Gaggenau VI 422 613 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
*DJJHQDX
Installation instructions2
Notice de montage13
Instrucciones de instalación24
VI 422 613
Cooktop
Surface de cuisson
Placa
24
es-mx
Índice
Instrucciones de instalación
9 Definiciones de seguridad 24
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 25
Códigos y normas de seguridad 26
Seguridad eléctrica 26
Seguridad del equipo relacionado 27
Advertencia en virtud de la Proposición 65 27
Antes de empezar 28
Herramientas y piezas necesarias 28
Piezas incluidas 28
Requisitos de gabinetes 28
Requisitos de la superficie de trabajo 28
Preparación de los muebles de montaje 29
Recortar la encimera 29
Ventilación 30
Procedimiento de instalación 31
Colocar las perillas de control 31
Instalación del protector térmico 32
Montaje del aparato 33
Conexión de la alimentación eléctrica 34
Pruebe la instalación 34
Desmontaje del aparato 34
Servicio de atención al cliente 34
Encontrará más información sobre productos,
accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet:
www.gaggenau.com y también en la tienda online:
www.gaggenau.com/zz/store
9 Definiciones de seguridad
Definiciones de seguri dad
9 ADVERTENCIA
Esto indica que pueden producirse heridas graves
o incluso la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
9 ATENCION
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
AVISO
Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o
en los bienes si no se cumple con este aviso.
Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias
importantes.
25
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: el montaje del
electrodoméstico debe realizarlo un
instalador calificado.
IMPORTANTE: conserve estas
instrucciones para uso del inspector de
electricidad local.
INSTALADOR: dejar estas instrucciones
con esta unidad para el propietario.
Mostrar al propietario la ubicación del
breaker o del fusible. Marcarla para
recordar más fácilmente.
PROPIETARIO: Conservar estas
instrucciones para referencia futura.
9 ADVERTENCIA
Si no sigue la información de este
manual exactamente, se puede
ocasionar un incendio o una
descarga eléctrica que puede
causar daños materiales o lesiones
personales.
9 ADVERTENCIA
No reparar, sustituir ni quitar
ninguna pieza del electrodoméstico
a menos que se recomiende de
forma específica en los
manuales.Una instalación, servicio o
mantenimiento inadecuados pueden
causar lesiones o daños materiales.
Consultar este manual para recibir
ayuda. Todos los demás servicios
debe realizarlos un agente
autorizado.
Retire toda la cinta y el embalaje antes de
usar el electrodoméstico. Destruya el
embalaje después de desembalar el
electrodoméstico. Nunca deje que los
niños jueguen con el material de
embalaje.
Este aparato está previsto para ser
utilizado a una altura máxima de
13,100 pies (4,000 metros) sobre el nivel
del mar.
La garantía no cubre una instalación
incorrecta.
Las superficies ocultas pueden
tener bordes filosos. Proceda
con cuidado al intentar tomar el
electrodoméstico por la parte
trasera o desde abajo.
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
26
9 ADVERTENCIA
¡Portadores de implantes electrónicos!
El electrodoméstico puede contener
imanes permanentes que podrían
afectar a los implantes electrónicos,
p. ej. marcapasos cardiacos o
bombas de insulina. Por ello,
durante la instalación, los
portadores de implantes
electrónicos deben mantenerse a
una distancia mínima de 4 pulgadas
(10 cm) del electrodoméstico .
Códigos y normas de seguridad
Este electrodoméstico cumple con una o
más de las siguientes normas:
UL 858, Norma de seguridad para estufas
eléctricas de uso doméstico (Standard
for the Safety of Household Electric
Ranges)
UL 923, Norma de seguridad para
electrodomésticos de cocción por
microondas (Standard for the Safety of
Microwave Cooking Appliances)
UL 507, Norma de seguridad para
ventiladores eléctricos (Standard for the
Safety of Electric Fans)
ANSI Z21.1, Norma nacional
estadounidense para electrodomésticos
de gas para cocinar de uso doméstico
(American National Standard for
Household Cooking Gas Appliances)
CAN/CSA-C22.2 N.° 113, Ventiladores
(Fans and Ventilators)
CAN/CSA-C22.2 N.° 61, Estufas de uso
doméstico (Household Cooking Ranges)
CAN/CSA-E60335-1
CAN/CSA-E60335-2-6 Seguridad de los
aparatos electrodomésticos y análogos
(Household and similar electrical
appliances - Safety)
Es responsabilidad del propietario y del
instalador determinar si se aplican otros
requisitos y/o normas en instalaciones
específicas.
Seguridad eléctrica
Si el Código Nacional Eléctrico (o el
Código Eléctrico Canadiense) así lo
requiere, este electrodoméstico debe
instalarse en un circuito derivado por
separado.
El disyuntor debe tener una separación
de contacto de, al menos, 3 mm en todos
los polos.
Asegúrese de que el electrodoméstico
sea correctamente instalado y conectado
a tierra por un técnico calificado. La
instalación, las conexiones eléctricas y la
conexión a tierra deben cumplir con
todos los códigos correspondientes.
Antes de realizar la instalación, apague la
alimentación eléctrica en el panel de
servicio. Trabe el panel de servicio para
impedir que se encienda accidentalmente
la alimentación eléctrica.
27
9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
9 ADVERTENCIA
¡LA CONEXIÓN INCORRECTA A TIERRA
PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA!
Seguridad del equipo relacionado
El electrodoméstico solamente deberá
usarse si lo ha instalado un técnico
calificado, de acuerdo con estas
instrucciones de instalación. El
fabricante no es responsable de ningún
daño causado por una instalación
incorrecta.
Nunca modifique ni altere la construcción
del electrodoméstico. Por ejemplo, no
retire las patas niveladoras, paneles,
cubiertas para cables ni soportes/
tornillos antivuelco.
Para eliminar el riesgo de quemaduras o
incendio al tocar unidades de la
superficie calentadas, se debe evitar
dejar espacio de almacenamiento en
gabinetes sobre las unidades de la
superficie. En el caso de que haya
almacenamiento en gabinetes, se puede
reducir el riesgo instalando una campana
que se proyecte horizontalmente
5 pulgadas (127 mm) como mínimo de la
parte inferior del gabinete.
Verifique que los gabinetes que se
encuentran sobre la placa tengan 13
pulg. (330 mm) de profundidad como
máximo.
Debajo de la placa de cocción no se
pueden montar neveras, lavavajillas,
hornos si ventilación ni lavadoras.
Nota: Recomendamos categóricamente
la instalación de un sistema de
ventilación con este electrodoméstico.
Advertencia en virtud de la
Proposición 65:
Este producto puede contener un
químico que el Estado de California
reconoce como potencialmente
cancerígeno o causante de daños
reproductivos. Por tanto, su producto
debe llevar en su embalaje la siguiente
etiqueta de conformidad con la
legislación de California:
Consulte a un electricista calificado
si no comprende la totalidad de las
instrucciones de conexión a tierra o
si tiene alguna duda respecto de si
el aparato está correctamente
conectado a tierra. NO USAR UN
CABLE DE EXTENSIÓN.
&iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY
$'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/
$'9(57(1&,$
(67$'2'(&$/,)251,$
28
es-mx Antes de empezar
Antes de empezar
Antes de empezar
Herramientas y piezas necesarias
Destornadillor con cabeza Philips
Lápiz
Taladro con broca de ¼" (6 mm)
Sierra caladora
Cinta métrica
Nota: Es posible que se necesiten otros materiales para
la instalación en superficies de trabajo sólidas.
Comuníquese con el fabricante de la superficie de
trabajo.
Piezas incluidas
Requisitos de gabinetes
La distancia desde la parte superior de la placa hasta la
parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba
debe ser, como mínimo, de A = 30 in (762 mm). Puede
reducirse esta distancia a A = 24 in (610 mm) si la parte
inferior del gabinete de madera o de metal está protegida
con cartón ignífugo de, como mínimo, ¼ in (6.35 mm)
cubierto con una placa metálica de, al menos, calibre 28,
acero inoxidable de 0.015 in (0.4 mm), aluminio de
0.024 in (0.6 mm) o cobre de 0.020 in (0.5 mm).
Verifique que los gabinetes que se encuentran arriba de
la placa tengan, como máximo, 13 in (330 mm) de
profundidad.
Requisitos de la superficie de trabajo
9 ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de ignición de materiales
combustibles circundantes, instale la superficie de
trabajo con una distancia de, al menos, 2” (51 mm)
de ambas paredes laterales y de la pared posterior.
La superficie de trabajo debe ser horizontal y estar
nivelada. La estabilidad de la superficie de trabajo debe
estar garantizada incluso después de haber realizado el
hueco.
Por norma general, las encimeras de superficie sólida
requieren instalaciones especiales. Por ejemplo, es
posible que se deba utilizar cinta ignífuga y esquinas
redondeadas. Póngase en contacto con el fabricante de
su encimera para obtener instrucciones sobre la misma.
[
[
[
%
$
29
Preparación de los muebles de montaje es-mx
Preparación de los muebles de montaje
Preparacn de los muebles de montaje
Realice el recorte para el aparato en la encimera según
el croquis de montaje. El ángulo de la superficie de corte
respecto a la encimera deberá ser de 90°.
Los bordes de recorte laterales deben ser planos para
garantizar que los muelles de retención se asienten
correctamente en el aparato En las encimeras de varias
capas, fije regletas laterales en el recorte según sea
necesario
Elimine la viruta después de los trabajos de recorte.
Selle las superficies de corte que sean resistentes al
calor y la humedad.
Respete una distancia mínima de
3
/
8
" (10 mm) entre la
parte inferior del aparato y los muebles.
La cubierta en la que está instalada la placa de cocción
debe ser resistente al calor y debe soportar temperaturas
de hasta 140° F (90 °C).
La cubierta debe estar reforzada si tiene menos de
13
/
16
de pulgada (20 mm) de espesor.
Si el espesor de la cubierta en la que está instalada la
placa de cocción no cumple con las especificaciones, se
debe reforzar utilizando un material resistente al fuego y
al agua hasta que alcance el espesor mínimo. De lo
contrario, no se puede garantizar la suficiente
estabilidad.
La cubierta en la que está instalada la placa de
cocción debe resistir cargas de aproximadamente 133
libras (60 kg).
Revisar la uniformidad de la placa de cocción
solamente después de que haya sido instalada.
Recortar la encimera
Montaje a ras de superficie: se puede realizar un montaje a
ras de superficie de la encimera.











 PP
PLQ




PLQ

PLQ
PLQ
















 PP

U












30
es-mx Preparación de los muebles de montaje
Montaje a ras de superficie: El aparato se puede montar en
las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al
agua:
Encimeras de mármol
Encimeras de plástico o Corian®
Encimeras de madera maciza: Solo de acuerdo con el
fabricante de la encimera (sellado de los bordes de
recorte)
Montaje en otro tipo de encimeras: solo de acuerdo
con el fabricante de la encimera
No se puede realizar el montaje en encimeras de madera
aglomerada.
Nota: Todos los trabajos de recorte de la encimera
deben ser realizados por un servicio especializado de
acuerdo con el croquis de montaje. El recorte debe ser
limpio y preciso, puesto que el borde cortado se ve en la
superficie. Limpie y desengrase los bordes de recorte
utilizando un producto de limpieza adecuado (consulte
las indicaciones del fabricante de la silicona).
Combinar varios aparatos Vario: Para combinar varios
aparatos Vario se requiere la barra de conexión VA 420
000/010. Esta está disponible por separado como
accesorio especial. Considerar la necesidad adicional de
espacio para la barra de conexión entre los aparatos al
elaborar el corte (ver las Instrucciones de instalación
VA 420 000/010).
Los aparatos también se pueden montar en recortes
independientes respetando las distancias mínimas de 2"
(51 mm) entre aparatos.
Hueco para la perilla de control
Posibles variantes de instalación:
Colocación en la parte delantera del mueble inferior
Colocación en cubierta junto al electrodoméstico
Colocación en cubierta delante del electrodoméstico
Nota: Poner atención a las instrucciones de ensamblaje
de las perillas de control adjuntas.
Ventilación
Para garantizar que el aparato funciona correctamente, la
placa de cocción DEBE estar lo suficientemente
ventilada.
Dado que la ventilación en la sección inferior del aparato
electrodoméstico requiere suficiente suministro de aire
fresco, el gabinete debe estar diseñado apropiadamente.
Para ello, se requiere lo siguiente:
Un espacio mínimo entre la parte trasera del gabinete
y la pared de la cocina, y entre la superficie de la
cubierta y el área superior del cajón.
Una abertura en la parte superior a la parte trasera
del gabinete.
Si no se proporciona un espacio mínimo de
25
/
32
pulgadas (20 mm) en la parte trasera del gabinete,
entonces se deberá crear una abertura en la parte
inferior.
9$
PLQæʌ¼ʕʔ
 PP
%
PLQê
%
PLQê
 PP
PLQë
PLQë
PLQë
 PP
31
Procedimiento de instalación es-mx
Nota: Si el aparato se instala en una unidad de isla o en
otro montaje no descrito aquí, hay que asegurarse de
que la cubierta de cocción esté suficientemente
ventilada.
Procedimiento de instalación
Procedimiento de instalacn
9 ATENCION
Bordes afilados. Use guantes de protección al
instalar la placa.
Nota: El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos
personas para insertarlo.
Colocar las perillas de control




$ %
&
'
32
es-mx Procedimiento de instalación
Nota: Poner atención a las instrucciones de ensamblaje
de las perillas de control adjuntas.
1. Dependiendo de la distancia entre las perillas de
control, en caso de ser necesario, recortar la placa de
sujeción por la perforación. Sujetar la placa de
sujeción en la parte posterior del panel de control o
en la parte inferior de la cubierta o fijarla con los
tornillos adjuntos.
2. Al colocar una única perilla de control o cuando la
placa de sujeción se ha recortado por la perforación,
asegurar cada una de las placas de sujeción con 2
tornillos para evitar que se muevan (C).
Si la cubierta es de piedra, pegar la placa de sujeción
con pegamento de dos componentes (metal sobre
piedra) resistente al calor.
3. Retirar la película protectora de la parte trasera del
anillo luminoso (A).
4. Introducir la perilla de control en el orificio (B) y
atornillar en la parte posterior la tuerca con la ayuda
para la instalación adjunta (D).
5. Conectar todas las perillas de control con los cables
cortos adjuntos. Los conectores tienen que encajar
en las tomas (E).
Nota: Los dos receptáculos del cable de la perilla de
control son idénticos.
6. Introducir en una de las perillas de control el cable
más largo para la conexión con el electrodoméstico.
El conector tiene que encajar en la toma (F).
Nota: El electrodoméstico puede conectarse con
cualquier perilla de control.
7. Después de la instalación, comprobar que todas las
conexiones estén bien asentadas.
8. Una vez realizado el montaje, fijar todos los cables
doblando la lengüeta en la placa de sujeción (E).
Instalación del protector térmico
9 ATENCION
Bordes afilados. Utilice guantes de protección
para instalar la placa.
Por motivos de seguridad, el protector térmico debe
instalarse correctamente. Su función es evitar que los
componentes se calienten excesivamente a causa de la
recirculación de aire por la encimera.
El protector térmico es igual de ancho que le encimera.
Para el envío, se atornilla a la caja de quemadores.
Cuando haya retirado el embalaje de la encimera,
desatornille el protector térmico.
El protector térmico podrá girar libremente tal como se
muestra en la ilustración.
( )
33
Procedimiento de instalación es-mx
Montaje del aparato
9 ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el
suministro eléctrico, asegurarse de que todos los
controles están en la posición OFF.
1. Introducir el cable de conexión para la perilla de
control en el conector que hay en la parte inferior del
electrodoméstico. El conector tiene que encajar.
2. Introducir por partes iguales el aparato dentro del
recorte. Presionar el aparato con firmeza dentro del
recorte.
Las grapas de fijación ya vienen unidas a la placa de
cocción en la entrega. Al presionar el aparato con
firmeza dentro del corte, las grapas se incrustarán y
mantendrán unido el aparato de manera segura.
9 ATENCION
No pellizcar ni retorcer el cable de conexión ni
pasarlo sobre bordes afilados. Si la cubierta de
cocción se instala sobre un horno empotrado,
pasar el cable por las esquinas traseras del
horno hasta la toma de corriente. El cable debe
extenderse de tal forma que no entre en
contacto con ningún área caliente de la
cubierta de cocción ni del horno.
3. Solo para la instalación enrasada:
Nota: Antes de fijar el electrodoméstico, debe
llevarse a cabo una comprobación de funcionamiento.
Sellar la separación del contorno con un pegamento
de silicón adecuado resistente a las altas
temperaturas. Alisar la junta con los productos
alisadores recomendados por el fabricante. Observar
las indicaciones para el uso del pegamento a base de
silicón. Poner en funcionamiento el aparato solo tras
el secado completo del pegamento a base de silicón
(por lo menos 24 horas, en función de la temperatura
ambiente).
AVISO
Un pegamento a base de silicón inadecuado puede
dar lugar a decoloraciones permanentes en cubiertas
de piedra natural.
34
es-mx Servicio de atención al cliente
Conexión de la alimentación eléctrica
Para más información, véase la placa de características.
Véase la ubicación de la placa de características en
"Servicio".
El amperaje máximo de los disyuntores derivados, la
sección de los cables y las conexiones deben ser
conformes con los requisitos del Reglamento
electrotécnico nacional o el Reglamento eléctrico
canadiense, así como con todos los demás reglamentos y
disposiciones locales.
Conectar un conducto flexible a la caja de conexión.
Conectar los cables a la fase correcta de los cables de
alimentación de la caja de conexión:
Negro (L1) a negro
Rojo (L2) a rojo
Verde o desnudo a masa
Pruebe la instalación
9 ADVERTENCIA
Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el
suministro eléctrico, asegurarse de que todos los
controles están en la posición OFF.
Retire todos los objetos de la superficie de la placa.
Limpie la superficie de la placa con crema de limpieza
para placas.
Encienda el disyuntor.
Verifique que los elementos funcionen correctamente.
Desmontaje del aparato
Desconecte el aparato de la corriente. En los aparatos
montados a ras de superficie, retire la junta de silicona.
Extraiga el aparato presionando desde abajo.
9 ATENCION
¡Daños en el aparato! No intente extraer el aparato
haciendo palanca desde arriba.
Servicio de atención al cliente
Servicio de atencn al cliente
Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio
de atención al cliente estará encantado de ayudarle.
Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para
evitar visitas innecesarias de los técnicos.
Cuando llame por teléfono, indique la referencia del
producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para
que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa
de identificación con los números correspondientes los
encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar
tener que buscar los datos de su aparato cuando los
precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente
con el número de teléfono del Servicio de atención al
cliente.
Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio de
atención al cliente no es gratuito en caso de que el mal
funcionamiento sea debido a un manejo incorrecto del
aparato.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en
la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de
averías
Nº E. Nº FD.
Servicio de atención al cliente O
US 877 442 4436
toll-free

Transcripción de documentos

*DJJHQDX Installation instructions2 Notice de montage13 Instrucciones de instalación24 VI 422 613 Cooktop Surface de cuisson Placa es-mx Índice I n s t r u c i o nes de i n s t a l a c i ó n 9 Definiciones de seguridad 9 Definiciones de seguridad 24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 25 Códigos y normas de seguridad Seguridad eléctrica Seguridad del equipo relacionado Advertencia en virtud de la Proposición 65 26 26 27 27 Antes de empezar 28 Herramientas y piezas necesarias Piezas incluidas Requisitos de gabinetes Requisitos de la superficie de trabajo 28 28 28 28 Preparación de los muebles de montaje 29 Recortar la encimera Ventilación 29 30 AVISO Procedimiento de instalación 31 Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Colocar las perillas de control Instalación del protector térmico Montaje del aparato Conexión de la alimentación eléctrica Pruebe la instalación Desmontaje del aparato 31 32 33 34 34 34 Servicio de atención al cliente 34 Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store 24 Defincoesdguria9 ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. 9 ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias importantes. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES I MPORTANTE: el montaje del electrodoméstico debe realizarlo un instalador calificado. LEAYCONSERVTASINRUCIONES IMPORTANTE: conserve estas instrucciones para uso del inspector de electricidad local. INSTALADOR: dejar estas instrucciones con esta unidad para el propietario. Mostrar al propietario la ubicación del breaker o del fusible. Marcarla para recordar más fácilmente. PROPIETARIO: Conservar estas instrucciones para referencia futura. 9 ADVERTENCIA Si no sigue la información de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones personales. 9 ADVERTENCIA No reparar, sustituir ni quitar ninguna pieza del electrodoméstico a menos que se recomiende de forma específica en los manuales.Una instalación, servicio o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o daños materiales. Consultar este manual para recibir ayuda. Todos los demás servicios debe realizarlos un agente autorizado. Retire toda la cinta y el embalaje antes de usar el electrodoméstico. Destruya el embalaje después de desembalar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de embalaje. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos. Proceda con cuidado al intentar tomar el electrodoméstico por la parte trasera o desde abajo. Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 13,100 pies (4,000 metros) sobre el nivel del mar. La garantía no cubre una instalación incorrecta. 25 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 9 ADVERTENCIA ▯ ▯ ¡Portadores de implantes electrónicos! El electrodoméstico puede contener imanes permanentes que podrían afectar a los implantes electrónicos, p. ej. marcapasos cardiacos o bombas de insulina. Por ello, durante la instalación, los portadores de implantes electrónicos deben mantenerse a una distancia mínima de 4 pulgadas (10 cm) del electrodoméstico . Códigos y normas de seguridad Este electrodoméstico cumple con una o más de las siguientes normas: ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ 26 UL 858, Norma de seguridad para estufas eléctricas de uso doméstico (Standard for the Safety of Household Electric Ranges) UL 923, Norma de seguridad para electrodomésticos de cocción por microondas (Standard for the Safety of Microwave Cooking Appliances) UL 507, Norma de seguridad para ventiladores eléctricos (Standard for the Safety of Electric Fans) ANSI Z21.1, Norma nacional estadounidense para electrodomésticos de gas para cocinar de uso doméstico (American National Standard for Household Cooking Gas Appliances) CAN/CSA-C22.2 N.° 113, Ventiladores (Fans and Ventilators) CAN/CSA-C22.2 N.° 61, Estufas de uso doméstico (Household Cooking Ranges) CAN/CSA-E60335-1 CAN/CSA-E60335-2-6 Seguridad de los aparatos electrodomésticos y análogos (Household and similar electrical appliances - Safety) Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros requisitos y/o normas en instalaciones específicas. Seguridad eléctrica Si el Código Nacional Eléctrico (o el Código Eléctrico Canadiense) así lo requiere, este electrodoméstico debe instalarse en un circuito derivado por separado. El disyuntor debe tener una separación de contacto de, al menos, 3 mm en todos los polos. Asegúrese de que el electrodoméstico sea correctamente instalado y conectado a tierra por un técnico calificado. La instalación, las conexiones eléctricas y la conexión a tierra deben cumplir con todos los códigos correspondientes. Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe el panel de servicio para impedir que se encienda accidentalmente la alimentación eléctrica. 9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 9 ADVERTENCIA ¡LA CONEXIÓN INCORRECTA A TIERRA PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA! Consulte a un electricista calificado si no comprende la totalidad de las instrucciones de conexión a tierra o si tiene alguna duda respecto de si el aparato está correctamente conectado a tierra. NO USAR UN CABLE DE EXTENSIÓN. Verifique que los gabinetes que se encuentran sobre la placa tengan 13 pulg. (330 mm) de profundidad como máximo. Debajo de la placa de cocción no se pueden montar neveras, lavavajillas, hornos si ventilación ni lavadoras. Nota: Recomendamos categóricamente la instalación de un sistema de ventilación con este electrodoméstico. Advertencia en virtud de la Proposición 65: Seguridad del equipo relacionado El electrodoméstico solamente deberá usarse si lo ha instalado un técnico calificado, de acuerdo con estas instrucciones de instalación. El fabricante no es responsable de ningún daño causado por una instalación incorrecta. Nunca modifique ni altere la construcción del electrodoméstico. Por ejemplo, no retire las patas niveladoras, paneles, cubiertas para cables ni soportes/ tornillos antivuelco. Este producto puede contener un químico que el Estado de California reconoce como potencialmente cancerígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente etiqueta de conformidad con la legislación de California: $'9(57(1&,$(19,578''(/$352326,&,Ð1'(/ (67$'2'(&$/,)251,$  $'9(57(1&,$ &iQFHU\GDxRUHSURGXFWLYRZZZ3:DUQLQJVFDJRY Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al tocar unidades de la superficie calentadas, se debe evitar dejar espacio de almacenamiento en gabinetes sobre las unidades de la superficie. En el caso de que haya almacenamiento en gabinetes, se puede reducir el riesgo instalando una campana que se proyecte horizontalmente 5 pulgadas (127 mm) como mínimo de la parte inferior del gabinete. 27 es-mx Antes de empezar Requisitos de gabinetes Antes de empezar AntesdmpzarH erramientas y piezas necesarias ▯ Destornadillor con cabeza Philips ▯ Lápiz ▯ Taladro con broca de ¼" (6 mm) ▯ Sierra caladora ▯ Cinta métrica Nota: Es posible que se necesiten otros materiales para la instalación en superficies de trabajo sólidas. Comuníquese con el fabricante de la superficie de trabajo. La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba debe ser, como mínimo, de A = 30 in (762 mm). Puede reducirse esta distancia a A = 24 in (610 mm) si la parte inferior del gabinete de madera o de metal está protegida con cartón ignífugo de, como mínimo, ¼ in (6.35 mm) cubierto con una placa metálica de, al menos, calibre 28, acero inoxidable de 0.015 in (0.4 mm), aluminio de 0.024 in (0.6 mm) o cobre de 0.020 in (0.5 mm). Verifique que los gabinetes que se encuentran arriba de la placa tengan, como máximo, 13 in (330 mm) de profundidad. % Piezas incluidas $ Requisitos de la superficie de trabajo 9 ADVERTENCIA [ [ [ Para reducir el riesgo de ignición de materiales combustibles circundantes, instale la superficie de trabajo con una distancia de, al menos, 2” (51 mm) de ambas paredes laterales y de la pared posterior. La superficie de trabajo debe ser horizontal y estar nivelada. La estabilidad de la superficie de trabajo debe estar garantizada incluso después de haber realizado el hueco. Por norma general, las encimeras de superficie sólida requieren instalaciones especiales. Por ejemplo, es posible que se deba utilizar cinta ignífuga y esquinas redondeadas. Póngase en contacto con el fabricante de su encimera para obtener instrucciones sobre la misma. 28 es-mx Preparación de los muebles de montaje Preparación de los muebles de montaje Recortar la encimera PrepacióndlosmuebdmontajeR ealice el recorte para el aparato en la encimera según el croquis de montaje. El ángulo de la superficie de corte respecto a la encimera deberá ser de 90°.   Los bordes de recorte laterales deben ser planos para garantizar que los muelles de retención se asienten correctamente en el aparato En las encimeras de varias capas, fije regletas laterales en el recorte según sea necesario Elimine la viruta después de los trabajos de recorte. Selle las superficies de corte que sean resistentes al calor y la humedad. “ Respete una distancia mínima de 3/ 8 " (10 mm) entre la parte inferior del aparato y los muebles.   La cubierta en la que está instalada la placa de cocción debe ser resistente al calor y debe soportar temperaturas de hasta 140° F (90 °C). La cubierta debe estar reforzada si tiene menos de de pulgada (20 mm) de espesor. 13 “ PLQ   / 16 Si el espesor de la cubierta en la que está instalada la placa de cocción no cumple con las especificaciones, se debe reforzar utilizando un material resistente al fuego y al agua hasta que alcance el espesor mínimo. De lo contrario, no se puede garantizar la suficiente estabilidad. ▯ La cubierta en la que está instalada la placa de cocción debe resistir cargas de aproximadamente 133 libras (60 kg). ▯ Revisar la uniformidad de la placa de cocción solamente después de que haya sido instalada.   PP Montaje a ras de superficie: se puede realizar un montaje a ras de superficie de la encimera.    U      “ “ PLQ    “ “ PLQ  PLQ    PP 29 es-mx Preparación de los muebles de montaje Montaje a ras de superficie: El aparato se puede montar en las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al agua: ▯ Encimeras de mármol ▯ Encimeras de plástico o Corian® ▯ Encimeras de madera maciza: Solo de acuerdo con el fabricante de la encimera (sellado de los bordes de recorte) ▯ Montaje en otro tipo de encimeras: solo de acuerdo con el fabricante de la encimera Ventilación Para garantizar que el aparato funciona correctamente, la placa de cocción DEBE estar lo suficientemente ventilada. Dado que la ventilación en la sección inferior del aparato electrodoméstico requiere suficiente suministro de aire fresco, el gabinete debe estar diseñado apropiadamente. Para ello, se requiere lo siguiente: ▯ No se puede realizar el montaje en encimeras de madera aglomerada. Nota: Todos los trabajos de recorte de la encimera deben ser realizados por un servicio especializado de acuerdo con el croquis de montaje. El recorte debe ser limpio y preciso, puesto que el borde cortado se ve en la superficie. Limpie y desengrase los bordes de recorte utilizando un producto de limpieza adecuado (consulte las indicaciones del fabricante de la silicona). Combinar varios aparatos Vario: Para combinar varios aparatos Vario se requiere la barra de conexión VA 420 000/010. Esta está disponible por separado como accesorio especial. Considerar la necesidad adicional de espacio para la barra de conexión entre los aparatos al elaborar el corte (ver las Instrucciones de instalación VA 420 000/010). Un espacio mínimo entre la parte trasera del gabinete y la pared de la cocina, y entre la superficie de la cubierta y el área superior del cajón. % % PLQê  PLQæʌ¼ʕʔ  PLQê    PP ▯ Una abertura en la parte superior a la parte trasera del gabinete. PLQë  PLQë    PP 9$ Los aparatos también se pueden montar en recortes independientes respetando las distancias mínimas de 2" (51 mm) entre aparatos. ▯ Si no se proporciona un espacio mínimo de 25/ 32 pulgadas (20 mm) en la parte trasera del gabinete, entonces se deberá crear una abertura en la parte inferior. Hueco para la perilla de control Posibles variantes de instalación: ▯ Colocación en la parte delantera del mueble inferior ▯ Colocación en cubierta junto al electrodoméstico ▯ Colocación en cubierta delante del electrodoméstico PLQë  Nota: Poner atención a las instrucciones de ensamblaje de las perillas de control adjuntas.   PP 30 Procedimiento de instalación Procedimiento de instalación Procedimntodeinstalcó9 ATENCION Bordes afilados. Use guantes de protección al instalar la placa. Nota: El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos personas para insertarlo. Colocar las perillas de control                     Nota: Si el aparato se instala en una unidad de isla o en otro montaje no descrito aquí, hay que asegurarse de que la cubierta de cocción esté suficientemente ventilada. es-mx $ % & ' 31 es-mx Procedimiento de instalación ( ) Instalación del protector térmico 9 ATENCION Bordes afilados. Utilice guantes de protección para instalar la placa. Nota: Poner atención a las instrucciones de ensamblaje de las perillas de control adjuntas. 1. Dependiendo de la distancia entre las perillas de control, en caso de ser necesario, recortar la placa de sujeción por la perforación. Sujetar la placa de sujeción en la parte posterior del panel de control o en la parte inferior de la cubierta o fijarla con los tornillos adjuntos. Por motivos de seguridad, el protector térmico debe instalarse correctamente. Su función es evitar que los componentes se calienten excesivamente a causa de la recirculación de aire por la encimera. El protector térmico es igual de ancho que le encimera. Para el envío, se atornilla a la caja de quemadores. Cuando haya retirado el embalaje de la encimera, desatornille el protector térmico. 2. Al colocar una única perilla de control o cuando la placa de sujeción se ha recortado por la perforación, asegurar cada una de las placas de sujeción con 2 tornillos para evitar que se muevan (C). Si la cubierta es de piedra, pegar la placa de sujeción con pegamento de dos componentes (metal sobre piedra) resistente al calor. 3. Retirar la película protectora de la parte trasera del anillo luminoso (A). 4. Introducir la perilla de control en el orificio (B) y atornillar en la parte posterior la tuerca con la ayuda para la instalación adjunta (D). 5. Conectar todas las perillas de control con los cables cortos adjuntos. Los conectores tienen que encajar en las tomas (E). Nota: Los dos receptáculos del cable de la perilla de control son idénticos. 6. Introducir en una de las perillas de control el cable más largo para la conexión con el electrodoméstico. El conector tiene que encajar en la toma (F). Nota: El electrodoméstico puede conectarse con cualquier perilla de control. 7. Después de la instalación, comprobar que todas las conexiones estén bien asentadas. 8. Una vez realizado el montaje, fijar todos los cables doblando la lengüeta en la placa de sujeción (E). 32 El protector térmico podrá girar libremente tal como se muestra en la ilustración. Procedimiento de instalación Montaje del aparato 9 ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el suministro eléctrico, asegurarse de que todos los controles están en la posición OFF. 1. Introducir el cable de conexión para la perilla de es-mx 9 ATENCION No pellizcar ni retorcer el cable de conexión ni pasarlo sobre bordes afilados. Si la cubierta de cocción se instala sobre un horno empotrado, pasar el cable por las esquinas traseras del horno hasta la toma de corriente. El cable debe extenderse de tal forma que no entre en contacto con ningún área caliente de la cubierta de cocción ni del horno. control en el conector que hay en la parte inferior del electrodoméstico. El conector tiene que encajar. 3. Solo para la instalación enrasada: Nota: Antes de fijar el electrodoméstico, debe llevarse a cabo una comprobación de funcionamiento. Sellar la separación del contorno con un pegamento de silicón adecuado resistente a las altas temperaturas. Alisar la junta con los productos alisadores recomendados por el fabricante. Observar las indicaciones para el uso del pegamento a base de silicón. Poner en funcionamiento el aparato solo tras el secado completo del pegamento a base de silicón (por lo menos 24 horas, en función de la temperatura ambiente). AVISO 2. Introducir por partes iguales el aparato dentro del recorte. Presionar el aparato con firmeza dentro del recorte. Un pegamento a base de silicón inadecuado puede dar lugar a decoloraciones permanentes en cubiertas de piedra natural. Las grapas de fijación ya vienen unidas a la placa de cocción en la entrega. Al presionar el aparato con firmeza dentro del corte, las grapas se incrustarán y mantendrán unido el aparato de manera segura. 33 es-mx Servicio de atención al cliente Conexión de la alimentación eléctrica Para más información, véase la placa de características. Véase la ubicación de la placa de características en "Servicio". El amperaje máximo de los disyuntores derivados, la sección de los cables y las conexiones deben ser conformes con los requisitos del Reglamento electrotécnico nacional o el Reglamento eléctrico canadiense, así como con todos los demás reglamentos y disposiciones locales. Conectar un conducto flexible a la caja de conexión. Conectar los cables a la fase correcta de los cables de alimentación de la caja de conexión: ▯ Negro (L1) a negro ▯ Rojo (L2) a rojo ▯ Verde o desnudo a masa Pruebe la instalación 9 ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el suministro eléctrico, asegurarse de que todos los controles están en la posición OFF. Servicio de atención al cliente Servicodeatnciól cientS i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº E) y el número de fabricación (Nº FD) para que podamos ofrecerle un servicio cualificado. La placa de identificación con los números correspondientes los encontrará en la parte inferior del aparato. Para evitar tener que buscar los datos de su aparato cuando los precise, es aconsejable anotarlos aquí conjuntamente con el número de teléfono del Servicio de atención al cliente. Nº E. Nº FD. Servicio de atención al cliente O Tenga en cuenta que la visita del técnico del servicio de atención al cliente no es gratuito en caso de que el mal funcionamiento sea debido a un manejo incorrecto del aparato. Retire todos los objetos de la superficie de la placa. Limpie la superficie de la placa con crema de limpieza para placas. Encienda el disyuntor. Verifique que los elementos funcionen correctamente. Desmontaje del aparato Desconecte el aparato de la corriente. En los aparatos montados a ras de superficie, retire la junta de silicona. Extraiga el aparato presionando desde abajo. 9 ATENCION ¡Daños en el aparato! No intente extraer el aparato haciendo palanca desde arriba. 34 Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías US 877 442 4436 toll-free
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Gaggenau VI 422 613 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación