Gaggenau VP414611 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

*DJJHQDX
Installation instructions2
Notice de montage13
Instrucciones de instalación24
VP 414 611
Teppan Yaki
24
es-mx
Índice
Instrucciones de instalación
9 Definiciones de seguridad 24
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 25
Seguridad de manejo del electrodoméstico 25
Códigos y normas de seguridad 25
Seguridad eléctrica 26
Seguridad del equipo relacionado 26
Advertencia en virtud de la Proposición 65 27
Antes de empezar 28
Herramientas y piezas necesarias 28
Piezas incluidas 28
Accesorios para la instalación 28
Requisitos de gabinetes 28
Requisitos de la superficie de trabajo 28
Preparación de los muebles de montaje 29
Recortar la encimera 29
Procedimiento de instalación 31
Colocar las perillas de control 31
Preparación de los muebles de montaje 32
Montaje del aparato 32
Conexión de la alimentación eléctrica 33
Pruebe la instalación 34
Desmontaje del aparato 34
Servicio de atención al cliente 34
9 Definiciones de seguridad
Definiciones de seguri dad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas graves
o incluso la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO
Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o
en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
25
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALADOR: DEJE ESTAS
INSTRUCCIONES CON EL
ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA
FINALIZADO LA INSTALACIÓN.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA USO DEL
INSPECTOR DE ELECTRICIDAD
LOCAL.
9 ADVERTENCIA
Si no sigue la información de este
manual exactamente, se puede
ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica que puede
causar daños materiales o lesiones
personales.
9 ADVERTENCIA
No reparar, sustituir ni quitar
ninguna pieza del electrodoméstico
a menos que se recomiende de
forma específica en los
manuales.Una instalación, servicio o
mantenimiento inadecuados pueden
causar lesiones o daños materiales.
Consultar este manual para recibir
ayuda. Todos los demás servicios
debe realizarlos un agente
autorizado.
Seguridad de manejo del
electrodoméstico
Códigos y normas de seguridad
Este electrodoméstico cumple con una o
más de las siguientes normas:
UL 858, Norma de seguridad para estufas
eléctricas de uso doméstico (Standard
for the Safety of Household Electric
Ranges)
UL 923, Norma de seguridad para
electrodomésticos de cocción por
microondas (Standard for the Safety of
Microwave Cooking Appliances)
UL 507, Norma de seguridad para
ventiladores eléctricos (Standard for the
Safety of Electric Fans)
ANSI Z21.1, Norma nacional
estadounidense para electrodomésticos
de gas para cocinar de uso doméstico
(American National Standard for
Household Cooking Gas Appliances)
CAN/CSA-C22.2 N.° 113, Ventiladores
(Fans and Ventilators)
CAN/CSA-C22.2 N.° 61, Estufas de uso
doméstico (Household Cooking Ranges)
CAN/CSA-E60335-1
CAN/CSA-E60335-2-6 Seguridad de los
aparatos electrodomésticos y análogos
(Household and similar electrical
appliances - Safety)
Las superficies ocultas pueden
tener bordes filosos. Proceda
con cuidado al intentar tomar el
electrodoméstico por la parte
trasera o desde abajo.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
26
Es responsabilidad del propietario y del
instalador determinar si se aplican otros
requisitos y/o normas en instalaciones
específicas.
Seguridad eléctrica
9 ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico
o activar el suministro eléctrico,
asegurarse de que todos los
controles están en la posición OFF.
Si el Código Nacional Eléctrico (o el
Código Eléctrico Canadiense) así lo
requiere, este electrodoméstico debe
instalarse en un circuito derivado por
separado.
9 ADVERTENCIA
¡Riesgo de descarga eléctrica o incendio!
La conexión a tierra del marco con el
cable neutro debe realizarse a través
de una correa de conexión a tierra.
Se prohíbe hacer la conexión a tierra
a través del conductor neutro para
instalaciones nuevas de circuito
derivado (1996 NEC), casas
rodantes y vehículos recreativos, o
en un área en la que los códigos
locales prohíban la conexión a tierra
a través del conductor neutro.
Para instalaciones en las que se
prohíbe la conexión a tierra a través
del conductor neutro,
1. desconecte la conexión del
conductor neutro,
2. use el borne de conexión a tierra o
el hilo de conexión a tierra para
conectar a tierra la unidad,
3. conecte el borne neutro al hilo
neutro del circuito derivado como
lo haría usualmente (cuando vaya
a conectar el electrodoméstico a
través de un conjunto de cables,
use un cable de 4 conductores
calificado por UL para este fin).
Asegúrese de que el electrodoméstico
sea correctamente instalado y conectado
a tierra por un técnico calificado. La
instalación, las conexiones eléctricas y la
conexión a tierra deben cumplir con
todos los códigos correspondientes.
Antes de realizar la instalación, apague la
alimentación eléctrica en el panel de
servicio. Trabe el panel de servicio para
impedir que se encienda accidentalmente
la alimentación eléctrica.
El instalador debe mostrar al propietario
la ubicación del disyuntor o el fusible.
Márquela para recordarla más fácilmente.
Seguridad del equipo relacionado
El electrodoméstico solamente deberá
usarse si lo ha instalado un técnico
calificado, de acuerdo con estas
instrucciones de instalación. El
fabricante no es responsable de ningún
daño causado por una instalación
incorrecta.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de
usar el electrodoméstico. Destruya el
embalaje después de desembalar el
electrodoméstico. Nunca deje que los
27
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
niños jueguen con el material de
embalaje.
Nunca modifique ni altere la construcción
del electrodoméstico. Por ejemplo, no
retire las patas niveladoras, paneles,
cubiertas para cables ni soportes/
tornillos antivuelco.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o
incendio al tocar unidades de la
superficie calentadas, se debe evitar
dejar espacio de almacenamiento en
gabinetes sobre las unidades de la
superficie. En el caso de que haya
almacenamiento en gabinetes, se puede
reducir el riesgo instalando una campana
que se proyecte horizontalmente
5 pulgadas (127 mm) como mínimo de la
parte inferior del gabinete.
Verifique que los gabinetes que se
encuentran sobre la placa tengan 13
pulg. (330 mm) de profundidad como
máximo.
Al instalar una placa sobre un horno
individual, asegúrese de seguir las
instrucciones de los Manuales de
instalación del horno y de la placa.
Recomendaciones
Recomendamos categóricamente la
instalación de una campana de
ventilación arriba de este
electrodoméstico. La campana debe
instalarse según las instrucciones
proporcionadas con la campana.
9 ATENCION
El electrodoméstico no debe
instalarse con un sistema de
ventilación que disperse aire hacia
abajo, en dirección a las hornillas.
Este tipo de sistema de ventilación
puede causar problemas de
encendido y de combustión con el
electrodoméstico para cocinar a gas,
que pueden tener como
consecuencia lesiones personales o
una operación no intencional.
Advertencia en virtud de la
Proposición 65:
Este producto puede contener un
químico que el Estado de California
reconoce como potencialmente
cancerígeno o causante de daños
reproductivos. Por tanto, su producto
debe llevar en su embalaje la siguiente
etiqueta de conformidad con la
legislación de California:
&iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/
$'9(57(1&,$
(67$'2'(&$/,)251,$
28
es-mx Antes de empezar
Antes de empezar
Antes de empezar
Herramientas y piezas necesarias
Destornillador con cabeza Phillips
Lápiz
Taladro con broca de ¼" (6 mm)
Sierra caladora
Cinta métrica
Nota: Es posible que se necesiten otros materiales para
la instalación en superficies de trabajo sólidas.
Comuníquese con el fabricante de la superficie de
trabajo.
Piezas incluidas
Accesorios para la instalación
Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El
fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto.
Requisitos de gabinetes
La distancia desde la parte superior de la placa hasta la
parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba
se puede reducir a 24" cuando la parte inferior del
gabinete de madera o metal está protegida por un cartón
ignífugo de ¼" (6,35 mm) de grosor, cubierto por una
lámina de acero MSG N.° 28, acero inoxidable de 0,015"
(0,4 mm) de grosor, aluminio o cobre de 0,024" (0,6 mm)
de grosor, como mínimo.
Requisitos de la superficie de trabajo
9 ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de ignición de materiales
inflamables cercanos, es preciso instalar el
aparato a 1½" (40 mm), como mínimo, de ambas
paredes laterales, y por lo menos a 2" (50 mm) del
panel trasero.
La superficie de trabajo debe ser horizontal y estar
nivelada. La estabilidad de la superficie de trabajo debe
estar garantizada incluso después de haber realizado el
hueco.
VA 420 000 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos uno al lado del otro con
superficie corrida
VA 420 010 Barra de conexión para combinar con
otros equipos Vario de la serie 400 al
instalarlos de forma superpuesta
VA 440 010 Cubierta de acero inoxidable del aparato
[
29
Preparación de los muebles de montaje es-mx
Preparación de los muebles de montaje
Preparacn de los muebles de montaje
El mueble de empotrado tiene que resistir una
temperatura de hasta 200° F (90°C). La estabilidad del
mueble de empotrado tiene que quedar garantizada
también despues de los trabajos de corte para realizar
un hueco.
Realice el hueco para uno o varios equipos Vario en la
placa de trabajo, de acuerdo con los planos de montaje.
El ángulo de la superficie de corte respecto a la placa de
trabajo tiene que ser de 90°.
Los cantos laterales del corte tienen que ser planos, para
garantizar una buena fijación de los resortes de sujeción
en el equipo. En el caso de las placas de trabajo de
varias capas, de ser necesario fije unos listones de
madera a los lados del hueco.
Después de los trabajos de corte, retire las virutas Selle
las superficies de corte de forma que resistan el calor y
sean herméticas contra el agua.
Respete la distancia mínima de 3/8“ (10 mm) de la parte
inferior del equipo respecto a las partes del mueble.
Es necesario asegurar la capacidad de carga y
estabilidad a través de estructuras inferiores de apoyo
adecuado, especialmente en placas de trabajo delgadas.
Tome en cuenta el peso del equipo, incluyendo la carga
adicional. El material de refuerzo utilizado debe ser
resistente al calor y resistente a la humedad.
Nota: Verifique que el equipo está colocado de forma
plana solamente después de instalarlo en el orificio de
montaje.
Recortar la encimera
Montaje a ras de superficie: se puede realizar un montaje a
ras de superficie de la encimera.










 PP
PLQ

PLQ

 PP
ê

PLQ





PLQ

PLQ

PLQ




U


















 PP


PLQ

30
es-mx Preparación de los muebles de montaje
Montaje a ras de superficie: El aparato se puede montar en
las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al
agua:
Encimeras de mármol
Encimeras de plástico o Corian®
Encimeras de madera maciza: Solo de acuerdo con el
fabricante de la encimera (sellado de los bordes de
recorte)
Montaje en otro tipo de encimeras: solo de acuerdo
con el fabricante de la encimera
No se puede realizar el montaje en encimeras de madera
aglomerada.
Nota: Todos los trabajos de recorte de la encimera
deben ser realizados por un servicio especializado de
acuerdo con el croquis de montaje. El recorte debe ser
limpio y preciso, puesto que el borde cortado se ve en la
superficie. Limpie y desengrase los bordes de recorte
utilizando un producto de limpieza adecuado (consulte
las indicaciones del fabricante de la silicona).
Combinar varios aparatos Vario: Para combinar varios
aparatos Vario se requiere la barra de conexión VA 420
000/010. Esta está disponible por separado como
accesorio especial. Considerar la necesidad adicional de
espacio para la barra de conexión entre los aparatos al
elaborar el corte (ver las Instrucciones de instalación
VA 420 000/010).
Los aparatos también se pueden montar en recortes
independientes respetando las distancias mínimas de 2"
(51 mm) entre aparatos.
 PP



PLQ



9$
31
Procedimiento de instalación es-mx
Combinación con una tapa para el aparato: La tapa del
aparato VA 440 010 está disponible por separado como
accesorio especial. Respetar el espacio adicional para la
tapa del aparato al hacer el hueco.
Instalación enrasada
Hueco para la perilla de control
Posibles variantes de instalación:
Colocación en la parte delantera del mueble inferior
Colocación en cubierta junto al electrodoméstico
Colocación en cubierta delante del electrodoméstico
Nota: Poner atención a las instrucciones de ensamblaje
de las perillas de control adjuntas.
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalacn
Colocar las perillas de control
Nota: Poner atención a las instrucciones de ensamblaje
de las perillas de control adjuntas.
9$







PLQ






9$





















$ %
&
'
( )
32
es-mx Procedimiento de instalación
1. Dependiendo de la distancia entre las perillas de
control, en caso de ser necesario, recortar la placa de
sujeción por la perforación. Sujetar la placa de
sujeción en la parte posterior del panel de control o
en la parte inferior de la cubierta o fijarla con los
tornillos adjuntos.
2. Al colocar una única perilla de control o cuando la
placa de sujeción se ha recortado por la perforación,
asegurar cada una de las placas de sujeción con 2
tornillos para evitar que se muevan (C).
Si la cubierta es de piedra, pegar la placa de sujeción
con pegamento de dos componentes (metal sobre
piedra) resistente al calor.
3. Retirar la película protectora de la parte trasera del
anillo luminoso (A).
4. Introducir la perilla de control en el orificio (B) y
atornillar en la parte posterior la tuerca con la ayuda
para la instalación adjunta (D).
5. Conectar todas las perillas de control con los cables
cortos adjuntos. Los conectores tienen que encajar
en las tomas (E).
Nota: Los dos receptáculos del cable de la perilla de
control son idénticos.
6. Introducir en una de las perillas de control el cable
más largo para la conexión con el electrodoméstico.
El conector tiene que encajar en la toma (F).
Nota: El electrodoméstico puede conectarse con
cualquier perilla de control.
7. Después de la instalación, comprobar que todas las
conexiones estén bien asentadas.
8. Una vez realizado el montaje, fijar todos los cables
doblando la lengüeta en la placa de sujeción (E).
Preparación de los muebles de montaje
Preparaci ón de los muebl es de mont aj e
Realizar el recorte para uno o varios aparatos Vario en la
encimera según el croquis de montaje. El ángulo de la
superficie de corte respecto a la encimera deberá ser
de 90°.
Eliminar la viruta después de los trabajos de recorte.
Sellar las superficies de corte termorresistentes.
Algunas encimeras sólidas requieren condiciones de
instalación especiales. Por ejemplo, es posible que se
debe utilizar cinta ignífuga y esquinas redondeadas.
Póngase en contacto con el fabricante de su encimera
para obtener instrucciones sobre la misma.
Respetar una distancia mínima de
3
/
8
" (10 mm) entre la
parte inferior del aparato y los muebles.
En caso de instalar varios aparatos Vario: tener en cuenta
el espacio necesario para la regleta de conexión
VV 200 010/020 entre los aparatos. Los aparatos
también se pueden montar en recortes independientes
respetando las distancias mínimas de 1
9
/
16
" (40 mm)
entre aparatos.
Montaje del aparato
9 ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el
suministro eléctrico, asegurarse de que todos los
controles están en la posición OFF.
1. Introducir el cable de conexión para la perilla de
control en el conector que hay en la parte inferior del
electrodoméstico. El conector tiene que encajar.
2. Introducir el aparato alineado en el hueco. Presionar
firmemente en el recorte desde arriba.
Nota: El aparato debe quedar bien asentado en el
recorte y no debe desplazarse (p. ej., durante la
limpieza). Si la anchura del recorte se encuentra en el
límite de tolerancia superior, fijar tiras laterales en el
recorte si es necesario.
Nota: Las grapas de fijación ya vienen unidas a los
laterales del aparato en la entrega. Al presionar el
aparato con firmeza dentro del corte, las grapas se
engancharán y mantendrán unido el aparato de
manera segura.
Colocación sobre la cubierta:
33
Procedimiento de instalación es-mx
Colocación enrasada:
3. Conectar el aparato a la toma de electricidad y
comprobar su funcionamiento.
4. Solo para montaje enrasado:
Nota: Antes de fijar el aparato debe realizarse una
comprobación de funcionamiento
Sellar la separación del contorno con un sellador de
silicón adecuado resistente a las altas temperaturas
(p. ej., OTTOSEAL
®
S 70).Alisar la junta con los
productos alisadores recomendados por el fabricante.
Respetar las indicaciones para el uso del sellador a
base de silicón. Poner en funcionamiento el aparato
después de que se haya secado completamente el
sellador de silicón (esperar por lo menos 24 horas,
dependiendo de la temperatura ambiente).
AVISO
Un sellador a base de silicón inadecuado puede dar
lugar a decoloraciones permanentes en cubiertas de
piedra natural.
Conexión de la alimentación eléctrica
Para más información, véase la placa de características.
Véase la ubicación de la placa de características en
"Servicio".
El amperaje máximo de los disyuntores derivados, la
sección de los cables y las conexiones deben ser
conformes con los requisitos del Reglamento
electrotécnico nacional o el Reglamento eléctrico
canadiense, así como con todos los demás reglamentos y
disposiciones locales.
Conectar un conducto flexible a la caja de conexión.
Conectar los cables a la fase correcta de los cables de
alimentación de la caja de conexión:
Negro (L1) a negro
Rojo (L2) a rojo
Verde a masa
El cable de red debe corresponderse, como mínimo, con
el tipo SJTO 3x16 AWG 105°C. La compra y la conexión
del cable de red deben realizarse únicamente por medio
de un especialista autorizado.
Conexión con un enchufe
El enchufe debe ser conforme con las
CONFIGURACIONES NEMA PARA ENCHUFES Y
CAJAS.
El aparato debe estar debidamente conectado a
tierra.
El enchufe debe ser, como mínimo, de tipo 6-20 P
(puesta a tierra de 2 polos y 3 conductores).
La conexión del enchufe debe ser realizada
únicamente por un técnico electricista cualificado.
Instalar una base de enchufe aprox. 27" (700 mm) por
encima del suelo y detrás del aparato de acuerdo con
la normativa. Debe garantizarse el acceso a la base de
enchufe después de su instalación.
34
es-mx Servicio de atención al cliente
Pruebe la instalación
9 ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el
suministro eléctrico, asegurarse de que todos los
controles están en la posición OFF.
Retire todos los objetos de la superficie de la placa.
Limpie la superficie de la placa con crema de limpieza
para placas.
Encienda el disyuntor.
Verifique que los elementos funcionen correctamente.
Desmontaje del aparato
Desconecte el aparato de la corriente. Extraiga el aparato
presionando desde abajo.
9 ATENCION
¡Daños en el aparato! No intente extraer el aparato
haciendo palanca desde arriba.
Servicio de atención al cliente
Servicio de atencn al cliente
Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio
de atención al cliente estará encantado de ayudarle.
Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para
evitar visitas innecesarias de los técnicos.
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del
producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para
que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa
de identificación con los números correspondientes los
encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar
tener que buscar los datos de su aparato cuando los
precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente
con el número de teléfono del Servicio de atención al
cliente.
Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio de
atención al cliente no es gratuito en caso de que el mal
funcionamiento sea debido a un manejo incorrecto del
aparato.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en
la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Nº E. Nº FD.
Servicio de atención al cliente O
US 877 442 4436
toll-free

Transcripción de documentos

*DJJHQDX Installation instructions2 Notice de montage13 Instrucciones de instalación24 VP 414 611 Teppan Yaki es-mx Índice I n s t r u c i o nes de i n s t a l a c i ó n 9 Definiciones de seguridad 24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 25 Seguridad de manejo del electrodoméstico Códigos y normas de seguridad Seguridad eléctrica Seguridad del equipo relacionado Advertencia en virtud de la Proposición 65 25 25 26 26 27 Antes de empezar 28 Herramientas y piezas necesarias Piezas incluidas Accesorios para la instalación Requisitos de gabinetes Requisitos de la superficie de trabajo 28 28 28 28 28 Preparación de los muebles de montaje 29 Recortar la encimera 29 Procedimiento de instalación 31 Colocar las perillas de control Preparación de los muebles de montaje Montaje del aparato Conexión de la alimentación eléctrica Pruebe la instalación 31 32 32 33 34 Desmontaje del aparato 34 Servicio de atención al cliente 34 24 9 Definiciones de seguridad Defincoesdguria9 ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias importantes. 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de manejo del I NSTALADOR: DEJE ESTAS electrodoméstico INSTRUCCIONES CON EL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEAYCONSERVSTAINSTRUCIONES ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA INSTALACIÓN. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo. IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD LOCAL. Códigos y normas de seguridad 9 ADVERTENCIA Este electrodoméstico cumple con una o más de las siguientes normas: Si no sigue la información de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones personales. ▯ ▯ 9 ADVERTENCIA ▯ No reparar, sustituir ni quitar ninguna pieza del electrodoméstico a menos que se recomiende de forma específica en los manuales.Una instalación, servicio o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños materiales. Consultar este manual para recibir ayuda. Todos los demás servicios debe realizarlos un agente autorizado. ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ UL 858, Norma de seguridad para estufas eléctricas de uso doméstico (Standard for the Safety of Household Electric Ranges) UL 923, Norma de seguridad para electrodomésticos de cocción por microondas (Standard for the Safety of Microwave Cooking Appliances) UL 507, Norma de seguridad para ventiladores eléctricos (Standard for the Safety of Electric Fans) ANSI Z21.1, Norma nacional estadounidenseparaelectrodomésticos de gas para cocinar de uso doméstico (American National Standard for Household Cooking Gas Appliances) CAN/CSA-C22.2 N.° 113, Ventiladores (Fans and Ventilators) CAN/CSA-C22.2 N.° 61, Estufas de uso doméstico(HouseholdCookingRanges) CAN/CSA-E60335-1 CAN/CSA-E60335-2-6 Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos (Household and similar electrical appliances - Safety) 25 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones específicas. Seguridad eléctrica 9 ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el suministro eléctrico, asegurarse de que todos los controles están en la posición OFF. Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado por separado. 9 ADVERTENCIA ¡Riesgo de descarga eléctrica o incendio! La conexión a tierra del marco con el cable neutro debe realizarse a través de una correa de conexión a tierra. Se prohíbe hacer la conexión a tierra a través del conductor neutro para instalaciones nuevas de circuito derivado (1996 NEC), casas rodantes y vehículos recreativos, o en un área en la que los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través del conductor neutro. Para instalaciones en las que se prohíbe la conexión a tierra a través del conductor neutro, 1. 26 desconecte la conexión del conductor neutro, 2. use el borne de conexión a tierra o el hilo de conexión a tierra para conectar a tierra la unidad, 3. conecte el borne neutro al hilo neutro del circuito derivado como lo haría usualmente (cuando vaya a conectar el electrodoméstico a través de un conjunto de cables, use un cable de 4 conductores calificado por UL para este fin). Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes. Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica. El instalador debe mostrar al propietario la ubicación del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más fácilmente. Seguridad del equipo relacionado El electrodoméstico solamente deberá usarse si lo ha instalado un técnico calificado, de acuerdo con estas instrucciones de instalación. El fabricante no es responsable de ningún daño causado por una instalación incorrecta. Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES niños jueguen con el material de embalaje. Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/ tornillos antivuelco. Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades de la superficie calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las unidades de la superficie. En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente 5 pulgadas (127 mm) como mínimo de la parte inferior del gabinete. Verifique que los gabinetes que se encuentran sobre la placa tengan 13 pulg. (330 mm) de profundidad como máximo. Al instalar una placa sobre un horno individual, asegúrese de seguir las instrucciones de los Manuales de instalación del horno y de la placa. Recomendaciones 9 ATENCION El electrodoméstico no debe instalarse con un sistema de ventilación que disperse aire hacia abajo, en dirección a las hornillas. Este tipo de sistema de ventilación puede causar problemas de encendido y de combustión con el electrodoméstico para cocinar a gas, que pueden tener como consecuencia lesiones personales o una operación no intencional. Advertencia en virtud de la Proposición 65: Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California: $'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/ (67$'2'(&$/,)251,$  $'9(57(1&,$ &iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY Recomendamos categóricamente la instalación de una campana de ventilación arriba de este electrodoméstico. La campana debe instalarse según las instrucciones proporcionadas con la campana. 27 es-mx Antes de empezar Antes de empezar AntesdmpzarH erramientas y piezas necesarias ▯ Destornillador con cabeza Phillips ▯ Lápiz ▯ Taladro con broca de ¼" (6 mm) ▯ Sierra caladora ▯ Cinta métrica Nota: Es posible que se necesiten otros materiales para la instalación en superficies de trabajo sólidas. Comuníquese con el fabricante de la superficie de trabajo. Piezas incluidas Requisitos de gabinetes La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba se puede reducir a 24" cuando la parte inferior del gabinete de madera o metal está protegida por un cartón ignífugo de ¼" (6,35 mm) de grosor, cubierto por una lámina de acero MSG N.° 28, acero inoxidable de 0,015" (0,4 mm) de grosor, aluminio o cobre de 0,024" (0,6 mm) de grosor, como mínimo. Requisitos de la superficie de trabajo 9 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de ignición de materiales inflamables cercanos, es preciso instalar el aparato a 1½" (40 mm), como mínimo, de ambas paredes laterales, y por lo menos a 2" (50 mm) del panel trasero. La superficie de trabajo debe ser horizontal y estar nivelada. La estabilidad de la superficie de trabajo debe estar garantizada incluso después de haber realizado el hueco. [ Accesorios para la instalación VA 420 000 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos uno al lado del otro con superficie corrida VA 420 010 Barra de conexión para combinar con otros equipos Vario de la serie 400 al instalarlos de forma superpuesta VA 440 010 Cubierta de acero inoxidable del aparato Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto. 28 es-mx Preparación de los muebles de montaje Preparación de los muebles de montaje ê   PrepacióndlosmuebdmontajeE l mueble de empotrado tiene que resistir una temperatura de hasta 200° F (90°C). La estabilidad del mueble de empotrado tiene que quedar garantizada también despues de los trabajos de corte para realizar un hueco.  PLQ  Realice el hueco para uno o varios equipos Vario en la placa de trabajo, de acuerdo con los planos de montaje. El ángulo de la superficie de corte respecto a la placa de trabajo tiene que ser de 90°. Los cantos laterales del corte tienen que ser planos, para garantizar una buena fijación de los resortes de sujeción en el equipo. En el caso de las placas de trabajo de varias capas, de ser necesario fije unos listones de madera a los lados del hueco.   PP Montaje a ras de superficie: se puede realizar un montaje a ras de superficie de la encimera. Después de los trabajos de corte, retire las virutas Selle las superficies de corte de forma que resistan el calor y sean herméticas contra el agua. Respete la distancia mínima de 3/8“ (10 mm) de la parte inferior del equipo respecto a las partes del mueble. U   Es necesario asegurar la capacidad de carga y estabilidad a través de estructuras inferiores de apoyo adecuado, especialmente en placas de trabajo delgadas. Tome en cuenta el peso del equipo, incluyendo la carga adicional. El material de refuerzo utilizado debe ser resistente al calor y resistente a la humedad. Nota: Verifique que el equipo está colocado de forma plana solamente después de instalarlo en el orificio de montaje.        “ “ PLQ PLQ        “ “ Recortar la encimera PLQ  PLQ    PP PLQ “    “ PLQ     PP 29 es-mx Preparación de los muebles de montaje     Combinar varios aparatos Vario: Para combinar varios aparatos Vario se requiere la barra de conexión VA 420 000/010. Esta está disponible por separado como accesorio especial. Considerar la necesidad adicional de espacio para la barra de conexión entre los aparatos al elaborar el corte (ver las Instrucciones de instalación VA 420 000/010). PLQ    PP Montaje a ras de superficie: El aparato se puede montar en las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al agua: ▯ Encimeras de mármol ▯ Encimeras de plástico o Corian® ▯ Encimeras de madera maciza: Solo de acuerdo con el fabricante de la encimera (sellado de los bordes de recorte) ▯ Montaje en otro tipo de encimeras: solo de acuerdo con el fabricante de la encimera No se puede realizar el montaje en encimeras de madera aglomerada. Nota: Todos los trabajos de recorte de la encimera deben ser realizados por un servicio especializado de acuerdo con el croquis de montaje. El recorte debe ser limpio y preciso, puesto que el borde cortado se ve en la superficie. Limpie y desengrase los bordes de recorte utilizando un producto de limpieza adecuado (consulte las indicaciones del fabricante de la silicona). 30 9$ Los aparatos también se pueden montar en recortes independientes respetando las distancias mínimas de 2" (51 mm) entre aparatos. Procedimiento de instalación Combinación con una tapa para el aparato: La tapa del aparato VA 440 010 está disponible por separado como accesorio especial. Respetar el espacio adicional para la tapa del aparato al hacer el hueco. es-mx Procedimiento de instalación ProcedimntodeinstalcóC olocar las perillas de control 9$                       Instalación enrasada         PLQ  9$  $ % & ' ( )                Hueco para la perilla de control Posibles variantes de instalación: ▯ Colocación en la parte delantera del mueble inferior ▯ Colocación en cubierta junto al electrodoméstico ▯ Colocación en cubierta delante del electrodoméstico Nota: Poner atención a las instrucciones de ensamblaje de las perillas de control adjuntas. Nota: Poner atención a las instrucciones de ensamblaje de las perillas de control adjuntas. 31 es-mx Procedimiento de instalación 1. Dependiendo de la distancia entre las perillas de control, en caso de ser necesario, recortar la placa de sujeción por la perforación. Sujetar la placa de sujeción en la parte posterior del panel de control o en la parte inferior de la cubierta o fijarla con los tornillos adjuntos. En caso de instalar varios aparatos Vario: tener en cuenta el espacio necesario para la regleta de conexión VV 200 010/020 entre los aparatos. Los aparatos también se pueden montar en recortes independientes respetando las distancias mínimas de 1 9 / 16" (40 mm) entre aparatos. 2. Al colocar una única perilla de control o cuando la placa de sujeción se ha recortado por la perforación, asegurar cada una de las placas de sujeción con 2 tornillos para evitar que se muevan (C). Montaje del aparato Si la cubierta es de piedra, pegar la placa de sujeción con pegamento de dos componentes (metal sobre piedra) resistente al calor. 9 ADVERTENCIA 3. Retirar la película protectora de la parte trasera del anillo luminoso (A). Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el suministro eléctrico, asegurarse de que todos los controles están en la posición OFF. 4. Introducir la perilla de control en el orificio (B) y atornillar en la parte posterior la tuerca con la ayuda para la instalación adjunta (D). 5. Conectar todas las perillas de control con los cables cortos adjuntos. Los conectores tienen que encajar en las tomas (E). Nota: Los dos receptáculos del cable de la perilla de control son idénticos. 6. Introducir en una de las perillas de control el cable más largo para la conexión con el electrodoméstico. El conector tiene que encajar en la toma (F). Nota: El electrodoméstico puede conectarse con cualquier perilla de control. 7. Después de la instalación, comprobar que todas las conexiones estén bien asentadas. 8. Una vez realizado el montaje, fijar todos los cables doblando la lengüeta en la placa de sujeción (E). Preparación de los muebles de montaje R ealizar el recorte para uno o varios aparatos Vario en la encimera según el croquis de montaje. El ángulo de la superficie de corte respecto a la encimera deberá ser de 90°. Pr epar aci ón de l os muebl es de mont aj e Eliminar la viruta después de los trabajos de recorte. Sellar las superficies de corte termorresistentes. Algunas encimeras sólidas requieren condiciones de instalación especiales. Por ejemplo, es posible que se debe utilizar cinta ignífuga y esquinas redondeadas. Póngase en contacto con el fabricante de su encimera para obtener instrucciones sobre la misma. Respetar una distancia mínima de 3/ 8" (10 mm) entre la parte inferior del aparato y los muebles. 32 1. Introducir el cable de conexión para la perilla de control en el conector que hay en la parte inferior del electrodoméstico. El conector tiene que encajar. 2. Introducir el aparato alineado en el hueco. Presionar firmemente en el recorte desde arriba. Nota: El aparato debe quedar bien asentado en el recorte y no debe desplazarse (p. ej., durante la limpieza). Si la anchura del recorte se encuentra en el límite de tolerancia superior, fijar tiras laterales en el recorte si es necesario. Nota: Las grapas de fijación ya vienen unidas a los laterales del aparato en la entrega. Al presionar el aparato con firmeza dentro del corte, las grapas se engancharán y mantendrán unido el aparato de manera segura. Colocación sobre la cubierta: Procedimiento de instalación es-mx Colocación enrasada: Conexión de la alimentación eléctrica Para más información, véase la placa de características. Véase la ubicación de la placa de características en "Servicio". El amperaje máximo de los disyuntores derivados, la sección de los cables y las conexiones deben ser conformes con los requisitos del Reglamento electrotécnico nacional o el Reglamento eléctrico canadiense, así como con todos los demás reglamentos y disposiciones locales. Conectar un conducto flexible a la caja de conexión. Conectar los cables a la fase correcta de los cables de alimentación de la caja de conexión: 3. Conectar el aparato a la toma de electricidad y comprobar su funcionamiento. 4. Solo para montaje enrasado: ▯ Negro (L1) a negro ▯ Rojo (L2) a rojo ▯ Verde a masa El cable de red debe corresponderse, como mínimo, con el tipo SJTO 3x16 AWG 105°C. La compra y la conexión del cable de red deben realizarse únicamente por medio de un especialista autorizado. Conexión con un enchufe ▯ El enchufe debe ser conforme con las CONFIGURACIONES NEMA PARA ENCHUFES Y CAJAS. ▯ El aparato debe estar debidamente conectado a tierra. ▯ El enchufe debe ser, como mínimo, de tipo 6-20 P (puesta a tierra de 2 polos y 3 conductores). ▯ La conexión del enchufe debe ser realizada únicamente por un técnico electricista cualificado. ▯ Instalar una base de enchufe aprox. 27" (700 mm) por encima del suelo y detrás del aparato de acuerdo con la normativa. Debe garantizarse el acceso a la base de enchufe después de su instalación. Nota: Antes de fijar el aparato debe realizarse una comprobación de funcionamiento Sellar la separación del contorno con un sellador de silicón adecuado resistente a las altas temperaturas (p. ej., OTTOSEAL ® S 70).Alisar la junta con los productos alisadores recomendados por el fabricante. Respetar las indicaciones para el uso del sellador a base de silicón. Poner en funcionamiento el aparato después de que se haya secado completamente el sellador de silicón (esperar por lo menos 24 horas, dependiendo de la temperatura ambiente). AVISO Un sellador a base de silicón inadecuado puede dar lugar a decoloraciones permanentes en cubiertas de piedra natural. 33 es-mx Servicio de atención al cliente Pruebe la instalación Servicio de atención al cliente 9 ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el suministro eléctrico, asegurarse de que todos los controles están en la posición OFF. Retire todos los objetos de la superficie de la placa. Limpie la superficie de la placa con crema de limpieza para placas. Encienda el disyuntor. Verifique que los elementos funcionen correctamente. Desmontaje del aparato Servicodeatnciól cientS i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa de identificación con los números correspondientes los encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar tener que buscar los datos de su aparato cuando los precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente con el número de teléfono del Servicio de atención al cliente. Nº E. Nº FD. Servicio de atención al cliente O Desconecte el aparato de la corriente. Extraiga el aparato presionando desde abajo. 9 ATENCION ¡Daños en el aparato! No intente extraer el aparato haciendo palanca desde arriba. Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio de atención al cliente no es gratuito en caso de que el mal funcionamiento sea debido a un manejo incorrecto del aparato. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías US 877 442 4436 toll-free 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Gaggenau VP414611 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para