Transcripción de documentos
ÍNDICE
CAPÍTULO-1:
2
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
• Uso correcto 4-5
•
Advertencias generales
6-7-8-9
•
Advertencias de seguridad
10-11-12-13-14-15
•
Embalaje y el medio ambiente
16
•
Información de ahorros
17
CAPÍTULO-2:
RESUMEN DE SU MÁQUINA
•
Apariencia general
18-19
•
Características écnicas
20
CAPÍTULO-3:
INSTALACIÓN
•
Extracción de los tornillos de seguridad para el transporte
•
Ajuste de tirantes regulables
23-24-25
•
Conexión eléctrica
26
•
Manguera de entrada de agua obstruida
27-28
•
Conexión del desagüe
29
CAPÍTULO-4:
INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL
30
•
Depósito de detergente
31-32
•
Mando de programas
33
•
Pantalla electrónica
34-35
21
ÍNDICE
3
CAPÍTULO-5:
PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA EL LAVADO
•
Separación de prendas
36-37
•
Colocación de las prendas en la máquina
38
•
Añadir detergente en la máquina
39
•
Funcionamiento de su máquina
40-41-42
•
Funciones auxiliares
43-44-45-46-47-48
•
Bloqueo infantil
48
•
Cancelar un programa
49
•
Terminar un programa
50
CAPÍTULO-6:
TABLA DE PROGRAMAS
CAPÍTULO-7:
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA LAVADORA
•
Advertencia
•
Filtros en la entrada de agua
•
Filtro de bomba
565-57
•
Depósito de detergente
58
CAPÍTULO-8:
TOPE DE DESCARGA / CUERPO / TAMBOR
59
CAPÍTULO-9:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
60-61-62-63-64
CAPÍTULO-10:
AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVERÍAS Y QUÉ HACER
CAPÍTULO-11:
Cómo leer la etiqueta energética y ahorro de energía
51-52-53
54
55
Desecho de la lavadora vieja
69
65
66-67-68
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
(USO CORRECTO)
• Definitivamente, lea el manual del usuario.
• Su máquina está diseñada para el uso
doméstico. El uso comercial causaría la
anulación de la garantía.
• Mantenga a sus mascotas
• Por
, revise
instalación,
• Haga
por
en su
autorizados
•
del equipo
después
máquinas
máquina
autorizado.
4
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
(USO CORRECTO)
• Utilice el equipo únicamente para prendas
que se han especificado como adecuadas
para el lavado por el fabricante.
• Antes de utilizar la lavadora, retire los 4
tornillos de transporte y los separadores
de goma de la parte posterior de la
máquina. Si los tornillos no son retirados,
pueden causar fuertes vibraciones, ruido
y mal funcionamiento del producto,
(anulando la garantía).
• El equipo no está cubierto por la garantía
por defectos causados por cualquier tipo de
factores externos (pesticidas, incendio, etc).
• Por favor, no deseche este manual del
usuario; consérvelo para consultarlo en
el futuro. Usted o alguien más lo puede
necesitar en el futuro.
Nota: Las especificaciones de la máquina
pueden variar dependiendo del producto
comprado.
5
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
(ADVERTENCIAS GENERALES)
6
• La temperatura ambiente necesaria para un
funcionamiento perfecto de su equipo es de 1525°.
• Las mangueras congeladas pueden romperse
y reventar. En las regiones donde la temperatura
es bajo cero, la temperatura ambiente puede
poner en peligro el funcionamiento seguro de la
tarjeta electrónica.
• Asegúrese de que la ropa que pone en su
máquina no contiene elementos extraños (uñas,
agujas, monedas, encendedores, fósforos, clips,
etc.) en el bolsillo. Estos elementos extraños
pueden dañar el equipo.
• Se recomienda llevar a cabo la primera
operación de lavado en el programa algodón
90˚ y sin ropa mediante la inserción de
½ ración de detergente en el segundo
compartimento del detergente.
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
(ADVERTENCIAS GENERALES)
• Como el detergente o suavizante expuesto
al aire durante un largo periodo puede causar
residuos, ponga el detergente o suavizante
en el cajón del detergente al comienzo de
cada lavado.
• Se recomienda que desconecte el aparato
y cierre la llave del agua si no va a utilizar el
equipo durante un tiempo prolongado.
También, dejar abierta la puerta de la
máquina evita la formación de malos olores
debido a la humedad.
• Un poco de agua puede quedarse en su
máquina después de los ensayos y pruebas
realizadas debido a los procedimientos de
control de calidad.
Esto no dañará la lavadora.
• Recuerde que los materiales de embalaje
de la máquina pueden ser peligrosos para los
niños. Guarde los materiales de embalaje en
un lugar donde los niños no puedan alcanzar
o disponer de ellos apropiadamente.
• Mantenga las piezas pequeñas que se
encuentran en la parte del documento fuera
del alcance de los niños y los bebés.
• Utilice los programas de prelavado sólo para
ropa muy sucia.
7
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
(ADVERTENCIAS GENERALES)
• Nunca abra el compartimento del
detergente cuando el aparato está
funcionando.
• En caso de avería, desconecte
el aparato primero y luego cierre
el grifo. No intente repararla por
su cuenta, siempre en contacto
con el asesoramiento de servicio
autorizado.
• La cantidad de ropa que usted
pone en su lavadora no debe
exceder la cantidad máxima
indicada.
• Lavar ropa harinosa en el equipo
daña la máquina. No lave ropa con
harina en su máquina.
8
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
(ADVERTENCIAS GENERALES)
• Es importante atenerse a los consejos
del fabricante sobre detergentes /
acondicionadores de telas con respecto al
uso de suavizantes o productos similares en
su máquina.
• Instale su máquina en un lugar donde se
pueda abrir completamente la puerta. (No
instale su máquina en
no
se pueda abrir la puerta completamente.)
• Configure su máquina en lugares que
puedan ser totalmente ventilados y con una
circulación de aire constante.
9
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
(ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD)
Usted debe leer estas advertencias.
De este modo puede protegerse a sí
mismo y a sus seres queridos contra las
lesiones fatales y riesgos.
¡PELIGRO DE QUEMADURAS!
No toque la manguera de desagüe ni el
agua de éste, ya que la lavadora puede
alcanzar temperaturas altas durante su
funcionamiento.
10
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
(ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD)
¡RIESGO DE MUERTE POR
CORRIENTE ELÉCTRICA!
• No utilice varios adaptadores ni
cables alargadores.
• No la conecte a enchufes
dañados
• No tire del cable cuando
desenchufe - Siempre agarre del
enchufe.
• No
el enchufe
de la
manos mojadas para evitar la
electrocución!
• No toque nunca el aparato con
las manos o los pies mojados.
•
11
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
(ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD)
¡Riesgo de inundación!
• Revise si el agua corre rápido o no antes de
la colocación de la manguera de descarga en
el lavabo.
• Tome las medidas necesarias para evitar el
deslizamiento de la manguera.
• La fuerza de las detonaciones de una
manguera que no se coloca adecuadamente
puede desplazar la manguera. Evite que
el tapón entre a su fregadero y bloquee el
agujero del fregadero.
12
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
(ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD)
¡Peligro de incendio!
• No guarde líquidos inflamables cerca de
la máquina.
• El contenido de Azufre de disolventes de
pintura pueden causar corrosión. Por esta
razón, nunca use disolventes de pintura en
la máquina.
• Nunca use productos que contengan
material disolvente (como gasolina para
limpiar) en su máquina.
• Retire todos los objetos de los bolsillos de
sus prendas (agujas, clips, encendedores,
cerillas, etc) cuando las coloque para
lavarlas.
Puede producirse riesgo de incendio y
explosión.
13
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
(ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD)
¡Peligro de lesiones y caídas!
• No se suba a la máquina. La tabla superior
de la máquina podría romperse y usted podría
sufrir una lesión.
• Acomode bien la manguera, el cable
y el embalaje de su máquina durante la
instalación. Usted podría tropezar y caer.
• No coloque la máquina boca abajo ni de
costado.
• No levante la máquina sujetándola de las
piezas que sobresalen (compartimento para
detergente, puerta). Estas piezas podrían
romperse y causar que usted se lesionara.
• Existe el riesgo de tropezar y lesionarse si
los materiales como la manguera y los cables
no son correctamente almacenados después
de que su máquina quede instalada.
La máquina debe ser transportada
por dos o más personas.
14
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
(ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD)
¡Seguridad Infantil!
• No deje a sus hijos solos cerca de la
máquina. Los niños podrían encerrarse dentro
de la máquina y hay riesgo de muerte.
• La puerta de vidrio y la superficie
podrían estar extremadamente calientes
mientras el equipo funciona.
Especialmente tocar la máquina podría
causar daño a la piel de los niños.
• Mantenga el material de embalaje fuera del
alcance de los niños.
• Podría producirse envenenamiento si los
materiales detergentes y de mantenimiento se
consumen, y los ojos o la piel pueden irritarse
si entran en contacto con la piel u ojos.
Mantenga los productos de limpieza fuera del
alcance de los niños.
15
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
EMPACADO Y EL MEDIO AMBIENTE
La eliminación de los materiales de
embalaje
Los materiales del embalaje protegen al
equipo de cualquier daño que pudiera
ocurrir durante el transporte. Los materiales
de embalaje son amigables con el medio
ambiente, ya que son reciclables. El material
de reciclaje ofrece tanto el ahorro de
materias primas y disminuye la producción
de residuos.
La eliminación de la antigua máquina
Los dispositivos eléctricos o electrónicos
viejos todavía pueden contener piezas
reutilizables. Así pues, nunca tire sus
dispositivos antiguos que ya no utiliza en
la basura.
Asegúrese de que las partes de los
aparatos viejos eléctricos o electrónicos se
vuelven a utilizar, dándolos a los centros
de reciclado previstos por las autoridades
correspondientes.
Por favor, asegúrese de que sus
aparatos viejos se mantengan en un
lugar apropiado para la seguridad de los
niños hasta que sean llevados fuera de
la casa.
16
CAPÍTULO -1: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
INFORMACIÓN DE AHORROS
17
Información importante para obtener una
mayor eficiencia de la máquina:
• La cantidad de ropa que usted pone en su
lavadora no debe exceder la cantidad máxima
indicada.
De esta forma, la lavadora funcionará en modo
ahorro.
• No debería utilizarse la función de prelavado
para ropa poco sucia ni con suciedad normal
lo que ahorrará electricidad y agua.
CAPÍTULO -2: RESEÑA DE LA APARIENCIA GENERAL DE
SU DISPOSITIVO
Pantalla electrónica
Mando de programas
Bandeja superior
Cajón del detergente
Contenedor
Cubierta del filtro
18
CAPÍTULO -2: RESEÑA DE LA APARIENCIA GENERAL
DE SU DISPOSITIVO
Tornillo de seguridad
para transporte
Válvula de entrada de agua
Manguera de descarga
Cable de alimentación
Tornillo de seguridad
para transporte
Tornillo de seguridad
para transporte
Tornillo de seguridad
para transporte
19
CAPÍTULO -2: RESEÑA DE LAS ESPECIFICACIONES
NA-148GB1
Tensión/frecuencia de
funcionamiento (V/Hz)
NA-127GB1
10
Presión del agua
Maximum: 1 Mpa, Minimum : 0.1 Mpa
(Mpa)
Potencia total (W)
Revoluciones de
centrifugado (rev /
min)
Número de programas
Dimensiones
(Alto x Ancho x
Profundo) (mm)
Accesorios
NA-107GC1
(220-240) V~/50Hz
Corriente total (A)
Capacidad de carga
máxima (kg)
NA-126GB1
20
2200
1850
8
7
6
7
1400
1200
1200
1000
15
845 x 597 x 557 845 x 597 x 527 845 x 597 x 416 845 x 597 x 527
Manguera de suministro de agua (1pieza)
Codo (1pieza)
Placa de nivel de detergente líquido (1pieza)
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA RETIRANDO
21
LOS TORNILLOS DE SEGURIDAD PARA TRANSPORTE
Antes de utilizar la
lavadora, retire los 4
tornillos de transporte y
los separadores de goma
de la parte posterior de la
máquina. Si los tornillos
no son retirados, pueden
ocurrir fuertes vibraciones,
ruido y mal funcionamiento
del producto, (anulando la
garantía).
Por esta razón, los
tornillos de seguridad
para transporte deben ser
aflojados mediante rotarlos
en sentido antihorario con
una llave apropiada.
X4
X4
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA RETIRANDO
22
LOS TORNILLOS DE SEGURIDAD PARA TRANSPORTE
Los tornillos para
transporte deberán ser
retirados sacándolos.
Monte las tapas de
plástico para los tornillos
de transporte que vienen
en la bolsa de accesorios
en los huecos de los
tornillos de transporte que
se han retirado.
Los tornillos de seguridad
para transporte deben
ser guardados para ser
utilizados en caso de
transporte.
NOTA: Hay
que eliminar
los tornillos de
transporte de la
máquina antes
del primer uso.
Los fallos que
se producen en
las máquinas
operadas con
tornillos de
transporte
montados
quedarán fuera de
garantía.
X4
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
PATAS REGULABLES
Ajuste de las correas
• NO instale el aparato sobre una alfombra o un tipo de
suelo similar.
• Para garantizar un funcionamiento silencioso y sin
vibraciones de la máquina, se debe instalar en un suelo no
deslizante y firme.
• Usted puede ajustar el balance de su máquina a través de
las patas.
• Afloje la tuerca plástica de ajuste.
23
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
PATAS REGULABLES
• Ajuste las patas hacia arriba y hacia abajo, rotándolas.
• Una vez conseguido el equilibrio, comprima la tuerca de
ajuste de plástico hacia arriba otra vez.
X4
24
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
PATAS REGULABLES
• Nunca coloque cartón, madera o materiales parecidos
bajo su máquina con la intención de estabilizar las
distorsiones en el suelo.
• Al limpiar el suelo, sobre el que descansa la máquina,
tenga cuidado de no modificar la estancias de
estabilización.
25
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
(CONEXIÓN ELÉCTRICA)
• Su lavadora está configurada en 220-240V y
50Hz.
• El cable de alimentación de la lavadora está
equipado con un enchufe de toma a tierra
específica. Este enchufe debe ser siempre
introducido a una toma a tierra de 10 amperios. El valor
actual del fusible debe ser de 10 amperios.
El valor actual del fusible de la línea de alimentación
conectada a este tapón también debe ser de 10 amperios.
Si usted no sabe si tiene tal conexión y fusible, vea por
favor que lo haga un electricista calificado.
• No tomamos la responsabilidad de los daños que se
producen debido al uso sin conexión a tierra.
NOTA: El uso de la lavadora en
condiciones de tensión eléctrica baja
provocará que la vida útil de la misma
se reduzca, así como también su
rendimiento.
26
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
(CONEXIÓN DE MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA)
27
- NO conecte la manguera de suministro de agua al grifo
mezclador.
- NO tuerza, aplaste, modifique o corte la manguera.
- La presión óptima del agua de alimentación es de 0,1 a
1,0 MPa. Si la presión del agua excede este valor, instale una
válvula reductora de presión.
- El caudal del agua del grifo debe ser superior a 5 L/min.
Conectar la manguera de suministro de agua
1. Coloque un extremo de la manguera a la toma de agua
ubicada en la parte posterior del aparato y apriete la junta
con la mano.
3/4”
10 mm
Manguera de suministro de agua
Precaución
2. Coloque otro extremo de la manguera al grifo y apriételo
de la misma manera.
3. Abra el grifo lentamente y asegúrese de que no hay
fugas alrededor de las juntas.
Las juntas están sujetas a la presión del agua.
Sistema a prueba de goteo
El aparato está instalado con el sistema diseñado para evitar
fugas de agua.
El sistema incluye los siguientes componentes.
1) Sistema Aquastop
Si se observa una fuga de agua en la manguera de entrada
de agua, el sistema deja de suministrar agua automáticamente.
Este sistema sólo funciona con mangueras con válvulas de suministro de agua.
2) Detección de exceso de caudal
Si el agua del aparato aumenta a un determinado nivel, esta función detiene el
suministro de agua y activa la bomba de desagüe.
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
(CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE ENTRADA DE AGUA)
28
• Asegúrese de que las mangueras del agua de entrada no
estén dobladas, aplastadas, rotas ni han sido cambiadas en
su tamaño.
Nota: Deberán utilizarse los nuevos conjuntos
de mangueras facilitados con el aparato y los
conjuntos de mangueras antiguos no deberán
reutilizarse.
CAPÍTULO -3: INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA
(CONEXIÓN DE DESCARGA DE AGUA)
29
• El extremo de la manguera de descarga
de agua puede ser instalado en un aparato
específico unido directamente al orificio de
descarga de agua sucia o al conjunto de
salida de la cuenca del codo.
• No intente nunca alargar la manguera
mediante conexiones.
• No coloque la manguera de descarga
de la máquina en un recipiente, cubo o
fregadero.
• Asegúrese de que la manguera de
descarga de agua no se doble, no se
enrosque, sea aplastada o extendida.
Tenga en cuenta lo siguiente:
• La manguera de drenaje de agua debe
ser montada a una altura mínima de 60 cm
y un máximo de 100 cm desde el suelo.
~ 145 cm
˜ 95 cm
~ 140 cm
~ 95 cm
˜ 150 cm
0 – max. 100 cm
~ 95 cm
CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL
(CAJÓN DE DETERGENTE)
31
Puede utilizar la placa de nivel
de determinación de líquido
cuando se quiere lavar su ropa
con detergente líquido. Puede
utilizar detergentes líquidos
en todos los programas sin
prelavado.
No supere el nivel MAX, utilice
este compartimento únicamente
para el detergente líquido, no
utilice este compartimento para
detergente en polvo ni lo saque.)
Compartimento principal del
detergente para lavado
Compartimento para
suavizante
Compartimento del
detergente para prelavado
CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL
(CAJÓN DE DETERGENTE)
SECCIONES
Compartimento principal del
detergente para lavado:
En este compartimento coloque sólo
materiales como detergente (líquido o polvo),
preventor de cal y similares.
Usted puede encontrar el
detergente líquido en el interior de su equipo en la
primera instalación.
Compartimento para suavizante,
almidón, detergente:
Puede utilizar suavizante para la ropa (use la
cantidad y el tipo recomendados por el fabricante).
A veces, los suavizantes utilizados para la ropa
permanecen en este compartimento. La razón de
esto es que el suavizante no es viscoso. Para
evitar esta situación, se recomienda el uso de los
suavizantes líquidos más viscosos o el suavizante
puede ser diluido y luego utilizado.
Compartimento del detergente para
prelavado:
Este
utilizar cuando la función de prelavado
se selecciona.
Utilice los programas de prelavado sólo para
ropa muy sucia.
32
CAPÍTULO -4: INTRODUCCIÓN AL PANEL DE CONTROL
(MANDO DE PROGRAMAS)
• Puede seleccionar el programa con el que desea lavar su
ropa a través del mando de programas.
• Usted puede configurar la operación de selección del
programa girando el mando de programas en ambas
direcciones.
• Asegúrese de que el selector de programas está
exactamente en el programa que desea seleccionar.
33
CAPÍTULO-4: PRESENTACIÓN DE LOS BOTONES DE
CONTROL (PANTALLA ELECTRÓNICA)
Pantalla electrónica
Pantalla de nivel de lavado
Pantalla Digital
Pantalla de función
Símbolo
de función
auxiliar
Botón de Inicio/Pausa
Botón de funciones
auxiliares
Función auxiliar de
retardo de inicio
Botón de ajuste de velocidad
de centrifugado (rpm)
Botón de ajuste de temperatura del agua
34
CAPÍTULO-4: PRESENTACIÓN DE LOS BOTONES DE
CONTROL (PANTALLA ELECTRÓNICA)
En la pantalla electrónica podrá ver la temperatura de
lavado, la velocidad de centrifugado, cuándo finalizará el
lavado, las funciones auxiliares que haya seleccionado, y
la etapa en la que se encuentre el ciclo de lavado que haya
elegido ( prelavado/lavado, aclarado,
centrifugado).
Además, la pantalla le mostrará advertencias mediante
símbolos cuando haya una avería o fallo en la lavadora, y le
avisará de la finalización del lavado mostrando el mensaje
“END” tan pronto como haya finalizado el programa
seleccionado.
35
CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO
36
(SEPARACIÓN DE PRENDAS)
• Su ropa tiene etiquetas sobre los productos en los que
se muestran sus especificaciones. Lave o seque la ropa
según las especificaciones en la etiqueta del producto.
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
• Separe sus prendas de acuerdo con su tipo (algodón,
sintéticos, delicados, lana, etc.), su temperatura (frío,
30°, 40°, 60°, 90°) y grado de suciedad (ligeramente
manchada, manchada, muy manchada).
• No lave nunca los tejidos de color y blancos juntos.
• Lave la ropa de color por separado en su primera
lavada, pues puede desteñir.
• Asegúrese de que no haya materiales metálicos en
sus prendas o en los bolsillos, si es así, no los deje ahí.
ADVERTENCIA: Cualquier avería
derivada de la entrada de sustancias
extrañas en la lavadora no está
amparada por la garantía.
• Suba las cremalleras y abotone las piezas de ropa de
la carga.
• Quite los ganchos metálicos o de plástico de las
cortinas o cortinas de tul o colóquelas en una red de
lavado o en una bolsa y luego amárrelas.
• Lave los calcetines, pañuelos y cosas por el estilo
como prendas pequeñas en una red de lavado.
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
DGVDSHSFHS
•Gire la ropa, como pantalones, prendas de punto,
camisetas y sudaderas.
CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO
37
(SEPARACIÓN DE PRENDAS)
Blanqueado
disponible
Sin
blanqueado.
Lavado
normal
La temperatura
máxima de planchado es de 150°C
La temperatura
máxima de planchado es de 200°C
No planchar
Limpieza en
seco disponible
No lavar en
seco
Dejar en una
superficie plana
Colgar húmedo
Secar colgado
No se recomienda
secarlo
escurriéndolo
F
P
A
Es posible la
limpieza en seco
en aceite de gas,
alcohol puro y R113
Percloroetileno
R11, R13,
Petróleo
Percloroetileno
R11, R113. Gas de
petróleo
CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO
38
(COLOCACIÓN DE PRENDAS EN LA MÁQUINA)
• Abra la puerta de su máquina.
• Distribuya sus prendas en la máquina.
NOTA: La capacidad máxima
de carga puede variar en función
del tipo de colada a realizar, el nivel
de suciedad y el programa elegido.
No supere la carga máxima indicada
en la tabla de programas.
Puede tomar una referencia en la siguiente tabla de pesos.
TIPO DE LAVANDERÍA
Toallas
Lino
Ropa de baño
Cubiertas de edredones
Fundas de almohadas
Ropa interior
Manteles
PESO (gr)
200
500
1200
700
200
100
250
• Ponga cada elemento de la ropa por separado.
• Asegúrese de que la ropa no quede atascada
entre la cubierta y la goma de sellado al cerrar la
puerta de la lavadora.
• Empuje la puerta de la máquina hasta que oiga
el sonido de bloqueo para cerrarla.
• Cierre la puerta de su equipo de manera adecuada, de lo
contrario el equipo no iniciará la operación de lavado.
clic
CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO
39
(AGREGAR DETERGENTE EN LA MÁQUINA)
La cantidad de detergente que se pone en su máquina
dependerá de los siguientes criterios:
• Su utilización de detergente se basa en el grado de
suciedad de sus prendas. No prelave sus prendas menos
manchadas y ponga una pequeña cantidad de detergente en
el 2do
de cajón
• Para sus prendas muy manchadas, seleccione un programa
que incluya prelavado, y ponga ¼ del detergente que va a
poner en el cajón del detergente en el 1er
del cajón y ponga las tres cuartas partes restantes en el 2do
compartimento.
• Utilice detergentes elaborados para lavadora automática
en el equipo. La cantidad de detergente que se usa para sus
cargas está impresa en el paquete de detergente.
• Cuanto mayor sea el grado de dureza del agua más
detergente tendrá que utilizar.
• La cantidad de detergente que va a utilizar aumentará a
medida que la cantidad de su incremento de cargas.
• Ponga el suavizante en el compartimento del suavizante
en el cajón del detergente. No supere el nivel MAX. De lo
contrario, el suavizante fluirá en el agua de lavado a través
del desagüe.
• Los suavizantes de alta densidad deberán
diluidos
de grado antes de ser introducido en el cajón.
densidad del suavizante este obstruirá la descarga y evitará
el flujo del suavizante.
• Usted puede utilizar sus detergentes líquidos en todos
los programas sin prelavado. Para ello, coloque la placa de
nivel de líquido de detergente en la bolsa de accesorios o el
compartimento de detergente líquido (*)
en el 2do compartimento del cajón del detergente y ajuste la
cantidad de detergente líquido de acuerdo con los niveles en
esta placa. Recuerde separar la placa de detergente líquido.
(*) Las especificaciones de la maquinaria pueden variar
dependiendo del producto comprado.
CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO
40
(FUNCIONAMIENTO DE SU MÁQUINA)
• Conecte su máquina.
• Abra el grifo de agua.
• Abra la puerta de la máquina.
• Coloque sus prendas en la máquina.
• Empuje la puerta de la máquina hasta que
oiga el sonido de bloqueo para cerrarla.
Selección del programa de lavado
Seleccione el programa adecuado para la carga según la
tabla de programas.
CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO
41
(FUNCIONAMIENTO DE SU MÁQUINA)
FUNCIONES AUXILIARES
Antes de iniciar el
programa, si lo desea,
puede seleccionar una
función auxiliar.
• Pulse el botón de función auxiliar que desea seleccionar.
• Si el símbolo de la función auxiliar en la pantalla
electrónica parpadea continuamente, la función auxiliar que
haya seleccionado se activará.
• Si el símbolo de una función auxiliar en la pantalla
electrónica parpadea, la función auxiliar que ha
seleccionado no se activará.
Razones por la que no se activa:
• La función auxiliar que desea utilizar en
el programa de lavado seleccionado no es
aplicable.
• La máquina ha pasado esa etapa, durante
el cual la función auxiliar que desea
seleccionar se llevaría a cabo.
• No es compatible con una función
auxiliar que ha seleccionado previamente.
CAPÍTULO -5: PREPARACIÓN PRELIMINAR PARA LAVADO
42
(FUNCIONAMIENTO DE SU MÁQUINA)
SISTEMA DE DETECCIÓN DE MEDIA CARGA
La lavadora viene equipada con un sistema de detección de
media carga.
En caso de que ponga aproximadamente la mitad o
menos de la cantidad de capacidad de ropa máxima en
su máquina, la máquina funcionará a fin de ahorrar tiempo
de lavado, el consumo de agua y energía en algunos
programas. Cuando la función de media carga está
activa, la máquina puede completar el programa que ha
establecido en un tiempo más corto.
CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE
FUNCIONES AUXILIARES
1- Selección de temperatura
Puede seleccionar la temperatura del
agua para el lavado mediante su
correspondiente botón.
Cada vez que seleccione un
programa nuevo, se mostrará la
temperatura máxima de lavado en
la pantalla correspondiente.
Puede disminuir la temperatura del
agua de lavado, de forma gradual,
entre el máximo y el mínimo (frío, --),
pulsando este botón de ajuste.
Si se ha pasado de la temperatura que
quería, puede volver a ella pulsando
continuamente el
de
43
CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE
FUNCIONES AUXILIARES
2- Mando selector de velocidad de
centrifugado
Gracias a este botón podrá ajustar la
velocidad del centrifugado de la colada.
Al seleccionar un programa de lavado
nuevo, podrá ver en la pantalla la
velocidad que haya seleccionado para
el centrifugado en dicho programa.
Pulsando el botón selector de velocidad,
podrá modificar las revoluciones, de
forma gradual, desde la cancelación
del centrifugado (--) y hasta la velocidad
máxima para el programa seleccionado.
Si se ha pasado en las revoluciones que
desease fijar, podrá volver a dicha cifra
manteniendo pulsado el botón selector de
velocidad de centrifugado.
*Velocidad de centrifugado
Las velocidades máximas de centrifugado se clasifican
de la siguiente manera:
1400 clase: Max 1300-1400 giros/min
1200 clase: Max 1100-1200 giros/min
Por favor consulte la ficha de producto
44
CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE
FUNCIONES AUXILIARES
45
3- Temporizador
Gracias a esta función auxiliar, podrá
establecer cuándo quiere que la lavadora
empiece con el lavado. Podrá retrasar
el inicio del lavado entre una y veintitrés
horas.
Para utilizar esta función:
- Pulse una vez el botón del temporizador
de retardo.
- En la pantalla se mostrará “1h”. - En la
pantalla parpadeará el símbolo .
- Pulse este botón hasta ver las horas de
retardo en las cuales quiera que se inicie el
lavado.
- Para activar este temporizador
seleccionado en el programa, puede pulsar
cualquier botón de función auxiliar, excepto
el botón de Inicio/Pausa.
Si se ha pasado el retardo que quería, puede volver a él manteniendo pulsado el botón del temporizador de retardo.
Si desea cancelar el temporizador, es necesario que pulse una
vez el botón del mismo. El símbolo de la pantalla dejará de
parpadear.
Para ejecutar esta función, es necesario que pulse el botón de
Inicio/Pausa.
CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE
FUNCIONES AUXILIARES
4- Planchado fácil
Gracias a esta función, podrá optar a que
la colada salga con menos arrugas tras el
lavado.
El correspondiente símbolo
parpadeará en la pantalla cuando
pulse el botón de planchado fácil.
46
CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE
FUNCIONES AUXILIARES
5- Botón de Inicio/Pausa
Pulsando este botón podrá iniciar el
programa de lavado que haya
seleccionado, o bien suspender uno que
esté en marcha. Si deja la lavadora en
modo de reposo, el led indicador de la
pantalla comenzará a parpadear.
47
CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE
BLOQUEO INFANTIL
Para evitar que la marcha del programa se vea afectada
por pulsar accidentalmente cualquier mando o botón, está
disponible la opción del bloqueo infantil.
Podrá activarlo pulsando a la vez los botones 3 y 4 de
funciones auxiliares durante más de 3 segundos.
En la pantalla se mostrará “CL” parpadeando cuando active
el bloqueo.
El símbolo del bloqueo infantil “CL” parpadeará si se pulsa
cualquier botón mientras este modo esté activado.
Con el bloqueo activado y un programa de lavado en
marcha, si el botón selector de programas se coloca
en posición de cancelación para intentar seleccionar
otro programa, en realidad continuará el programa
anteriormente seleccionado desde el punto en que se paró.
Para desactivarlo, bastará con pulsar los mismos botones
durante más de 3 segundos. Cuando se desactive, el
indicador “CL” de la pantalla electrónica se apagará.
48
CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR DE CANCELAR
49
UN PROGRAMA
Si desea cancelar un programa en marcha:
1- Ponga el selector en la posición “CANCEL”.
2 - La lavadora se detendrá y se cancelará el lavado.
3 - Para evacuar el agua acumulada en la lavadora, ponga
el selector en cualquier programa.
4 - La lavadora efectuará el desagüe necesario y cancelará
el programa.
5 - Puede volver a ponerla en marcha seleccionando un
programa nuevo.
CAPÍTULO-5: PREPARACIÓN PRELIMINAR TERMINAR UN
PROGRAMA
La lavadora se detendrá por sí sola tan pronto como finalice
el programa seleccionado.
- En la pantalla se mostrará “END” parpadeando.
- Puede abrir la puerta de la lavadora y sacar la colada.
- Deje abierta la puerta para dejar que se seque el interior
de la lavadora tras sacar la colada.
- Ponga el selector en la posición “CANCEL”.
- Desenchufe la lavadora.
- Cierre el grifo.
50
CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS
Programa
51
Monto de carga seca máxima (kg)
Temp.
NA-148GB1 NA-127GB1 NA-107GC1 NA-126GB1
Algodón 90°C
90°
8,0
7,0
7,0
6,0
Algodón +
60°
8,0
7,0
7,0
6,0
Algodón
60°
8,0
7,0
7,0
6,0
Eco 20°
20°
4,0
3,5
3,5
3,0
Suave
40°
3,5
3,5
3,5
3,0
Lana
30°
2,5
2,5
2,5
2,0
-
8,0
7,0
7,0
6,0
Anti Alergias
60°
4,0
3,5
3,5
3,0
Centrifugado
-
8,0
7,0
7,0
6,0
Lavado a Mano/
Delicados
30°
2,5
2,5
2,5
2,0
Sport
30°
3,5
3,5
3,5
3,0
Mix
30°
3,5
3,5
3,5
3,0
Camisas
60°
4,0
3,5
3,5
3,0
Rápido
60°
4,0
3,0
3,0
3,0
Rápido 15 min.
30°
2,0
2,0
2,0
2,0
Aclarar
CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS
PROGRAMÓW
52
Tipo de ropa / Descripciones
Duración del programa (Min.)
NA-148GB1 NA-127GB1 NA-107GC1 NA-126GB1
Algodón 90°C
187
180
180
169
Algodón +
164
171
171
156
Algodón
200
230
205
200
Muy sucio, algodón y textiles de lino. (Ropa
interior, ropa de cama, manteles, toallas
( NA-148GB1 máximo 4,0 Kg/ NA-127GB1
& NA-107GC1 máximo 3,5 Kg/ NA-126GB1
máximo 3,0 Kg ), ropa de cama, etc.
Algodón y textiles de lino sucios. (Ropa
interior, ropa de cama, manteles, toallas
(NA-148GB1 máximo 4,0 Kg/ NA-127GB1
& NA-107GC1 máximo 3,5 Kg/ NA-126GB1
máximo 3,0 Kg), ropa de cama, etc.
Algodón sucio y tejidos de lino. (Ropa
interior, ropa de cama, manteles, toallas
( NA-148GB1 máximo 4,0 Kg/ NA-127GB1
& NA-107GC1 máximo 3,5 Kg/ NA-126GB1
máximo 3,0 Kg), ropa de cama, etc.)
Textiles de algodón y lino menos sucios.
(Ropa interior, ropa de cama, manteles,
toallas ( NA-148GB1 máximo 4,0 Kg/ NA127GB1 & NA-107GC1 máximo 3,5 Kg/ NA126GB1 máximo 3,0 Kg), ropa de cama, etc.
Eco 20°
96
96
96
96
Suave
89
89
89
89
Muy sucio o textiles sintéticos mezclados.
(Calcetines de nylon, camisas, blusas,
pantalones incluyendo sintéticos etc.)
Lana
43
43
43
39
Ropa de lana con etiquetas de
lavado a mano.
Aclarar
42
42
39
36
Anti Alergias
226
197
197
182
Centrifugado
17
17
17
15
Si desea un centrifugado extra para su
colada tras el lavado, puede utilizar esta
opción para todo tipo de prendas.
Lavado a Mano/
Delicados
90
90
90
90
Prendas recomendadas para lavado a
mano o ropa delicada.
Sport
80
80
80
80
Ropa deportiva.
Mix
81
80
80
79
El algodón, los sintéticos, los
tejidos de color y de lino sucios se
pueden lavar juntos.
Camisas
112
112
112
103
Rápido
60
60
60
60
Se puede lavar el algodón, los textiles de
color y de lino sucios a 60°C en 60 minutos.
Rápido 15 min.
15
15
15
15
Puede lavar el algodón, lino y textiles
de color ligeramente manchados en
sólo 15 minutos.
Si desea un aclarado extra para su ropa
tras el lavado, puede utilizar esta opción
para todo tipo de prendas.
Ropa de bebé
El algodón, los sintéticos, las blusad
y camisetas de sintéticos se pueden
lavar juntos.
CAPÍTULO -6: TABLA DE PROGRAMAS
53
NOTA: Se necesita menos detergente, en comparación con otros
programas, debido a la corta duración del mismo. La duración del
programa aumentará si la lavadora detecta una carga inestable.
Podrá abrir la puerta de la lavadora en 2 minutos tras la finalización
del lavado. (La duración de 2 minutos necesarios para abrir la
puerta de su máquina no están incluidos en el período de lavado.)
Ajuste del programa para los valores de consumo energético
A través de los siguientes procedimientos pueden lograrse
los valores de consumo energético de los programas estándar.
Estos programas “Algod. 60 ºC” y “Algod. 40 ºC” son los
programas estándar según la normativa de la UE 1061/2010 y
1015/2010. Estos programas son aptos para lavar prendas
de algodón con un nivel de suciedad normal, y son los
programas más eficientes en cuanto a consumo de energía
y agua combinado para lavar prendas de algodón de este tipo.
La temperatura real del agua puede ser diferente a la
temperatura del ciclo indicada.
CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA
LAVADORA (ADVERTENCIA)
Desconecte la máquina antes de
iniciar el mantenimiento y la
limpieza de la misma.
Gire el grifo del agua antes de
iniciar el mantenimiento y la
limpieza de su máquina.
PRECAUCIÓN: Las piezas de la máquina
podrían resultar dañadas si se utilizan
limpiadores con agentes solventes.
No utilice productos de limpieza con
agentes solventes.
54
CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA
LAVADORA (FILTROS DE ENTRADA DE AGUA)
55
Los filtros para evitar que la suciedad y las sustancias
extrañas penetren en el agua en la máquina están disponibles
tanto en el lado de la llave del agua como en los extremos de
las válvulas de agua a lo largo de la manguera de entrada de
la lavadora.
Si la lavadora no puede tomar suficiente agua
de grifo a pesar de estar abierto éste, estos
filtros deben ser limpiados.
(Se recomienda que limpie el filtro de la bomba
una vez cada 2 meses).
• Desconecte las mangueras de entrada de
agua.
• Retire los filtros de las válvulas de entrada de
agua con unos alicates y luego límpielo con un
cepillo en agua.
• Desmonte los filtros en el lado del grifo de
las mangueras de entrada de agua y límpielos
manualmente.
• Una vez que los filtros estén limpios, puede
colocarlos de la misma manera inversamente.
PRECAUCIÓN:
Los filtros de las válvulas de entrada de
agua se pueden obstruir por un grifo de
agua sucio, o por falta de mantenimiento, o
por estar rotas las válvulas, causando esto
último que el agua se filtre continuamente a
la lavadora.
Las averías que puedan surgir debido a
estas razones están fuera del alcance de la
garantía.
CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA
LAVADORA (FILTRO DE LA BOMBA)
56
Un sistema de filtro que evita que los restos de hilados y
materiales diminutos de sus prendas entren en la bomba durante
la operación de descarga de agua llevada a cabo por la máquina
después de completar el lavado para prolongar el ciclo de vida
de la bomba está disponible. Se recomienda limpiar el filtro de la
bomba cada 2 meses. Para limpiar el filtro de la bomba:
• Para abrir la tapa de la bomba, se puede
utilizar a pala del detergente
placa del nivel del detergente líquido que sale
de la máquina.
• Ajuste el punto final de la parte de plástico
a la brecha de la cubierta de la bomba y
empuje hacia atrás. Esto abrirá la cubierta.
• Antes de abrir la tapa del filtro, instale un
recipiente en frente de la cubierta del filtro para
evitar que el agua se mantenga en la máquina
para que no fluya en el suelo.
• Afloje la tapa del filtro de agua hacia la
izquierda y luego vacíe.
Nota: Puede tener que vaciar el recipiente de
recolección de agua varias veces de acuerdo
con la cantidad de agua en la máquina.
(*) Las especificaciones de la maquinaria pueden variar
dependiendo del producto comprado.
CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA
LAVADORA (FILTRO DE LA BOMBA)
• Limpie los materiales extraños en el filtro con
un cepillo.
• Después de limpiar el filtro, coloque la tapa del
filtro y apriételo girándolo en sentido horario.
• Mientras se cierra la tapa de la bomba,
asegúrese de que las partes en el lado interior
de la tapa coincida con los orificios en el lado del
panel frontal.
• Puede volver a colocar la tapa de la bomba en
el orden inverso de como se la ha quitado.
¡ADVERTENCIA!
Espere a que el agua de la bomba se
enfríe si estuviera caliente.
57
CAPÍTULO -7: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DE LA
LAVADORA (CAJÓN DEL DETERGENTE)
Los detergentes que utilice pueden dejar residuos en el
cajón y la carcasa del mismo con el tiempo.
Para limpiar el residuo formado, desmonte el cajón del
detergente en determinados períodos. Se recomienda
limpiar el filtro de la bomba cada 2 meses.
Para extraer el cajón del detergente:
• Tire del cajón del detergente hasta el tope
• Siga tirando, presionando sobre la sección que se muestra
a continuación en el cajón del detergente y siga tirando y
luego saque el cajón.
• Límpielo usando un cepillo.
• Recoja los residuos en la carcasa del cajón del detergente
sin dejarlos caer dentro de la máquina.
• Ensamble el cajón del detergente después de secarlo con
una toalla o un trapo seco.
• No
Compartimento para detergente líquido (*)
Saque el
líquido
para su limpieza y mantenimiento, como se muestra en
la figura y limpie los residuos de detergente. Coloque el
compartimento de nuevo en su lugar. Asegúrese de que no
queden residuos en el interior.
(*) Las especificaciones de la maquinaria pueden variar
dependiendo del producto comprado.
58
CAPÍTULO -8: TOPE DE DESCARGA / CUERPO / TAMBOR
59
Tope de descarga
Desmonte el cajón del detergente. Desmonte el tope de
descarga y limpie totalmente los residuos de suavizante. Vuelva
a colocar el tope de descarga después de limpiarlo. Compruebe
que encaja bien.
Cuerpo
Limpie el cuerpo exterior de la máquina con
agua tibia y un limpiador no inflamable que
no desgaste el cuerpo de la máquina. Tras
enjuagar con agua, seque con un paño
suave y seco.
Tambor
No deje objetos metálicos, tales como agujas,
clips para papel, monedas, etc., en su máquina.
Estos objetos conducen a la formación de
manchas de óxido en el tambor. Para limpiar
estas manchas, utilice limpiadores sin lejia y
siga las instrucciones de los mismos. No utilice
estropajos metálicos ni obejos duros similares
para limpiar el óxido.
CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Todas las operaciones de reparación necesarias para su
máquina deben llevarse a cabo por nuestro servicio técnico
autorizado. Si la lavadora necesita una reparación, o si no
puede solucionar el problema con esta guía de solución de
problemas:
•
•
Desenchufe su máquina.
Cierre el grifo de agua.
AVERÍA
POSIBLE
CAUSA
No está enchufada.
Fusible quemado.
La lavadora no se
pone en marcha.
La lavadora no
coge agua.
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Corte eléctrico.
Conecte la máquina.
Cambie los fusibles.
Compruebe el suministro.
Botón de Inicio/Pausa
no pulsado.
Pulse el botón de
Inicio/Pausa.
Mando de programas en la posición
de detenido.
Cambie el selector
de programas a la
posición deseada.
La puerta de la máquina
no está completamente
cerrada.
El grifo está cerrado.
La manguera de entrada de agua podría
estar retorcida.
Manguera de entrada
de agua obstruida.
Filtro de válvulas
obstruido.
Cierre la puerta de
la lavadora.
Abra el grifo del agua.
Revise la manguera
de entrada de agua y
desbloquéela.
Limpie los filtros de la
entrada de agua. (*)
Limpie los filtros de la
válvula de entrada.(*)
La puerta de la
Cierre la puerta de
máquina no está
la lavadora.
completamente cerrada.
(*) Lea el capítulo relativo a la limpieza y mantenimiento de
la lavadora.
60
CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
AVERÍA
POSIBLE
CAUSA
La manguera de
desagüe podría estar
obstruida o retorcida.
La lavadora no
desagua.
Revise la manguera de
descarga, y límpiela o
destuerzala.
Filtro de bomba
obstruido.
Límpie el filtro de la
bomba. (*)
El servicio de lavandería se instaló
en la máquina de
manera desigual
Separe su ropa en
la máquina de manera uniforme.
Los pies de la
máquina no se han
ajustado.
Las entancias de seguridad colocadas para
el transporte siguen
colocadas.
Menos cantidad de
ropa en el aparato.
La lavadora vibra.
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
La máquina está
sobrecargada de
lavandería o las
prendas están
distribuidas de forma
desigual.
La lavadora
está sobre una
superficie dura.
Ajuste las patas de
su máquina. (**)
Desmonte las etancias de seguridad de
su máquina. (**)
Esto no impedirá el
funcionamiento de
la lavadora.
Evite que su máquina descanse sobre
superficies duras.
Evite que su
máquina descanse
sobre superficies
duras.
(*) Lea el capítulo relativo a la limpieza y mantenimiento de
la lavadora.
(**) Lea el capítulo relativo a la instalación de la lavadora.
61
CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
AVERÍA
Demasiada espuma en
el depósito de detergente .
POSIBLE
CAUSA
Demasiado
detergente.
Detergente
inapropiado.
62
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Pulse el botón de Inicio/
Pausa. Para eliminar la
formación de espuma,
mezcle una cuchara de
suavizante con medio
litro de agua y poner en
el depósito de detergente
. Tras 5-10 minutos,
pulse el botón de Inicio/
Pausa de nuevo. En
su siguente operación
de lavado, ajuste la
dosis de detergente en
consecuencia.
Utilice detergentes
específicos para
lavadoras automáticas.
La dosis de detergente Seleccione el programa
no es la adecuada para adecuado al nivel
el programa escogido.
de suciedad de sus
prendas. (Vea la tabla
de programas)
Lavado con mal
resultado.
Dosis insuficiente de
detergente.
Ajuste la cantidad de
detergentes según el
nivel de suciedad de sus
prendas.
Demasiada carga
de ropa en la
lavadora.
Cargue la máquina con
prendas, cuya cantidad
no exceda la capacidad
máxima de lavandería.
CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
AVERÍA
Lavado con mal
resultado.
POSIBLE
CAUSA
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
Agua dura.
( Agua contaminada, cal,
etc.)
Ajuste la dosis según
las instrucciones
del fabricante del
detergente.
Ropa no colocada
homogeneamente en
la lavadora.
Distribuya las
prendas en la
lavadora de
manera adecuada y
La lavadora desagua
en cuanto carga el
agua.
El extremo de
la manguera de
desague está muy
bajo.
No hay agua en el
tambor durante el
lavado.
No hay avería.
Agua en la parte
no visible del
tambor.
Ropa con restos de
jabón.
Manchas grises en
las prendas.
63
Ajuste la manguera de
descarga de agua a la
altura apropiada. (**)
Partículas no
disueltas de algunos detergentes
puede adherirse a
sus prendas como
manchas blancas.
Realice un enjuague
adicional al configurar
su máquina para el
programa de enjuague,
o limpie las manchas
con un cepillo después
de que sus prendas se
hayan secado.
La razón de tales
puntos puede ser
aceite, crema o
ungüento.
Aplicar la cantidad máxima
de detergente de acuerdo
con las instrucciones del
fabricante del detergente
en la operación de lavado
siguiente.
(**) Lea el capítulo relativo a la instalación de la lavadora.
CAPÍTULO -9: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
AVERÍA
La operación de
centrifugado no se
realiza o se atrasa.
POSIBLE
CAUSA
No hay avería. Se ha
activado el sistema
de control de carga
inestable.
64
RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
El sistema de
control de carga
desequilibrado tratará
de extender sus prendas
homogéneamente.
La operación de
escurrido comenzará
después de que su ropa
sea esparcida. Coloque
la ropa en la máquina
de manera equilibrada la
próxima vez.
CAPÍTULO -10: AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVERÍAS Y
QUÉ HACER
65
La lavadora está equipada con sistemas que son capaces
de tanto tomar las precauciones necesarias y la alerta que
en caso de cualquier avería por medio de la continua autoverificación durante las operaciones de lavado.
CÓDIGO DE
ERROR
E1
E2
E3
POSIBLE
AVERÍA
La puerta de su
máquina está
abierta.
La presión del agua
o el nivel de agua
dentro de la máquina
es baja.
Cierre la puerta de la lavadora. Si
la máquina continúa indicando
apague el equipo, desenchúfelo
y póngase en contacto con el
distribuidor autorizado más cercano
inmediatamente.
Abra el grifo del agua. Es posible
que el suministro de agua esté
interrumpido. Si el problema
persiste, la máquina se detendrá
automáticamente después de un
tiempo. Desenchufe la máquina, cierre
el grifo y póngase en contacto con el
distribuidor autorizado más cercano.
La bomba es
Límpie el filtro de la bomba. Si la
defectuosa o el filtro de avería persiste, contacte con el
la bomba está obstruida servicio técnico. (*)
o la conexión eléctrica
de la bomba está
defectuosa.
La lavadora tiene
demasiada agua.
E4
Qué hacer
La máquina descargará el agua
por sí sola. Tras esto, apague la
lavadora, y desenchúfela. Cierre
el grifo y contacte con el servicio
técnico autorizado.
(*) Lea el capítulo relativo a la limpieza y mantenimiento de
la lavadora.
DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA ENERGÉTICA Y AHORRO
DE ENERGÍA
Modelo
66
Marca
Clase de energía
Consumo de energía
Ruido durante el
lavado
Ruido durante el
centrifugado
Clase de desempeño del
centrifugado
Capacidad para ropa
seca
Consumo anual
de agua
DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA ENERGÉTICA Y AHORRO
DE ENERGÍA
El consumo de energía y agua pueden variar en función
de la presión del agua, su dureza y temperatura, la
temperatura ambiente, la cantidad de ropa, la selección
de funciones adicionales y las fluctuaciones de voltaje.
Esto reducirá el consumo de energía y agua para utilizar
el equipo con la capacidad de ropa propuesta para el
programa seleccionado, lave las prendas menos sucias
o diario en programas cortos, lleve a cabo la limpieza
y el mantenimiento periódicamente, utilice la máquina
en intervalos de tiempo especificados convenientes de
electricidad especificados por el vendedor.
Consumo eléctrico y de agua
NA-148GB1
67
77
DESCRIPCIÓN DE LA ETIQUETA ENERGÉTICA Y AHORRO
DE ENERGÍA
68
77
NA-127GB1 - NA-107GC1
NA-126GB1
1) Los resultados calculados basados en la velocidad máxima de centrifugado
cumplen la norma EN 60456.
2) El consumo eléctrico, de agua y el tiempo indicado en la tabla pueden variar
dependiendo de las variaciones de la presión, la dureza del agua y las
temperaturas, las temperaturas ambiente, los tipos y las cantidades de ropa, las
fluctuaciones de tensión y las funciones que se utilicen.
Eliminación de Aparatos Viejos Solamente
para la 69
76
Unión Europea y países con sistemas de reciclado
Este símbolo en los productos, su embalaje o en los
documentos que los acompañen significa que los productos
eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con
los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los
productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo
con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos
recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la
salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más
información sobre la recogida o reciclaje, por favor contacte
con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este
residuo de acuerdo con la legislación nacional.
70
Detergente recomendado de acuerdo con la regulación (EU) no. 1015/2010
Seleccione el detergente apropiado para mejores resultados
- Detergente estándar resistente al calor para lavado de ropa blanca (Frío - 90 ºC )
Programa “Algod.”, “Algod.+”, “Algod.
” o “Eco 20ºC”
- Detergente para prendas de color sin decoloración o abrillantadores ópticos
para lavado de color (Frío -40 ºC )
Programa; “Mix”
- Detergente para prendas delicadas sin abrillantadores ópticos para tela fina
o delicada (Frío – 40ºC )
Programa; “Delicado”
- Detergente para prendas de lana (Frío – 40ºC )
Programa; “Lana”
El rango de temperatura disponible varía en función del programa.
Lavadoras domésticas
Ficha del producto UE/1061/2010
Nombre comercial del proveedor
Panasonic
Identificador del modelo del proveedor
Capacidad asignada, para el programa normal de algodón+eco
NA-127GB1
a 60 °C con carga completa
en kg
Clase de eficiencia energética
7
A+++
Consumo de energía anual ponderado*
en kWh al año
172
*Consumo de energía “X” kWh al año, sobre la base de 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón+eco a 60 °C y 40 °C con carga completa y con carga parcial,
y del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía depende de cómo se utilice el aparato
Consumo de energía en el programa normal de algodón+eco
Consumo eléctrico ponderado
a 60 °C con carga completa
kWh
1
a 60 °C con carga parcial
kWh
0,59
a 40 °C con carga parcial
kWh
0,56
en el modo apagado
W
<0.5
en el modo sin apagar
W
<1.0
en litros al año
10337
Consumo de agua anual ponderado*
*Consumo de agua “X” litros al año, sobre la base de 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón+eco a 60 °C y 40 °C con carga completa y con carga parcial. El
consumo real de agua depende de cómo se utilice el aparato.
Clase de eficiencia de centrifugado en una escala de A (más eficiente) a G (menos eficiente)
Velocidad máxima de centrifugado en el programa normal de algodón+eco
Contenido de humedad residual en el programa normal de algodón+eco
B
a 60 °C con carga completa
r/min
1200
a 40 °C con carga parcial
r/min
1200
a 60 °C con carga completa
%
53
a 40 °C con carga parcial
%
53
El «programa normal de Algodón+Eco a 60 °C y a 40 °C » son los programas normales de lavado a los que se refiere la información de la etiqueta y la fi cha, que son aptos para
lavar tejidos de algodón de suciedad normal y que son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua.
Duración del «programa normal de algodón+eco
a 60 °C con carga completa
min
230
a 60 °C con carga parcial
min
195
a 40 °C con carga parcial
min
190
min
-
durante el lavado
dB
58
durante el centrifugado
dB
Duración del modo sin apagar
Emisiones acústicas desprendidas
Aparato encastrado (Si/No)
Jan 2016
78
No
Lavadoras domésticas
Ficha del producto UE/1061/2010
Nombre comercial del proveedor
Panasonic
Identificador del modelo del proveedor
Capacidad asignada, para el programa normal de algodón+eco
NA-107GC1
a 60 °C con carga completa
en kg
Clase de eficiencia energética
7
A++
Consumo de energía anual ponderado*
en kWh al año
195
*Consumo de energía “X” kWh al año, sobre la base de 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón+eco a 60 °C y 40 °C con carga completa y con carga parcial,
y del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía depende de cómo se utilice el aparato
Consumo de energía en el programa normal de algodón+eco
Consumo eléctrico ponderado
a 60 °C con carga completa
kWh
1,06
a 60 °C con carga parcial
kWh
0,69
a 40 °C con carga parcial
kWh
0,63
en el modo apagado
W
<0.5
en el modo sin apagar
W
<1.0
en litros al año
10337
Consumo de agua anual ponderado*
*Consumo de agua “X” litros al año, sobre la base de 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón+eco a 60 °C y 40 °C con carga completa y con carga parcial. El
consumo real de agua depende de cómo se utilice el aparato.
Clase de eficiencia de centrifugado en una escala de A (más eficiente) a G (menos eficiente)
Velocidad máxima de centrifugado en el programa normal de algodón+eco
Contenido de humedad residual en el programa normal de algodón+eco
C
a 60 °C con carga completa
r/min
1000
a 40 °C con carga parcial
r/min
1000
a 60 °C con carga completa
%
62
a 40 °C con carga parcial
%
62
El «programa normal de Algodón+Eco a 60 °C y a 40 °C » son los programas normales de lavado a los que se refiere la información de la etiqueta y la fi cha, que son aptos para
lavar tejidos de algodón de suciedad normal y que son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua.
Duración del «programa normal de algodón+eco
a 60 °C con carga completa
min
205
a 60 °C con carga parcial
min
166
a 40 °C con carga parcial
min
161
min
-
durante el lavado
dB
58
durante el centrifugado
dB
Duración del modo sin apagar
Emisiones acústicas desprendidas
Aparato encastrado (Si/No)
Jan 2016
77
No
Lavadoras domésticas
Ficha del producto UE/1061/2010
Nombre comercial del proveedor
Panasonic
Identificador del modelo del proveedor
Capacidad asignada, para el programa normal de algodón+eco
NA-126GB1
a 60 °C con carga completa
en kg
Clase de eficiencia energética
6
A+++
Consumo de energía anual ponderado*
en kWh al año
151
*Consumo de energía “X” kWh al año, sobre la base de 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón+eco a 60 °C y 40 °C con carga completa y con carga parcial,
y del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía depende de cómo se utilice el aparato
Consumo de energía en el programa normal de algodón+eco
Consumo eléctrico ponderado
a 60 °C con carga completa
kWh
0,86
a 60 °C con carga parcial
kWh
0,52
a 40 °C con carga parcial
kWh
0,48
en el modo apagado
W
<0.5
en el modo sin apagar
W
<1.0
en litros al año
9900
Consumo de agua anual ponderado*
*Consumo de agua “X” litros al año, sobre la base de 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón+eco a 60 °C y 40 °C con carga completa y con carga parcial. El
consumo real de agua depende de cómo se utilice el aparato.
Clase de eficiencia de centrifugado en una escala de A (más eficiente) a G (menos eficiente)
Velocidad máxima de centrifugado en el programa normal de algodón+eco
Contenido de humedad residual en el programa normal de algodón+eco
B
a 60 °C con carga completa
r/min
1200
a 40 °C con carga parcial
r/min
1200
a 60 °C con carga completa
%
53
a 40 °C con carga parcial
%
54
El «programa normal de Algodón+Eco a 60 °C y a 40 °C » son los programas normales de lavado a los que se refiere la información de la etiqueta y la fi cha, que son aptos para
lavar tejidos de algodón de suciedad normal y que son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua.
Duración del «programa normal de algodón+eco
a 60 °C con carga completa
min
200
a 60 °C con carga parcial
min
165
a 40 °C con carga parcial
min
160
min
-
durante el lavado
dB
61
durante el centrifugado
dB
Duración del modo sin apagar
Emisiones acústicas desprendidas
Aparato encastrado (Si/No)
Jan 2016
79
No
Lavadoras domésticas
Ficha del producto UE/1061/2010
Nombre comercial del proveedor
Panasonic
Identificador del modelo del proveedor
NA-148GB1
Capacidad asignada, para el programa normal de algodón+eco
a 60 °C con carga completa
en kg
Clase de eficiencia energética
8
A+++
Consumo de energía anual ponderado*
en kWh al año
194
*Consumo de energía “X” kWh al año, sobre la base de 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón+eco a 60 °C y 40 °C con carga completa y con carga parcial,
y del consumo de los modos de bajo consumo. El consumo real de energía depende de cómo se utilice el aparato
Consumo de energía en el programa normal de algodón+eco
a 60 °C con carga completa
kWh
1,08
a 60 °C con carga parcial
kWh
0,71
a 40 °C con carga parcial
kWh
0,65
W
<0.5
en el modo apagado
Consumo eléctrico ponderado
en el modo sin apagar
Consumo de agua anual ponderado*
W
<1.0
en litros al año
10224
*Consumo de agua “X” litros al año, sobre la base de 220 ciclos de lavado normal para los programas de algodón+eco a 60 °C y 40 °C con carga completa y con carga parcial. El
consumo real de agua depende de cómo se utilice el aparato.
Clase de eficiencia de centrifugado en una escala de A (más eficiente) a G (menos eficiente)
Velocidad máxima de centrifugado en el programa normal de algodón+eco
Contenido de humedad residual en el programa normal de algodón+eco
B
a 60 °C con carga completa
r/min
1330
a 40 °C con carga parcial
r/min
1330
a 60 °C con carga completa
%
53
a 40 °C con carga parcial
%
53
El «programa normal de Algodón+Eco a 60 °C y a 40 °C » son los programas normales de lavado a los que se refiere la información de la etiqueta y la fi cha, que son aptos para
lavar tejidos de algodón de suciedad normal y que son los programas más eficientes en términos de consumo combinado de energía y agua.
Duración del «programa normal de algodón+eco
a 60 °C con carga completa
min
200
a 60 °C con carga parcial
min
175
a 40 °C con carga parcial
min
165
Duración del modo sin apagar
Emisiones acústicas desprendidas
min
-
durante el lavado
dB
58
durante el centrifugado
dB
Aparato encastrado (Si/No)
78
No
Jan 2016
2016
September 2016
ÍNDICE
7
CAPÍTULO -5:
PREPARAÇÃO PRELIMINAR PARA LAVAGEM DE ROUPA
•
Separar a roupa para lavar
109-110
•
Colocar a roupa para lavar na máquina
111
•
Adicionar detergente na máquina
112
•
Operar a sua máquina
113-114-115
•
Funções Auxiliares
116-117-118-119-120
•
Bloqueio de Segurança para
•
Cancelar programa
122
•
Terminar programa
123
CAPÍTULO -6:
TABELA DE PROGRAMAS
124-125-126
CAPÍTULO -7:
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA SUA MÁQUINA
•
Aviso
127
•
Filtros de entrada da água
128
•
Filtro da bomba
129-130
•
Gaveta do detergente
131
CAPÍTULO -8:
BLOQUEADOR DE FLUXO / CHASSIS / TAMBOR
CAPÍTULO -9:
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
CAPÍTULO -10:
AVISOS AUTOMÁTICOS DE AVARIA E O QUE DEVE SER FEITO 138
CAPÍTULO -11:
Como ler a etiqueta de energia e poupar energia
Eliminação da sua máquina velha
........ 121
132
133-134-135-136-137
142
139-140-141
CAPÍTULO -2: DESCRIÇÃO GERAL DO SEU APARELHO
ASPETO GERAL
Visor eletrónico
Seletor de programas
Bandeja Superior
Gaveta do detergente
Contentor
Tampa do filtro da bomba
9
CAPÍTULO -4: APRESENTAÇÃO DO PAINEL DE
CONTROLO
10
Selector de programas
Vısor Electrónico e
Funções Adicionais
Gaveta do detergente