Billy Goat LEAF VAC, BILLY GOAT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F032315D
32
Manual de funcionamiento QVEU PUSH
ASPIRADORA QVEU Manual del propietario
QV550EU, QV550HEU
Accesorios Bolsa de los desechos y filtro
EQUIPO DE LA
MANGUERA DE
LA ASPIRADORA
FALDÓN DE LA
BOLSA DE
LOS
DESECHOS
APARCAMIENTO
FRENO
BOLSA DE
DESECHOS
ESTANDAR
FILTRO DEL
EXTRACTOR
CALCETÍN DEL
POLVO Y LOS
DESECHOS
5" (127 mm) x
10' (3 m) de
manguera plegable
para pasar la
aspiradora en zonas
difíciles de alcanzar
Dirige el polvo
lejos del operario.
Bloquea las ruedas
traseras para evitar
que ruede
libremente.
De serie en los
modelos QV.
Para condiciones
de mucho polvo.
Filtra el polvo del
escape de la
aspiradora.
Atrapa el polvo
manteniendolo
lejos del operario.
P/N 831018
P/N 831268
P/N 831609
P/N 831613
P/N 831226
P/N 831282
MANIJA
AJUSTABLE
Permite para
que la manija
se eleva o se
baja para
mayor
comodidad.
P/N 831614
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F032315D
34
ESPECIFICACIONES
QV550EU
QV550HEU
CV
5.5 (4.1 kW)
5.5 (4.1 kW)
Motor: Tipo
12H1320118B8
GX160T1QX2
Motor: Capacidad de combustible
3,41 l. (2,84 L)
3.88 qt. (3.6 L)
Motor: Capacidad de aceite
0,75 l. (0,62 L)
0,78 l. (0,65 L)
Peso total de la unidad:
81,65kg (81,6 kg)
79,38kg (73,4 kg)
Longitud total
63” (1.6m)
63” (1.6m)
Anchura total
33” (0,84m)
33” (0,84m)
Altura total
51” (1,3 m)
51” (1,3 m)
Inclinación máxima de funcionamiento
20º
20º
Sonido en los oídos del operario
77 dBa
77 dBa
De acuerdo a
97 dBa
97 dBa
2000/14/EEC
Vibración en la posición del operario
0.47g (4.64m/s
2
)
0.47g (4.64m/s
2
)
SONIDO
NIVEL DE SONIDO 77 dB(a) en la posición del operario
Las pruebas de sonido se llevaron a cabo en conformidad con 2000/14/EEC, y se realizaron en 3-28-12 bajo las condiciones
que se enumeran a continuación.
El nivel de potencia de sonido que se indica es el valor más alto para cualquier modelo que se cubre en este manual. Por
favor, consulte la placa de serie de la unidad para saber el nivel de potencia de sonido de su modelo.
Condiciones generales: Soleado
Temperatura: 61
o
F (16
o
C)
Velocidad de viento: 6 mph (10 kmh)
Dirección del viento: Sureste
Humedad: 86%
Presión barométrica: 30,01”Hg (762 mm Hg)
DATOS DE LA VIBRACIÓN
NIVEL DE LA VIBRACIÓN 0.47g (4.64m/s
2
)
Los niveles de las vibraciones en el mango del operario se midieron en las direcciones verticales, transversales y longitudinales
con equipos calibrados para realizar pruebas de vibración. Las pruebas se realizaron en 3-29-12 bajo las condiciones que se
muestran a continuación.
Condiciones generales: Soleado
Temperatura: 57
o
F (14
o
C)
Velocidad de viento: 16 mph (25.7kph)
Dirección del viento: Este
Humedad: 89%
Presión barométrica: 29.9Hg(101.3kpa)
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F032315D
35
ETIQUETAS DE INSTRUCCIONES
Las etiquetas que aparecen a continuación fueron instaladas en la aspiradora BILLY GOAT ® QVEU Vacuum. Si falta alguna
etiqueta o está dañada, sustitúyala antes de operar este equipo. El número de los artículos de la Lista de piezas ilustradas y los
números de las piezas se suministran para su conveniencia en las etiquetas de reemplazo de pedido. Se puede determinar la
posición correcta para cada etiqueta consultando la figura y los números del artículo que se muestra.
ETIQUETAS DEL MOTOR
ETIQUETA DE
ADVERTENCIA
ARTÍCULO #35 P/N
831265
ETIQUETA DEL
REGULADOR
ARTÍCULO #104 P/N
810656
ETIQUETA DE
INSTRUCCIONES
ARTÍCULO # 37 P/N 831259
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F032315D
36
LISTA DE EMBALAJE
Su Billy Goat se envía desde la fábrica en una caja de cartón, completamente montado a excepción de la boquilla.
LEA todas las instrucciones de seguridad antes de montar la unidad.
TENGA CUIDADO cuando saque la unidad de la caja
PONER ACEITE EN EL MOTOR ANTES DE SU PUESTA EN MARCHA
BOLSA DE PIEZAS Y LITERATURA DE LA INSTALACIÓN
Tarjeta de garantía P/N- 400972, Manual del operario P/N-831504, Declaración de conformidad P/N-831503.
Manual de advertencias y seguridad general P/N-100294
Lista piezas del embalaje
Bolsa de desechos P/N-831225
Calcetín del polvo P/N-831268
Boquilla frontal P/N-831606
Literatura de la instalación
P/N-831021
Briggs & Stratton 5.5 CV
Honda 5 HP
INSTALACIÓN
1. Retire la unidad de la caja. Tenga cuidado ya que los cables podrían engancharse.
2. Coloque la boquilla frontal (artículo 7) a la caja y fijarlo con las tuercas (artículo 40) de presión que se
encuentran en la bolsa de piezas.
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F032315D
37
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA
AJUSTE DE LA ALTURA DE LA BOQUILLA DE LA ASPIRADORA: ISe ajusta girando el pomo, hacia la derecha aumenta la
altura y hacia la izquierda disminuye. Ajuste la altura de la boquilla en función de las condiciones de la superficie y el tamaño de
los desechos; Para aspirar sobre superficies planas, ajuste la boquilla 1/2" (12,7 mm) a 5/8" (15,8 mm) por encima del suelo;
Más alta para terrenos irregulares y césped.
PARA UNA MÁXIMA RECOLECCIÓN: Ajuste la boquilla cerca de los desechos, pero sin bloquear el flujo de aire en la boquilla.
NOTA: No entierre nunca la boquilla en los desechos.
LIMPIEZA DE UNA BOQUILLA Y ESCAPE OBSTRUIDA: Apague el motor y espere a que el rotor se detenga
completamente y desconecte el cable de la bujía. Utilizando guantes resistentes, retire la obstrucción, esto puede requerir el
extraer la boquilla delantera. Peligro, la obstrucción puede contener materiales afilados o punzantes. Vuelva a conectar el
cable de la bujía.
BOLSA DE LOS DESECHOS
Las bolsas de los desechos son artículos de desgaste que se reemplazan normalmente.
NOTA: Vacíe los desechos con frecuencia para evitar sobrecargar la bolsa con más peso del que puede levantar. Utilice el
faldón de polvo cuando tenga que aspirar desechos en condiciones de mucho polvo.
NO coloque la bolsa en o cerca de una superficie caliente, como por ejemplo un motor. Haga funcionar el motor con el
regulador a 1/2 durante la primera media hora para acondicionar la bolsa nueva. Su nueva bolsa necesita un período de rodaje
para acondicionar los poros del material y así evitar un bloqueo prematuro. Toda la superficie de la bolsa sirve como un filtro, y
debe poder respirar para que tenga un buen de rendimiento. Asegúrese de que el motor se ha detenido por completo antes de
extraer o vaciar la bolsa..
FILTRO DEL EXTRACTOR
LOS FILTROS del extractor son artículos de desgaste que se reemplazan normalmente.
El filtro del extractor se utiliza solamente en condiciones secas de mucho polvo. NO humedecer el filtro. Limpiar con aire
comprimido ligero solamente.
CALCETÍN DEL POLVO
Los calcetines de polvo son artículos de desgaste que se reemplazan normalmente.
Vea los cuidados del calcetín del polvo en la página siguiente.
Esta aspiradora esta diseñada para recolectar basura, material orgánico y otros desechos similares.
Sin embargo, cuando el polvo se mezcla con la basura se utilizan muchas aspiradoras. Su unidad puede aspirar de forma
intermitente en zonas de mucho polvo. El polvo es la mayor causa de perdida de rendimiento de la aspiradora. Sin embargo, el
seguir estas reglas le ayudará a mantener la capacidad de su máquina para aspirar en condiciones de mucho polvo:
Haga funcionar la máquina al ralentí a un cuarto del regulador.
La bolsa de desechos se debe limpiar con más frecuencia. Una aspiradora con una bolsa de almohada suave y limpia,
tendrá un buen rendimiento de recolección. Una con una bolsa sucia y apretada tendrá un mal rendimiento de
recolección. Si esta sucia, vacíe y agite con fuerza la bolsa para liberarla de polvo. El tener una o más bolsas de
desechos de repuesto es una buena manera de reducir el tiempo de inactividad mientras se limpian las bolsas sucias.
NO deje desechos en la bolsa mientras están guardadas.
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F032315D
38
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL CALCETÍN DE POLVO
Fin: El calcetín del polvo actúa como un filtro secundario para reducir la cantidad de polvo que se escapa de la bolsa.
Los calcetines de polvo se pueden utilizar en condiciones secas y polvorientas SOLAMENTE. El utilizar el calcetín de
polvo en condiciones húmedas o mojadas puede dañar el calcetín de polvo y reducir la eficacia del filtro.
El calcetín de polvo se pueden instalar simplemente uniendo las tiras de velcro de contacto entre la bolsa y el calcetín de polvo.
Con el tiempo el calcetín de polvo comenzará a llenarse de polvo debido al uso. De vez en cuando retire el calcetín de polvo,
vacié el polvo suelto y limpie el calcetín Para una limpieza ligera, simplemente agite el calcetín, para una limpieza más
profunda, ver a continuación. Para retirar el calcetín, simplemente separe el Velcro.
Información sobre el cuidado del calcetín del polvo
NO GOLPEAR LA BOLSA CON O CONTRA OBJETOS NO ENGANCHAR LA BOLSA
LIMPIE LIGERAMENTE CON AIRE COMPRIMIDO SOLAMENTE, DESDE DENTRO HACIA
FUERA. MANTENER LA BOQUILLA ENTRE 15-30 CENTIMETROS DEL TEJIDO
Los calcetines de polvo son artículos de desgaste que se reemplazan normamente. Reemplazo P/N- 831282
NO HUMEDECER
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F032315D
39
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Se debe llevar a cabo un mantenimiento periódico en los siguientes intervalos de tiempo:
Operación de mantenimiento
Cada uso
(diario)
Cada 5 hrs (diario)
Cada 10 hrs
Cada 25 hrs
Cada 50 hrs
Inspeccione en caso de que haya piezas
sueltas, gastadas o dañadas.

Limpiar la bolsa de desechos

Comprobar la presión del neumático


Motor (Consultar el manual del motor)
Comprobar que no haya una vibración
excesiva

Engrasar

Engrasar: Ruedas, Ruedas y rodamientos del eje.
Presión de aire del neumático: Comprobar con regularidad y mantener: Posterior SP 13" neumáticos a 20 psi. (137.9 kPa).
RETIRAR EL ROTOR
1. Desconectar el cable de la bujía.
2. Asegure la unidad para evitar que se mueva.
3. Retire la boquilla (artículo 7) de la caja, a continuación, retire la placa que está sujeta (artículo 30).
4. Saque la correa (artículo 22) de la polea inferior (artículo 23) y luego deslícela fuera del surco del rotor. Si no
consigue sacar la polea inferior, aflojando los rodamientos (artículo 24) en la parte inferior le dará un poco más de
juego en la polea.
5. Deslice la correa fuera del surco de la correa en la polea de transmisión del cubo del rotor.
6. Retire el tornillo y la arandela de presión del rotor.
7. Si el rotor se desliza libremente, proceda con el (paso 12). (No deje caer el rotor).
8. Si el rotor no sale del cieñal, sie dos barras de hierro entre el rotor y la caja en lados opuestos. Haga palanca en el rotor del
motor hasta que se afloje. El uso de un aceite penetrante puede ayudar a aflojar un rotor atascado.
9. Deslice el rotor fuera del eje del cigüeñal y retire el rotor de la caja.
10. Vuelva a instalar el nuevo rotor, el tornillo y la arandela de presión en orden inverso al desmontaje. (Vea las piezas
dibujadas en las páginas 9-12 en ruptura de piezas y lista de piezas en la página 10 para las especificaciones
adecuadas del par motor del tornillo del rotor.)
11. Una vez instalado el rotor, deslice la correa de nuevo en el surco del cubo y póngala de nuevo en la polea inferior.
Vuelva a ajustar los rodamientos si se aflojan.
12. Vuelva a montar la placa de la boquilla y la boquilla en orden inverso al desmontaje.
13. Vuelva a conectar el cable de la bujía.
14. Compruebe que funciona correctamente.
Not for Reproduction
QVEU PUSH Owners Manual
Part No 831508 Form No F032315D
40
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Posible causa
Solución
Vibraciones anormales
Rotor suelto o desequilibrado o motor suelto.
Comprobar el rotor y reemplazar si es
necesario. Revisar el motor
No aspira o tiene un mal
rendimiento
Bolsa de desechos sucia. La altura de la boquilla
está demasiado alta o baja. Falta la tapa del equipo
de la manguera. La boquilla o el escape están
obstruidos. Una cantidad excesiva de desechos.
Limpiar la bolsa de desechos Agitar la bolsa
limpiar o lavar. Ajustar la altura de la boquilla.
Compruebe la tapa del equipo de la manguera.
Desatascar la boquilla o el escape. Permita que
el aire pase con los desechos
El motor no arranca
Deje de apagar. El regulador está en posición de
apagado. El motor no está totalmente en la posición del
estrangulador. Sin gasolina. Gasolina vieja o de mala
calidad. El cable de la bua esdesconectado. Filtro
de aire sucio. Bajo nivel de aceite (Honda solamente).
Compruebe los interruptores de parada, el
regulador, la posicn del estrangulador y la
gasolina. Conectar el cable de la bujía. Limpiar
o reemplazar el filtro de aire. Ongase en
contacto con el serviciocnico.
El motor está bloqueado,
no se detendrá
Desechos atacados en el rotor. Problema en el
motor.
Ver la página 6, Póngase en contacto con un
distribuidor de servicio del motor para los
problemas del motor
La boquilla raspa el
suelo en el ajuste de
menor altura
Altura de la boquilla fuera de ajuste.
Ajuste de la altura de la boquilla (Ver ajuste
fino de la altura de la boquilla para superficies
duras en la página 6
Not for Reproduction

Transcripción de documentos

QVEU PUSH Owner’s Manual rR ep ro du ct io n Manual de funcionamiento QVEU PUSH fo ASPIRADORA QVEU Manual del propietario QV550EU, QV550HEU Accesorios Bolsa de los desechos y filtro EQUIPO DE LA MANGUERA DE LA ASPIRADORA FALDÓN DE LA APARCAMIENTO BOLSA DE FRENO LOS DESECHOS Permite para que la manija se eleva o se baja para mayor comodidad. 5" (127 mm) x 10' (3 m) de manguera plegable para pasar la aspiradora en zonas difíciles de alcanzar Dirige el polvo lejos del operario. Bloquea las ruedas traseras para evitar que ruede libremente. P/N 831614 P/N 831018 P/N 831268 P/N 831609 N ot MANIJA AJUSTABLE Part No 831508 32 BOLSA DE DESECHOS ESTANDAR FILTRO DEL EXTRACTOR De serie en los Filtra el polvo del modelos QV. escape de la Para condiciones aspiradora. de mucho polvo. P/N 831613 P/N 831226 CALCETÍN DEL POLVO Y LOS DESECHOS Atrapa el polvo manteniendolo lejos del operario. P/N 831282 Form No F032315D QVEU PUSH Owner’s Manual ESPECIFICACIONES QV550HEU 5.5 (4.1 kW) 5.5 (4.1 kW) Motor: Tipo 12H1320118B8 GX160T1QX2 Motor: Capacidad de combustible 3,41 l. (2,84 L) 3.88 qt. (3.6 L) Motor: Capacidad de aceite 0,75 l. (0,62 L) 0,78 l. (0,65 L) 81,65kg (81,6 kg) 63” (1.6m) 33” (0,84m) 51” (1,3 m) 79,38kg (73,4 kg) 63” (1.6m) 33” (0,84m) 51” (1,3 m) 20º 20º 77 dBa 77 dBa 97 dBa 97 dBa 0.47g (4.64m/s2) 0.47g (4.64m/s2) Peso total de la unidad: Longitud total Anchura total Altura total ro du ct io CV Inclinación máxima de funcionamiento Sonido en los oídos del operario De acuerdo a 2000/14/EEC Vibración en la posición del operario rR ep SONIDO n QV550EU NIVEL DE SONIDO 77 dB(a) en la posición del operario Las pruebas de sonido se llevaron a cabo en conformidad con 2000/14/EEC, y se realizaron en 3-28-12 bajo las condiciones que se enumeran a continuación. El nivel de potencia de sonido que se indica es el valor más alto para cualquier modelo que se cubre en este manual. Por favor, consulte la placa de serie de la unidad para saber el nivel de potencia de sonido de su modelo. fo Condiciones generales: Temperatura: Velocidad de viento: Dirección del viento: Humedad: Presión barométrica: Soleado 61oF (16oC) 6 mph (10 kmh) Sureste 86% 30,01”Hg (762 mm Hg) NIVEL DE LA VIBRACIÓN 0.47g (4.64m/s2) N ot DATOS DE LA VIBRACIÓN Los niveles de las vibraciones en el mango del operario se midieron en las direcciones verticales, transversales y longitudinales con equipos calibrados para realizar pruebas de vibración. Las pruebas se realizaron en 3-29-12 bajo las condiciones que se muestran a continuación. Condiciones generales: Temperatura: Velocidad de viento: Dirección del viento: Humedad: Presión barométrica: Part No 831508 Soleado 57oF (14oC) 16 mph (25.7kph) Este 89% 29.9Hg(101.3kpa) 34 Form No F032315D QVEU PUSH Owner’s Manual ETIQUETAS DE INSTRUCCIONES ro du ct io n Las etiquetas que aparecen a continuación fueron instaladas en la aspiradora BILLY GOAT ® QVEU Vacuum. Si falta alguna etiqueta o está dañada, sustitúyala antes de operar este equipo. El número de los artículos de la Lista de piezas ilustradas y los números de las piezas se suministran para su conveniencia en las etiquetas de reemplazo de pedido. Se puede determinar la posición correcta para cada etiqueta consultando la figura y los números del artículo que se muestra. ETIQUETA DE ADVERTENCIA ARTÍCULO #35 P/N 831265 ETIQUETA DEL REGULADOR ARTÍCULO #104 P/N 810656 fo rR ep ETIQUETA DE INSTRUCCIONES ARTÍCULO # 37 P/N 831259 N ot ETIQUETAS DEL MOTOR Part No 831508 35 Form No F032315D QVEU PUSH Owner’s Manual LISTA DE EMBALAJE PONER ACEITE EN EL MOTOR ANTES DE SU PUESTA EN MARCHA ro du ct io BOLSA DE PIEZAS Y LITERATURA DE LA INSTALACIÓN n Su Billy Goat se envía desde la fábrica en una caja de cartón, completamente montado a excepción de la boquilla. LEA todas las instrucciones de seguridad antes de montar la unidad. TENGA CUIDADO cuando saque la unidad de la caja Tarjeta de garantía P/N- 400972, Manual del operario P/N-831504, Declaración de conformidad P/N-831503. Manual de advertencias y seguridad general P/N-100294 Lista piezas del embalaje  Bolsa de desechos P/N-831225  Calcetín del polvo P/N-831268 Boquilla frontal P/N-831606  Literatura de la instalación P/N-831021  Honda 5 HP ot fo rR ep  Briggs & Stratton 5.5 CV N INSTALACIÓN 1. Retire la unidad de la caja. Tenga cuidado ya que los cables podrían engancharse. 2. Coloque la boquilla frontal (artículo 7) a la caja y fijarlo con las tuercas (artículo 40) de presión que se encuentran en la bolsa de piezas. Part No 831508 36 Form No F032315D QVEU PUSH Owner’s Manual FUNCIONAMIENTO FUNCIONAMIENTO DE LA ASPIRADORA AJUSTE DE LA ALTURA DE LA BOQUILLA DE LA ASPIRADORA: ISe ajusta girando el pomo, hacia la derecha aumenta la altura y hacia la izquierda disminuye. Ajuste la altura de la boquilla en función de las condiciones de la superficie y el tamaño de los desechos; Para aspirar sobre superficies planas, ajuste la boquilla 1/2" (12,7 mm) a 5/8" (15,8 mm) por encima del suelo; Más alta para terrenos irregulares y césped. n PARA UNA MÁXIMA RECOLECCIÓN: Ajuste la boquilla cerca de los desechos, pero sin bloquear el flujo de aire en la boquilla. NOTA: No entierre nunca la boquilla en los desechos. BOLSA DE LOS DESECHOS ro du ct io LIMPIEZA DE UNA BOQUILLA Y ESCAPE OBSTRUIDA: Apague el motor y espere a que el rotor se detenga completamente y desconecte el cable de la bujía. Utilizando guantes resistentes, retire la obstrucción, esto puede requerir el extraer la boquilla delantera. Peligro, la obstrucción puede contener materiales afilados o punzantes. Vuelva a conectar el cable de la bujía. Las bolsas de los desechos son artículos de desgaste que se reemplazan normalmente. NOTA: Vacíe los desechos con frecuencia para evitar sobrecargar la bolsa con más peso del que puede levantar. Utilice el faldón de polvo cuando tenga que aspirar desechos en condiciones de mucho polvo. NO coloque la bolsa en o cerca de una superficie caliente, como por ejemplo un motor. Haga funcionar el motor con el regulador a 1/2 durante la primera media hora para acondicionar la bolsa nueva. Su nueva bolsa necesita un período de rodaje para acondicionar los poros del material y así evitar un bloqueo prematuro. Toda la superficie de la bolsa sirve como un filtro, y debe poder respirar para que tenga un buen de rendimiento. Asegúrese de que el motor se ha detenido por completo antes de extraer o vaciar la bolsa.. FILTRO DEL EXTRACTOR rR ep LOS FILTROS del extractor son artículos de desgaste que se reemplazan normalmente. El filtro del extractor se utiliza solamente en condiciones secas de mucho polvo. NO humedecer el filtro. Limpiar con aire comprimido ligero solamente. CALCETÍN DEL POLVO Los calcetines de polvo son artículos de desgaste que se reemplazan normalmente. Vea los cuidados del calcetín del polvo en la página siguiente. Esta aspiradora esta diseñada para recolectar basura, material orgánico y otros desechos similares. fo Sin embargo, cuando el polvo se mezcla con la basura se utilizan muchas aspiradoras. Su unidad puede aspirar de forma intermitente en zonas de mucho polvo. El polvo es la mayor causa de perdida de rendimiento de la aspiradora. Sin embargo, el seguir estas reglas le ayudará a mantener la capacidad de su máquina para aspirar en condiciones de mucho polvo: Haga funcionar la máquina al ralentí a un cuarto del regulador.  La bolsa de desechos se debe limpiar con más frecuencia. Una aspiradora con una bolsa de almohada suave y limpia, tendrá un buen rendimiento de recolección. Una con una bolsa sucia y apretada tendrá un mal rendimiento de recolección. Si esta sucia, vacíe y agite con fuerza la bolsa para liberarla de polvo. El tener una o más bolsas de desechos de repuesto es una buena manera de reducir el tiempo de inactividad mientras se limpian las bolsas sucias. NO deje desechos en la bolsa mientras están guardadas. N ot  Part No 831508 37 Form No F032315D QVEU PUSH Owner’s Manual CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL CALCETÍN DE POLVO Fin: El calcetín del polvo actúa como un filtro secundario para reducir la cantidad de polvo que se escapa de la bolsa. Los calcetines de polvo se pueden utilizar en condiciones secas y polvorientas SOLAMENTE. El utilizar el calcetín de polvo en condiciones húmedas o mojadas puede dañar el calcetín de polvo y reducir la eficacia del filtro. ro du ct io n El calcetín de polvo se pueden instalar simplemente uniendo las tiras de velcro de contacto entre la bolsa y el calcetín de polvo. Con el tiempo el calcetín de polvo comenzará a llenarse de polvo debido al uso. De vez en cuando retire el calcetín de polvo, vacié el polvo suelto y limpie el calcetín Para una limpieza ligera, simplemente agite el calcetín, para una limpieza más profunda, ver a continuación. Para retirar el calcetín, simplemente separe el Velcro. Información sobre el cuidado del calcetín del polvo NO ENGANCHAR LA BOLSA fo rR ep NO GOLPEAR LA BOLSA CON O CONTRA OBJETOS NO HUMEDECER ot LIMPIE LIGERAMENTE CON AIRE COMPRIMIDO SOLAMENTE, DESDE DENTRO HACIA FUERA. MANTENER LA BOQUILLA ENTRE 15-30 CENTIMETROS DEL TEJIDO N Los calcetines de polvo son artículos de desgaste que se reemplazan normamente. Reemplazo P/N- 831282 Part No 831508 38 Form No F032315D QVEU PUSH Owner’s Manual MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO PERIÓDICO Se debe llevar a cabo un mantenimiento periódico en los siguientes intervalos de tiempo: Inspeccione en caso de que haya piezas sueltas, gastadas o dañadas. Cada uso (diario) Cada 25 hrs Cada 50 hrs Comprobar la presión del neumático   ro du ct io  Engrasar: Ruedas, Ruedas y rodamientos del eje. Cada 10 hrs  Limpiar la bolsa de desechos Motor (Consultar el manual del motor) Comprobar que no haya una vibración excesiva Engrasar Cada 5 hrs (diario) n Operación de mantenimiento   Presión de aire del neumático: Comprobar con regularidad y mantener: Posterior SP 13" neumáticos a 20 psi. (137.9 kPa). RETIRAR EL ROTOR 1. Desconectar el cable de la bujía. 2. Asegure la unidad para evitar que se mueva. 3. Retire la boquilla (artículo 7) de la caja, a continuación, retire la placa que está sujeta (artículo 30). rR ep 4. Saque la correa (artículo 22) de la polea inferior (artículo 23) y luego deslícela fuera del surco del rotor. Si no consigue sacar la polea inferior, aflojando los rodamientos (artículo 24) en la parte inferior le dará un poco más de juego en la polea. 5. Deslice la correa fuera del surco de la correa en la polea de transmisión del cubo del rotor. 6. Retire el tornillo y la arandela de presión del rotor. 7. Si el rotor se desliza libremente, proceda con el (paso 12). (No deje caer el rotor). 8. Si el rotor no sale del cigüeñal, sitúe dos barras de hierro entre el rotor y la caja en lados opuestos. Haga palanca en el rotor del motor hasta que se afloje. El uso de un aceite penetrante puede ayudar a aflojar un rotor atascado. 9. Deslice el rotor fuera del eje del cigüeñal y retire el rotor de la caja. fo 10. Vuelva a instalar el nuevo rotor, el tornillo y la arandela de presión en orden inverso al desmontaje. (Vea las piezas dibujadas en las páginas 9-12 en ruptura de piezas y lista de piezas en la página 10 para las especificaciones adecuadas del par motor del tornillo del rotor.) 11. Una vez instalado el rotor, deslice la correa de nuevo en el surco del cubo y póngala de nuevo en la polea inferior. Vuelva a ajustar los rodamientos si se aflojan. 12. Vuelva a montar la placa de la boquilla y la boquilla en orden inverso al desmontaje. ot 13. Vuelva a conectar el cable de la bujía. N 14. Compruebe que funciona correctamente. Part No 831508 39 Form No F032315D QVEU PUSH Owner’s Manual SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No aspira o tiene un mal rendimiento El motor no arranca El motor está bloqueado, no se detendrá N ot fo rR ep La boquilla raspa el suelo en el ajuste de menor altura Solución Comprobar el rotor y reemplazar si es Rotor suelto o desequilibrado o motor suelto. necesario. Revisar el motor Limpiar la bolsa de desechos Agitar la bolsa Bolsa de desechos sucia. La altura de la boquilla limpiar o lavar. Ajustar la altura de la boquilla. está demasiado alta o baja. Falta la tapa del equipo Compruebe la tapa del equipo de la manguera. de la manguera. La boquilla o el escape están Desatascar la boquilla o el escape. Permita que obstruidos. Una cantidad excesiva de desechos. el aire pase con los desechos Deje de apagar. El regulador está en posición de Compruebe los interruptores de parada, el apagado. El motor no está totalmente en la posición del regulador, la posición del estrangulador y la estrangulador. Sin gasolina. Gasolina vieja o de mala gasolina. Conectar el cable de la bujía. Limpiar calidad. El cable de la bujía está desconectado. Filtro o reemplazar el filtro de aire. O póngase en de aire sucio. Bajo nivel de aceite (Honda solamente). contacto con el servicio técnico. Ver la página 6, Póngase en contacto con un Desechos atacados en el rotor. Problema en el distribuidor de servicio del motor para los motor. problemas del motor Ajuste de la altura de la boquilla (Ver ajuste Altura de la boquilla fuera de ajuste. fino de la altura de la boquilla para superficies duras en la página 6 n Vibraciones anormales Posible causa ro du ct io Problema Part No 831508 40 Form No F032315D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Billy Goat LEAF VAC, BILLY GOAT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para