40.000 Km (25.000 millas), o 900 horas de operación: Lubrique el pivote de la palanca y el pasador del rodillo con grasa de bario de BW-204-M (parte 246671 de Bendix). El recorrido libre del pedal debe ser revisado como sigue: revise para estar seguro que el émbolo de empuje esté en contacto con el asiento del resorte. El botón tope debe ser ajustado tal que el rodillo y el émbolo de empuje apenas se contacten. Aplique una capa delgada de grasa de bario de BW-204-M (parte 246671de Bendix), entre el émbolo y la placa de montaje. – no sobrelubrique! Revise la limpieza del escape dependiendo del tipo de servicio. REVISIONES DE SERVICIO OPERACION Revise la presión de entrega de ambos circuitos primario y secundario, usando manómetros de prueba conocidos por ser precisos. Presione el pedal a varias ubicaciones entre la ubicación de liberación total y la de aplicación total y revise la presión entregada a los manómetros de prueba, para ver que varíe proporcionalmente con el movimiento del pedal del freno. Cuando el pedal es aplicado completamente, la lectura en el manómetro de prueba debe caer rápidamente a cero, cuando la aplicación es liberada. Debe observarse que la presión de entrega del circuito primario será cerca de 2 psi mayor que la presión de entrega del circuito secundario, con los tanques de suministro de los circuitos primario y secundario, a la misma presión. Esto es normal en esta válvula. IMPORTANTE Un aumento en la distancia de parada o una advertencia de baja presión, indica un mal funcionamiento en uno u otro circuito del freno y aunque el sistema del freno de aire del vehículo puede continuar funcionando, el vehículo no debe ser operado hasta que las reparaciones necesarias hayan sido hechas y ambos circuitos de frenado estén operando normalmente. ENSAMBLAJE ADMISION ESCAPE (1) VALVULA DE RETENCION EN EL ESCAPE TORNILLO (21) RETENEDOR (17) SELLO “O” (2) ARANDELA (22) SELLO “O”(3) DIAFRAGMA (13) RESORTE DE RELEVO (5) RETENEDOR (20) ENSAMBLAJE ADMISION ESCAPE (4) SELLO “O” (11) SELLO EN “O” (7) SELLO “O” (9) SELLO “O”(6) SELLO “O” (12) RESORTE DEL PISTON (8) TUERCA DEL ASIENTO DEL RESORTE (16) RESORTE DEL VASTAGO (23) RETENEDOR (18) RESORTE DE HULE (10) ASIENTO DEL RESORTE (15) ASIENTO DEL RESORTE DE HULE (19) CONTRATUERCA (14) BOTON DE TOPE EMBOLO DE EMPUJE RODILLO PIVOTE DE LA PALANCA PEDAL ANILLOS OBTURADORES TUBO MULTIPLE* *UN TUBO MÚLTIPLE OPCIONAL PARA INSTALACIONES QUE REQUIERAN CONECCIONES PARA TUBERÍAS DE SUMINISTRO Y ENTREGA AL LADO DEL MOTOR CON RESPECTO AL TABIQUE DEL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR. FIGURA 2 - VALVULA DUAL DEL FRENO E-7™ 3 REVISION DE FUGAS 1. Haga y mantenga una aplicación total del freno. 2. Cubra el orificio de escape y el cuerpo de la válvula del freno con una solución jabonosa. 3. La fuga no puede exceder una burbuja de 1 pulgada en 3 segundos en ambas ubicaciones, aplicado y liberado. Si la válvula del freno no funciona como se describió arriba o la fuga es excesiva, se recomienda que sea reemplazada por una unidad nueva o remanufacturada genuina Bendix, disponible en su distribuidor autorizado de repuestos Bendix. DESMONTAJE(SI ES NECESARIO) 2. Inserte la pala del destornillador a través del conducto de escape del pistón de relevo en la ranura del vástago y quite la contratuerca (14), siendo cuidadoso de no mellar el asiento de escape del pistón de relevo. 3. Quite el asiento del resorte (15), el resorte del vástago (23), la tuerca del asiento del resorte (16), el asiento del resorte de hule (19) y el resorte de hule (10). 4. El pistón de relevo, el resorte de relevo (5) y el vástago pueden ahora ser quitados. 5. La retirada del destornillador o alambre de la ranura de seguridad, permitirá que la carga del resorte empuje el pistón del circuito primario del pistón estático inferior. Observación: Se debe ser cuidadoso cuando retire la herramienta del anillo de seguridad debido a la carga del resorte. 1. Bloquee las ruedas o sostenga el vehículo por otros medios diferentes a los frenos de aire y descargue la presión de aire de los tanques de suministro de aire a la válvula E-7™. 6. Quite los sellos “O” (6 y 7) del pistón de relevo y el sello “O” (9) del pistón del circuito primario. 2. En la mayoría de las instalaciones, las partes internas de la E-7™ pueden ser quitadas y reemplazadas quitando los tres tornillos que mantienen el ensamblaje del pedal en su sitio y quitando el ensamblaje del pedal. Las partes internas pueden entonces ser quitadas de la E-7™ como se describe en el desensamblaje. 8. Quite el anillo de retención grande (20) del pistón estático inferior y quite el ensamblaje de la válvula de admisión escape (4) del circuito primario. 3. Si es necesario quitar la E-7™ del tabique del compartimiento del motor, identifique las dos líneas de suministro y las dos de entrega a sus respectivos orificios que las conectan a la válvula del freno. Puede también haber líneas de aire para otros dispositivos del freno dentro de la cabina, las cuales deben ser correctamente identificadas antes de desconectarlas. En el caso de una instalación tipo tubo múltiple, los tres tornillos que sujetan el tubo múltiple a la válvula del freno pueden ser quitados y la válvula del freno retirada. DESENSAMBLAJE (REMITASE A LA FIGURA 2) 1. Quite el retenedor (18). Quite el ensamblaje del pistón estático inferior. 2. Forme un gancho de un pedazo de alambre e inserte el gancho a través de la válvula de admisión escape del ensamblaje del pistón estático superior. Hale firmemente y quite el ensamblaje del pistón estático superior. DESENSAMBLAJE (ENSAMBLAJE DEL PISTON ESTATICO SUPERIOR) 1. Quite los sellos “O” (2) y (3). 7. Quites los sellos “O” (11 y 12) del pistón estáticoinferior. DESENSAMBLAJE- VALVULA DE RETENCION DEL ESCAPE Algunas válvulas del freno E-7™ tienen una válvula de retención en el escape (13, 21 y 22) como se muestra en la figura 2. Si es así, quite el tornillo (21) y la arandela (22), y deseche el diafragma (13). Vuelva a colocar (21) y (22) usando un nuevo diafragma (13). ENSAMBLAJE Observación: Antes de ensamblar, lubrique todos los sellos “O”, orificios y superficies que casan, con lubricante de silicona, parte No. 291126 (Dow Corning 55-M). No lubrique el resorte de hule. 1. Instale el ensamblaje de admisión escape (1) del circuito secundario en el pistón estático superior, asegúrese de que el anillo de retención (17) esté encajado en la ranura del orificio del pistón estático superior. 2. Instale los sellos “O” (2 y 3) en el pistón estático superior y en el cuerpo de la válvula. 3. Instale el ensamblaje de admisión escape del circuito primario en el pistón estático inferior, asegurándose de que el anillo de retención (20) esté encajado en la ranura del orificio del pistón estático inferior. 2. Quite el anillo de retención (17) y quite el ensamblaje de admisión escape (1) del circuito secundario. 4. Instale los tres sellos “O” (dos 11) y (12) en las ranuras del ensamblaje del pistón estático inferior. (Observación: El sello “O” de mayor diámetro está instalado en la ranura más cercana a la parte inferior del ensamblaje del pistón.) DESENSAMBLAJE DEL ENSAMBLAJE ESTATICO INFERIOR 5. Instale los sellos en “O” (6) y (7) en el pistón de relevo y el sello en “O” (9) en el pistón del circuito primario. 1. Aplique presión firme sobre el asiento del resorte (19), lo cual comprimirá el resorte de retorno del pistón. La ranura de seguridad en el pistón es ahora acccesible a través de la abertura rectangular en el cuerpo del pistón estático inferior. Inserte un alambre o destornillador en la ranura de seguridad, luego mantenga estático el resorte del pistón en posición comprimida. 6. Cuidadosamente sujete el pistón del circuito primario en una prensa de mordazas suaves, teniendo cuidado de no dañar el asiento del escape o el diámetro exterior. Ensamble el resorte de hule (10) en el vástago del centro del pistón, luego el asiento del resorte (19) y la tuerca del asiento del resorte (16). Ajuste la tuerca del asiento del resorte hasta que el extremo del vástago del pistón y la tuerca del asiento del resorte estén parejos. 4 7. Inserte el resorte del pistón de relevo (5) y el pistón de relevo en el extremo de arriba del pistón estático inferior y el resorte del pistón del circuito primario (8) y el ensamblaje del pistón del circuito primario en la parte de abajo del pistón estático inferior. 8. Instale el vástago roscado a través del orificio del pistón de relevo, invierta todo el ensamblaje del pistón estático inferior y colóquelo sobre un destornillador montado en una prensa. Encaje la pala del destornillador en la ranura de la cabeza del vástago. 9. Presione el ensamblaje del pistón del circuito primario contra el resorte hasta que la ranura de seguridad sea accesible a través del hueco rectangular en el lado del pistón estático inferior. Encaje un destornillador o alambre en la ranura de seguridad y libere la presión sobre el pistón. 10. Instale el resorte del vástago (23), el asiento del resorte (15) y la tuerca del vástago (14). Aplique un par de torsión de 20-30 libras x pulgada. 11. Instale el ensamblaje del pistón estático inferior en el cuerpo de la válvula. Instale el retenedor (18), asegúrese de que los ganchos de seguridad engranen en las protuberancias del cuerpo de la válvula. ENSAMBLAJE DEL PEDAL Instale el ensamblaje del pedal usando tres tornillos. Revise para estar seguro que el émbolo de empuje esté en contacto con el asiento del resorte. El botón de tope debe ser ajustado de tal modo que el rodillo y el émbolo de empuje se toquen después del ajuste, el rodillo debe poder ser girado libremente por el pulgar. VALVULA DEL MÚLTIPLE MV-3™ REVISIONES DE SERVICIO OPERACION Revise la presión de entrega de los circuitos primarios y secundarios, usando los manómetros de prueba precisos. Presione el pedal a varias ubicaciones entre las ubicaciones de liberación total y aplicación total y revise la presión liberada sobre los manómetros de prueba, para ver que varíe igual y proporcionalmente con el movimiento del pedal del freno. Cuando el pedal es completamente aplicado, la lectura en los manómetros de prueba deben caer rápidamante a cero, cuando la aplicación es liberada. Se debe observar que la presión de entrega del circuito primario sea aproximadamente 2 psi más que la presión de entrega del circuito secundario, con los depósitos de suministro de los cicuítos primario y secundario a la misma presión. Esto es normal en esta válvula. FUGAS 1. Haga y mantenga una aplicación total del freno. 2. Cubra el orificio de escape y el cuerpo de la válvula del freno con una solución jabonosa. 3. La fuga no debe exceder una burbuja de 1 pulgada en 3 segundos, tanto en la ubicación de aplicación como de liberación. Si la válvula del freno no funciona como se describió antes o la fuga es excesiva, se recomienda que sea reemplazada por una unidad nueva o remanufacturada genuina Bendix, disponibles en su distribuidor local autorizado de repuestos Bendix. VALVULA DE PROTECCION DEL TRACTOR TP-5™ VALVULA DE CONTROL DEL REMOLQUE TENSOR DE AJUSTE TENSOR DE AJUSTE CAMARA DEL FRENO VALVULA DUAL DEL FRENO VALVULA DE RETENCION DOBLE SECADOR DE AIRE FRENOS DE RESORTE VALVULA DE LIBERACION RÁPIDA VALVULA DE PROPORCION BOBTAIL BP-R1™ COMPRESOR TANQUE DE SUMINISTRO TANQUE DE SERVICIO #1 TANQUE DE SERVICIO #2 FIGURA 3 - ESQUEMA TIPICO DE LA TUBERIA 5 GUIAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! POR FAVOR LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA EVITAR ACCIDENTES PERSONALES O LA MUERTE: Cuando esté trabajando en o alrededor de un vehículo, las siguientes precauciones generales deben ser observadas todo el tiempo: 1. Estacione el vehículo sobre una superficie plana, aplique los frenos de estacionamiento y siempre bloquee las ruedas. Siempre use gafas de seguridad. 2. Pare el motor y quite la llave de ignición cuando esté trabajando debajo o alrededor del vehículo. Cuando esté trabajando en el compartimiento del motor, el motor debe estar apagado y la llave de ignición debe ser quitada. Cuando las circunstancias requieran que el motor esté en operación, PRECAUCION EXTREMA debe tenerse para prevenir un accidente personal, resultante de componentes en movimiento, rotando, con fugas, calientes o cargados eléctricamente. 3. No intente instalar, quitar, desarmar o armar un componente, hasta haber leído y entendido completamente los procedimientos recomendados. Use únicamente las herramientas apropiadas y observe todas las precauciones pertinentes para el uso de estas herramientas. 4. Si el trabajo está siendo realizado en el sistema de frenos de aire del vehículo u otros sistemas auxiliares presurizadas con aire, asegúrese de drenar la presión de aire de todos los depósitos, antes de empezar CUALQUIER trabajo en el vehículo. Si el vehículo está equipado con un sistema secador de aire AD-IS® o un tanque secador modular, esté seguro de drenar la purga del depósito. 6 5. Siguiendo los procedimientos recomendados por el fabricante del vehículo, desactive el sistema eléctrico en forma que quite con seguridad toda la corriente eléctrica del vehículo. 6. Nunca exceda las presiones recomendadas por el fabricante. 7. Nunca conecte o desconecte una manguera o tubería conteniendo presión; puede azotarle. Nunca quite un componente o tapón a menos que esté seguro de que toda la presión del sistema haya sido agotada. 8. Use únicamente repuestos, componentes y juegos genuinos Bendix®. Accesorios de repuesto, tubos, mangueras, uniones, etc. deben ser de un tamaño, tipo y resistencia equivalente al equipo original y estar diseñado específicamente para tales aplicaciones y sistemas. 9. Componentes con roscas golpeadas o partes dañadas deben ser cambiados en vez de reparados. No intente reparaciones que requieran maquinado o soldadura, a menos que específicamente sea establecido y aprobado por el fabricante del vehículo y del componente. 10. Antes de regresar el vehículo al servicio, asegúrese de que todos los componentes y sistemas sean restablecidos a su condición apropiada de operación. 11. Para vehículos con Control de Tracción Antibloqueo (ATC), la función ATC debe estar desactivada (la lámpara indicadora del ATC debe estar encendida) antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento del vehículo, donde una o más ruedas en el eje motriz no debe tocar tierra y debe estar en movimiento. 7 8 BW1428S © 2006 Bendix Commercial Vehicle Systems LLC. Todos los derechos reservados . 7/2006 Impreso en Estados Unidos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

BENDIX BW1428S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario