VR 414 611

Gaggenau VR 414 611, VR414611 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Gaggenau VR 414 611 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
*DJJHQDX
Installation instructions3
Notice de montage14
Instrucciones de instalación25
VR 414 611
Electric grill
Gril électrique
Grill eléctrico
25
es-mx
Índice
Instrucciones de instalación
9 Definiciones de seguridad 25
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 26
Seguridad de manejo del electrodoméstico 26
Códigos y normas de seguridad 26
Seguridad eléctrica 27
Seguridad del equipo relacionado 27
Advertencia en virtud de la Proposición 65 28
Antes de empezar 29
Herramientas y piezas necesarias 29
Piezas incluidas 29
Accesorios para la instalación 29
Requisitos de gabinetes 29
Requisitos de la superficie de trabajo 29
Preparación de los muebles de montaje 30
Recortar la encimera 30
Procedimiento de instalación 32
Colocar las perillas de control 32
Montaje del aparato 33
Conexión de la alimentación eléctrica 34
Pruebe la instalación 35
Desmontaje del aparato 35
Servicio de atención al cliente 35
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.gaggenau.com y también en la tienda online:
www.gaggenau.com/zz/store
9 Definiciones de seguridad
Definiciones de seguri dad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas graves
o incluso la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO
Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o
en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
26
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALADOR: DEJE ESTAS
INSTRUCCIONES CON EL
ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA
FINALIZADO LA INSTALACIÓN.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA USO DEL
INSPECTOR DE ELECTRICIDAD
LOCAL.
9 ADVERTENCIA
Si no sigue la información de este
manual exactamente, se puede
ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica que puede
causar daños materiales o lesiones
personales.
9 ADVERTENCIA
No reparar, sustituir ni quitar
ninguna pieza del electrodoméstico
a menos que se recomiende de
forma específica en los
manuales.Una instalación, servicio o
mantenimiento inadecuados pueden
causar lesiones o daños materiales.
Consultar este manual para recibir
ayuda. Todos los demás servicios
debe realizarlos un agente
autorizado.
Seguridad de manejo del
electrodoméstico
Códigos y normas de seguridad
Este electrodoméstico cumple con una o
más de las siguientes normas:
UL 858, Norma de seguridad para estufas
eléctricas de uso doméstico (Standard
for the Safety of Household Electric
Ranges)
UL 923, Norma de seguridad para
electrodomésticos de cocción por
microondas (Standard for the Safety of
Microwave Cooking Appliances)
UL 507, Norma de seguridad para
ventiladores eléctricos (Standard for the
Safety of Electric Fans)
ANSI Z21.1, Norma nacional
estadounidense para electrodomésticos
de gas para cocinar de uso doméstico
(American National Standard for
Household Cooking Gas Appliances)
CAN/CSA-C22.2 N.° 113, Ventiladores
(Fans and Ventilators)
CAN/CSA-C22.2 N.° 61, Estufas de uso
doméstico (Household Cooking Ranges)
CAN/CSA-E60335-1
CAN/CSA-E60335-2-6 Seguridad de los
aparatos electrodomésticos y análogos
(Household and similar electrical
appliances - Safety)
Las superficies ocultas pueden
tener bordes filosos. Proceda
con cuidado al intentar tomar el
electrodoméstico por la parte
trasera o desde abajo.
27
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Es responsabilidad del propietario y del
instalador determinar si se aplican otros
requisitos y/o normas en instalaciones
específicas.
Seguridad eléctrica
9 ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico
o activar el suministro eléctrico,
asegurarse de que todos los
controles están en la posición OFF.
Si el Código Nacional Eléctrico (o el
Código Eléctrico Canadiense) así lo
requiere, este electrodoméstico debe
instalarse en un circuito derivado por
separado.
9 ADVERTENCIA
¡Riesgo de descarga eléctrica o incendio!
La conexión a tierra del marco con el
cable neutro debe realizarse a través
de una correa de conexión a tierra.
Se prohíbe hacer la conexión a tierra
a través del conductor neutro para
instalaciones nuevas de circuito
derivado (1996 NEC), casas
rodantes y vehículos recreativos, o
en un área en la que los códigos
locales prohíban la conexión a tierra
a través del conductor neutro.
Para instalaciones en las que se
prohíbe la conexión a tierra a través
del conductor neutro,
1. desconecte la conexión del
conductor neutro,
2. use el borne de conexión a tierra o
el hilo de conexión a tierra para
conectar a tierra la unidad,
3. conecte el borne neutro al hilo
neutro del circuito derivado como
lo haría usualmente (cuando vaya
a conectar el electrodoméstico a
través de un conjunto de cables,
use un cable de 4 conductores
calificado por UL para este fin).
Asegúrese de que el electrodoméstico
sea correctamente instalado y conectado
a tierra por un técnico calificado. La
instalación, las conexiones eléctricas y la
conexión a tierra deben cumplir con
todos los códigos correspondientes.
Antes de realizar la instalación, apague la
alimentación eléctrica en el panel de
servicio. Trabe el panel de servicio para
impedir que se encienda accidentalmente
la alimentación eléctrica.
El instalador debe mostrar al propietario
la ubicación del disyuntor o el fusible.
Márquela para recordarla más fácilmente.
Seguridad del equipo relacionado
El electrodoméstico solamente deberá
usarse si lo ha instalado un técnico
calificado, de acuerdo con estas
instrucciones de instalación. El
fabricante no es responsable de ningún
daño causado por una instalación
incorrecta.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de
usar el electrodoméstico. Destruya el
embalaje después de desembalar el
electrodoméstico. Nunca deje que los
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
28
niños jueguen con el material de
embalaje.
Nunca modifique ni altere la construcción
del electrodoméstico. Por ejemplo, no
retire las patas niveladoras, paneles,
cubiertas para cables ni soportes/
tornillos antivuelco.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o
incendio al tocar unidades de la
superficie calentadas, se debe evitar
dejar espacio de almacenamiento en
gabinetes sobre las unidades de la
superficie. En el caso de que haya
almacenamiento en gabinetes, se puede
reducir el riesgo instalando una campana
que se proyecte horizontalmente
5 pulgadas (127 mm) como mínimo de la
parte inferior del gabinete.
Verifique que los gabinetes que se
encuentran sobre la placa tengan 13
pulg. (330 mm) de profundidad como
máximo.
Al instalar una placa sobre un horno
individual, asegúrese de seguir las
instrucciones de los Manuales de
instalación del horno y de la placa.
Recomendaciones
Recomendamos categóricamente la
instalación de una campana de
ventilación arriba de este
electrodoméstico. La campana debe
instalarse según las instrucciones
proporcionadas con la campana.
9 ATENCION
El electrodoméstico no debe
instalarse con un sistema de
ventilación que disperse aire hacia
abajo, en dirección a las hornillas.
Este tipo de sistema de ventilación
puede causar problemas de
encendido y de combustión con el
electrodoméstico para cocinar a gas,
que pueden tener como
consecuencia lesiones personales o
una operación no intencional.
Advertencia en virtud de la
Proposición 65:
Este producto puede contener un
químico que el Estado de California
reconoce como potencialmente
cancerígeno o causante de daños
reproductivos. Por tanto, su producto
debe llevar en su embalaje la siguiente
etiqueta de conformidad con la
legislación de California:
&iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/
$'9(57(1&,$
(67$'2'(&$/,)251,$
29
Antes de empezar es-mx
Antes de empezar
Antes de empezar
Herramientas y piezas necesarias
Destornillador con cabeza Torx T20
Lápiz
Taladro con broca de ¼" (6 mm)
Sierra caladora
Cinta métrica
Nota: Es posible que se necesiten otros materiales para
la instalación en superficies de trabajo sólidas.
Comuníquese con el fabricante de la superficie de
trabajo.
Piezas incluidas
Accesorios para la instalación
Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El
fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto.
Requisitos de gabinetes
Cuando se instale la parrilla eléctrica deben respetarse
los siguientes espacios mínimos:
Requisitos de la superficie de trabajo
9 ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de ignición de materiales
combustibles circundantes, instale la superficie de
trabajo con una distancia de, al menos, 2” (51 mm)
de ambas paredes laterales y de la pared posterior.
La superficie de trabajo debe ser horizontal y estar
nivelada. La estabilidad de la superficie de trabajo debe
estar garantizada incluso después de haber realizado el
hueco.
Por norma general, las encimeras de superficie sólida
requieren instalaciones especiales. Por ejemplo, es
posible que se deba utilizar cinta ignífuga y esquinas
redondeadas. Póngase en contacto con el fabricante de
su encimera para obtener instrucciones sobre la misma.
VA 420 000 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos uno al lado del otro con
superficie corrida
VA 420 010 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos de forma superpuesta
VA 440 010 Cubierta de acero inoxidable del aparato
[
[
A Mínimo 30" (762 mm)
B Mínimo 8" (200 mm)
C
Mínimo 1
9
/
16
" (40 mm)
D Superficies de trabajo de acero inoxidable: en
caso de instalar la parrilla por separado, ambas
superficies de trabajo deben estar montadas
permanentemente en ambos lados de la parrilla
con el fin de proteger la encimera.
En caso de instalar junto a otro aparato Vario,
debe colocarse una superficie de trabajo en el
lado opuesto para proteger la encimera.
En caso de instalar entre otros dos aparatos
Vario, no se necesita ninguna superficie de
trabajo.
E Máximo 13” (330 mm)
%
%
&
$
'
'
(
30
es-mx Preparación de los muebles de montaje
Preparación de los muebles de montaje
Preparacn de los muebles de montaje
El mueble de empotrado tiene que resistir una
temperatura de hasta 200° F (90°C). La estabilidad del
mueble de empotrado tiene que quedar garantizada
también despues de los trabajos de corte para realizar
un hueco.
Realice el hueco para uno o varios equipos Vario en la
placa de trabajo, de acuerdo con los planos de montaje.
El ángulo de la superficie de corte respecto a la placa de
trabajo tiene que ser de 90°.
Los cantos laterales del corte tienen que ser planos, para
garantizar una buena fijación de los resortes de sujeción
en el equipo. En el caso de las placas de trabajo de
varias capas, de ser necesario fije unos listones de
madera a los lados del hueco.
Después de los trabajos de corte, retire las virutas Selle
las superficies de corte de forma que resistan el calor y
sean herméticas contra el agua.
Respete la distancia mínima de 3/8“ (10 mm) de la parte
inferior del equipo respecto a las partes del mueble.
Es necesario asegurar la capacidad de carga y
estabilidad a través de estructuras inferiores de apoyo
adecuado, especialmente en placas de trabajo delgadas.
Tome en cuenta el peso del equipo, incluyendo la carga
adicional. El material de refuerzo utilizado debe ser
resistente al calor y resistente a la humedad.
Nota: Verifique que el equipo está colocado de forma
plana solamente después de instalarlo en el orificio de
montaje.
Recortar la encimera









 PP
PLQ
 PP
ê

PLQ


31
Preparación de los muebles de montaje es-mx
Montaje a ras de superficie: se puede realizar un montaje a
ras de superficie de la encimera.
Montaje a ras de superficie: El aparato se puede montar en
las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al
agua:
Encimeras de mármol
Encimeras de plástico o Corian®
Encimeras de madera maciza: Solo de acuerdo con el
fabricante de la encimera (sellado de los bordes de
recorte)
Montaje en otro tipo de encimeras: solo de acuerdo
con el fabricante de la encimera
No se puede realizar el montaje en encimeras de madera
aglomerada.
Nota: Todos los trabajos de recorte de la encimera
deben ser realizados por un servicio especializado de
acuerdo con el croquis de montaje. El recorte debe ser
limpio y preciso, puesto que el borde cortado se ve en la
superficie. Limpie y desengrase los bordes de recorte
utilizando un producto de limpieza adecuado (consulte
las indicaciones del fabricante de la silicona).
Combinar varios aparatos Vario: Para combinar varios
aparatos Vario se requiere la barra de conexión VA 420
000/010. Esta está disponible por separado como
accesorio especial. Considerar la necesidad adicional de
espacio para la barra de conexión entre los aparatos al
elaborar el corte (ver las Instrucciones de instalación
VA 420 000/010).
Los aparatos también se pueden montar en recortes
independientes respetando las distancias mínimas de 2"
(51 mm) entre aparatos.


PLQ

PLQ

PLQ




U


















 PP



 PP



PLQ


9$
32
es-mx Procedimiento de instalación
Combinación con una tapa para el aparato: La tapa del
aparato VA 440 010 está disponible por separado como
accesorio especial. Respetar el espacio adicional para la
tapa del aparato al hacer el hueco.
Instalación enrasada
Hueco para la perilla de control
Posibles variantes de instalación:
Colocación en la parte delantera del mueble inferior
Colocación en cubierta junto al electrodoméstico
Colocación en cubierta delante del electrodoméstico
Nota: Poner atención a las instrucciones de ensamblaje
de las perillas de control adjuntas.
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalacn
Colocar las perillas de control
Nota: Poner atención a las instrucciones de ensamblaje
de las perillas de control adjuntas.
9$







PLQ






9$





















$ %
&
'
( )
33
Procedimiento de instalación es-mx
1. Dependiendo de la distancia entre las perillas de
control, en caso de ser necesario, recortar la placa de
sujeción por la perforación. Sujetar la placa de
sujeción en la parte posterior del panel de control o
en la parte inferior de la cubierta o fijarla con los
tornillos adjuntos.
2. Al colocar una única perilla de control o cuando la
placa de sujeción se ha recortado por la perforación,
asegurar cada una de las placas de sujeción con 2
tornillos para evitar que se muevan (C).
Si la cubierta es de piedra, pegar la placa de sujeción
con pegamento de dos componentes (metal sobre
piedra) resistente al calor.
3. Retirar la película protectora de la parte trasera del
anillo luminoso (A).
4. Introducir la perilla de control en el orificio (B) y
atornillar en la parte posterior la tuerca con la ayuda
para la instalación adjunta (D).
5. Conectar todas las perillas de control con los cables
cortos adjuntos. Los conectores tienen que encajar
en las tomas (E).
Nota: Los dos receptáculos del cable de la perilla de
control son idénticos.
6. Introducir en una de las perillas de control el cable
más largo para la conexión con el electrodoméstico.
El conector tiene que encajar en la toma (F).
Nota: El electrodoméstico puede conectarse con
cualquier perilla de control.
7. Después de la instalación, comprobar que todas las
conexiones estén bien asentadas.
8. Una vez realizado el montaje, fijar todos los cables
doblando la lengüeta en la placa de sujeción (E).
Montaje del aparato
9 ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el
suministro eléctrico, asegurarse de que todos los
controles están en la posición OFF.
1. Introducir el cable de conexión para la perilla de
control en el conector que hay en la parte inferior del
electrodoméstico. El conector tiene que encajar.
2. Coloque el equipo de forma uniforme en el hueco.
Presione firmemente desde arriba hacia dentro del
hueco.
Nota: El equipo tiene que quedar firmemente fijado
en el hueco y no puede moverse (por ejemplo, al
realizar la limpieza). Si el ancho del hueco alcanza el
nivel máximo de tolerancia, de ser necesario fije unos
listones de madera en los lados del hueco.
3. Saque las piedras volcánicas de su envoltura y
colóquelas en la tina correspondiente.
4. Coloque en el equipo la bandeja para grasa y la tina
para las piedras volcánicas.
34
es-mx Procedimiento de instalación
5. Incline hacia abajo los radiadores.
6. Coloque las parrillas.
7. Conectar el aparato a la toma de electricidad y
comprobar su funcionamiento.
8. Solo para montaje enrasado:
Nota: Antes de fijar el aparato debe realizarse una
comprobación de funcionamiento
Sellar la separación del contorno con un sellador de
silicón adecuado resistente a las altas temperaturas
(p. ej., OTTOSEAL
®
S 70).Alisar la junta con los
productos alisadores recomendados por el fabricante.
Respetar las indicaciones para el uso del sellador a
base de silicón. Poner en funcionamiento el aparato
después de que se haya secado completamente el
sellador de silicón (esperar por lo menos 24 horas,
dependiendo de la temperatura ambiente).
AVISO
Un sellador a base de silicón inadecuado puede dar
lugar a decoloraciones permanentes en cubiertas de
piedra natural.
Conexión de la alimentación eléctrica
Para más información, véase la placa de características.
Véase la ubicación de la placa de características en
"Servicio".
El amperaje máximo de los disyuntores derivados, la
sección de los cables y las conexiones deben ser
conformes con los requisitos del Reglamento
electrotécnico nacional o el Reglamento eléctrico
canadiense, así como con todos los demás reglamentos y
disposiciones locales.
Conectar un conducto flexible a la caja de conexión.
Conectar los cables a la fase correcta de los cables de
alimentación de la caja de conexión:
Negro (L1) a negro
Rojo (L2) a rojo
Verde a masa
El cable de red debe corresponderse, como mínimo, con
el tipo SJTO 3x16 AWG 105°C. La compra y la conexión
del cable de red deben realizarse únicamente por medio
de un especialista autorizado.
Conexión con un enchufe
El enchufe debe ser conforme con las
CONFIGURACIONES NEMA PARA ENCHUFES Y
CAJAS.
El aparato debe estar debidamente conectado a
tierra.
El enchufe debe ser, como mínimo, de tipo 6-20 P
(puesta a tierra de 2 polos y 3 conductores).
La conexión del enchufe debe ser realizada
únicamente por un técnico electricista cualificado.
Instalar una base de enchufe aprox. 27" (700 mm) por
encima del suelo y detrás del aparato de acuerdo con
la normativa. Debe garantizarse el acceso a la base de
enchufe después de su instalación.
35
Servicio de atención al cliente es-mx
Pruebe la instalación
9 ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el
suministro eléctrico, asegurarse de que todos los
controles están en la posición OFF.
Retire todos los objetos de la superficie de la placa.
Encienda el disyuntor.
Verifique que los elementos funcionen correctamente.
Desmontaje del aparato
Desconecte el aparato de la corriente. En los aparatos
montados a ras de superficie, retire la junta de silicona.
Extraiga el aparato presionando desde abajo.
9 ATENCION
¡Daños en el aparato! No intente extraer el aparato
haciendo palanca desde arriba.
Servicio de atención al cliente
Servicio de atencn al cliente
Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio
de atención al cliente estará encantado de ayudarle.
Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para
evitar visitas innecesarias de los técnicos.
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del
producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para
que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa
de identificación con los números correspondientes los
encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar
tener que buscar los datos de su aparato cuando los
precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente
con el número de teléfono del Servicio de atención al
cliente.
Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio de
atención al cliente no es gratuito en caso de que el mal
funcionamiento sea debido a un manejo incorrecto del
aparato.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en
la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Nº E. Nº FD.
Servicio de atención al cliente O
US 877 442 4436
toll-free
/