Gaggenau VP 230 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

*DJJHQDX
Installation instructions2
Notice de montage10
Instrucciones de instalación18
VP 230 620
Teppan Yaki
2
en-us
Table of Contents
Installation instructions
9 Safety Definitions 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3
Appliance Handling Safety 3
Safety Codes and Standards 3
Electric Safety 3
Related Equipment Safety 4
Proposition 65 Warning 5
Before you begin 6
Tools and parts needed 6
Parts included 6
Installation accessories 6
Cabinet Requirements 6
Countertop Requirements 6
Installation Procedure 7
Prepare Installation Space 7
Install Appliance 7
Connect Electrical Supply 8
Check the Installation 8
Removing appliance 9
Customer Service 9
9 Safety Definitions
Safety Definitions
9 WARNING
This indicates that death or serious injuries may
occur as a result of non-observance of this
warning.
9 CAUTION
This indicates that minor or moderate injuries may
occur as a result of non-observance of this
warning.
NOTICE
This indicates that damage to the appliance or property
may occur as a result of non-compliance with this
advisory.
Note: This alerts you to important information and/or
tips.
3
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: LEAVE THESE
INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE
AFTER INSTALLATION IS COMPLETE.
IMPORTANT: SAVE THESE
INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL
ELECTRICAL INSPECTOR'S USE.
9 WARNING
If the information in this manual is
not followed exactly, fire or shock
may result causing property damage
or personal injury.
9 WARNING
Do not repair, replace or remove any
part of the appliance unless
specifically recommended in the
manuals. Improper installation,
service or maintenance can cause
injury or property damage. Refer to
this manual for guidance. All other
servicing should be done by an
authorized servicer.
Appliance Handling Safety
Safety Codes and Standards
This appliance complies with one or more
of the following Standards:
UL 858, The Standard for the Safety of
Household Electric Ranges
UL 923, The Standard for the Safety of
Microwave Cooking Appliances
UL 507, The Standard for the Safety of
Electric Fans
ANSI Z21.1, The American National
Standard for Household Cooking Gas
Appliances
CAN/CSA-C22.2 No. 113 Fans and
Ventilators
CAN/CSA-C22.2 No. 61 Household
Cooking Ranges
CAN/CSA-E60335-1
CAN/CSA-E60335-2-6 Household and
similar electrical appliances - Safety
It is the responsibility of the owner and
the installer to determine if additional
requirements and/or standards apply to
specific installations.
Electric Safety
9 WARNING
Before you plug in an electrical cord
or turn on power supply, make sure
all controls are in the OFF position.
If required by the National Electrical
Code (or Canadian Electrical Code), this
appliance must be installed on a separate
branch circuit.
Hidden surfaces may have sharp
edges. Use caution when
reaching behind or under
appliance.
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
9 WARNING
Risk of electrical shock or fire!
Frame grounded to neutral through a
ground strap. Grounding through the
neutral conductor is prohibited for
new branch-circuit installations
(1996 NEC), mobile homes, and
recreational vehicles, or in an area
where local codes prohibit
grounding through the neutral
conductor.
For installations where grounding
through the neutral conductor is
prohibited,
1. disconnect the link from the
neutral,
2. use grounding terminal or lead to
ground unit,
3. connect neutral terminal to lead
branch circuit neutral in usual
manner (when the appliance is to
be connected by means of a cord
kit, use a UL listed 4-conductor
cord for this purpose).
Be sure your appliance is properly
installed and grounded by a qualified
technician. Installation, electrical
connections and grounding must comply
with all applicable codes.
Before installing, turn power OFF at the
service panel. Lock service panel to
prevent power from being turned ON
accidentally.
Installer – show the owner the location of
the circuit breaker or fuse. Mark it for
easy reference.
Related Equipment Safety
The appliance should only be used if
installed by a qualified technician in
accordance with these installation
instructions. The manufacturer is not
responsible for any damage resulting
from incorrect installation.
Remove all tape and packaging before
using the appliance. Destroy the
packaging after unpacking the appliance.
Never allow children to play with
packaging material.
Never modify or alter the construction of
the appliance. For example, do not
remove leveling legs, panels, wire covers
or anti-tip brackets/screws.
To eliminate the risk of burns or fire by
reaching over heated surface units,
cabinet storage space located above the
surface units should be avoided. If
cabinet storage is to be provided, the risk
can be reduced by installing a hood that
projects horizontally a minimum of 5
inches (127 mm) beyond the bottom of
the cabinet.
Verify that cabinets above the cooktop are
a maximum of 13" (330 mm) deep.
When installing a cooktop over a single
oven, be sure to follow both the oven’s
and cooktop’s installation manuals.
5
9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Ventilation Recommendations
We strongly recommend the installation
of a ventilation hood above this
appliance. The hood must be installed
according to instructions furnished with
the hood.
9 CAUTION
The appliance should not be
installed with a ventilation system
that blows air downward toward the
burners. This type of ventilation
system may cause ignition and
combustion problems with the gas
cooking appliance resulting in
personal injury or unintended
operation.
Proposition 65 Warning:
This product may contain a chemical
known to the State of California, which
can cause cancer or reproductive harm.
Therefore, the packaging of your product
may bear the following label as required
by California:
&DQFHUDQG5HSURGXFWLYH+DUPZZZ3:DUQLQJVFDJRY
67$7(2)&$/,)251,$352326,7,21:$51,1*
:$51,1*
6
en-us Before you begin
Before you begin
Before you begin
Tools and parts needed
Phillips Head Screwdriver
Pencil
Drill with ¼" (6 mm) bit
Jigsaw
Tape Measure
Note: Additional materials may be necessary for
installation in solid surface countertops. Contact the
countertop manufacturer.
Parts included
Installation accessories
Use the accessories only as indicated. The manufacturer
assumes no liability for incorrect usage of the
accessories.
Cabinet Requirements
The distance from the top of the cooktop to the bottom of
cabinets above can be reduced to 24" when the bottom of
the wood or metal cabinet is protected by not less than
¼" (6.35 mm)-thick flame-retardant millboard covered
with not less than No. 28 MSG sheet metal, 0.015 inch
(0.4 mm) stainless steel, 0.024 inch (0.6 mm) aluminum
or copper.
Countertop Requirements
9 WARNING
To reduce the risk of ignition of surrounding
combustible materials, install at least 1¼" (30 mm)
from both sidewalls and at least 2" (50 mm) from
the rear wall.
The countertop must be level and horizontal. The stability
of the countertop must be maintained after the cut-out
has been made.
VD 200 020 Black appliance cover
VV 200 010 Stainless steel connection strip for
combining with other Vario 200
appliances
VV 200 020 Black connection strip for combining
with other Vario 200 appliances
[ [
[

¡
PP
¡
PP
PLQ
PLQ
çʚ

èʓʘ
ʐʓʘ


PLQé
PLQê
PLQ
 PP
èʓʘ
7
Installation Procedure en-us
Installation Procedure
Installation Procedure
Prepare Installation Space
Pr e p a r e Installation Spac e
Create the cut-out in the countertop for one or several
Vario appliances according to the installation diagram.
The angle of of the cut surface to the countertop must
be 90°.
After creating cut-out, remove shavings. Seal cut
surfaces in a heat-resistant manner.
Some solid surface countertops require special
installations. For example, heat reflective tape and
rounded corners may be necessary. Contact the
countertop manufacturer for instructions specific to your
countertop.
Observe minimum distance between appliance underside
and furniture parts of
3
/
8
" (10 mm).
When installing multiple Vario appliances: Take into account
space requirement for VV 200 010/020 connection strip
between the appliances. Appliances can also be installed
in individual cut-outs, bearing in mind a minimum
distance between the appliances of 1
9
/
16
" (40 mm).
Install Appliance
9 WARNING
Before you plug in an electrical cord or turn on
power supply, make sure all controls are in the OFF
position.
1. Secure the appliance cover VD 200 020 (available
separately as special accessory) before fitting on the
appliance.
2. If the appliance is not being covered, seal the
openings on the back of the appliance using the cover
caps supplied.
 PP

8
en-us Installation Procedure
3. Place the appliance evenly in the cut-out. Push it down
firmly into the cut-out.
Note: The appliance must sit securely in the cut-out
and must not be able to move around (e.g. during
cleaning). If the width of the cut-out is at the upper
tolerance limit, secure battens to the sides of the cut-
out if necessary.
4. Secure the appliance from below using the four
enclosed brackets at the front and back.
Connect Electrical Supply
Refer to data plate for more information. See "Service"
for data plate location.
The branch-circuit breakers ampacity, the wire sizes and
the connections must be conform to the requirements of
the National Electrical Code or Canadian Electrical Code
and all local codes and ordinances.
Attach flexible conduit to the junction box. Connect the
lead wires to the junction box supply wires in proper
phase:
black (L1) to black
red (L2) to red
green to ground
The mains connecting cable must at least correspond to
the type SJTO 3x16 AWG 105°C. The mains connecting
cable must only be purchased through and connected by
an authorised specialist.
Connection with a plug
Plug has to be conform with NEMA
CONFIGURATIONS FOR PLUGS AND
RECEPTACLES.
The appliance must be properly grounded.
Plug must be rated not less than type 6-20 P (2-pole 3-
wire grounding).
Only a qualified electrician should connect the plug.
Install a socket outlet earthed in accordance with
regulations approx. 27" (700 mm) above the floor
behind the appliance. The socket outlet must still be
accessible after installation.
Check the Installation
9 WARNING
Before you plug in an electrical cord or turn on
power supply, make sure all controls are in the OFF
position.
Remove everything from the cooktop surface. Clean
cooktop surface with cooktop cleaning creme.
Switch on the circuit breaker.
Verify that elements function properly.
[
9
Customer Service en-us
Removing appliance
Disconnect the appliance from the power supply. Push
out the appliance from below.
9 CAUTION
Damage to appliance! Don't lift device out from
above.
Customer Service
Customer Service
If your appliance needs repairs, our customer service is
there for you. We work hard to help solve problems
quickly and without unnecessary service calls, getting
your appliance back up and running correctly in the least
amount of time possible.
When you call, please indicate the product number
(E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support
you in a qualified manner. You will find the type plate with
these numbers on the bottom of the appliance. To avoid
having to search for a long time when you need it, you
can enter your appliance data and the customer support
telephone number here.
Please read the installation instructions and use and care
instructions provided with your appliance. Failure to do
so may result in an error in using the appliance. This
could result in a service call that instead of fixing a
mechanical issue is only needed for customer education.
Such calls are not covered by the appliance warranty.
Please find the contact data of all countries in the
enclosed customer service list.
To book a service visit and product advice
E-Nr. FD-Nr.
Customer Service O
USA 877 442 4436
toll-free
CANADA 877 442 4436
toll-free
10
fr-ca
Table des matières
Notice de montage
9 Définitions de sécurité 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 11
Sécurité de manutention des appareils 11
Codes et normes de sécurité 11
Sécurité électrique 12
Équipement de sécurité 12
Avertissement issu de la proposition 65 13
Avant de commencer 14
Outils et pièces nécessaires 14
Pièces comprises 14
Accessoires d'installation 14
Exigences pour les placards 14
Exigences pour le plan de travail 14
Procédure d'installation 15
Préparation des meubles 15
Pose de l'appareil 15
Brancher l'alimentation électrique 16
Vérification de l'installation 16
Dépose de l'appareil 17
Service après-vente 17
9 Définitions de sécurité
Définitions de sécuri té
9 AVERTISSEMENT
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures graves,
voire la mort.
9 ATTENTION
Ceci indique que le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures légères
ou de gravité moyenne.
AVIS
Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité
peut entraîner des dégâts matériels ou endommager
l'appareil.
Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou
indications importantes.
11
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTALLATEUR : LAISSEZ CES
INSTRUCTIONS AVEC L'APPAREIL
APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION
TERMINÉE.
IMPORTANT : CONSERVER CES
INSTRUCTIONS POUR L'USAGE DE
L'INSPECTEUR ÉLECTRIQUE LOCAL.
9 AVERTISSEMENT
Si l’information de ce guide n’est
pas suivie exactement, il peut en
résulter un incendie ou un choc
électrique causant des dommages à
la propriété, des blessures ou la
mort.
9 AVERTISSEMENT
Ne réparez, remplacez, ni ne retirez
aucune partie de l'appareil, excepté
si les manuels recommandent de le
faire. Une installation, un entretien
ou une inspection incorrects peuvent
occasionner des blessures ou des
dommages matériels. Reportez-vous
au présent manuel pour obtenir des
indications. Toute autre intervention
doit être effectuée par un technicien
agréé.
Sécurité de manutention des
appareils
Codes et normes de sécurité
Cet appareil est conforme à une ou
plusieurs des normes suivantes :
UL 858, norme pour la sécurité des
cuisinières électriques domestiques
UL 923, norme pour la sécurité des
appareils de cuisson à micro-ondes
UL 507, norme pour la sécurité des
ventilateurs électriques
ANSI Z21.1, norme nationale américaine
pour les appareils de cuisson à gaz
domestiques
CAN/CSA-C22.2 No. 113, Ventilateurs et
soufflantes
CAN/CSA-C22.2 No. 61, Cuisinières pour
usage ménager
CAN/CSA-E60335-1
CAN/CSA-E60335-2-6 Appareils
électrodomestiques et analogues -
Sécurité
Il incombe au propriétaire et à
l'installateur de déterminer si des
exigences additionnelles et/ou normes
s'appliquent pour des installations
spécifiques.
Certaines surfaces peuvent
avoir des bords tranchants.
Faire attention en étendant le
bras derrière l’appareil ou en
dessous.
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
12
Sécurité électrique
9 AVERTISSEMENT
Avant tout raccordement de cordon
électrique ou toute mise sous
tension, assurez-vous que toutes les
commandes sont en position OFF
(d'arrêt).
S'il y a lieu, conformément au Code
national de l'électricité (ou au Code
canadien de l'électricité), cet appareil
doit être installé sur un circuit de
dérivation séparé.
9 AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique ou d'incendie !
Le cadre est mis à la terre au neutre
par le conducteur de terre. La mise à
la terre par le conducteur neutre est
interdite pour les nouvelles
installations de circuit terminal (NEC
1996), les maisons mobiles et les
véhicules de plaisance ou dans les
endroits où les codes locaux
interdisent la mise à la terre par un
conducteur neutre.
Pour les installations où la mise à la
terre par le conducteur neutre est
interdite,
1. débrancher la liaison du neutre,
2. utiliser la borne de terre ou le fil
pour mettre l'appareil à la terre,
3. brancher la borne neutre sur le fil
neutre du circuit terminal de la
façon habituelle (lorsque
l'appareil doit être branché au
moyen d'un nécessaire de cordon,
utiliser un cordon à 4 fils
homologué par l'Underwritters
Laboratory prévu à cet effet).
S'assurer que l'appareil est installé et mis
à la terre par un technicien qualifié.
L'installation, les connexions électriques
et la mise à la terre doivent être
conformes à tous les codes applicables.
Avant l'installation, mettre l'appareil hors
service au panneau de service.
Verrouiller le panneau d'entrée
d'électricité pour éviter que le courant ne
soit accidentellement rétabli.
Installateur – Indiquer au propriétaire
l’emplacement du disjoncteur ou du
fusible. Identifier sa position pour pouvoir
le retrouver facilement.
Équipement de sécurité
Utilisez uniquement l’appareil
électroménager s’il a été installé par un
technicien qualifié conformément aux
présentes instructions d’installation. Le
fabricant ne peut pas être tenu
responsable de tous dommages causés
par une installation inadéquate.
Enlever le ruban adhésif et l’emballage
avant d’utiliser l’appareil. Détruire
l’emballage après avoir déballé l’appareil.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec
les matériaux de conditionnement.
13
9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ne jamais modifier ni altérer la
configuration de l'appareil. Par exemple,
ne pas retirer les pieds de nivellement,
les panneaux, les couvercles de câblage
ou les fixations/vis antibasculement.
Pour éliminer le risque de brûlures ou
d’incendie lorsque l’on allonge le bras au-
dessus des éléments de surface chauds,
éviter d’installer des placards au-dessus
des éléments de surface. Si l’installation
de placards est prévue, le risque peut
être réduit en installant une hotte
aspirante qui dépasse horizontalement
d’au moins 5 po (127 mm) la base du
placard.
Vérifiez que la profondeur des armoires
situées au-dessus de la table de cuisson
ne dépasse pas 13 po (330 mm).
Lors de l'installation de la table de
cuisson sur un four simple, prendre bien
soin de suivre les instructions des
manuels d'installation du four et de la
table de cuisson.
Recommandations sur la ventilation
Il est vivement recommandé d'installer
une hotte aspirante au-dessus de cet
appareil. La hotte aspirante doit être
installée conformément aux instructions
qui l'accompagnent.
9 ATTENTION
L'appareil ne devrait pas être installé
avec un système de ventilation qui
souffle l'air vers les brûleurs. Ce
type de système de ventilation peut
causer des problèmes d'allumage et
de combustion avec l'appareil de
cuisson au gaz et pourrait provoquer
des blessures ou nuire au
fonctionnement normal.
Avertissement issu de la
proposition 65 :
Ce produit pourrait contenir un produit
chimique reconnu par l'État de la
Californie comme cancérigène ou ayant
des effets nocifs sur la reproduction. Par
conséquent, l'emballage de votre produit
pourrait porter l'étiquette suivante,
comme requis par la Californie :
&DQFHUHWGRPPDJHVjODUHSURGXFWLRQ
ZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$9(57,66(0(17,668('(/$352326,7,21â'(/e7$7'(
$9(57,66(0(17
/$&$/,)251,(â
14
fr-ca Avant de commencer
Avant de commencer
Avant de commencer
Outils et pièces nécessaires
Tournevis à lame Philips
Crayon
Perceuse avec mèche ¼" po (6 mm)
Scie sauteuse
Ruban à mesurer
Remarque : Des matériaux supplémentaires peuvent
être nécessaires pour installer les plans de travail à
surface solide. Contacter le fabricant du plan de travail.
Pièces comprises
Accessoires d'installation
Utilisez l'accessoire seulement de la manière indiquée.
Le fabricant n'est pas responsable de l'utilisation non
conforme des accessoires.
Exigences pour les placards
Le dégagement du haut de la table de cuisson au bas des
armoires situées au-dessus peut être réduit à 24 po si les
armoires en bois ou en métal sont protégées par une
planche ignifuge d'une épaisseur d'au moins ¼ po
(6,35 mm) couvert par pas moins d'une tôle d'acier MSG
n° 28, d'acier inoxydable de 0,015 po (0,4 mm)
d'épaisseur, d'aluminium ou de cuivre de 0,024 po
(0,6 mm) d'épaisseur.
Exigences pour le plan de travail
9 AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'inflammation des
matériaux combustibles adjacents, l'installation
doit laisser un dégagement d'au moins 1¼ po
(30 mm) entre la table de cuisson et les murs
latéraux et d'au moins 2 po (50 mm) entre la table
de cuisson et le mur arrière.
Le plan de travail doit être de niveau et horizontal. Le
plan de travail doit rester stable après la découpe.
VD 200 020 Couvercle noir
VV 200 010 Baguette de jonction en acier inox, à
combiner avec d'autres appareils Vario
200
VV 200 020 Baguette de jonction noire à combiner
avec d'autres appareils Vario 200
[ [
[

¡
PP
¡
PP
PLQ
PLQ
çʚ

èʓʘ
ʐʓʘ


PLQé
PLQê
PLQ
 PP
èʓʘ
15
Procédure d’installation fr-ca
Procédure d'installation
Procédure d’installation
Préparation des meubles
Pr é p a r a t i o n des meubl es
Réaliser la découpe pour ou plusieurs appareils Vario
dans le plan de travail, selon le schéma de pose. L'angle
du chant de coupe doit être de 90° par rapport au plan
de travail.
Après les opérations de découpe, éliminer les copeaux.
Sceller les chants de coupe avec un produit assurant leur
résistance à la chaleur.
Certains plans de travail à haute résistance requièrent
des aménagements spéciaux. Par exemple, une bande
thermoréfléchissante et des coins arrondis peuvent être
nécessaires. Contacter le fabricant du plan de travail
pour obtenir des précisions.
Respecter entre le dessous de l'appareil et les meubles
voisins une distance minimale de
3
/
8
" (10 mm).
Si plusieurs appareils Vario sont posés ensemble : tenir
compte de la place nécessaire pour la baguette de
jonction VV 200 010/020 entre les appareils. Les
appareils peuvent également être installés dans des
découpes séparées, en respectant une distance
minimale de 1
9
/
16
" (40 mm).
Pose de l'appareil
9 AVERTISSEMENT
Avant tout raccordement de cordon électrique ou
toute mise sous tension, assurez-vous que toutes
les commandes sont en position OFF (d'arrêt).
1. Fixez le couvercle VD 200 020 (disponible séparément
en tant qu'accessoire en option) avant de monter
l'appareil.
2. Si aucun couvercle n'est utilisé, obturez les orifices
sur l'arrière de l'appareil avec les chapeaux de
protection fournis.
 PP

16
fr-ca Procédure d’installation
3. Insérez l’appareil de manière symétrique dans la
découpe. Appuyez fermement du haut vers le bas
dans la découpe.
Remarque : L’appareil doit être solidement fixé dans
la découpe et ne doit pas bouger (par ex. lors du
nettoyage). Si la largeur de découpe est supérieure à
la limite de tolérance acceptable, fixez des cales
latérales dans la découpe.
4. Fixez l'appareil par le bas avec les 4 pinces fournies à
l'avant et à l'arrière de l'appareil.
Brancher l'alimentation électrique
Consulter la plaque signalétique pour en savoir plus.
Pour savoir où se trouve la plaque signalétique, se
reporter à la rubrique "Service après-vente".
Le courant admissible des disjoncteurs divisionnaires, la
taille des câbles et les connexions doivent être
conformes aux exigences du Code électrique national ou
du Code électrique canadien ainsi qu'à tous les codes et
règlements locaux.
Brancher le conduit souple à la boîte de jonction.
Brancher les fils de sortie aux fils d'alimentation de la
boîte de jonction en respectant les phases :
noir (L1) avec noir
rouge (L2) avec rouge
vert avec la terre
Le câble principal doit être au moins du type
SJTO 3x16 AWG 105°C. Le câble principal doit être
acheté auprès d'un spécialiste agréé et raccordé par un
spécialiste agréé.
Branchement avec une fiche
La fiche doit être conforme aux normes NEMA pour
fiches et prises de courant.
L'appareil doit être correctement mis à la terre.
La fiche d'alimentation doit être au minimum du type
6-20 P (2 broches, 3 fils avec terre).
Le branchement de la fiche doit être fait
exclusivement par un électricien qualifié.
Poser une prise de courant avec terre conformément à
la réglementation, à environ 27" (700 mm) au-dessus
du sol derrière l'appareil. La prise de courant doit
rester accessible après la pose de l'appareil.
Vérification de l'installation
9 AVERTISSEMENT
Avant tout raccordement de cordon électrique ou
toute mise sous tension, assurez-vous que toutes
les commandes sont en position OFF (d'arrêt).
Tout enlever de la surface de la table de cuisson.
Nettoyer la surface de la table de cuisson à l'aide d'une
crème de nettoyage pour table de cuisson.
Mettre le disjoncteur en circuit.
Vérifier que les éléments fonctionnent correctement.
[
17
Service après-vente fr-ca
Dépose de l'appareil
Mettre l'appareil hors tension. Faire sortir l'appareil en le
poussant par le bas.
9 ATTENTION
Risque de détérioration ! Ne pas extraire l'appareil
par le haut en faisant levier.
Service après-vente
Service aps-vente
Si votre appareil doit être réparé, notre service après-
vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une
solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles
de techniciens.
Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n° E)
et le numéro de série (n° FD) afin que nous puissions
vous donner une réponse précise. La plaquette
d'identification comportant ces numéros se trouve sur le
dessous de l'appareil. Pour ne pas avoir à chercher
longtemps en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les
références de l'appareil et le numéro de téléphone du
service après-vente.
N'oubliez pas qu'en cas de fausse manœuvre, la visite
d'un technicien d'après-vente n'est pas gratuite, même
pendant la garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays
dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Demande de réparation et conseils en cas de
dysfonctionnement
N° E N° FD
Service après-vente O
CA 877 442 4436
toll-free
18
es-mx
Índice
Instrucciones de instalación
9 Definiciones de seguridad 18
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 19
Seguridad de manejo del electrodoméstico 19
Códigos y normas de seguridad 19
Seguridad eléctrica 20
Seguridad del equipo relacionado 20
Advertencia en virtud de la Proposición 65 22
Antes de empezar 23
Herramientas y piezas necesarias 23
Piezas incluidas 23
Accesorios para la instalación 23
Requisitos de gabinetes 23
Requisitos de la superficie de trabajo 23
Procedimiento de instalación 24
Preparación de los muebles de montaje 24
Montaje del aparato 24
Conexión de la alimentación eléctrica 25
Pruebe la instalación 25
Desmontaje del aparato 26
Servicio de atención al cliente 26
9 Definiciones de seguridad
Definiciones de seguri dad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas graves
o incluso la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO
Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o
en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTALADOR: DEJE ESTAS
INSTRUCCIONES CON EL
ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA
FINALIZADO LA INSTALACIÓN.
IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES PARA USO DEL
INSPECTOR DE ELECTRICIDAD
LOCAL.
9 ADVERTENCIA
Si no sigue la información de este
manual exactamente, se puede
ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica que puede
causar daños materiales o lesiones
personales.
9 ADVERTENCIA
No reparar, sustituir ni quitar
ninguna pieza del electrodoméstico
a menos que se recomiende de
forma específica en los
manuales.Una instalación, servicio o
mantenimiento inadecuados pueden
causar lesiones o daños materiales.
Consultar este manual para recibir
ayuda. Todos los demás servicios
debe realizarlos un agente
autorizado.
Seguridad de manejo del
electrodoméstico
Códigos y normas de seguridad
Este electrodoméstico cumple con una o
más de las siguientes normas:
UL 858, Norma de seguridad para estufas
eléctricas de uso doméstico (Standard
for the Safety of Household Electric
Ranges)
UL 923, Norma de seguridad para
electrodomésticos de cocción por
microondas (Standard for the Safety of
Microwave Cooking Appliances)
UL 507, Norma de seguridad para
ventiladores eléctricos (Standard for the
Safety of Electric Fans)
ANSI Z21.1, Norma nacional
estadounidense para electrodomésticos
de gas para cocinar de uso doméstico
(American National Standard for
Household Cooking Gas Appliances)
CAN/CSA-C22.2 N.° 113, Ventiladores
(Fans and Ventilators)
CAN/CSA-C22.2 N.° 61, Estufas de uso
doméstico (Household Cooking Ranges)
CAN/CSA-E60335-1
CAN/CSA-E60335-2-6 Seguridad de los
aparatos electrodomésticos y análogos
(Household and similar electrical
appliances - Safety)
Las superficies ocultas pueden
tener bordes filosos. Proceda
con cuidado al intentar tomar el
electrodoméstico por la parte
trasera o desde abajo.
DE SEGURIDAD
9
INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
20
específicas.
Seguridad eléctrica
9 ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico
o activar el suministro eléctrico,
asegurarse de que todos los
controles están en la posición OFF.
Si el Código Nacional Eléctrico (o el
Código Eléctrico Canadiense) así lo
requiere, este electrodoméstico debe
instalarse en un circuito derivado por
separado.
9 ADVERTENCIA
¡Riesgo de descarga eléctrica o incendio!
La conexión a tierra del marco con el
cable neutro debe realizarse a través
de una correa de conexión a tierra.
Se prohíbe hacer la conexión a tierra
a través del conductor neutro para
instalaciones nuevas de circuito
derivado (1996 NEC), casas
rodantes y vehículos recreativos, o
en un área en la que los códigos
locales prohíban la conexión a tierra
a través del conductor neutro.
Para instalaciones en las que se
prohíbe la conexión a tierra a través
del conductor neutro,
1. desconecte la conexión del
conductor neutro,
Es responsabilidad del propietario y del 2.
instalador determinar si se aplican otros requisitos
y/o normas en instalaciones
use el borne de conexión a tierra o
el hilo de conexión a tierra para
conectar a tierra la unidad,
3. conecte el borne neutro al hilo
neutro del circuito derivado como
lo haría usualmente (cuando vaya
a conectar el electrodoméstico a
través de un conjunto de cables,
use un cable de 4 conductores
calificado por UL para este fin).
Asegúrese de que el electrodoméstico
sea correctamente instalado y conectado
a tierra por un técnico calificado. La
instalación, las conexiones eléctricas y la
conexión a tierra deben cumplir con
todos los códigos correspondientes.
Antes de realizar la instalación, apague la
alimentación eléctrica en el panel de
servicio. Trabe el panel de servicio para
impedir que se encienda accidentalmente
la alimentación eléctrica.
El instalador debe mostrar al propietario
la ubicación del disyuntor o el fusible.
Márquela para recordarla más fácilmente.
Seguridad del equipo relacionado
El electrodoméstico solamente deberá
usarse si lo ha instalado un técnico
calificado, de acuerdo con estas
instrucciones de instalación. El
fabricante no es responsable de ningún
daño causado por una instalación
incorrecta.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de
usar el electrodoméstico. Destruya el
embalaje después de desembalar el
electrodoméstico. Nunca deje que los
DE SEGURIDAD
9
INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
21
niños jueguen con el material de
embalaje.
Nunca modifique ni altere la construcción
del electrodoméstico. Por ejemplo, no
retire las patas niveladoras, paneles,
cubiertas para cables ni soportes/
tornillos antivuelco.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o
incendio al tocar unidades de la
superficie calentadas, se debe evitar
dejar espacio de almacenamiento en
gabinetes sobre las unidades de la
superficie. En el caso de que haya
almacenamiento en gabinetes, se puede
reducir el riesgo instalando una campana
que se proyecte horizontalmente
5 pulgadas (127 mm) como mínimo de la
parte inferior del gabinete.
Verifique que los gabinetes que se
encuentran sobre la placa tengan
13 pulg. (330 mm) de profundidad como
máximo.
Al instalar una placa sobre un horno
individual, asegúrese de seguir las
instrucciones de los Manuales de
instalación del horno y de la placa.
Recomendaciones
Recomendamos categóricamente la
instalación de una campana de
ventilación arriba de este
electrodoméstico. La campana debe
instalarse según las instrucciones
proporcionadas con la campana.
9 ATENCION
El electrodoméstico no debe
instalarse con un sistema de
ventilación que disperse aire hacia
abajo, en dirección a las hornillas.
Este tipo de sistema de ventilación
puede causar problemas de
encendido y de combustión con el
electrodoméstico para cocinar a gas,
que pueden tener como
consecuencia lesiones personales o
una operación no intencional.
DE SEGURIDAD
9
INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
22
Advertencia en virtud de la
Proposición 65:
Este producto puede contener un
químico que el Estado de California
reconoce como potencialmente
cancerígeno o ca
usante de daños
reproductivos. Por tanto, su producto
debe llevar en su embalaje la siguiente
etiqueta de conformidad con la
legislación de California:
&iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/
$'9(57(1&,$
(67$'2'(&$/,)251,$
DE SEGURIDAD
9
INSTRUCCIONES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
23
Antes de empezar es-mx
Antes de empezar
Antes de empezar
Herramientas y piezas necesarias
Destornillador con cabeza Phillips
Lápiz
Taladro con broca de ¼" (6 mm)
Sierra caladora
Cinta métrica
Nota: Es posible que se necesiten otros materiales para
la instalación en superficies de trabajo sólidas.
Comuníquese con el fabricante de la superficie de
trabajo.
Piezas incluidas
Accesorios para la instalación
Utilice el accesorio tal como se ha prescrito. El
fabricante no se hace responsable por un uso incorrecto.
Requisitos de gabinetes
La distancia desde la parte superior de la placa hasta la
parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba
se puede reducir a 24" cuando la parte inferior del
gabinete de madera o metal está protegida por un cartón
ignífugo de ¼" (6,35 mm) de grosor, cubierto por una
lámina de acero MSG N.° 28, acero inoxidable de 0,015"
(0,4 mm) de grosor, aluminio o cobre de 0,024" (0,6 mm)
de grosor, como mínimo.
Requisitos de la superficie de trabajo
9 ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de ignición de materiales
combustibles circundantes, instale la superficie de
trabajo con una distancia de, al menos, 1¼"
(30 mm) de ambas paredes laterales y 2" (50 mm)
de la pared posterior.
La superficie de trabajo debe ser horizontal y estar
nivelada. La estabilidad de la superficie de trabajo debe
estar garantizada incluso después de haber realizado el
hueco.
VD 200 020 Tapa del aparato, negra
VV 200 010 Junta de unión de acero inoxidable, para
combinación con más aparatos Vario 200
VV 200 020 Junta de unión de color negro, para
combinación con más aparatos Vario 200
[ [
[

¡
PP
¡
PP
PLQ
PLQ
çʚ

èʓʘ
ʐʓʘ


PLQé
PLQê
PLQ
 PP
èʓʘ
24
es-mx Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalacn
Preparación de los muebles de montaje
Pr e p a r a c i ó n de los muebl es de mont aj e
Realizar el recorte para uno o varios aparatos Vario en la
encimera según el croquis de montaje. El ángulo de la
superficie de corte respecto a la encimera deberá ser
de 90°.
Eliminar la viruta después de los trabajos de recorte.
Sellar las superficies de corte termorresistentes.
Algunas encimeras sólidas requieren condiciones de
instalación especiales. Por ejemplo, es posible que se
debe utilizar cinta ignífuga y esquinas redondeadas.
Póngase en contacto con el fabricante de su encimera
para obtener instrucciones sobre la misma.
Respetar una distancia mínima de
3
/
8
" (10 mm) entre la
parte inferior del aparato y los muebles.
En caso de instalar varios aparatos Vario: tener en cuenta
el espacio necesario para la regleta de conexión
VV 200 010/020 entre los aparatos. Los aparatos
también se pueden montar en recortes independientes
respetando las distancias mínimas de 1
9
/
16
" (40 mm)
entre aparatos.
Montaje del aparato
9 ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el
suministro eléctrico, asegurarse de que todos los
controles están en la posición OFF.
1. Fijar la tapa del aparato VD 200 020 antes de la
instalación (disponible por separado como accesorio
especial).
2. Si no se utiliza tapa del aparato, cerrar las aberturas
de la parte posterior del aparato con las tapas
suministradas.
 PP

25
Procedimiento de instalación es-mx
3. Introducir el aparato alineado en el hueco. Presionar
firmemente en el recorte desde arriba.
Nota: El aparato debe quedar bien asentado en el
recorte y no debe desplazarse (p. ej., durante la
limpieza). Si la anchura del recorte se encuentra en el
límite de tolerancia superior, fijar tiras laterales en el
recorte si es necesario.
4. Fijar el aparato desde abajo usando las 4 grapas
suministradas hacia adelante y hacia atrás.
Conexión de la alimentación eléctrica
Para más información, véase la placa de características.
Véase la ubicación de la placa de características en
"Servicio".
El amperaje máximo de los disyuntores derivados, la
sección de los cables y las conexiones deben ser
conformes con los requisitos del Reglamento
electrotécnico nacional o el Reglamento eléctrico
canadiense, así como con todos los demás reglamentos y
disposiciones locales.
Conectar un conducto flexible a la caja de conexión.
Conectar los cables a la fase correcta de los cables de
alimentación de la caja de conexión:
Negro (L1) a negro
Rojo (L2) a rojo
Verde a masa
El cable de red debe corresponderse, como mínimo, con
el tipo SJTO 3x16 AWG 105°C. La compra y la conexión
del cable de red deben realizarse únicamente por medio
de un especialista autorizado.
Conexión con un enchufe
El enchufe debe ser conforme con las
CONFIGURACIONES NEMA PARA ENCHUFES Y
CAJAS.
El aparato debe estar debidamente conectado a
tierra.
El enchufe debe ser, como mínimo, de tipo 6-20 P
(puesta a tierra de 2 polos y 3 conductores).
La conexión del enchufe debe ser realizada
únicamente por un técnico electricista cualificado.
Instalar una base de enchufe aprox. 27" (700 mm) por
encima del suelo y detrás del aparato de acuerdo con
la normativa. Debe garantizarse el acceso a la base de
enchufe después de su instalación.
Pruebe la instalación
9 ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el
suministro eléctrico, asegurarse de que todos los
controles están en la posición OFF.
Retire todos los objetos de la superficie de la placa.
Limpie la superficie de la placa con crema de limpieza
para placas.
Encienda el disyuntor.
Verifique que los elementos funcionen correctamente.
[
26
es-mx Servicio de atención al cliente
Desmontaje del aparato
Desconecte el aparato de la corriente. Extraiga el aparato
presionando desde abajo.
9 ATENCION
¡Daños en el aparato! No intente extraer el aparato
haciendo palanca desde arriba.
Servicio de atención al cliente
Servicio de atencn al cliente
Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio
de atención al cliente estará encantado de ayudarle.
Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para
evitar visitas innecesarias de los técnicos.
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del
producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para
que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa
de identificación con los números correspondientes los
encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar
tener que buscar los datos de su aparato cuando los
precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente
con el número de teléfono del Servicio de atención al
cliente.
Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio de
atención al cliente no es gratuito en caso de que el mal
funcionamiento sea debido a un manejo incorrecto del
aparato.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en
la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Nº E. Nº FD.
Servicio de atención al cliente O
US 877 442 4436
toll-free
*DJJHQDX
%6++RPH$SSOLDQFH&RUSRUDWLRQ
0DLQ6WUHHW6XLWH
,UYLQH&$

ZZZJDJJHQDXFRPXV
%6++RPH$SSOLDQFHV
*DJJHQDX+DXVJHUlWH*PE+
&DUO:HU\6WUDH
0QFKHQ
*(50$1<
*9001408944*
9001408944 (990801)
en-us, es-mx, fr-ca
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Gaggenau VP 230 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para