Samsung GT-S3850 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.samsung.com
Printed in Korea
GH68-33999D
Spanish (MEX). 06/2011. Rev. 1.0
GT-S3850
Teléfono móvil
manual del usuario
Parte del contenido de este manual puede diferir del teléfono •
dependiendo del software del teléfono o del proveedor de
servicio.
Losserviciosdetercerospuedennalizarseointerrumpirse•
en cualquier momento, y Samsung no expresa ninguna
declaraciónnigarantizaqueningúncontenidooservicio
permanecerá disponible durante un período de tiempo.
Eldispositivousaunafrecuencianoarmonizadayestá•
diseñado para su uso en todos los países de Europa. La red
WLAN puede operarse en los Estados Unidos sin restricciones
en interiores, pero no puede operarse en el exterior en
Francia.
Lea este manual antes de hacer funcionar su teléfono y •
consérvelo para futuras consultas.
Icono Descripción
Sin tarjeta SIM
Sin señal
Intensidad de la
señal
Modo Fuera de línea
activado
Buscando red
Red GPRS
conectada
Red EDGE
conectada
Llamada en curso
Desvío de llamadas
activado
Llamada perdida
Función de mensajes
de emergencia
activada
Alarma activada
Conectado a una
página web segura
Itinerancia (fuera
del área normal de
servicio)
Icono Descripción
WLAN activada
Bluetooth activado
Auricular o kit de
manos libres para
automóvil Bluetooth
conectado
Conectado a la PC
Nuevo mensaje de
texto o multimedia
Nuevo mensaje de
correo electrónico
Nuevo mensaje de
Buzóndevoz
Juegos o
aplicaciones Java
en curso
Tarjeta de memoria
insertada
Perlnormalactivado
Perlsilencioso
activado
Nivel de carga de la
batería
Hora actual
Su teléfono exhibe los siguientes indicadores de estado en la
parte superior de la pantalla:
Antes de usar el dispositivo lea la siguiente información a n de prevenir situaciones que pudieran causar lesiones a usted o a otras personas y daños al dispositivo.
Disposición del teléfono
1
Tecla Volumen
En la pantalla de inicio,
permite ajustar el volumen del
teléfono;realizarunallamada
falsa (hacia abajo); enviar un
mensaje de emergencia
Consulte“Realizarllamadas
falsas”
Consulte “Activar y enviar un
mensaje de emergencia”
2
Tecla Marcar
Permiterealizaroresponder
una llamada. En la pantalla de
inicio, permite recuperar los
registros de sus llamadas y
mensajes.
3
Tecla de menú
Permite acceder al modo
Menú.Iniciareladministrador
de tareas para ver todas las
aplicaciones activas (mantenga
presionada)
4
Tecla de encendido/bloquear
Permite encender o apagar
el teléfono (mantenga
presionada); bloquear o
desbloquear la pantalla táctil y
las teclas
5
Tecla Fin
Permitenalizarunallamada;
enelmodoMenú,cancelar
una entrada y regresar a la
pantalla principal
2
5
4
1
3
• y son marcas registradas de SRS Labs, Inc.
CS Headphone y WOW HD technologies son incorporados bajo
licencia de SRS Labs, Inc.
SRS CS Headphone™ proporciona una experiencia de sonido •
envolvente 5.1 superior a los auriculares o audífonos estándar al
escuchar contenido de varios canales, como películas de DVD.
WOW HD™ mejora considerablemente la calidad de reproducción •
del audio y brinda una experiencia de entretenimiento 3D
dinámica, con bajos profundos y la claridad de alta frecuencia para
obtenerunanitidezendetalle.
Cumpla con todas las advertencias y normas de
seguridad relacionadas con el uso de dispositivos
móviles mientras conduce un vehículo
Mientras conduce, su responsabilidad principal es operar el vehículo de
forma segura. Si la ley lo prohíbe, no utilice el dispositivo móvil mientras
conduce.Porsuseguridadyladelosdemás,empleesusentidocomúny
recuerde los siguientes consejos:
Utilice un dispositivo de manos libres.•
Conozcaeldispositivoysusfuncionesdepracticidad,comola•
marcación rápida y la rellamada. Estas funciones le permiten reducir
eltiemponecesariopararealizarllamadasconeldispositivomóvilo
recibirlas.
Coloque el dispositivo en un lugar de fácil alcance. Colóquelo en un •
sitio al que pueda llegar sin tener que quitar la vista del camino. Si
recibeunallamadaenunmomentoinapropiado,dejequeelbuzónde
vozcontesteporusted.
Hágale saber a su interlocutor que está conduciendo. Interrumpa •
lasllamadasensituacionesdetrácodensooencondiciones
meteorológicas adversas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo o el
trácodensopuedenserpeligrosos.
Noanotenibusquenúmerosdeteléfono.Anotaralgunatareaomirar•
la agenda lo distrae de su responsabilidad principal que es conducir
en forma segura.
Marqueenformarazonableyevalúeeltráco.Realicellamadas•
cuandonoseestédesplazandooantesdeincorporarsealtráco.
Tratedeplanicarllamadascuandoelautomóvilestéestacionado.
Sinecesitarealizarunallamada,marquesólounospocosnúmeros,
veriqueelestadodelcaminomirandoporlosretrovisoresysiga
marcando.
No mantenga conversaciones estresantes ni emotivas que puedan •
distraerlo. Avise a su interlocutor que está conduciendo y termine las
conversaciones que puedan desviar su atención del camino.
Advertencia: Evite descargas eléctricas, incendios
y explosiones
No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni
tomacorrientes sueltos
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire del
cable para desconectar el cargador
No doble ni dañe el cable de alimentación
No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo toque con las
manos mojadas
No cause un cortocircuito en el cargador ni en la batería
No golpee ni deje caer el cargador o la batería
No cargue la batería con cargadores que no estén aprobados por el
fabricante
No utilice el dispositivo durante una tormenta de rayos
Las tormentas de rayos pueden provocar el mal funcionamiento del
dispositivo y aumentar el riesgo de recibir una descarga eléctrica.
No manipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten fugas
Para desechar la batería de iones de litio de la manera más segura,
comuníqueseconelcentrodeservicioautorizadomáspróximo.
Manipule y deseche las baterías y los cargadores con precaución
Use sólo baterías y cargadores aprobados por Samsung •
especícamentediseñadosparaeldispositivo.Lasbateríasy
cargadores no compatibles pueden causarle lesiones físicas graves o
daños en el dispositivo.
No arroje las baterías ni los dispositivos al fuego. Siga todas las normas •
locales para desechar las baterías usadas o los dispositivos.
No coloque nunca las baterías o el dispositivo sobre aparatos de •
calentamiento, como hornos microondas, estufas o radiadores. Las
baterías pueden explotar cuando se sobrecalientan.
Nunca aplaste ni perfore la batería. Evite exponerlas a presiones •
externas altas, ya que puede producirse un cortocircuito interno y
sobrecalentamiento.
Evite dañar el dispositivo, las baterías y los cargadores
Evite exponer las baterías a temperaturas muy altas o muy bajas.•
Las temperaturas extremas pueden causar deformaciones en el •
dispositivo y reducir la capacidad de carga y la duración de las baterías.
Evite que la batería entre en contacto con objetos metálicos, ya que esto •
puede crear una conexión entre los terminales positivo y negativo de la
batería y dañarla de forma permanente o temporal.
Nunca utilice cargadores ni baterías dañados.•
Precaución: Cuando utilice el dispositivo en áreas
restringidas, siga todas las advertencias y normas
de seguridad
Apague el dispositivo donde esté prohibido el uso
Cumpla con todas las normas que restrinjan el uso de un dispositivo móvil
dentro de un área en particular.
No utilice el dispositivo cerca de otros dispositivos electrónicos
Lamayoríadelosdispositivoselectrónicosutilizanseñalesde
radiofrecuencia. El dispositivo puede interferir con otros dispositivos
electrónicos.
No utilice el dispositivo cerca de un marcapasos
Si es posible, evite usar el dispositivo a una distancia inferior a 15 cm de •
un marcapasos, ya que el dispositivo puede interferir con él.
Sidebeutilizarlo,manténgasealmenosa15cmdelmarcapasos.•
Paraminimizarlaposibleinterferenciaconunmarcapasos,utiliceel•
dispositivo del lado opuesto del cuerpo respecto de la posición del
marcapasos.
No utilice el dispositivo en un hospital ni cerca de equipos médicos
que puedan sufrir interferencias causadas por radiofrecuencia
Siustedutilizaequiposmédicos,comuníqueseconelfabricantepara
asegurarse de que los equipos estén protegidos de la radiofrecuencia.
Si utiliza un audífono, comuníquese con el fabricante para obtener
información acerca de la interferencia de radio
Algunos audífonos pueden sufrir interferencias causadas por la
radiofrecuencia del dispositivo. Comuníquese con el fabricante para
asegurarse de proteger su audífono.
Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos
En entornos potencialmente explosivos, apague el dispositivo en lugar •
de quitarle la batería.
Respete siempre las normas, las instrucciones y las señales de aviso en •
entornos potencialmente explosivos.
No use el dispositivo en puntos de carga de combustible (estaciones de •
servicio)ocercadecombustiblesoquímicosyenzonasexplosivas.
Noalmacenenillevelíquidosinamables,gasesomaterialesexplosivos•
enelmismocompartimientoenelqueestáeldispositivo,suspiezaso
sus accesorios.
Apague el dispositivo cuando esté a bordo de un avión
El uso del dispositivo a bordo de un avión es ilegal. Éste puede interferir
con los instrumentos electrónicos de navegación del avión.
Los dispositivos electrónicos de un vehículo motorizado pueden
funcionar incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del
dispositivo
Los dispositivos electrónicos de su automóvil pueden funcionar
incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo.
Comuníquese con el fabricante para obtener más información.
Utiliceeldispositivoparapedirayuda.Marqueelnúmerode•
emergencialocalencasodeincendio,accidentedetrácoo
emergencias médicas.
Utilice el dispositivo para ayudar a otros en una situación de •
emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, un delito o una
emergenciagraveenlosquehayavidasenpeligro,llamealnúmero
de emergencia local.
Cuando sea necesario, llame al servicio de asistencia en carreteras o •
aunnúmeroespecialdeasistenciaencasodequeseproduzcauna
urgencia de menor importancia. Si ve un vehículo averiado que no
presentapeligro,unaseñaldetrácodañada,unaccidentedetráco
menor en el que nadie parece estar herido o un vehículo que sabe que
fuerobado,llamealauxilioencarreterasoaunnúmerodeasistencia
especial que no sea para emergencias.
Cuidado y uso correctos del dispositivo móvil
Mantenga el dispositivo seco
Lahumedadyloslíquidospuedendañarlaspiezasdeldispositivoo•
sus circuitos electrónicos.
Siestáhúmedo,extraigalabateríasinencendereldispositivo.•
Séquelo con una toalla y llévelo a un centro de servicios.
Los líquidos cambiarán el color de la etiqueta que indica el daño •
causado por el agua dentro del dispositivo. El daño causado por agua
en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo o sucios
El polvo puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo.
No deje el dispositivo en supercies inclinadas
Si se cae, puede dañarse.
No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Utilícelo en
temperaturas entre -20 °C y 50 °C
Si deja el dispositivo dentro de un vehículo cerrado, es posible que •
exploteyaquelatemperaturainternapuedealcanzarlos80°C.
Noexpongaeldispositivoalaluzdirectadelsoldurantelargos•
períodos (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil).
Guardelabateríaenlugarescontemperaturasdeentre0°Cy40°C.•
No guarde el dispositivo con objetos metálicos como monedas,
llaves y collares
Puede deformarse o presentar un funcionamiento incorrecto.•
Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos metálicos, •
puede producirse un incendio.
No guarde el dispositivo cerca de campos magnéticos
Es posible que el dispositivo comience a funcionar mal y que se •
descargue la batería a causa de la exposición a estos.
Las tarjetas con banda magnética, como tarjetas de crédito, tarjetas de •
teléfono, libretas de ahorros y pases de embarque, pueden dañarse a
causa de los campos magnéticos.
No use estuches o accesorios con cierres magnéticos ni permita que el •
dispositivo entre en contacto con campos magnéticos durante períodos
prolongados.
No guarde el dispositivo en calefactores, microondas, equipamientos
de cocina caliente ni contenedores de alta presión, ni cerca de ellos
La batería puede presentar fugas.•
El dispositivo puede sobrecalentarse y producir un incendio.•
No permita que el producto se caiga ni lo someta a impactos fuertes
Puede dañarse la pantalla.•
Silodoblaodeforma,eldispositivopuededañarseysuspiezaspueden•
funcionar de forma incorrecta.
No utilice el ash demasiado cerca de los ojos de personas o
animales
Puede producir una pérdida temporaria de la visión o dañar los ojos.
Asegure una vida útil máxima de la batería y del cargador
Evite cargar la batería más de una semana, ya que la sobrecarga puede •
acortarlavidaútil.
Con el tiempo, las baterías sin usar se descargan y es necesario volver •
a cargarlas antes de usarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no •
estén en uso.
Utilicelasbateríassóloparalosnesparalosquefuerondiseñadas.•
Use sólo baterías, cargadores, accesorios y suministros aprobados
por el fabricante
Utilizarbateríasocargadoresgenéricospuedeacortarlavidaútildel•
dispositivo o provocar el funcionamiento incorrecto.
Samsung no se hace responsable de la seguridad del usuario en casos •
en que se utilicen accesorios o suministros que no estén aprobados
por la marca.
No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería
Esto puede dañar el dispositivo o causar una explosión.•
Cuandoseanniñoslosqueutiliceneldispositivo,asegúresedequelo•
hagan correctamente.
Cuando hable por el dispositivo:
Manténgalo en posición vertical, tal como lo haría con un teléfono •
tradicional.
Hable cerca del micrófono.•
Evite el contacto con la antena interna del dispositivo. Es posible que •
sereduzcalacalidaddelallamadasitocalaantena.Tambiénpuede
dar como resultado una mayor transmisión de radiofrecuencia que la
necesaria.
Antena interna
Sostenga el dispositivo en forma relajada, presione las teclas con •
suavidad, use las funciones especiales que disminuyen la cantidad de
pulsaciones de teclas (como las plantillas y el texto predictivo) y tome
descansos frecuentes.
Cuando utilice el dispositivo en público, trate de no molestar a los
demás
No permita que los niños usen el dispositivo
El dispositivo no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él,
yaquepuedenlastimarseylastimaraotros,dañareldispositivoorealizar
llamadas que aumentarán los gastos de consumo.
Instale los dispositivos móviles y el equipo con precaución
Asegúresedequetodoslosdispositivosmóvilesoelequipo•
relacionado se encuentren correctamente instalados en el vehículo.
Evite colocar el dispositivo y los accesorios cerca del área •
(o en el área) en la que se encuentra la bolsa de aire. Los equipos
inalámbricos instalados incorrectamente pueden provocar lesiones
gravescuandolasbolsasdeaireseinanrápidamente.
Permita que sólo personal calicado realice el mantenimiento de
su dispositivo
Esposiblequeseproduzcandañosyseanulelagarantíadelfabricante
sipermitequepersonalnocalicadorealiceelmantenimientodel
dispositivo.
Manipule las tarjetas SIM o las tarjetas de memoria con cuidado
Noextraigalatarjetamientraseldispositivotransereinformacióno•
tiene acceso a ella, ya que podría perder datos y dañar la tarjeta o el
dispositivo.
Proteja las tarjetas de descargas fuertes, electricidad estática y ruido •
eléctrico provenientes de otros dispositivos.
No toque los contactos o los terminales dorados con los dedos o con •
objetos metálicos. Si la tarjeta está sucia, límpiela con un paño suave.
Asegúrese de tener acceso a los servicios de emergencia
Es posible que, en algunas áreas o circunstancias, no pueda efectuar
llamadasdeemergencia.Antesdeviajarazonasremotasopoco
desarrolladas,planiqueunmétodoalternativoparacomunicarseconel
personal de los servicios de emergencia.
Asegúrese de realizar una copia de seguridad de los datos
importantes
Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos.
Proteja su audición
La exposición excesiva a sonidos fuertes puede •
ocasionar lesiones auditivas.
La exposición a sonidos altos mientras conduce puede •
distraer su atención y provocar un accidente.
Siempre baje el volumen antes de conectar los •
auricularesaunafuentedeaudioyuselaconguración
mínima de volumen necesaria para escuchar la
conversaciónolamúsica.
Use el dispositivo con precaución mientras camina o se mueve
Siempre preste atención a los alrededores para evitar provocar lesiones
físicas a usted y a los demás.
No traslade el dispositivo en los bolsillos posteriores ni alrededor
de su cintura
Puede lesionarse o dañar el dispositivo si se cae.
No desarme, modique ni repare el dispositivo
Cualquiercambioomodicacióneneldispositivopuedeanular•
la garantía del fabricante. Para recibir asistencia técnica, lleve el
dispositivo a un centro de servicios de Samsung.
No desarme ni perfore la batería, esto puede provocar una explosión •
o un incendio.
No pinte su dispositivo ni le coloque pegatinas
La pintura y las pegatinas pueden obstruir las partes móviles y evitar un
funcionamiento adecuado. Si usted es alérgico a la pintura o a las partes
metálicasdelproducto,podrásufrirdepicazón,sarpullidoohinchazónen
la piel. Si esto sucede, deje de usar el producto y consulte a su médico.
Cuando limpie el dispositivo:
Utilice una toalla o un paño de goma para limpiar el dispositivo o el •
cargador.
Limpie los terminales de la batería con algodón o con una toalla.•
No utilice sustancias químicas ni detergentes.•
No use el dispositivo si la pantalla está rajada o rota
El vidrio roto puede causar lesiones en las manos y el rostro. Lleve el
dispositivo a un centro de servicios de Samsung para hacerlo reparar.
No lo utilice para ningún n que no sea aquél para el que se lo diseñó
No distribuya material protegido por derechos de autor
No distribuya material protegido por derechos de autor que usted haya
registrado a otros sin el permiso de los dueños del contenido. Si lo hace,
podría estar violando las leyes de derechos de autor. El fabricando no
seráresponsabledeningúnproblemalegalprovocadoporelusoilegalde
material protegido por parte del usuario.
Información de certicación de la Tasa especíca de absorción
(SAR)
El dispositivo cumple con las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones de Estados Unidos (FCC) que limitan la exposición de
las personas a la energía de radiofrecuencia (RF) que emiten los equipos
de radio y telecomunicaciones. Estas normas evitan la venta de teléfonos
móviles que excedan el nivel de exposición máximo (conocido como Tasa
especícadeabsorciónoSAR)de1,6wattsporkilo.
Los valores SAR más altos para este modelo de teléfono reportados a la
FCCsonCabeza:
Frecuencia de red
Tasa especíca de absorción (W/kg)
Junto al oído
Llevándolo cercadel
cuerpo
1
GSM850 0,602 0,698
GSM1900 0,485 0,312
WLAN 0,236 0,044
1. Cuando se use con accesorios que no contengan metal y que
proporcionen una separación de a lo menos 1,5 cm entre el teléfono
(incluida la antena, ya sea que esté extendida o retraída) y el cuerpo de
quien lo usa.
En el uso normal, es probable que el índice de SAR real sea mucho
menor, ya que el teléfono fue diseñado para emitir sólo la energía de RF
necesaria para transmitir una señal a la estación base más cercana. Al
emitirautomáticamentenivelesmásbajoscadavezqueesposible,el
teléfono reduce su exposición general a la energía de RF.
LaFCChaotorgadounaAutorizacióndeequipoparaestemodelo
de teléfono basándose en el cumplimiento de todos los niveles SAR
informados con las directrices de exposición a RF de la FCC. La
autorizaciónsepuedeencontrarenelsitiowebdelaOcinadeIngeniería
y Tecnología de la FCC en www.fcc.gov/oet/ea (busque el código de
beneciarioA3LyelcódigodeproductoGTS3850).
Precauciones de seguridad
Instalar la tarjeta SIM y la batería
1. Retire la cubierta posterior e inserte la tarjeta SIM.
Tapa
posterior
tarjeta SIM
2. Inserte la batería y vuelva a colocar la cubierta posterior.
Batería
Cargar la batería
1. Conecte el cargador
suministrado.
A una toma de corriente AC
2. Cuando la carga haya
nalizado,desconecteel
cargador.
S3850_UM_MEX_Spa.indd 1 2011-06-23 오후 4:08:13
Para detener una alarma
Cuando se active la alarma:
Mantenga presionado • Parar para detener la alarma.
Mantenga presionado • Aplazar para silenciar la alarma
durante el período de repetición.
Para desactivar una alarma
1. EnelmodoMenú,seleccioneReloj→ .
2. Seleccione el icono del reloj junto a la alarma que desea
desactivar.
Especicaciones Eléctricas
Accesorios Especicaciones
Adaptador de Viaje
Alimentación:100-240Vca
50-60Hz
Consumo : 0,15A
Salida:4,75Vcc
Cargador para
encendedor de cigarros
Alimentación : 12 V cc
Salida : 5,0 V cc
Batería estándar
3,7Vcc/1,000mAh
Teléfono
Consumo:3,7Vcc
3. Controle la reproducción con los siguientes iconos:
Icono Función
Permiteverlosdetallesdelarchivodemúsica.
Permite activar el sistema de sonido envolvente
de 5.1 canales cuando se conecta el auricular.
Permite activar el modo Aleatorio.
Permite cambiar el modo de repetición
(desactivar, repetir un archivo o repetir todos
los archivos).
Permite pausar o reanudar la reproducción
Permite retroceder; retroceder en un archivo
(mantenga presionado).
Permiteavanzar;avanzarenunarchivo
(mantenga presionado).
Ajustar el volumen
1. Estos iconos aparecen cuando toca la pantalla del
reproductor.
Denir y utilizar alarmas
Para congurar una nueva alarma
1. EnelmodoMenú,seleccioneReloj→ .
2. Seleccione Crear.
3. DenalosdetallesdelaalarmayseleccioneGuardar.
1
1
1
1
Añadir un nuevo contacto
La ubicación de la memoria en la cual se guardan los
nuevoscontactospuedeestarpredenidasegúnsu
proveedor de servicios. Para cambiar la ubicación de
lamemoria,enelmodoMenú,seleccioneContactos
→
→Conguración →Memoria en uso
→Guardar contactos en→unaubicacióndela
memoria.
1. En la pantalla de inicio, seleccione Tecladoeintroduzcaun
númerodeteléfono.
2. Seleccione Añadir a Contactos→Crear contacto.
3. Introduzcalainformacióndelcontacto.
4. SeleccioneRealizado para añadir el contacto a la memoria.
Enviar y visualizar mensajes
Para enviar un mensaje de texto o multimedia
1. En la pantalla de inicio, seleccione Mensajes→Crear.
2. Seleccione Contactos.
3. Seleccionelascasillasdevericaciónjuntoaloscontactos
y seleccione Añadir.
4. SeleccionePulse para añadir texto.
5. Introduzcaeltextodesumensaje.
Consulte “Introducir
texto”.
Paraenviarlocomomensajedetexto,continúeconel
paso7.
Paraañadirarchivosmultimedia,continúeconelpaso6.
6. Seleccione
y añada un elemento.
7. SeleccioneEnviar para enviar el mensaje.
CuandoaccedaaunmenúquerequieraelPIN2,•
deberá introducir el PIN2 suministrado con la tarjeta
SIM. Para obtener detalles, contáctese con su
proveedor de servicios.
Samsung no se hace responsable por la pérdida de •
contraseñas o de información privada, ni por otros
daños causados por el uso de software ilegal.
Realizar una llamada
1. En la pantalla de inicio, seleccione Tecladoeintroduzcaun
códigodeáreayunnúmerodeteléfono.
2. Presione [
]paramarcarelnúmero.
3. Paranalizarlallamada,presione[
].
Responder una llamada
1. Cuando reciba una llamada, presione [ ].
2. Paranalizarlallamada,presione[
].
Ajustar el volumen
Ajustar el volumen de las melodías
1. EnelmodoMenú,seleccioneConguración→Perles
de sonido.
2. Seleccioneelperlqueestéusando.
Siestáutilizandoelperlsilencioso,nopodráajustarel
volumen del tono.
3. ArrastreelcontroldeslizantebajoTono de llamada para
ajustar el nivel de volumen y seleccione Denir.
Para ver un mensaje de texto o multimedia
1. En la pantalla de inicio, seleccione Mensajes y seleccione
un contacto.
2. Seleccione un mensaje de texto o multimedia.
Realizar llamadas falsas
Puede simular llamadas entrantes cuando quiera librarse de
reuniones o conversaciones no deseadas.
Para activar la función de llamada falsa
EnelmodoMenú,seleccioneConguración →Aplicaciones
→Llamadas→Llamada cticia→Tecla de función de
llamada cticia →Guardar.
Para realizar una llamada
En la pantalla de inicio, mantenga presionada la tecla de
Volumen.
Activar el rastreador del teléfono móvil
Cuando alguien inserta una tarjeta SIM nueva en el
teléfono,elrastreadormóvilenviaráelnúmerodecontacto
automáticamenteadestinatariosespecicadosparaayudarlo
a encontrar y recuperar el teléfono. Para activar el rastreador
del teléfono móvil,
1. EnelmodoMenú,seleccioneConguración→
Seguridad→Rastreador móvil.
2. Escriba su contraseña y seleccione Realizado.
LaprimeravezqueaccedaalRastreador móvil,
deberácrearyconrmarunacontraseña.
Para ajustar el volumen de las melodías
Enlapantalladeinicio,presionelateclaMenúparaacceder
almodoMenú.
Para ajustar el volumen de voz durante una llamada
Mientras la llamada esté en curso, presione la tecla de
Volumen para ajustar el volumen.
En entornos ruidosos, es posible que tenga problemas
para escuchar algunas llamadas mientras usa la función
dealtavoz.Paraconseguirunmejorrendimientodel
audio, utilice el modo de teléfono normal.
Cambiar el tono de llamada
1. EnelmodoMenú,seleccioneConguración→Perles
de sonido.
2. Seleccioneelperlqueestéusando.
Siestáutilizandoelperlsilencioso,nopodrácambiar
el tono.
3. Seleccione Tipo de alerta.
4. MarquelacasillajuntoalamelodíayseleccioneDenir.
Paracambiaraotroperl,seleccionelacasilladevericación
juntoalperldelalista.
Para ver las fotografías
EnelmodoMenú,seleccioneGaleria→Imágenes→
Fotos0001 un archivo de fotografía.
Para grabar videos
1. EnelmodoMenú,seleccioneCámara para activar la
cámara.
2. Gireelteléfonohacialaizquierdaparaobtenerlavista
horizontal.
3. Seleccione
para pasar al modo Grabación.
4. Apunteellentehaciaelobjetivoyrealiceajustes.
5. Seleccione
paracomenzaragrabar.
6. Seleccione
para detener la grabación. El video se
guarda automáticamente.
Para ver videos
EnelmodoMenú,seleccioneReprod. video o Galeria→
Videos→Videos0001→unarchivodevideo.
Escuchar música
1. EnelmodoMenú,seleccioneMúsica.
2. Seleccioneunacategoríademúsica→unarchivode
música.
Modo ABC
Permite seleccionar una tecla alfanumérica correspondiente
hastaqueaparezcaelcarácterquedeseaenlapantalla.
Modo Numérico
Permite seleccionar la tecla virtual correspondiente para
introducirunnúmero.
Modo Símbolo
Seleccione la tecla virtual correspondiente para introducir un
símbolo.
Modo Manuscrito
1. Mantenga presionado y seleccione Tipo de teclado→
Escr. Pantall. comp. o Cuadro de escritura →Denir.
2. Permite escribir en cualquier parte de la pantalla.
Para utilizar otras funciones de entrada de texto
Seleccione • para insertar un espacio; Presione dos
veces
para insertar un punto o un espacio.
Seleccione •
paracambiarentremayúsculasyminúsculas.
Para borrar caracteres uno por uno, seleccione •
. Para
borrar palabras rápidamente, mantenga presionado
.
Seleccione •
paracomenzarunanuevalínea.
Tocar:Toqueunavezconeldedoparaseleccionaroiniciar•
unmenú,unaopciónounaaplicación.
Mantener presionado: Mantenga presionado un elemento •
durante más de 2 segundos.
Arrastrar: Mantenga presionado el dedo en un elemento y •
luego arrastre el dedo para mover el elemento.
Encendido y apagado del teléfono
Para encender el teléfono,
1. Mantenga presionado [
].
2. IntroduzcaelPINyseleccioneRealizado (si es necesario).
3. Sigaslasinstruccionesenpantallaparacongurarsu
teléfono.
Para apagar el teléfono, mantenga presionada [
] y seleccione
.
Acceso a los menús
Paraaccederalosmenúsdelteléfono,
1. Enlapantalladeinicio,presionelateclaMenúparaacceder
almodoMenú.
2. Desplácesehacialaizquierdaohacialaderechahastauna
pantalladelmenúprincipal.
También puede seleccionar un punto en la parte superior
delapantallaparamoversehastaelmenúprincipal
corresponda directamente.
3. Seleccioneunmenúounaaplicación.
4. SeleccioneAtrás para subir un nivel; Presione [
] para
regresar a la pantalla de inicio.
4. SeleccioneContactos.
Tambiénpuedeintroducirnúmerosdeteléfono,incluyendo
un código de país (con +) en la lista de destinatarios.
Avancealpaso7.
5. Seleccionecontactos→Añadir.
6. Seleccioneunnúmero(siesnecesario).
7. SeleccioneOK para guardar los destinatarios.
8. Seleccione Repetir,denalacantidaddevecesquedesea
repetir el mensaje de emergencia, y seleccione Denir.
9. Seleccione Denir→.
Para enviar un mensaje de emergencia
1. Con la pantalla táctil y las teclas bloqueadas, presione la
tecla de Volumen cuatro veces para enviar un mensaje de
emergenciaalosnúmerospredenidos.
2. Para salir del modo de emergencia, mantenga
presionado [
]→[ ].
Uso de la cámara
Para capturar fotografías
1. EnelmodoMenú,seleccioneCámara para activar la
cámara.
2. Gireelteléfonohacialaizquierdaparaobtenerlavista
horizontal.
3. Apunte el lente hacia el objetivo y realice ajustes.
4. Seleccione
para tomar una fotografía. La fotografía se
guarda automáticamente.
2. Lea la exención de responsabilidad y seleccione Aceptar (si
es necesario).
3. Desplácesehacialaizquierdaoladerechaenlabarrade
herramientas de widgets para buscar el widget que desea
usar.
4. Arrastreelwidgetalapantalladeinicio.
5. Seleccione Realiz.enlapartesuperiorizquierdadela
pantalla.
Introducir texto
Para cambiar el modo de entrada de texto
Seleccione • para cambiar el idioma de entrada.
Mantenga presionado •
y seleccione Tipo de teclado→
un método de entrada de texto.
Mantenga presionado •
y seleccione Texto predictivo
para activar el modo T9.
Mantenga presionado •
y seleccione Introducción
continua para cambiar al modo de Entrada continua.
Cuando un el modo de texto predictivo esté activo, podrá
utilizarelmododeentradacontinuo.
Seleccione • 123/?#+ para cambiar al modo Símbolo/
Número.
Modo T9
1. Permite seleccionar las teclas alfanuméricas
correspondientes para introducir una palabra completa.
2. Cuandolapalabraaparezcacorrectamente,seleccione
para insertar un espacio. Si no aparece la palabra correcta,
seleccione
o y seleccione una palabra alternativa de
la lista.
3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para la tarjeta de
memoria hasta que se ajuste en su sitio.
4. Cierrelacubiertadelatarjetadememoria.
Iconos instructivos
Precaución: situaciones que pudieran causar daño
al teléfono u otros equipos
Nota: notas, sugerencias de uso o información
adicional
Seguido de:elordendeopcionesomenúsque
debeseleccionarpararealizarunpaso;porejemplo:
EnelmodoMenú,seleccioneMensajes→Crear
(representa Mensajes, seguido de Crear)
[ ]
Corchetes: teclas del teléfono, por ejemplo: [
]
(representa la tecla Fin)
Uso de la pantalla táctil
Aprenda los procedimientos básicos para usar la pantalla táctil.
Para evitar las ralladuras en la pantalla táctil, no utilice
herramientaslosas.
Para hacer un uso óptimo de la pantalla táctil, quite la •
película protectora antes de usar el teléfono.
La pantalla táctil tiene una capa que detecta las cargas •
eléctricas pequeñas que emite el cuerpo humano.
Para obtener el mejor rendimiento, pulse la pantalla
táctil con la punta de los dedos. La pantalla táctil no
reaccionaráantetoquesdeherramientaslosas,como
unlápizópticoounalapicera.
3. Seleccione Aceptar para continuar.
4. SeleccioneDestinatarios para abrir la lista de
destinatarios.
5. Seleccione Contactos.
Tambiénpuedeintroducirnúmerosdeteléfono,incluyendo
un código de país (con +) en la lista de destinatarios.
Avancealpaso7.
6. Seleccionecontactos→Añadir.
7. Cuandoterminededenirlosdestinatarios,seleccione
OK.
8. Seleccioneelcampodeentradadelremitenteeintroduzca
un nombre.
9. Seleccione Guardar.
Activar y enviar un mensaje de
emergencia
En una emergencia, puede enviar mensajes de emergencia a
sus amigos o familiares para pedir ayuda.
Para activar el mensaje de emergencia
1. EnelmodoMenú,seleccioneMensajes → →
Cong.→Mensajes de emergencia→Opciones de
envío.
2. Seleccione Enviar mensaje de emergencia para activar
la función de mensajes de emergencia.
3. Seleccione Destinatarios para abrir la lista de
destinatarios.
Para llamar a un número marcado
recientemente
1. En la pantalla de inicio, presione [ ] para exhibir una
listadelosnúmerosrecientes.
2. Desplácesehaciaarribaohaciaabajoaunnúmerooun
nombre.
3. Seleccioneelnúmerooelnombreparaverdetallesdela
llamada o presione [
]paramarcarelnúmero.
Uso de widgets
Aprendaautilizarwidgetsenlapantalladeinicio.
Algunos de sus widgets se conectan a los servicios •
web. Si seleccionar un widget web, podría incurrir en
cargos adicionales.
Loswidgetsdisponiblespuedenvariarsegúnlaregión•
o el proveedor de servicio.
Para abrir un widget
1. Enlapantalladeinicio,desplácesehacialaizquierdao
hacia la derecha hasta un panel de la pantalla de inicio.
2. Seleccione un widget para activarlo en la pantalla de inicio.
Para organizar su widget
Puedeorganizarcadapaneldelapantalladeinicioconsus
widgets favoritos.
1. En la pantalla de inicio, seleccione Widget en la esquina
superiorizquierdadelapantallaparaabrirlabarrade
herramientas de widgets.
Mientras el teléfono se está cargando, es posible que •
la pantalla táctil no funcione debido a un suministro
de energía inestable. Si esto sucede, desconecte el
cargador del teléfono.
No extraiga la batería antes de quitar el adaptador de •
viaje. Si lo hace, puede dañar el teléfono.
Para ahorrar energía, desconecte el cargador •
cuandonoestéutilizándolo.Elcargadornoposee
un interruptor de energía, por lo tanto deberá
desconectarlo de la toma para interrumpir la
alimentación. El cargador deberá permanecer cerca
de la pared mientras esté conectado.
Insertar una tarjeta de memoria
(opcional)
Su teléfono acepta tarjetas de memoria microSD™ o
microSDHC™dehasta16GB(segúnelproductoryeltipo
de tarjeta).
Si formatea la tarjeta de memoria en un PC, es •
posible que no sea compatible con su teléfono.
Formatee la tarjeta de memoria sólo en el teléfono.
La escritura y el borrado frecuentes de datos •
acortaránlavidaútildelatarjetadememoria.
1. Abra la cubierta de la tarjeta de memoria en la parte lateral
del teléfono.
2. Inserte una tarjeta de memoria de modo que los contactos
dorados queden orientados hacia arriba.
Tarjeta de memoria
S3850_UM_MEX_Spa.indd 2 2011-06-23 오후 4:08:13

Transcripción de documentos

GT-S3850 Precauciones de seguridad Advertencia: Evite descargas eléctricas, incendios y explosiones No utilice cables de alimentación o conectores dañados ni tomacorrientes sueltos Teléfono móvil manual del usuario No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire del cable para desconectar el cargador No doble ni dañe el cable de alimentación No utilice el dispositivo mientras se está cargando ni lo toque con las manos mojadas No cause un cortocircuito en el cargador ni en la batería No golpee ni deje caer el cargador o la batería • P  arte del contenido de este manual puede diferir del teléfono dependiendo del software del teléfono o del proveedor de servicio. • Los servicios de terceros pueden finalizarse o interrumpirse en cualquier momento, y Samsung no expresa ninguna declaración ni garantiza que ningún contenido o servicio permanecerá disponible durante un período de tiempo. • El dispositivo usa una frecuencia no armonizada y está diseñado para su uso en todos los países de Europa. La red WLAN puede operarse en los Estados Unidos sin restricciones en interiores, pero no puede operarse en el exterior en Francia. • Lea este manual antes de hacer funcionar su teléfono y consérvelo para futuras consultas. www.samsung.com Printed in Korea GH68-33999D Spanish (MEX). 06/2011. Rev. 1.0 Antes de usar el dispositivo lea la siguiente información a fin de prevenir situaciones que pudieran causar lesiones a usted o a otras personas y daños al dispositivo. • No coloque nunca las baterías o el dispositivo sobre aparatos de calentamiento, como hornos microondas, estufas o radiadores. Las baterías pueden explotar cuando se sobrecalientan. • Nunca aplaste ni perfore la batería. Evite exponerlas a presiones externas altas, ya que puede producirse un cortocircuito interno y sobrecalentamiento. • Si debe utilizarlo, manténgase al menos a 15 cm del marcapasos. • Para minimizar la posible interferencia con un marcapasos, utilice el dispositivo del lado opuesto del cuerpo respecto de la posición del marcapasos. Evite dañar el dispositivo, las baterías y los cargadores Si usted utiliza equipos médicos, comuníquese con el fabricante para asegurarse de que los equipos estén protegidos de la radiofrecuencia. • Evite exponer las baterías a temperaturas muy altas o muy bajas. • Las temperaturas extremas pueden causar deformaciones en el dispositivo y reducir la capacidad de carga y la duración de las baterías. • Evite que la batería entre en contacto con objetos metálicos, ya que esto puede crear una conexión entre los terminales positivo y negativo de la batería y dañarla de forma permanente o temporal. • Nunca utilice cargadores ni baterías dañados. No utilice el dispositivo durante una tormenta de rayos Las tormentas de rayos pueden provocar el mal funcionamiento del dispositivo y aumentar el riesgo de recibir una descarga eléctrica. No manipule baterías de iones de litio dañadas o que presenten fugas Para desechar la batería de iones de litio de la manera más segura, comuníquese con el centro de servicio autorizado más próximo. Manipule y deseche las baterías y los cargadores con precaución • Use sólo baterías y cargadores aprobados por Samsung específicamente diseñados para el dispositivo. Las baterías y cargadores no compatibles pueden causarle lesiones físicas graves o daños en el dispositivo. • No arroje las baterías ni los dispositivos al fuego. Siga todas las normas locales para desechar las baterías usadas o los dispositivos. Precaución: Cuando utilice el dispositivo en áreas restringidas, siga todas las advertencias y normas de seguridad Apague el dispositivo donde esté prohibido el uso Cumpla con todas las normas que restrinjan el uso de un dispositivo móvil dentro de un área en particular. No utilice el dispositivo cerca de otros dispositivos electrónicos No utilice el dispositivo cerca de un marcapasos Los dispositivos electrónicos de un vehículo motorizado pueden funcionar incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo • Si es posible, evite usar el dispositivo a una distancia inferior a 15 cm de un marcapasos, ya que el dispositivo puede interferir con él. • Utilizar baterías o cargadores genéricos puede acortar la vida útil del dispositivo o provocar el funcionamiento incorrecto. • Samsung no se hace responsable de la seguridad del usuario en casos en que se utilicen accesorios o suministros que no estén aprobados por la marca. Cuidado y uso correctos del dispositivo móvil No guarde el dispositivo en calefactores, microondas, equipamientos de cocina caliente ni contenedores de alta presión, ni cerca de ellos Mantenga el dispositivo seco • La batería puede presentar fugas. • El dispositivo puede sobrecalentarse y producir un incendio. • Es posible que el dispositivo comience a funcionar mal y que se descargue la batería a causa de la exposición a estos. • Las tarjetas con banda magnética, como tarjetas de crédito, tarjetas de teléfono, libretas de ahorros y pases de embarque, pueden dañarse a causa de los campos magnéticos. • No use estuches o accesorios con cierres magnéticos ni permita que el dispositivo entre en contacto con campos magnéticos durante períodos prolongados. No permita que el producto se caiga ni lo someta a impactos fuertes Puede producir una pérdida temporaria de la visión o dañar los ojos. Asegure una vida útil máxima de la batería y del cargador • Si deja el dispositivo dentro de un vehículo cerrado, es posible que explote ya que la temperatura interna puede alcanzar los 80 °C. • No exponga el dispositivo a la luz directa del sol durante largos períodos (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil). • Guarde la batería en lugares con temperaturas de entre 0 °C y 40 °C. No distribuya material protegido por derechos de autor No distribuya material protegido por derechos de autor que usted haya registrado a otros sin el permiso de los dueños del contenido. Si lo hace, podría estar violando las leyes de derechos de autor. El fabricando no será responsable de ningún problema legal provocado por el uso ilegal de material protegido por parte del usuario. • Evite cargar la batería más de una semana, ya que la sobrecarga puede acortar la vida útil. • Con el tiempo, las baterías sin usar se descargan y es necesario volver a cargarlas antes de usarlas. • Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. • Utilice las baterías sólo para los fines para los que fueron diseñadas. 0,602 0,698 0,485 0,312 WLAN 0,236 0,044 1. Cuando se use con accesorios que no contengan metal y que proporcionen una separación de a lo menos 1,5 cm entre el teléfono (incluida la antena, ya sea que esté extendida o retraída) y el cuerpo de quien lo usa. En el uso normal, es probable que el índice de SAR real sea mucho menor, ya que el teléfono fue diseñado para emitir sólo la energía de RF necesaria para transmitir una señal a la estación base más cercana. Al emitir automáticamente niveles más bajos cada vez que es posible, el teléfono reduce su exposición general a la energía de RF. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono basándose en el cumplimiento de todos los niveles SAR informados con las directrices de exposición a RF de la FCC. La autorización se puede encontrar en el sitio web de la Oficina de Ingeniería y Tecnología de la FCC en www.fcc.gov/oet/ea (busque el código de beneficiario A3L y el código de producto GTS3850). S3850_UM_MEX_Spa.indd 1 No traslade el dispositivo en los bolsillos posteriores ni alrededor de su cintura Puede lesionarse o dañar el dispositivo si se cae. No desarme, modifique ni repare el dispositivo • Cualquier cambio o modificación en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante. Para recibir asistencia técnica, lleve el dispositivo a un centro de servicios de Samsung. • No desarme ni perfore la batería, esto puede provocar una explosión o un incendio. • Sostenga el dispositivo en forma relajada, presione las teclas con suavidad, use las funciones especiales que disminuyen la cantidad de pulsaciones de teclas (como las plantillas y el texto predictivo) y tome descansos frecuentes. No permita que los niños usen el dispositivo El dispositivo no es un juguete. No permita que los niños jueguen con él, ya que pueden lastimarse y lastimar a otros, dañar el dispositivo o realizar llamadas que aumentarán los gastos de consumo. Instale los dispositivos móviles y el equipo con precaución • Asegúrese de que todos los dispositivos móviles o el equipo relacionado se encuentren correctamente instalados en el vehículo. • Evite colocar el dispositivo y los accesorios cerca del área (o en el área) en la que se encuentra la bolsa de aire. Los equipos inalámbricos instalados incorrectamente pueden provocar lesiones graves cuando las bolsas de aire se inflan rápidamente. Permita que sólo personal calificado realice el mantenimiento de su dispositivo Es posible que se produzcan daños y se anule la garantía del fabricante si permite que personal no calificado realice el mantenimiento del dispositivo. Manipule las tarjetas SIM o las tarjetas de memoria con cuidado La pintura y las pegatinas pueden obstruir las partes móviles y evitar un funcionamiento adecuado. Si usted es alérgico a la pintura o a las partes metálicas del producto, podrá sufrir de picazón, sarpullido o hinchazón en la piel. Si esto sucede, deje de usar el producto y consulte a su médico. • No extraiga la tarjeta mientras el dispositivo transfiere información o tiene acceso a ella, ya que podría perder datos y dañar la tarjeta o el dispositivo. • Proteja las tarjetas de descargas fuertes, electricidad estática y ruido eléctrico provenientes de otros dispositivos. • No toque los contactos o los terminales dorados con los dedos o con objetos metálicos. Si la tarjeta está sucia, límpiela con un paño suave. Cuando limpie el dispositivo: Asegúrese de tener acceso a los servicios de emergencia No pinte su dispositivo ni le coloque pegatinas • Utilice una toalla o un paño de goma para limpiar el dispositivo o el cargador. • Limpie los terminales de la batería con algodón o con una toalla. • No utilice sustancias químicas ni detergentes. Es posible que, en algunas áreas o circunstancias, no pueda efectuar llamadas de emergencia. Antes de viajar a zonas remotas o poco desarrolladas, planifique un método alternativo para comunicarse con el personal de los servicios de emergencia. No use el dispositivo si la pantalla está rajada o rota Asegúrese de realizar una copia de seguridad de los datos importantes El vidrio roto puede causar lesiones en las manos y el rostro. Lleve el dispositivo a un centro de servicios de Samsung para hacerlo reparar. Samsung no se hace responsable de la pérdida de datos. 1. Retire la cubierta posterior e inserte la tarjeta SIM. 1 1 4 Tecla Volumen En la pantalla de inicio, permite ajustar el volumen del teléfono; realizar una llamada falsa (hacia abajo); enviar un mensaje de emergencia Consulte “Realizar llamadas falsas” Consulte “Activar y enviar un mensaje de emergencia” 2 Llevándolo cercadel cuerpo1 GSM850 Antena interna Siempre preste atención a los alrededores para evitar provocar lesiones físicas a usted y a los demás. Cuando utilice el dispositivo en público, trate de no molestar a los demás Instalar la tarjeta SIM y la batería Tasa específica de absorción (W/kg) GSM1900 • Manténgalo en posición vertical, tal como lo haría con un teléfono tradicional. • Hable cerca del micrófono. • Evite el contacto con la antena interna del dispositivo. Es posible que se reduzca la calidad de la llamada si toca la antena. También puede dar como resultado una mayor transmisión de radiofrecuencia que la necesaria. • La exposición excesiva a sonidos fuertes puede ocasionar lesiones auditivas. • La exposición a sonidos altos mientras conduce puede distraer su atención y provocar un accidente. • Siempre baje el volumen antes de conectar los auriculares a una fuente de audio y use la configuración mínima de volumen necesaria para escuchar la conversación o la música. Use el dispositivo con precaución mientras camina o se mueve Disposición del teléfono El dispositivo cumple con las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC) que limitan la exposición de las personas a la energía de radiofrecuencia (RF) que emiten los equipos de radio y telecomunicaciones. Estas normas evitan la venta de teléfonos móviles que excedan el nivel de exposición máximo (conocido como Tasa específica de absorción o SAR) de 1,6 watts por kilo. Los valores SAR más altos para este modelo de teléfono reportados a la FCC son Cabeza: Junto al oído Cuando hable por el dispositivo: Proteja su audición Mientras conduce, su responsabilidad principal es operar el vehículo de forma segura. Si la ley lo prohíbe, no utilice el dispositivo móvil mientras conduce. Por su seguridad y la de los demás, emplee su sentido común y recuerde los siguientes consejos: • Utilice un dispositivo de manos libres. • Conozca el dispositivo y sus funciones de practicidad, como la marcación rápida y la rellamada. Estas funciones le permiten reducir el tiempo necesario para realizar llamadas con el dispositivo móvil o recibirlas. • Coloque el dispositivo en un lugar de fácil alcance. Colóquelo en un sitio al que pueda llegar sin tener que quitar la vista del camino. Si recibe una llamada en un momento inapropiado, deje que el buzón de voz conteste por usted. • Hágale saber a su interlocutor que está conduciendo. Interrumpa las llamadas en situaciones de tráfico denso o en condiciones meteorológicas adversas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo o el tráfico denso pueden ser peligrosos. • No anote ni busque números de teléfono. Anotar alguna tarea o mirar la agenda lo distrae de su responsabilidad principal que es conducir en forma segura. • Marque en forma razonable y evalúe el tráfico. Realice llamadas cuando no se esté desplazando o antes de incorporarse al tráfico. Trate de planificar llamadas cuando el automóvil esté estacionado. Si necesita realizar una llamada, marque sólo unos pocos números, verifique el estado del camino mirando por los retrovisores y siga marcando. • No mantenga conversaciones estresantes ni emotivas que puedan distraerlo. Avise a su interlocutor que está conduciendo y termine las conversaciones que puedan desviar su atención del camino. No lo utilice para ningún fin que no sea aquél para el que se lo diseñó Información de certificación de la Tasa específica de absorción (SAR) Frecuencia de red • Esto puede dañar el dispositivo o causar una explosión. • Cuando sean niños los que utilicen el dispositivo, asegúrese de que lo hagan correctamente. No utilice el flash demasiado cerca de los ojos de personas o animales No deje el dispositivo en superficies inclinadas No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío. Utilícelo en temperaturas entre -20 °C y 50 °C No muerda ni chupe el dispositivo ni la batería • Puede dañarse la pantalla. • Si lo dobla o deforma, el dispositivo puede dañarse y sus piezas pueden funcionar de forma incorrecta. El polvo puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo. El uso del dispositivo a bordo de un avión es ilegal. Éste puede interferir con los instrumentos electrónicos de navegación del avión. Los dispositivos electrónicos de su automóvil pueden funcionar incorrectamente a causa de la radiofrecuencia del dispositivo. Comuníquese con el fabricante para obtener más información. Use sólo baterías, cargadores, accesorios y suministros aprobados por el fabricante No guarde el dispositivo cerca de campos magnéticos • En entornos potencialmente explosivos, apague el dispositivo en lugar de quitarle la batería. • Respete siempre las normas, las instrucciones y las señales de aviso en entornos potencialmente explosivos. • No use el dispositivo en puntos de carga de combustible (estaciones de servicio) o cerca de combustibles o químicos y en zonas explosivas. • No almacene ni lleve líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimiento en el que está el dispositivo, sus piezas o sus accesorios. Apague el dispositivo cuando esté a bordo de un avión • Puede deformarse o presentar un funcionamiento incorrecto. • Si los terminales de la batería entran en contacto con objetos metálicos, puede producirse un incendio. Si se cae, puede dañarse. Algunos audífonos pueden sufrir interferencias causadas por la radiofrecuencia del dispositivo. Comuníquese con el fabricante para asegurarse de proteger su audífono. La mayoría de los dispositivos electrónicos utilizan señales de radiofrecuencia. El dispositivo puede interferir con otros dispositivos electrónicos. No guarde el dispositivo con objetos metálicos como monedas, llaves y collares No utilice ni guarde el dispositivo en lugares con polvo o sucios Si utiliza un audífono, comuníquese con el fabricante para obtener información acerca de la interferencia de radio Apague el dispositivo en entornos potencialmente explosivos No cargue la batería con cargadores que no estén aprobados por el fabricante • Utilice el dispositivo para pedir ayuda. Marque el número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico o emergencias médicas. • Utilice el dispositivo para ayudar a otros en una situación de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, un delito o una emergencia grave en los que haya vidas en peligro, llame al número de emergencia local. • Cuando sea necesario, llame al servicio de asistencia en carreteras o a un número especial de asistencia en caso de que se produzca una urgencia de menor importancia. Si ve un vehículo averiado que no presenta peligro, una señal de tráfico dañada, un accidente de tráfico menor en el que nadie parece estar herido o un vehículo que sabe que fue robado, llame al auxilio en carreteras o a un número de asistencia especial que no sea para emergencias. • La humedad y los líquidos pueden dañar las piezas del dispositivo o sus circuitos electrónicos. • Si está húmedo, extraiga la batería sin encender el dispositivo. Séquelo con una toalla y llévelo a un centro de servicios. • Los líquidos cambiarán el color de la etiqueta que indica el daño causado por el agua dentro del dispositivo. El daño causado por agua en el dispositivo puede anular la garantía del fabricante. No utilice el dispositivo en un hospital ni cerca de equipos médicos que puedan sufrir interferencias causadas por radiofrecuencia Cumpla con todas las advertencias y normas de seguridad relacionadas con el uso de dispositivos móviles mientras conduce un vehículo 2 5 3 Tecla Marcar Permite realizar o responder una llamada. En la pantalla de inicio, permite recuperar los registros de sus llamadas y mensajes. 3 • y son marcas registradas de SRS Labs, Inc. CS Headphone y WOW HD technologies son incorporados bajo licencia de SRS Labs, Inc. • SRS CS Headphone™ proporciona una experiencia de sonido envolvente 5.1 superior a los auriculares o audífonos estándar al escuchar contenido de varios canales, como películas de DVD. • WOW HD™ mejora considerablemente la calidad de reproducción del audio y brinda una experiencia de entretenimiento 3D dinámica, con bajos profundos y la claridad de alta frecuencia para obtener una nitidez en detalle. Tecla de menú Permite acceder al modo Menú. Iniciar el administrador de tareas para ver todas las aplicaciones activas (mantenga presionada) 4 Tecla de encendido/bloquear Permite encender o apagar el teléfono (mantenga presionada); bloquear o desbloquear la pantalla táctil y las teclas 5 Tecla Fin Permite finalizar una llamada; en el modo Menú, cancelar una entrada y regresar a la pantalla principal Su teléfono exhibe los siguientes indicadores de estado en la parte superior de la pantalla: Icono Descripción Icono Descripción Sin tarjeta SIM WLAN activada Sin señal Bluetooth activado Intensidad de la señal Modo Fuera de línea activado Auricular o kit de manos libres para automóvil Bluetooth conectado Buscando red Conectado a la PC Red GPRS conectada Red EDGE conectada Nuevo mensaje de texto o multimedia Nuevo mensaje de correo electrónico Nuevo mensaje de Buzón de voz Juegos o aplicaciones Java en curso Tarjeta de memoria insertada Llamada en curso Desvío de llamadas activado Llamada perdida Función de mensajes de emergencia activada Alarma activada Conectado a una página web segura Itinerancia (fuera del área normal de servicio) Tapa posterior tarjeta SIM 2. Inserte la batería y vuelva a colocar la cubierta posterior. Batería Cargar la batería 1. Conecte el cargador suministrado. 2. Cuando la carga haya finalizado, desconecte el cargador. Perfil normal activado Perfil silencioso activado Nivel de carga de la batería Hora actual A una toma de corriente AC 2011-06-23 오후 4:08:13 • Mientras el teléfono se está cargando, es posible que la pantalla táctil no funcione debido a un suministro de energía inestable. Si esto sucede, desconecte el cargador del teléfono. • No extraiga la batería antes de quitar el adaptador de viaje. Si lo hace, puede dañar el teléfono. • Para ahorrar energía, desconecte el cargador cuando no esté utilizándolo. El cargador no posee un interruptor de energía, por lo tanto deberá desconectarlo de la toma para interrumpir la alimentación. El cargador deberá permanecer cerca de la pared mientras esté conectado. 3. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para la tarjeta de memoria hasta que se ajuste en su sitio. 4. Cierre la cubierta de la tarjeta de memoria. Iconos instructivos Insertar una tarjeta de memoria (opcional) Su teléfono acepta tarjetas de memoria microSD™ o microSDHC™ de hasta 16 GB (según el productor y el tipo de tarjeta). • Si formatea la tarjeta de memoria en un PC, es posible que no sea compatible con su teléfono. Formatee la tarjeta de memoria sólo en el teléfono. • La escritura y el borrado frecuentes de datos acortarán la vida útil de la tarjeta de memoria. 1. Abra la cubierta de la tarjeta de memoria en la parte lateral del teléfono. 2. Inserte una tarjeta de memoria de modo que los contactos dorados queden orientados hacia arriba. Tarjeta de memoria Para llamar a un número marcado recientemente 1. En la pantalla de inicio, presione [ lista de los números recientes. ] para exhibir una 2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo a un número o un nombre. 3. Seleccione el número o el nombre para ver detalles de la llamada o presione [ ] para marcar el número. Uso de widgets Aprenda a utilizar widgets en la pantalla de inicio. • Algunos de sus widgets se conectan a los servicios web. Si seleccionar un widget web, podría incurrir en cargos adicionales. • Los widgets disponibles pueden variar según la región o el proveedor de servicio.   Para abrir un widget   1. En la pantalla de inicio, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta un panel de la pantalla de inicio. 2. Seleccione un widget para activarlo en la pantalla de inicio.   Para organizar su widget   Puede organizar cada panel de la pantalla de inicio con sus widgets favoritos. 1. En la pantalla de inicio, seleccione Widget en la esquina superior izquierda de la pantalla para abrir la barra de herramientas de widgets. 3. Seleccione Aceptar para continuar. 4. Seleccione Destinatarios para abrir la lista de destinatarios. 5. Seleccione Contactos. También puede introducir números de teléfono, incluyendo un código de país (con +) en la lista de destinatarios. Avance al paso 7. 6. Seleccione contactos → Añadir. 7. Cuando termine de definir los destinatarios, seleccione OK. 8. Seleccione el campo de entrada del remitente e introduzca un nombre. 9. Seleccione Guardar. Activar y enviar un mensaje de emergencia En una emergencia, puede enviar mensajes de emergencia a sus amigos o familiares para pedir ayuda.   Para activar el mensaje de emergencia   1. En el modo Menú, seleccione Mensajes → → Config. → Mensajes de emergencia → Opciones de envío. 2. Seleccione Enviar mensaje de emergencia para activar la función de mensajes de emergencia. 3. Seleccione Destinatarios para abrir la lista de destinatarios. S3850_UM_MEX_Spa.indd 2 → [ Precaución: situaciones que pudieran causar daño al teléfono u otros equipos Encendido y apagado del teléfono Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional Para encender el teléfono, Seguido de: el orden de opciones o menús que debe seleccionar para realizar un paso; por ejemplo: En el modo Menú, seleccione Mensajes → Crear (representa Mensajes, seguido de Crear) 2. Introduzca el PIN y seleccione Realizado (si es necesario). Corchetes: teclas del teléfono, por ejemplo: [ (representa la tecla Fin) ] • Tocar: Toque una vez con el dedo para seleccionar o iniciar un menú, una opción o una aplicación. • Mantener presionado: Mantenga presionado un elemento durante más de 2 segundos. • Arrastrar: Mantenga presionado el dedo en un elemento y luego arrastre el dedo para mover el elemento. 1. Mantenga presionado [ ] Realizar una llamada ]. 3. Sigas las instrucciones en pantalla para configurar su teléfono. Para apagar el teléfono, mantenga presionada [ Sí. ] y seleccione Para acceder a los menús del teléfono, Aprenda los procedimientos básicos para usar la pantalla táctil. 1. En la pantalla de inicio, presione la tecla Menú para acceder al modo Menú. 2. Lea la exención de responsabilidad y seleccione Aceptar (si es necesario). 3. Desplácese hacia la izquierda o la derecha en la barra de herramientas de widgets para buscar el widget que desea usar. 4. Arrastre el widget a la pantalla de inicio. 5. Seleccione Realiz. en la parte superior izquierda de la pantalla. Introducir texto   Para cambiar el modo de entrada de texto   • Seleccione para cambiar el idioma de entrada. y seleccione Tipo de teclado → • Mantenga presionado un método de entrada de texto. y seleccione Texto predictivo • Mantenga presionado para activar el modo T9. y seleccione Introducción • Mantenga presionado continua para cambiar al modo de Entrada continua. Cuando un el modo de texto predictivo esté activo, podrá utilizar el modo de entrada continuo. • Seleccione 123/?#+ para cambiar al modo Símbolo/ Número.   Modo T9   2. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta una pantalla del menú principal. También puede seleccionar un punto en la parte superior de la pantalla para moverse hasta el menú principal corresponda directamente. 3. Seleccione un menú o una aplicación. 4. Seleccione Atrás para subir un nivel; Presione [ regresar a la pantalla de inicio. ] para Permite seleccionar una tecla alfanumérica correspondiente hasta que aparezca el carácter que desea en la pantalla.   Modo Numérico   Permite seleccionar la tecla virtual correspondiente para introducir un número.   Modo Símbolo   Seleccione la tecla virtual correspondiente para introducir un símbolo.   Modo Manuscrito   1. Mantenga presionado y seleccione Tipo de teclado → Escr. Pantall. comp. o Cuadro de escritura → Definir. 2. Permite escribir en cualquier parte de la pantalla.   Para utilizar otras funciones de entrada de texto   • Seleccione para insertar un espacio; Presione dos para insertar un punto o un espacio. veces • Seleccione para cambiar entre mayúsculas y minúsculas. • Para borrar caracteres uno por uno, seleccione . Para borrar palabras rápidamente, mantenga presionado . para comenzar una nueva línea. • Seleccione 2. Cuando la palabra aparezca correctamente, seleccione para insertar un espacio. Si no aparece la palabra correcta, o y seleccione una palabra alternativa de seleccione la lista. 5. Seleccione contactos → Añadir.   Para grabar videos   En el modo Menú, seleccione Galeria → Imágenes → Fotos0001 un archivo de fotografía. 7. Seleccione OK para guardar los destinatarios. 1. En el modo Menú, seleccione Cámara para activar la cámara. 8. Seleccione Repetir, defina la cantidad de veces que desea repetir el mensaje de emergencia, y seleccione Definir. 2. Gire el teléfono hacia la izquierda para obtener la vista horizontal. 9. Seleccione Definir → Sí. 3. Seleccione   Para enviar un mensaje de emergencia   para pasar al modo Grabación. 4. Apunte el lente hacia el objetivo y realice ajustes. 5. Seleccione para comenzar a grabar. ]. ]. Ajustar el volumen Para cambiar a otro perfil, seleccione la casilla de verificación junto al perfil de la lista. 2. Seleccione el perfil que esté usando. Si está utilizando el perfil silencioso, no podrá ajustar el volumen del tono. 3. Arrastre el control deslizante bajo Tono de llamada para ajustar el nivel de volumen y seleccione Definir.   Para ver un mensaje de texto o multimedia   La ubicación de la memoria en la cual se guardan los nuevos contactos puede estar predefinida según su proveedor de servicios. Para cambiar la ubicación de la memoria, en el modo Menú, seleccione Contactos → Configuración → Memoria en uso → → Guardar contactos en → una ubicación de la memoria. 1. En la pantalla de inicio, seleccione Teclado e introduzca un número de teléfono. 2. Seleccione Añadir a Contactos → Crear contacto. 1. En la pantalla de inicio, seleccione Mensajes y seleccione un contacto. 2. Seleccione un mensaje de texto o multimedia. Realizar llamadas falsas Puede simular llamadas entrantes cuando quiera librarse de reuniones o conversaciones no deseadas.   Para activar la función de llamada falsa   4. Seleccione Realizado para añadir el contacto a la memoria. En el modo Menú, seleccione Configuración → Aplicaciones → Llamadas → Llamada ficticia → Tecla de función de llamada ficticia → Guardar. Enviar y visualizar mensajes   Para realizar una llamada     Para enviar un mensaje de texto o multimedia   En la pantalla de inicio, mantenga presionada la tecla de Volumen. 3. Introduzca la información del contacto. 1. En la pantalla de inicio, seleccione Mensajes → Crear. 2. Seleccione Contactos. Activar el rastreador del teléfono móvil 3. Seleccione las casillas de verificación junto a los contactos y seleccione Añadir. Cuando alguien inserta una tarjeta SIM nueva en el teléfono, el rastreador móvil enviará el número de contacto automáticamente a destinatarios especificados para ayudarlo a encontrar y recuperar el teléfono. Para activar el rastreador del teléfono móvil, 4. Seleccione Pulse para añadir texto. 5. Introduzca el texto de su mensaje. Consulte “Introducir texto”. Para enviarlo como mensaje de texto, continúe con el paso 7. Para añadir archivos multimedia, continúe con el paso 6. y añada un elemento. 3. Controle la reproducción con los siguientes iconos: Icono Función 1 Permite ver los detalles del archivo de música. 1 1 1 Permite activar el sistema de sonido envolvente de 5.1 canales cuando se conecta el auricular. Permite activar el modo Aleatorio. Permite cambiar el modo de repetición (desactivar, repetir un archivo o repetir todos los archivos). Permite pausar o reanudar la reproducción Permite retroceder; retroceder en un archivo (mantenga presionado). 2. Para salir del modo de emergencia, mantenga ]. presionado [ ] → [   Para ver videos   Ajustar el volumen 1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Seguridad → Rastreador móvil. 2. Escriba su contraseña y seleccione Realizado. La primera vez que acceda al Rastreador móvil, deberá crear y confirmar una contraseña.   Para detener una alarma   Cuando se active la alarma: • Mantenga presionado Parar para detener la alarma. • Mantenga presionado Aplazar para silenciar la alarma durante el período de repetición.   Para desactivar una alarma   1. En el modo Menú, seleccione Reloj → Definir y utilizar alarmas Escuchar música 1. En el modo Menú, seleccione Cámara para activar la cámara. 1. En el modo Menú, seleccione Música.   Para configurar una nueva alarma   2. Seleccione una categoría de música → un archivo de música. 1. En el modo Menú, seleccione Reloj → . . 2. Seleccione el icono del reloj junto a la alarma que desea desactivar. Especificaciones Eléctricas Accesorios Especificaciones Adaptador de Viaje Alimentación : 100 - 240 V ca 50 - 60 Hz Consumo : 0,15A Salida : 4,75 V cc Cargador para encendedor de cigarros Alimentación : 12 V cc Salida : 5,0 V cc Batería estándar 3,7 V cc / 1,000 mAh Teléfono Consumo : 3,7 V cc 1. Estos iconos aparecen cuando toca la pantalla del reproductor.   Para capturar fotografías   3. Apunte el lente hacia el objetivo y realice ajustes. 2. Seleccione el perfil que esté usando. 4. Marque la casilla junto a la melodía y seleccione Definir. 1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Perfiles de sonido. Permite avanzar; avanzar en un archivo (mantenga presionado). 2. Gire el teléfono hacia la izquierda para obtener la vista horizontal. En entornos ruidosos, es posible que tenga problemas para escuchar algunas llamadas mientras usa la función de altavoz. Para conseguir un mejor rendimiento del audio, utilice el modo de teléfono normal. 3. Seleccione Tipo de alerta.   Ajustar el volumen de las melodías   6. Seleccione para detener la grabación. El video se guarda automáticamente. En el modo Menú, seleccione Reprod. video o Galeria → Videos → Videos0001 → un archivo de video. Mientras la llamada esté en curso, presione la tecla de Volumen para ajustar el volumen. Si está utilizando el perfil silencioso, no podrá cambiar el tono. 1. Con la pantalla táctil y las teclas bloqueadas, presione la tecla de Volumen cuatro veces para enviar un mensaje de emergencia a los números predefinidos. Uso de la cámara   Para ajustar el volumen de voz durante una llamada   1. En el modo Menú, seleccione Configuración → Perfiles de sonido. 7. Seleccione Enviar para enviar el mensaje.   Para ver las fotografías   En la pantalla de inicio, presione la tecla Menú para acceder al modo Menú. Cambiar el tono de llamada ]. Responder una llamada 6. Seleccione 4. Seleccione Contactos. También puede introducir números de teléfono, incluyendo un código de país (con +) en la lista de destinatarios. Avance al paso 7.   Para ajustar el volumen de las melodías   ] para marcar el número. 3. Para finalizar la llamada, presione [ Añadir un nuevo contacto   Modo ABC   1. Permite seleccionar las teclas alfanuméricas correspondientes para introducir una palabra completa. 6. Seleccione un número (si es necesario). 2. Presione [ 2. Para finalizar la llamada, presione [ Uso de la pantalla táctil • Para hacer un uso óptimo de la pantalla táctil, quite la película protectora antes de usar el teléfono. • La pantalla táctil tiene una capa que detecta las cargas eléctricas pequeñas que emite el cuerpo humano. Para obtener el mejor rendimiento, pulse la pantalla táctil con la punta de los dedos. La pantalla táctil no reaccionará ante toques de herramientas filosas, como un lápiz óptico o una lapicera. 1. En la pantalla de inicio, seleccione Teclado e introduzca un código de área y un número de teléfono. 1. Cuando reciba una llamada, presione [ Acceso a los menús Para evitar las ralladuras en la pantalla táctil, no utilice herramientas filosas. • Cuando acceda a un menú que requiera el PIN2, deberá introducir el PIN2 suministrado con la tarjeta SIM. Para obtener detalles, contáctese con su proveedor de servicios. • Samsung no se hace responsable por la pérdida de contraseñas o de información privada, ni por otros daños causados por el uso de software ilegal. 2. Seleccione Crear. 3. Defina los detalles de la alarma y seleccione Guardar. 4. Seleccione para tomar una fotografía. La fotografía se guarda automáticamente. 2011-06-23 오후 4:08:13
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung GT-S3850 Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para