HealthRider HETL0990 S300I Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario
¨
MANUAL DEL USUARIO
Parte No 164858 R0800A Impreso en USA © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
Nœm. de Modelo HETL09900
Nœm. de Serie
PRECAUCIîN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
Escriba el nœmero de serie en el es-
pacio de abajo para futuras
referencias.
P‡gina de internet
www.proform.com
nuevos productos, premios,
consejos, y mucho m‡s!
Etiqueta con el Nœmero
de Serie
HealthRideres una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
ÀPREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle sa-
tisfacci—n completa a nuestro
cliente. Si usted tiene pregun-
tas, si faltan piezas o hay piezas
da–adas, p—ngase en contacto
con el establecimiento donde
compr— el equipo.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, p—ngase en contacto con el establecimiento donde compr— la caminadora.
Cuando si disponga a pedir piezas, por favor estŽ preparado con la siguiente informaci—n:
¥ El NòMERO DE MODELO de la m‡quina (HETL09900).
¥ El NOMBRE de la m‡quina (la caminadora HealthRider
¨
SOFTSTRIDER S300iª).
¥ El NòMERO DE SERIE de la m‡quina (vea la portada de Žste manual)
¥ El NòMERO y la DESCRIPCIîN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en la p‡gina 26 y 27 y el DIBUJO
DE LA PIEZAS en el centro de este manual)
Clase HC Producto de Fitness
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
GUêAS DE EJERCICIO FêSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual. Guarde el DIBUJO DE LAS PIEZAS
para futuras referencias.
2
27
94 5 Almohadilla de la Base
95 1 Sujeci—n del Pie Izquierdo
96 2 Tapa de Base del Montante Vertical
97 2 Calcoman’a de Advertencia de
Est‡tica
98 2 Tornillo de la Rueda
99 2 Rueda de la Base
100 2 Inserte de la Rueda
101 1 Alambre Audio
102 1 Calcoman’a de Advertencia del
Seguro
103 1 Montante Vertical
104 1 Amortiguador
105 2 Espaciador del Marco de Levante
106 3 Arandela de Nylon
107 1 Tornillo de Tierra
108 1 Arandela de Tierra
109 1 Tuerca de Tierra
110 1 Cojinete de Pivote del Motor
111 2 Tapa de Extremo del Inserte
112 1 Espaciador de Pivote del Motor
113 1 Filtro
114 1 Dividor
115 1 Juego del Cable ElŽctrico
# 1 Alambre Verde de 8", 2 Anillo
# 1 Alambre Verde de 4", F/Anillo
# 1 Alambre Negro de 4", 2 Femeninos
# 1 Alambre Negro de 8", 2 Anillo
# 1 Alambre Azul de 10", 2F
# 3 Alambre Blanco de 10', 2F
# 1 Alambre Azul de 4", 2F
# 1 Alambre Verde de 7", M/R
# 1 Alambre Negro de 4", M/F
# 2 Alambre Verde de 8", F/Anillo
# 1 Manual del Usuario
# 2 8Ó Green Wire, F/Ring
# 1 User's Manual
* Incluye todas las piezas mostradas en la caja.
# Indica una parte no ilustrada.
Las especificaciones son sujetas a cambio sin aviso
alguno.
Nœm. Ctd. Descripci—n Nœm. Ctd. Descripci—n
¨
26 3
LISTA DE PIEZASÑNœm. de Modelo HETL09900 R0800A
Nœm. Ctd. Descripci—n Nœm. Ctd. Descripci—n
1 1 Cubierta del Motor
2 5 Tornillo de la Cubierta
3 6 Tornillo de la Plataforma
4 7 Arandela de la Plataforma
5 1 SostŽn del Seguro
6 6 Tornillo del SostŽn del Seguro/Tornillo
del Manubrio
7 4 Aislador
8 2 Arandela del Sujetador de la Corriente
9 2 Gu’a de la Banda
10 2 Tornillo de Pivote del Marco
11 1 Rodillo Delantero/Polea
12 2 Espaciador del Motor de Inclinaci—n
13 2 Tornillo del Motor de Inclinaci—n
14 2 Tuerca del Motor de Inclinaci—n
15 1 Motor de Inclinaci—n
16 1 Tuerca de Ajuste del Rodillo Delantero
17 1 Placa para Montar el Monitor de Pulso
18 1 Tornillo de Ajuste del Rodillo
Delantero
19 2 LengŸeta de la Cubierta Lateral
20 16 Tornillo de la LengŸeta de la
Cubierta/Tornillo del Interruptor de
LengŸeta
21 2 Espaciador de la Rueda
22 1 LengŸeta de la Cubierta Delantera
23 1 Sujetador del Interruptor de LengŸeta
24 1 Motor
25 1 Pesa de Mano de 2 Libras
26 1 Interruptor de LengŸeta
27 1 Correa del Motor
28 1 Polea/Volante/Ventilador
29 1 Tornillo de Tensi—n del Motor
30 2 Arandela de Tensi—n del Motor
31 1 Arandela Estrella del Motor
32 1 Tuerca de Tensi—n del Motor
33 1 Tornillo de Pivote del Motor
34* 1 Motor/Polea/Volante/Ventilador
35 16 Tornillo
36 1 Obturador
37 1 Placa del Obturador
38 1 Corta Circuito
39 1 Interruptor Prender/Apagar
40 1 Recept‡culo
41 1 Protector de 1Ó
42 1 Sujetador del Toma Corriente
43 1 Control
44 1 Suministro de Corriente con sujeta
dores
45 4 Protector Pl‡stico
46 1 Protector de lo Electr—nico
47 1 Charola Ventral
48 1 Terminal de Alambres del Montante
Vertical
49 1 Sujeci—n del Pie Derecho
50 1 Banda para Caminar
51 1 Marco
52 2 Rueda Trasera
53 2 Tornillo de la Rueda Trasera
54 2 Protector del Rodillo Trasero
55 2 Tuerca de la Rueda Trasera
56 1 Rodillo Trasero
57 1 Tapa del Extremo Derecho
58 2 Arandela de Ajuste del Rodillo Trasero
59 2 Tornillo de Ajuste del Rodillo Trasero
60 1 Tapa del Extremo Izquierdo
61 Llave ÒLÓ
62 1 Plataforma para Caminar
63 2 Manubrio de la Baranda
64 1 Sujetador para Atajar
65 2 Tornillo de la Barra Cruzada
66 2 Arandela de la Barra Cruzada
67 1 Perilla del Seguro
68 1 Manga de la Perilla del Seguro
69 1 Resorte del Seguro
70 1 Collar del Seguro
71 1 Sujetador del Pasador
72 1 Pasador
73 1 Barra Cruzada
74 3 Tornillo de la Base de la Consola
75 1 Cubierta de la Base de la Consola
76 8 Tornillo de la Cubierta
77 1 Cubierta del Sensor de Pulso
78 2 Tornillo de la Cubierta del Sensor
79 1 Llave/Sujetador
80 1 Base de la Consola
81 1 Lente del Porta Libro
82 1 Consola
83 1 Marco de Levante
84 3 Fajilla Ajustable
85 1 Im‡n
86 2 Fajilla de Cable
87 1 Alambre de Corriente de 8Ó
88 5 Fajilla de Cable de 8Ó
89 1 Gato
90 1 Alambre de iFIT.com de 10Õ
91 2 Tornillo del Marco de Levante
92 4 Plataforma de la para Caminar
93 5 Tuerca del Marco de Levante/Tuerca
de la Rueda
Para localizar las piezas marcadas abajo, refiŽrase al dibujo de las piezas colocado en el centro de este manual
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a perso-
nas, lea las siguientes precauciones importantes e informaci—n antes de operar la caminadora.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la camina-
dora estŽn adecuadamente informados sobre
todos los avisos y precauciones necesarios.
2. Use la caminadora solamente como se
describe en este manual.
3. Coloque la caminadora en una superficie
plana, con al menos 2 metros de espacio libre
en la parte trasera. No coloque la caminadora
sobre una superficie que pueda bloquear
cualquier apertura de aire. Para proteger el
piso o la alfombra de cualquier da–o, coloque
un tapete debajo de la caminadora.
4. Al escoger un lugar para la caminadora, ase-
gœrese que el lugar y la posici—n permitan
acceso al enchufe.
5. Guarde la caminadora en un lugar cerrado,
lejos del polvo y la humedad. No guarde la
caminadora en el garaje o en un patio cu-
bierto o cerca de agua.
6. No utilice la caminadora en lugares en donde
se usen aerosoles o donde se administre
ox’geno.
7. Mantenga a los ni–os menores de 12 a–os y
animales domŽsticos lejos de la caminadora
en todo momento.
8. La caminadora deber‡ ser usada solamente
por personas cuyo peso sea de 115 kg o
menos. Nunca permita que m‡s de una per-
sona use la caminadora al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
caminadora. No use ropa suelta que pueda
engancharse en cualquier parte de la camina-
dora. Ropa de deporte ajustada es recomen-
dable para hombres y mujeres. Utilice siempre
calzado de deporte. Nunca use la caminadora
descalzo, en calcetines o sandalias.
10. Cuando conecte el polo de tierra (vea la p‡-
gina 8), enchufe el cable elŽctrico en un cir-
cuito de tierra. Ningœn otro aparato deber‡
estar conectado al mismo circuito.
11. Si necesita un cable de extensi—n, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
12. Mantenga el cable elŽctrico lejos de
superficies calientes.
13. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato estŽ apa-
gado. No ponga a funcionar su caminadora si
el cable elŽctrico o el enchufe est‡n da–ados
o si la caminadora no est‡ funcionando co-
rrectamente. (Vea la secci—n ANTES DE CO-
MENZAR en la p‡gina 5 si la caminadora no
est‡ funcionando correctamente.)
14. Nunca ponga en funcionamiento la camina-
dora mientras estŽ parado en la banda para
caminar. Sujete siempre la baranda cuando
haga ejercicio en la caminadora.
15. La caminadora es capaz de alcanzar altas ve-
locidades. Ajuste la velocidad gradualmente
para evitar cambios repentinos de velocidad.
16. No use las pesas de mano a velocidades m‡s
altas que el caminar. El usar las pesas de
mano y el no sostener las barandas puede
comprometer su habilidad de mantener el ba-
lance. Solo se deben intentar los ejercicios
usando las pesas de mano por usuarios con
experiencia.
17. Nunca descuide la caminadora mientras estŽ
funcionando. Siempre saque la llave, desco-
necte el cable elŽctrico y mueva el interruptor
de prender/apagar a la posici—n de ÒoffÓ (apa-
gar) cuando la caminadora no estŽ en uso.
(Vea el dibujo en la p‡gina 5 para localizar el
interruptor de prender/apagar.)
18. No trate de levantar, bajar, o mover la camina-
dora hasta que no estŽ correctamente ensam-
blada. (Vea MONTAJE en la p‡gina 6, y COMO
PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA en la
p‡gina 21.) Usted debe poder cargar 45 libras
20 kg sin ningœn problema para poder levan-
tar, bajar, o mover la caminadora.
19. Cuando plegar o mover la caminadora, ase-
gœrese que el pasador estŽ completamente
insertado en el sostŽn.
4
25
AVISO: Antes de comenzar Žste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su mŽdico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 a–os o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o da–os materiales sufridos por o a travŽs del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
¥ Tenere mani e piedi
lontano da questÕarea
mentre si utilizza o
piega il treadmill.
AVVERTENZA
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
La forma correcta para algunos estiramientos b‡sicos se muestra en los dibujos de abajo. H‡galos despacioÑ
mantŽngase quieto en cada posici—n.
1. ESTIRAMIENTO TOCANDO LAS PUNTAS DE LOS PIES
P‡rese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se re-
lajen mientras se estira al m‡ximo hasta tocar las puntas de sus
pies. Sostenga la posici—n contando hasta el 15, rel‡jese. Repita
3 veces. Estira: Tend—n de la corva, la espalda y la parte trasera
de las rodillas.
2. ESTIRAMIENTO DE TENDîN DE LAS CORVAS
SiŽntese con una pierna extendida. Doble la planta del otro pie
hacia usted y p—ngala contra el interior de la pierna extendida.
D—blese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡jese.
Repita 3 veces para ambas piernas. Estira: Tend—n de la corva,
la parte baja de la espalda y la ingle.
3. ESTIRAMIENTO DE TENDîN DE AQUILES Y
PANTORRILLAS
Con una pierna en frente de la otra, recl’nese hacia adelante y
coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atr‡s
estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completa-
mente. Doble la pierna de en frente recl’nese hacia adelante y
empuje con la cadera en direcci—n a la pared. Sostenga la posi-
ci—n contando hasta 15, rel‡jese. Repita 3 veces con ambas pier-
nas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. ESTIRAMIENTO DE LOS CUADRICƒPS
SosteniŽndose con una mano en la pared, con la otra mano uno
de sus pies. AcŽrquelo lo m‡s que se pueda a sus glœteos.
Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡jese. Repita 3
veces con ambas piernas. Estira: CuadricŽps y mœsculos de la
cadera.
1
2
3
4
RefiŽrase a los dibujos de abajo. Localice las calcoman’as de advertencia indicadas, en la caminadora.
Nota que el texto en las calcoman’as de advertencia est‡n en inglŽs. Saque las calcoman’as que est‡n en
espa–ol, presione las calcoman’as de advertencia de tal manera que cubra las que est‡n en inglŽs. Si no
se incluyen las calcoman’as de advertencia, o no son le’bles, por favor llame nuestro Servicio al Cliente
para solicitar una reposici—n sin costo (vea la portada de este manual). Aplique las calcoman’as en los
lugares que se muestran.
20. Inspeccione y apriete todas las piezas de la
caminadora regularmente.
21. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna
abertura.
22. PELIGRO: Siempre Desconecte el cable elŽc-
trico antes de prestarle servicio o ajuste re-
comendados en el manual. Nunca quite la
cubierta del motor a menos que sea bajo la
direcci—n de un representante de servicio au-
torizado. Otros servicios que no estŽn inclui-
dos en los procedimientos de este manual,
se deben llevar a cabo solamente por un
representante de servicio autorizado.
23. Al usar los discos compactos y videos de
iFIT.com, un sonido electr—nico Òp’oÓ le aler-
tar‡ cuando la velocidad e/o inclinaci—n de la
caminadora est‡ por cambiar. Siempre escu-
che por el sonido Òp’oÓ y estŽ preparado para
los cambios en velocidad e/o inclinaci—n.
En algunos casos, la velocidad e/o inclina-
ci—n puede cambiar antes que el entrenador
personal describe el cambio.
24. Al usar los discos compactos y videos de
iFIT.com, usted puede cambiar manualmente
los ajustes de la velocidad e inclinaci—n en
cualquier momento presionando los botones
de velocidad e inclinaci—n. Sin embargo, al
escuchar el pr—ximo Òp’oÓ, la velocidad e/o
inclinaci—n cambiar‡ al pr—ximo ajuste del
programa del disco compacto o video.
25. Siempre quite los discos compactos y videos
de iFIT.com de su tocador de discos compac-
tos o Videograbadora cuando no los estŽn
usando.
26. Esta caminadora est‡ dise–ada para uso den-
tro del hogar solamente. No use esta camina-
dora en ningœn lugar comercial, de aquiler o
institucional.
5
24
Gracias por seleccionar la caminadora HealthRider
¨
SOFTSTRIDER S300iª. El SOFTSTRIDER S300iª
ofrece una variedad impresionante de caracter’sticas
para ayudarle a alcanzar sus metas de bienestar f’sico
en la conveniencia de su hogar. Desde la consola
avanzada a la banda para caminar acolchonada, la
SOFTSTRIDER S300iª est‡ dise–ada para hacer
cada entrenamiento m‡s efectivo y agradable. Y
cuando no estŽ haciendo ejercicio, la caminadora se
puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espa-
cio que otras caminadoras.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas,
p—ngase en contacto con el estableamiento de donde
compr— la caminadora. El nœmero del modelo de la ca-
minadora es HETL09900. El nœmero de serie se
puede buscar en la calcoman’a pegada a la camina-
dora (vea la portada de Žste manual para su localiza-
ci—n).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiar’cese con las piezas y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Barandas
Perilla del
Seguro
Consola
Porta Libros
Pesas de Mano
Porta Botella
Porta Sensor de Pulso para
el Pecho*
*Para m‡s informaci—n sobre el sensor
de pulso para el pecho opcional, vea la
p‡gina 20.
No se incluye la botella para agua.
Llave/Sujetador
Corta
Circuito
Interruptor de
Prender/Apagar
Banda para
Caminar
Riel de
Soporte
para los
Pies
Plataforma
Acolchada para
Caminar
ATRËS
LADO
DERECHO
Tornillo de Ajuste
del Rodillo Trasero
La siguiente gu’a le ayudar‡ a formar su plan de ejerci-
cio. Para informaci—n m‡s detallada sobre ejercicio, ob-
tenga un libro de prestigio o consulte a su mŽdico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo card’aco como gu’a.
El gr‡fico abajo muestra algunos niveles de ritmo card’-
acos que se recomiendan para quemar grasa y ejerci-
cio aer—bico.
Para encontrar el ritmo card’aco apropiado para usted,
primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo
del gr‡fico (las edades se muestran redondeadas a los
diez a–os m‡s cercanos). A continuaci—n, encuentre los
dos nœmeros que se hallan arriba de su edad. Los dos
nœmeros son su Òzona de entrenamiento.Ó Los dos nœ-
meros m‡s bajos son unos ritmo card’acos que se re-
comiendan para quemar grasa (FAT BURN); el nœmero
m‡s alto es el ritmo card’aco recomendada para el
ejercicio aer—bico (AEROBIC).
COMO MEDIR SU RITMO CARDêACO
Para medir su ritmo card’aco, o pare de hacer ejerci-
cios y coloque dos dedos en
su mu–eca como se muestra.
Tome una cuenta de seis se-
gundos de los latidos del co-
raz—n y multiplique el resul-
tado por diez para encontrar
su ritmo card’aco. (Se usa
una cuenta de seis segundos por que su ritmo card’-
aco baja r‡pido cuando usted para de hacer ejerci-
cios). Si su ritmo card’aco es muy alto o muy bajo,
ajuste la velocidad o inclinaci—n de la caminadora.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensi-
dad por un per’odo de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calor’as
de los hidratos de carbono que son f‡cilmente accesi-
bles como energ’a. Solo despues de los primeros minu-
tos su cuerpo empieza a usar calor’as de grasa alma-
cenada como energ’a. Si su meta es quemar grasa,
ajuste la velocidad y la inclinaci—n de su caminadora
hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca del nœmero m‡s
bajo en su zona de entrenamiento. Para quemar grasa
a un nivel m‡ximo, ajuste la velocidad y la inclinaci—n
de la caminadora hasta que su ritmo card’aco estŽ
cerca del nœmero de en medio de su zona de entrena-
miento.
Ejercicio Aer—bico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser Òaer—bico.Ó El ejercicio aer—bico es
una actividad que requiere grandes cantidades de ox’-
geno por largos per’odos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del coraz—n de bombear sangre a los mœs-
culos y de oxigenaci—n de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aer—bico, ajuste la velocidad y la
inclinaci—n de su caminadora hasta que su ritmo card’-
aco estŽ cerca del nœmero m‡s alto en su zona de en-
trenamiento.
GUêA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
CalentamientoÑEmpiece cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calen-
tamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la tem-
peratura de su cuerpo, ritmo card’aco, y circulaci—n en
preparaci—n para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de EntrenamientoÑDespuŽs de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso estŽ en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por m‡s de 20 minutos.)
EnfriamientoÑTermine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-
mentar‡ la flexibilidad de sus mœsculos y le ayudar‡ a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIOÑPara mantener o in-
crementar su condici—n, haga tres entrenamientos por
semana, con al menos un d’a de descanso entre los
entrenamientos. DespuŽs de algunos meses, usted
puede completar hasta cinco entrenamientos cada se-
mana si lo desea.
GUêAS DE EJERCICIO FêSICO
AVISO
:
Antes de comenzar Žste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su mŽdico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 a–os o
que tengan problemas de salud preexistentes.
6 23
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en un lugar amplio sin estorbos y qu’tele todas las
envolturas. No se deshaga de las envolturas hasta que el montaje estŽ completo. El montaje no requiere herra-
mientas.
Si usted tiene preguntas, p—ngase en contacto con el establecimiento donde compr— el equipo.
Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la caminadora est‡ cubierta con un lubricante de alto rendi-
miento. Durante el env’o, una porci—n m’nima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda
para caminar o al cart—n de env’o. Esta es una condici—n normal y no afecta el rendimiento de la caminadora. Si
hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un deter-
gente suave, no abrasivo
1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levante
los Montantes Verticales (103) hasta que las Ruedas de
la Base (99) estŽn reposando en el suelo como se mues-
tra.
1
99
103
PROBLEMA SOLUCIîN
a. Si la banda se ha movido a la izquierda,
primero quite la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELƒCTRICO. Usando la herra-
mienta para la banda, gire el tornillo izquierdo
de ajuste del rodillo en direcci—n de las mane-
cillas del reloj 1/4 de vuelta. Gire el tornillo
derecho de ajuste del rodillo en direcci—n con-
traria las manecillas del reloj 1/4 de vuelta.
Conecte el cable elŽctrico y deje que funcione por unos minutos. Repitalo hasta
que la banda estŽ centrada.
b. Si la banda se ha movido a la derecha, pri-
mero quite la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELƒCTRICO. Usando la herramienta
para la banda, gire el tornillo izquierdo de
ajuste del rodillo en direcci—n contraria las
manecillas del reloj 1/4 de vuelta. Gire el tor-
nillo derecho de ajuste del rodillo en direcci—n
de las manecillas del reloj 1/4 de vuelta.
Conecte el cable elŽctrico y deje que funcione por unos minutos. Repitalo hasta
que la banda estŽ centrada.
c. Si la banda para caminar se resbala
cuando se estŽ caminando en ella, primero
remueva la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave L, de
vuelta a los tornillos de ajuste del rodillo tra-
sero siguiendo las manecillas del reloj, un 1/4
de vuelta. Cuando la banda para caminar
estŽ ajustada apropiadamete, usted debe de poder levantar y separar cada lado
de la banda para caminar 5 o 7 cm de la plataforma en la que se camina. El cen-
tro de la banda para caminar debe de apenas tocar la plataforma en la que se ca-
mina. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte la
Extensi—n elŽctrica, inserte la llave y corra su caminadora por algunos minutos.
Repita este paso hasta que la banda para caminar estŽ apropiadamente ajus-
tada.
a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE
EL CABLE ƒLECTRICO. Quite los Tornillos,
de la Cubierta y cuidadosamente quite la
Cubierta. Localice el Interruptor de LengŸeta
(26) y el Im‡n (85) del lado izquierdo de la
Polea (28). DŽ vuelta a la Polea hasta que el
Im‡n estŽ alineado con el Interruptor de
LengŸeta. Asegœrese que el espacio entre
el Im‡n y el Interruptor de LengŸeta sea
3mm m‡s o menos. Si es necesario, afloje
el Tornillo del Interruptor de LengŸeta (2) mueva el Interruptor de LengŸeta un
poco. Vuelva a apretar el Tornillo. Vuelva a conectar la cubierta y ande la camina-
dora por unos minutos para chequear por una lectura precisa de velocidad.
a. A causa de variaciones en la humedad y la temperatura, hay una posibilidad que
se formen burbujas en la banda para caminar. Aunque las burbujas se desapare-
cer‡n con el tiempo, usted puede quitar el cable elŽctrico, cuidadosamente inser-
tar una aguja en las burbujas, y empujar el aire fuera de las burbujas.
a
b
c
4. La banda esta fuera de
centro or slips
when walked on
5. La pantalla de la con-
sola no funciona apro-
piadamente.
6. Se forman burbujas en
la Banda para
Caminar.
2. A continuaci—n asegœrese que la Manga de la Perilla del
Seguro (68) estŽ completamente insertada en el
Montante Vertical izquierdo (103).
Quite la Perilla del Seguro (67) del Pasador (72).
Asegœrese que el Collar del Seguro (70) y el Resorte del
Seguro (69) estŽn en el Pasador. Inserte el Pasador en el
Montante Vertical izquierdo (103) y apriete la Perilla del
Seguro al Pasador.
70
72
68
69
67
103
2
3. Asegœrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la caminadora. Para proteger el suelo o la al-
fombra de da–o, coloque un tapete debajo de la caminadora. Para su beneficio, nosotros recomendamos
que se familiar’cese con la secci—n de PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO en las p‡ginas 22 y 23.
85
26
2
Vista desde
arriba
3 mm
28
7
22
PROBLEMA SOLUCIîN
a. Asegœrese que el cable elŽctrico estŽ conectado a un regulador protector y que el
regulador protector estŽ conectado a un enchufe de base con polo a tierra apro-
piado. (Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la p‡-
gina 8.) Si se requiere de una extensi—n, utilice una da la calibre 14 mm para uso
general de 1,5 metros de largo aproximadamente. Importante: La caminadora no
es compatible con toma corrientes equipados con ICPT (Corta Circuitos de
Prueba de Tierra).
` b. Asegœrese de que la llave estŽ completamente insertada en la consola.
c. Inspeccione el corta circuito que se encuentra en el
marco cerca del cable elŽctrico. Si el interruptor est‡
fuera de su lugar, el corta circuito ha saltado. Para
reajustar el corta circuito, espere por cinco minutos y
entonces presione el interruptor hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-
caliza en la caminadora cerca del cable elŽctrico.
El interruptor debe estar en la posici—n de prender.
a. Inspeccione el corta circuito que se puede encontrar en el marco cerca del cable
elŽctrico (vea c. arriba). Si el corta circuito se ha saltado, espere por cinco minu-
tos y entonces apriete el interruptor hacia adentro.
b. Asegœrese de que el cable elŽctrico estŽ conectado.
c. Quite la llave de la consola. InsŽrtela completamente otra vez en la consola.
d. Asegœrese que el interruptor de prender/apagar estŽ en la posici—n de prender.
(see 1. d. above).
a. Si necesita un cable de extensi—n, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta de-
masiado, el buen funcionamiento de su
caminadora puede disminuir y la banda
para caminar puede quedar da–ada.
Saque la llave y DESCONECTE EL
CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ,
gire los dos tornillos de ajuste del rodillo
trasero en el sentido opuesto de las agu-
jas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la
banda para caminar estŽ apretada correc-
tamente, usted debe de poder levantar
cada lado de la banda para caminar 7 a
10 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para ca-
minar centrada. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y ande la caminadora por
algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar estŽ debidamente apre-
tada.
1. The power does not
turn on
2. El aparato se apaga
mientras est‡ en uso
3. La banda disminuye
de velocidad cuando
se camina sobre ella
PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO
La mayor’a de los problemas con su caminadora se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo.
Reset
Posici—n
Prender
Ti d
Reajustado
Saltado
Tornillos de Ajuste del Rodillo
Trasero
7Ð10 cm
b
LA BANDA PARA CAMINAR ÒPERFORMANT LUBEÓ
TM
Su caminadora tiene una banda para caminar cubierta con PERFORMANT LUBE
TM
, un lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y debe
estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o estrope-
arse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resistencia a la
corriente elŽctrica reduciendo el riesgo de una descarga elŽctrica.
Este producto est‡ equipado con un cable que tiene un conductor
de tierra y un enchufe de tierra.
Se incluyen dos cables elŽctricos. Seleccione el que cabr‡ en
su toma corriente. RefiŽrase al dibujo 1. Enchufe el extremo
indicado en el toma corriente en la caminadora. RefiŽrase al
dibujo 2. Enchufe el cable elŽctrico en un toma corriente que
estŽ apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos
los c—digos y ordenanzas locales. Nota: En Italia, un adapta-
dor (no incluido) se debe usar entre el cable elŽctrico y el
toma corriente. Importante: La caminadora no es compatible
con toma corrientes equipados con CCPT (Corta Circuitos de
Prueba de Tierra).
PELIGRO: El no conectar el enchufe a
tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
elŽctrica. Verifique con un electricista cualificado o
con el personal de servicio cualquier duda que tenga
con respecto a la conexi—n a tierra. No modifique el
enchufe original. Si Žsta no se adapta al toma co-
rriente, el toma corriente es el que deber‡ ser cam-
biado por un electricista cualificado.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
Toma corriente en la
Caminadora
Toma Corriente
1
2
8
21
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA ALMACENA-
MIENTO
Antes de plegar la caminadora, ajuste la inclinaci—n a la po-
sici—n m‡s baja. Si esto no se hace, la caminadora puede
ser permanentemente da–ada. A continuaci—n, desconecte
el cable elŽctrico. PRECAUCIîN: Usted debe ser capaz de
levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la cami-
nadora.
1. Sostenga la caminadora con las manos por los sitios que se
muestran a la derecha. PRECAUCIîN: Para disminuir la
posibilidad de lesi—n, doble sus piernas y mantenga su
espalda recta. Mientras usted levanta la banda para cami-
nar, asegœrese de hacer el esfuerzo con las piernas y no
con la espalda. Levante la caminadora hasta cerca de la
mitad del recorrido de la posici—n vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posici—n que se muestra a la
derecha y sostenga la caminadora firmemente. Usando la
mano izquierda, jale la perilla del seguro a la izquierda y sos-
tŽngalo. Levante la caminadora hasta que el pasador estŽ ali-
neado con el orificio en el sostŽn. Inserte el pasador en el
sostŽn. Asegœrese que el pasador estŽ completa
mente insertado en el sostŽn.
Para proteger el suelo o la alfombra de algœn da–o, colo-
que un tapete debajo de la caminadora. Guarde su cami-
nadora fuera de la luz directa del sol. No deje su camina-
dora en la posici—n de almacenamiento a temperaturas
de m‡s de 30
o
C.
COMO MOVER LA CAMINADORA
Antes de mover la caminadora, convierta la caminadora a posi-
ci—n de almacenamiento como se describe arriba. Asegœrese
que el pasador
en la perilla del seguro estŽ insertada en la
ranura en el sostŽn.
1. Sostenga la caminadora como se muestra y coloque un pie
contra una rueda.
2. Incline la caminadora hacia atr‡s hasta que ruede f‡cilmente
sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente mueva la cami-
nadora al lugar deseado. Nunca mueva la caminadora sin
inclinarla hacia atr‡s antes. Para reducir el riesgo de le-
si—n, tome extrema precauci—n mientras mueva la cami-
nadora. No trate de mover la caminadora sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la caminadora hasta que estŽ en la posici—n de almacena-
miento.
COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA EL USO
1. RefiŽrase al dibujo 2 arriba. Sostenga el extremo superior de la caminadora con su mano derecha como se mues-
tra. Usando la mano izquierda, jale la perilla del seguro hacia la izquierda y sostŽngala. Ladee la caminadora hacia
abajo unos cent’metros.
2. RefiŽrase al dibujo 1 arriba. Sostenga la caminadora firmemente con las dos manos, y baje la caminadora al piso.
PRECAUCIîN: Para disminuir la posibilidad de lesi—n, doble las piernas y mantenga la espalda recta.
Base
Ruedas Delanteras
Perilla del
Seguro
SostŽn
Pasador
CARACTERêSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la caminadora ofrece una variedad im-
presionante de caracter’sticas para ayudarle a obtener
lo m‡ximo de su ejercicio.
Cuando la consola est‡ en la funci—n manual, la veloci-
dad y la inclinaci—n se pueden controlar con el toque de
un bot—n.
Mientras que usted hace ejercicios, cuatro
pantallas le mostrar‡n su tiempo de entrenamiento, el
nœmero de calor’as que usted ha quemado, la distancia
que usted ha caminado, el nivel de inclinaci—n de la ca-
minadora, y la velocidad de la banda para caminar. Si
usted compra un sensor de pulso de manubrio opcional
o un sensor de pulso para el pecho, la consola tambiŽn
mostrar‡ su ritmo card’aco.
La consola tambiŽn ofrece cuatro programas de entre-
namiento preajustados. Cada programa autom‡tica-
mente controla la velocidad e inclinaci—n de la camina-
dora mientras que lo gu’a por un entrenamiento efec-
tivo. Las pesas de mano incluidas tambiŽn se pueden
usar para ejercicios para la parte superior del cuerpo.
Si usted puede comprar el sensor de pulso para el
pecho, los dos programas de pulso de la consola tam-
biŽn se pueden usar. Cada programa controla la velo-
cidad e inclinaci—n de la caminadora para mantener su
ritmo card’aco dentro de un alcance preajustado du-
rante sus entrenamientos.
La consola tambiŽn ofrece tecnolog’a interactiva avan-
zada de iFIT.com. La tecnolog’a de iFIT.com es como
tener un entrenador personal en su propio hogar.
Usando el cable de audio incluido, usted puede conec-
tar la caminadora a su estŽreo en casa, estŽreo port‡-
til, o computadora y tocar los programas de discos
compactos especiales de iFIT.com (los discos compac-
tos est‡n disponibles separadamente). Los programas
de discos compactos de iFIT.com autom‡ticamente
controlan la velocidad e inclinaci—n de la caminadora
mientras que un entrenador personal le gu’a por cada
paso de su entrenamiento. Mœsica de mucha energ’a
le provee motivaci—n adicional. Cada disco compacto
ofrece dos programas dise–ados por entrenadores per-
sonales certificados.
Adem‡s, usted puede conectar la caminadora a su
Videograbadora y Televisi—n y tocar los programas de
video de iFIT.com (los video casetes est‡n disponibles
separadamente). Los programas de video ofrecen los
mismos beneficios de los programas de disco com-
pacto de iFIT.com, pero a–aden la emoci—n de entre-
nar con una clase y un instructorÑla œltima tecnolog’a
en los clubs.
Con la caminadora conectada a su computadora,
usted tambiŽn puede ir a nuestra nueva p‡gina de
Internet al www.iFIT.com y acceder programas b‡si-
cos
que interactivamente controlan la velocidad e inclina-
ci—n de la caminadora para ayudarle a lograr sus
metas espec’ficas de ejercicio. O, use los programas
audio o v’deo de iFIT.com directamente de nuestra p‡-
gina de Internet. Visite www.iFIT.com para obtener
todos los detalles.
Para comprar los discos compactos de iFIT.com, vide-
ocasetes de iFIT.com, o un modulo opcional, p—ngase
en contacto con el estableamiento de donde compr— la
caminadora. Para informaci—n acerca del sensor
de pulso de manubrio opcional o sensor de pulso para
el pecho, vea la p‡gina 20.
Para usar la funci—n manual de la consola, siga los
pasos comenzando en la p‡gina 10. Para usar un
programa preajustado, vea la p‡gina 12. Para usar
un programa de pulso, vea la p‡gina 13. Para usar
un programa iFIT.com CD o video, vea la p‡gina 17.
Para usar un programa iFIT.com directe del inter-
net, vea la p‡gina 19.
Nota: Si hay una hoja
delgada de pl‡stico
transparente en la
consola, ret’rela.
A
B
C
K
O
P
Q
R
J
F
G
H
D E
I
L
M
N
1
2
1
2
3
4
920
DESCRIPCIîN DE LA CONSOLA
RefiŽrase al dibujo en la p‡gina 8 para identificar las
caracter’sticas de abajo.
A. Porta Botella de AguaÑEste porta botella mantiene
su agua a la mano durante sus entrenamientos (no
se incluye una botella de agua).
B. Porta Pesa de ManoÑEstos compartimentos sos-
tienen las pesas de mano incluidas.
C. Porta LibrosÑEste porta libros le permite leer un
buen libro o disfrutar su revista favorita mientras
que usted se pone en l’nea.
D. Botones de Inclinaci—nÑEstos botones controlan la
inclinaci—n de la caminadora. El alcance es de
1.5% a 10%.
E. Botones de VelocidadÑEstos botones controlan la
velocidad de la banda para caminar. El alcance de
velocidad es de 0.5mph a 10 mph.
F. Botones de PararÑEstos botones se usan para la
banda para caminar. Nota: Presionando cualquiera
de estos botones parar‡ la banda para caminar.
G. Bot—n de ComenzarÑEste bot—n se usa para co-
menzar la banda para caminar.
H. Sujetador para la CinturaÑEste sujetador est‡ di-
se–ado para portarlo en la cintura de su ropa. Si la
llave se jala de la consola, la banda para caminar
autom‡ticamente se para.
I. LlaveÑLa llave prende y apaga la consola.
J. Pantalla de Tiempo/Tiempo SegmentoÑCuando la
funci—n manual o un programa de iFIT.com se se-
lecciona, esta pantalla mostrar‡ el tiempo transcu-
rrido. Cuando un programa preajustado o un pro-
grama de pulso se selecciona, la pantalla mostrar‡
ambos el tiempo que queda en el programa y el
tiempo que queda en el segmento actual del pro-
grama. La pantalla se alternar‡ entre un nœmero y
el otro cada siete segundos.
K. Indicador de Entrenar con VariedadÑDurante los
preajustados programas 2 y 4, este indicador har‡
la se–al intermitente peri—dicamente. Las pesas de
mano incluidas se pueden usar mientras que el in-
dicador estŽ haciendo la se–al intermitente para
a–adir ejercicios para la parte superior del cuerpo a
sus entrenamientos.
L. Pantalla de Calor’as/PulsoÑEsta pantalla mostrar‡
el nœmero aproximado de calor’as que usted ha
quemado. Cuando el sensor de pulso se usa, la
pantalla tambiŽn mostrar‡ su ritmo card’aco. La
pantalla se alternar‡ entre un nœmero y el otro cada
siete segundos. Si el sensor de pulso de manubrio
se usa, la pantalla mostrar‡ su ritmo card’aco conti-
nuamente mientras que sus manos estŽn en el sen-
sor de pulso.
M. Pantalla de Distancia/Inclinaci—nÑEsta pantalla
muestra la distancia que usted ha caminado, y el
nivel de inclinaci—n de la caminadora. Esta pantalla
cambiar‡ de un nœmero y el otro, cada siete segun-
dos. Nota: Cada vez que los botones de inclinaci—n
se presionen, la pantalla mostrar‡ el ajuste de incli-
naci—n.
N. Pantalla de VelocidadÑEsta pantalla muestra la ve-
locidad de la banda para caminar.
O. Botones de Entrar y botones
y
ÑEstos boto-
nes se usan para entrar su edad cuando se usan
programas de pulso.
P. Bot—n de Seleccionar el ProgramaÑEste bot—n se
usa para seleccionar la funci—n manual, los cuatro
programas preajustados, los dos programas de
pulso, y programas de iFIT.com. Nota: Si la banda
para caminar se est‡ moviendo cuando el bot—n de
Seleccionar el Programa se presiona, la banda
para caminar se detendr‡ hasta parar y las panta-
llas se reajustar‡n.
Q. Indicadores de Funci—nÑEstos indicadores mues-
tran si la selecci—n manual, un programa preajus-
tado, un programa de pulso, o un programa de
iFIT.com se ha seleccionado.
R. Diagramas de ProgramaÑEstos diagramas mues-
tran como el ritmo card’aco como meta cambiar‡
durante los programas de pulso y como la veloci-
dad e inclinaci—n de la caminadora cambiar‡ du-
rante los programas preajustados.
Nota: La consola puede mostrar informaci—n del
ejercicio en millas o kil—metros (vea la PANTALLA
DE VELOCIDAD en la p‡gina 11). Nota: Para sim-
plicidad, todas las instrucciones en este manual se
refieren a millas.
LA FUNCIîN INFORMACIîN/FUNCIîN DEMO
La consola ofrece una funci—n informaci—n que man-
tiene un nœmero total de horas que la caminadora ha
operado y el nœmero total de millas que la banda para
caminar se ha movido. La funci—n informaci—n tambiŽn
le permite cambiar la consola de millas por hora a kil—-
metros por hora. Adem‡s la funci—n informaci—n le
permite prender y apagar la funci—n demo.
Para seleccionar la funci—n informaci—n, sostenga pre-
sionado uno bot—n de Parar mientras que inserta la
llave en la consola. Cuando la funci—n informaci—n se
selecciona, la siguiente informaci—n se muestra:
La pantalla de Tiempo/
Tiempo Segmento mostrar‡
el nœmero total de horas
acumuladas en la camina-
dora.
La pantalla de Distancia/
Vuelta mostrar‡ el nœmero
total de millas acumuladas.
Una ÒEÓ para millas
(Inglesas) o una ÒMÓ para ki-
l—metros (mŽtricos), apare-
cer‡ en la pantalla de
Velocidad/Pace. Presione el
bot—n de Velocidad para
cambiar la unidad de medir.
IMPORTANTE: La pantalla
de Ritmo Card’aco/
Calor’as debe estar en
blanco. Si una ÒdÓ aparece
en la pantalla, la consola
est‡ en la funci—n ÒdemoÓ.
Esta funci—n est‡ hecha
solo para usar mientras que la caminadora estŽ en
exhibici—n en la tienda. Cuando la consola estŽ en la
funci—n demo, el cable elŽctrico se puede enchufar, la
llave se puede quitar de la consola, y las pantallas e
indicadores en la consola se prender‡n autom‡tica-
mente en una sucesi—n preajustada aunque los boto-
nes en la consola no operar‡n. Si una ÒdÓ aparece
en la pantalla del Ritmo Card’aco/ Calor’as cuando
la funci—n informaci—n se seleccione, presione el
bot—n de Velocidad
de manera que la pantalla
del Ritmo Card’aco/Calor’as estŽ en blanco.
Para salirse de la funci—n informaci—n, quite la llave de
la consola.
EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL
PECHO
Un sensor de pulso opcional para el pecho agrega aœn
m‡s caracter’sticas a la consola. El sensor de pulso
para pecho continuamente gu’a su ritmo card’aco du-
rante su entrenamiento y le permite que use los dos
programas de pulso de la consola. Para comprar el
sensor de pulso opcional para pecho, p—ngase en
contacto con el establecimiento donde compr— la
caminadora.
EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA MANOS
Un sensor de pulso
par manos opcio-
nal le permite que
usted mide convi-
nientemnet su
ritmo car’aco antes
de que empiece el
entrenamiento, du-
rante su entrena-
miento, y despuŽs
que termine. Para
comprar un sen-
sor de pulso opcional para manos, p—ngase en
contacto con el establecimiento donde compr— la
caminadora.
AVISO: El sensor de pulso par manos
opcional y el sensor de pulso opcional
para el pecho no es un dispositivo mŽdico.
Varios factores incluyendo sus movimien-
tos durante el ejercicio, pueden afectar la
precisi—n de las lecturas del ritmo card’aco
de su coraz—n. La intenci—n del sensor es
solamente servir como ayuda en el ejerci-
cio para determinando la tendencia gene-
ral del ritmo card’aco.
10
19
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
Enchufe el cord—n elŽctrico (vea INSTRUCCIO-
NES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA en la
p‡gina 7).
Localice el interruptor de
prender/apagar enfrente
de la caminadora.
Asegœrese que el interrup-
tor de prender/apagar estŽ
en la posici—n prender.
P‡rese en los rieles de so-
porte para los pies.
Encuentre el sujetador de
la llave conectada a la llave
y deslice el sujetador segu-
ramente a la cintura de su
ropa. A continuaci—n, inserte la llave dentro de la
consola. DespuŽs de un momento, las pantallas,
la pista LED, y varios indicadores en l a consola
se prender‡n.
COMO USAR LA FUNCIîN MANUAL
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE a la iz-
quierda.
Seleccione la funci—n manual.
Cuando la llave se in-
serte, la funci—n manual
se seleccionar‡ y el in-
dicador M se encen-
der‡. Si un programa
se ha seleccionado,
presione el bot—n de
Seleccionar el Programa repetidamente para se-
leccionar la funci—n manual.
Presione el bot—n de Comenzar o el bot—n de
Velocidad
para comenzar la banda para
caminar.
Por un momento des-
puŽs que el bot—n se
haya presionado, la
banda para caminar co-
menzar‡ a moverse a 1
mph. Sostenga las ba-
randas y cuidadosa-
mente comience a caminar.
Mientras que usted hace ejercicios, cambie la ve-
locidad de la banda para caminar como lo desee
presionando los botones de Velocidad. Cada vez
que el bot—n se presione, el ajuste de velocidad
cambiar‡ por 0.1 mph; si un bot—n se mantiene
presionado, el ajuste de velocidad cambiar‡ en
aumentos de 0.5 mph.
Para parar la banda para caminar, presione uno
bot—n de Parar. Todas las pantallas har‡n pausa
y la pantalla de Tiempo/Tiempo Segmento co-
menzar‡ a prenderse y apagarse intermitente-
mente. Para volver a comenzar el programa, pre-
sione el bot—n de Comenzar o el bot—n de
Velocidad
. Para parar la banda para caminar y
reajustar las pantallas, presione un bot—n de
Parar, quite la llave, y entonces vuŽlvala a inser-
tar.
3
2
1
3
2
1
PRECAUCIîN: Para disminuir
la posibilidad de lesi—n,
lea las siguientes pre-
cauciones antes de manejar la consola.
¥ No se pare sobre la banda para caminar
cuando estŽ encendiendo la caminadora.
¥ Siempre use el sujetador (vea la parte ÒHÓ en
la p‡gina 8) mientras opera la caminadora. Si
la llave se jala de la consola, la banda para
caminar se detendr‡.
¥ La caminadora es capaz de alcanzar altas ve-
locidades. Ajuste la velocidad gradualmente
para evitar cambios repentinos de velocidad.
¥ Para reducir la posibilidad de recibir alguna
descarga elŽctrica, mantenga la consola
seca. Evite derramar l’quido en la consola y
use solamente una botella de agua con
tap—n en el porta-botellas.
¥ No use las pesas de mano a velocidades
m‡s altas que el caminar. El usar las pesas
de mano y el no sostener las barandas
puede comprometer su habilidad de mante-
ner el balance. Solo se deben intentar los
ejercicios usando las pesas de mano por
usuarios con experiencia.
¥ Si usted tiene problemas de coraz—n, o si
usted es mayor de 60 a–os y ha estado inac-
tivo, no use los programas de pulso. Si usted
est‡ tomando medicamento regularmente,
consulte a su mŽdico para saber si su medi-
camento afectar‡ su ritmo card’aco de ejerci-
cio. Nota: Los programas de pulso requieren
un sensor de pulso para el pecho opcional.
Posici—n
de ÒonÓ
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTA-
MENTE DE NUESTRA PçGINA DE INTERNET
Nuestra p‡gina de Internet en www.iFIT.com le permite
acceder una selecci—n grande de programas que con-
trolan interactivamente su caminadora para ayudarle a
lograr metas de ejercicio espec’ficas. Adem‡s, usted
puede jugar programas de audio y v’deo de iFIT.com
directamente del Internet.
Para usar los programas de nuestra p‡gina de
Internet, la caminadora debe estar conectada a su
computadora en casa. Vea COMO CONECTAR SU
COMPUTADORA en la p‡gina 16. Adem‡s, usted
tiene que tener el Internet conectado y un proveedor
de servicios de Internet. Una lista de requisitos del sis-
tema se encontrar‡ en nuestra p‡gina de Internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra p‡gina de Internet.
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
p‡gina 10.
Seleccione la funci—n de iFIT.com.
Cuando la llave se in-
serte, la funci—n manual
se seleccionar‡ y el indi-
cador M se encender‡.
Para usar un programa
de nuestra p‡gina de
Internet, presione el
Bot—n de Seleccionar el Programa repetidamente
hasta que el indicador iFIT.com se enciende.
Vaya a su computadora y comience una
conexi—n de Internet.
Comience a buscar en la Internet, si es nece-
sario, y vaya a nuestra p‡gina de internet
www.iFIT.com.
Siga los otros lazos (links) en nuestra p‡gina
de Internet para seleccionar un programa.
Lea y siga las instrucciones en la l’nea (on-line)
para usar el programa.
Siga las instrucciones en la l’nea (on-line) para
comenzar el programa.
Cuando comience el programa, comenzar‡ una
cuenta atr‡s en la pantalla.
Regrese a la caminadora y p‡rese en los rieles
de soporte para los pies. Encuentre el sujeta-
dor y deslice el a la cintura de su ropa.
Cuando la cuenta atr‡s termine, el programa co-
menzar‡ y la banda para caminar comenzar‡ a
moverse. Sostenga las barandas, p‡rese en la
banda para caminar, y comience a caminar.
Durante el programa, un sonido electr—nico Òp’oÓ
le alertar‡ cuando la velocidad e/o inclinaci—n de
la caminadora est‡ por cambiar. PRECAUCIîN:
Siempre escuche por el sonido Òp’oÓ y prep‡-
rese para que la velocidad e/o inclinaci—n
cambie.
Si los ajustes de velocidad o inclinaci—n son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinaci—n. Sin embargo, cuando el pr—ximo
Òp’oÓ se escuche, la velocidad e inclinaci—n
cambiar‡ a los ajustes pr—ximos del pro-
grama.
Para parar la banda para caminar en cualquier
momento, presione uno bot—n de Parar en la con-
sola. La pantalla de Tiempo/Tiempo Segmento
comenzar‡ a prenderse y apagarse intermitente-
mente. Para comenzar el programa, presione el
bot—n de Empezar Programa. DespuŽs de un mo-
mento, la banda para caminar comenzar‡ a mo-
verse a 1 mph. Cuando el pr—ximo Òp’oÓ se es-
cuche, la velocidad e inclinaci—n cambiar‡ a
los ajustes pr—ximos del programa.
Cuando se complete el programa, la banda para
caminar se detendr‡ y la pantalla de Tiempo co-
menzar‡ a prenderse y apagarse intermitente-
mente. Nota: Para usar otro programa presione
unol bot—n de Parar y vaya al paso 5.
Nota: Si la velocidad o inclinaci—n de la cami-
nadora no cambia cuando el Òp’oÓ se escuche,
asegœrese que el indicador de iFIT.com estŽ
prendido y que la pantalla de Tiempo/Tiempo
Segmento no se estŽ prendiendo y apagando
intermitentemente. Adem‡s, asegœrese que el
cable audio estŽ apropiadamente conectado,
que estŽ enchufado completamente, y que no
estŽ enrollado alrededor del cable elŽctrico.
Siga su progreso con las quatro pantallas.
Vea el paso 5 en la p‡gina 11.
Cuando el programa ha terminado, quite la
llave.
Vea el paso 6 en la p‡gina 12.
9
8
7
6
5
4
3
2
1
11
18
Cambie la inclinaci—n de la caminadora como
se desea.
Para variar la intensidad
de su ejercicio, ajuste la
inclinaci—n de la cami-
nadora como desea con
los bot—nes de inclina-
ci—n. Cada vez que uno
de los botones se pre-
sione, la inclinaci—n cambiar‡ por 0.5%. Nota:
DespuŽs que los botones se presionen, puede
tomar un momento para que la caminadora al-
cance el ajuste de inclinaci—n deseado.
Siga su progreso con las cuatro pantallas.
Pantalla de Tiempo/
Tiempo SegmentoÑ
Cuando se seleccione la
funci—n manual o un pro-
grama de iFIT.com, esta
pantalla muestra el
tiempo transcurrido.
Cuando un programa preajustado o un programa
de pulso se selecciona, esta pantalla muestra
ambos el tiempo que queda en el programa y el
tiempo que queda en el segmento actual del pro-
grama. La pantalla alternar‡ entre un nœmero y
otro cada siete segundos.
Nota: El indicador de Entrenar con Variedad de-
bajo de la pantalla har‡ la se–al intermitente pe-
ri—dicamente durante los programas preajustados
2 y 4. Mientras que el indicador estŽ haciendo la
se–al intermitente, las pesas de mano incluidas
se pueden usar para ejercicio para la parte supe-
rior del cuerpo mientras que usted camina en la
caminadora.
Pantalla de Ritmo
Card’aco/Calor’asÑ
Esta pantalla mostrar‡ el
nœmero aproximado de
calor’as que usted ha
quemado. Cuando el
sensor de pulso para el
pecho opcional se usa, la pantalla tambiŽn
mostrar‡ su ritmo card’aco. La pantalla se alter-
nar‡ entre un nœmero y el otro cada siete segun-
dos. Si el sensor de pulso de manubrio opcional
se usa, la pantalla mostrar‡ su ritmo card’aco
continuamente mientras que sus manos estŽn en
el sensor de pulso.
Pantalla de Distancia/
Inclinaci—nÑEsta pan-
talla muestra la distan-
cia que usted ha cami-
nado y el nivel de incli-
naci—n de la camina-
dora. La pantalla alter-
nar‡ entre un nœmero y otro cada siete segundos.
Nota: Cada vez que los botones de inclinaci—n se
presionen, la pantalla mostrar‡ el ajuste de inclina-
ci—n.
Pantalla de VelocidadÑ
Esta pantalla muestra la
velocidad de la banda
para caminar.
Nota: La consola puede
mostrar la velocidad y
distancia en millas o ki-
l—metros. Para determi-
nar cual unidad de me-
dida se selecciona, sos-
tenga hacia abajo el
bot—n de Parar mientras que inserta la llave en la
consola. Una ÒEÓ para millas (Inglesas) o una ÒMÓ
para kil—metros (mŽtricos) aparecer‡ en la panta-
lla de Velocidad. Presione el bot—n de Velocidad
para cambiar la unidad de medida. Cuando la
unidad de medida se selecciona, quite la llave, y
vuelva a insertar la llave.
Cuando usted termine de hacer sus ejercicios,
detenga la banda para caminar y quite la llave.
P‡rese en los rieles para los pies, presione uno
bot—n de Parar, y ajuste la inclinaci—n de la cami
nadora al ajuste m’nimo. La inclinaci—n tiene
que estar en el ajuste m’nimo cuando la cami-
nadora se suba a la posici—n de almacena-
miento o la caminadora se da–ar‡. A continua-
ci—n, quite la llave de la consola y gu‡rdela en un
lugar seguro. Nota: Si las pantallas y indicado-
res en la consola se mantienen prendidos des-
puŽs que se quite la llave, la consola est‡ en
la funci—n Òdemo.Ó RefiŽrase a la p‡gina 20
para apagar la funci—n demo.
Cuando usted ha terminado de usar la camina-
dora, mueva el interruptor de prender/apagar
cerca del cable elŽctrico a la posici—n de apagar.
6
5
4
Durante el programa de disco compacto o v’deo,
un sonido electr—nico Òp’oÓ le alertar‡ cuando la
velocidad e/o inclinaci—n de la caminadora est‡
por cambiar. PRECAUCIîN: Siempre escuche
por el sonido Òp’oÓ y estŽ preparado para los
cambios de velocidad e/o inclinaci—n. En algu-
nos casos, la velocidad e/o inclinaci—n pueden
cambiar antes que el entrenador personal
describa el cambio.
Si los ajustes de velocidad o inclinaci—n son muy
altos o muy bajos, usted puede cambiar los ajus-
tes manualmente en cualquier momento presio-
nando los botones en la consola de Velocidad o
Inclinaci—n. Sin embargo, cuando el pr—ximo
Òp’oÓ se escuche, la velocidad e inclinaci—n
cambiar‡ a los ajustes pr—ximos del programa
de disco compacto o v’deo.
Para parar el programa en cualquier momento,
presione uno bot—n de Parar en la consola. La
pantalla de Tiempo/Tiempo Segmento comenzar‡
a prenderse y apagarse intermitentemente. Para
comenzar el programa, presione el bot—n de
Empezar. DespuŽs de un momento, la banda
para caminar comenzar‡ a moverse a 1 mph.
Cuando el pr—ximo Òp’oÓ se escuche, la velo-
cidad e inclinaci—n cambiar‡ a los ajustes pr—-
ximos del programa de disco compacto o
v’deo. El programa tambiŽn se puede parar pre-
sionando el bot—n de Parar en su tocador de
disco compacto o videograbadora.
Cuando el programa de disco compacto o v’deo
se complete, la banda para caminar se detendr‡ y
la pantalla de Tiempo/Tiempo Segmento comen-
zar‡ a prenderse y apagarse intermitentemente.
Nota: Para usar otro programa de disco compacto
o v’deo, presione el bot—n de Comenzar/Parar o
quite la llave y valla al paso 1 en la p‡gina 17.
Nota: Si la velocidad o inclinaci—n de la cami-
nadora no cambia cuando se oye el Òp’oÓ:
¥ asegœrese que el indicador de iFIT.com estŽ
prendido que la pantalla de Tiempo/Tiempo
Segmento no estŽ prendiŽndose y apag‡n-
dose intermitentemente. Si la pantalla de
Tiempo/Tiemps Segmento hace la serial in-
termitente, presione el bot—n de comenzar o
el bot—n de Velocidad
en la consola.
¥ ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
est‡ muy alto o muy bajo, la consola quiz‡
no detecte las se–ales del programa.
¥ asegœrese que el cable audio estŽ apropiada-
mente conectada, que estŽ completamente
enchufado, y que no estŽ enrollado alrededor
del cable elŽctrico.
¥ si est‡ usando un tocador de disco com-
pacto port‡til y el disco compacto se salta,
coloque el tocador del disco compacto en el
piso o otra superficie plana en vez de la
consola.
Siga su progreso con las quatro pantallas.
Vea el paso 5 en la p‡gina 11.
Cuando el programa ha terminado, quite la
llave.
Vea el paso 6 en la p‡gina 12.
AVISO: Siempre quite los discos compactos y
videos de iFIT.com de su tocador de discos
compactos o Videograbadora cuando no los
estŽn usando.
6
5
17
12
COMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
p‡gina 10.
Seleccione uno de los quatro programas prea-
justados.
Cuando la llave
se inserte, la
funci—n manual
se seleccionar‡,
y el indicador M
se prender‡.
Para seleccio-
nar uno de los
programas pre-
ajustados, pre-
sione el bot—n de Seleccionar el Programa repeti-
damente hasta que uno de los cuatro indicadores
de programas preajustados se prendan.
Los diagramas en la consola muestran como la
velocidad e inclinaci—n de la caminadora cambia-
r‡n durante los programas preajustadosÐlos dia-
gramas blancos muestran los ajustes de veloci-
dad y las l’neas verdes muestran los ajustes de
inclinaci—n. Los nœmeros a la izquierda de los dia-
gramas muestran el alcance de la velocidad e in-
clinaci—n para los programas. Por ejemplo, du-
rante el programa preajustado 1, la velocidad de
la banda para caminar ser‡ de 2 mph a 4 mph y
la inclinaci—n ser‡ de 1.5% a 6%. La pantalla de
Tiempo/Tiempo Segmento mostrar‡ cuanto
tiempo el programa durar‡.
Presione el bot—n de Comenzar o el bot—n de
Velocidad
para comenzar el programa.
Un momento despuŽs que el bot—n se presione, la
caminadora autom‡ticamente se ajustar‡ a los pri-
meros ajustes de la velocidad e inclinaci—n del pro-
grama. Sostenga las barandas y comience a
caminar.
Cada programa est‡ di-
vidido en varios seg-
mentos de tiempo de
diferentes duraciones.
La pantalla de Tiempo
muestra ambos el
tiempo que queda en el
programa y el tiempo en el segmento actual del
programa. Un ajuste de velocidad y un ajuste de
inclinaci—n est‡n programados para cada seg-
mento. Cuando solo queden tres segundos en el
primer segmento del programa, una serie de
tonos sonar‡n, y la caminadora se ajustar‡ auto-
m‡ticamente a los ajustes de velocidad e inclina-
ci—n para el segundo segmento.
El programa continuar‡ de esta manera hasta que
no quede tiempo en la pantalla de Tiempo/Tiempo
Segmento. La banda para caminar entonces se
detendr‡ hasta parar.
Si el ajuste de velocidad o inclinaci—n para el seg-
mento actual es muy alto o muy bajo, usted
puede cambiar los ajustes manualmente presio-
nando los botones de Velocidad e Inclinaci—n en
la consola. Sin embargo, cuando el pr—ximo
segmento comience, la caminadora se ajus-
tar‡ autom‡ticamente a los ajustes de veloci-
dad e inclinaci—n para el siguiente segmento.
Para parar el programa, presione un bot—n de
Parar. Todas las pantallas har‡n pausa y la pan-
talla de Tiempo/Tiempo Segmento comenzar‡ a
prenderse y apagarse intermitentemente. Para
volver a comenzar el programa, presione el bot—n
de Comenzar o el bot—n de Velocidad
. Para ter-
minar el programa, presione uno bot—n de Parar,
quite la llave, y entonces vuŽlvala a insertar.
Use las pesas de mano, si lo desea.
Si usted ha seleccio-
nado un programa prea-
justado 2 o 4, el
Indicador de Entrenar
con Variedad en la pan-
talla de Tiempo/Tiempo
Segmento har‡ la se–al
intermitente peri—dicamente. Mientras que el indi-
cador estŽ haciendo la se–al intermitente, use las
pesas de mano incluidas para elejercicio de la
parte superior del cuerpo mientras que usted ca-
mina en la caminadora.
Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la p‡gina 11.
Cuando usted termine de hacer sus ejercicios,
detenga la banda para caminar y quite la llave.
Vea el paso 6 en la p‡gina 11.
6
5
4
3
2
1
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
Nota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
AUDIO AFUERA (AUDIO OUT), vea la instrucci—n A
abajo. Si el enchufe de AUDIO OUT se est‡ usando
vea la instrucci—n B. Si usted tiene una televisi—n
con una videograbadora incorporada, vea la ins-
trucci—n B. Si su videograbadora est‡ conectada a
su estŽreo en casa, vea COMO CONECTAR SU
ESTƒREO EN CASA en la p‡gina 16.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico.
Enchufe el otro lado del cable en el adaptador in-
cluido. Enchufe el adaptador en el enchufe de
AUDIO OUT en su videograbadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en el adaptador in-
cluido. Enchufe el adaptador en un adaptador RCA
(disponible en tiendas de aparatos electr—nicos). A
continuaci—n, quite el alambre que actualmente est‡
enchufado al enchufe de AUDIO OUT en su VIDEO-
GRABADORA y enchufe el alambre en el lado no
usado del adaptador RCA. Enchufe el adaptador
RCA en el enchufe de AUDIO OUT en su
VIDEOGRABADORA.
Para usar los discos compactos y videocasetes de
iFIT.com, la caminadora debe estar conectada a su to-
cadora port‡til de discos compactos, estŽreo port‡til,
estŽreo en casa, computadora con tocador de discos
compactos, o videograbadora. Vea COMO CONECTAR
LA COMPUTADORA SU TOCADOR DE DISCOS
COMPACTOS, VIDEOGRABADORA, O COMPUTA-
DORA en la p‡gina
15. Nota: Para comprar los dis-
cos compactos de iFIT.com o para comprar video-
casetes de iFIT.com,
p—ngase en contacto con el
establecimiento donde compr— la caminadora.
Siga los pasos abajo para usar un programa de
iFIT.com o video.
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
p‡gina 10.
Seleccione la funci—n iFIT.com.
Cuando la llave se in-
serte, la funci—n manual
se seleccionar‡, y el indi-
cador M se prender‡.
Para usar un programa
de CD o v’deo de
iFIT.com, presione el
bot—n de Seleccionar el Programa repetidamente
hasta que el indicador iFIT.com se prenda.
Inserte el disco compacto o videocasete de
iFIT.com.
Si usted est‡ usando un disco compacto de
iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted est‡ usando un video-
casete de iFIT.com, inserte un videocasete en su
VIDEOGRABADORA.
Presione el bot—n de ANDAR (PLAY) en su
tocador de disco compacto o videograbadora.
Un momento despuŽs que el bot—n se presione,
su entrenador personal comenzar‡ a guiarle a tra-
vŽs de su entrenamiento. Simplemente siga las
instrucciones del entrenador. Si la pantalla de
Tiempo/Tiemps Segmento hace la serial intermi-
tente, presione el bot—n de comenzar o el bot—n
de Velocidad
en la consola.
4
3
2
1
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable
Audio
Adaptador
A
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable
Audio
Adaptador
B
Alambre quitado del enchufe de
AUDIO AFUERA (AUDIO OUT)
Adaptador RCA
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO COM-
PACTO Y VIDEO DE iFIT.COM
16
13
COMO USAR PROGRAMAS DE PULSO
Nota: Los programas de pulso solo se pueden
usar cuando el sensor de pulso para el pecho op-
cional se usa. Vea la p‡gina 20 para informaci—n
sobre el sensor de pulso para el pecho.
Inserte la llave en la consola.
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
p‡gina 10.
P—ngase el sensor de pulso.
Usted tiene que usar el sensor de pulso para el
pecho para usar un programa de pulso. Para po-
nerse el sensor de pulso para el pecho, siga las
instrucciones incluidas con el sensor de pulso
para el pecho.
Seleccione uno de los dos programas de
pulso.
Cuando la llave
se inserte, la fun-
ci—n manual se
seleccionar‡, y el
indicador M se
prender‡. Para
seleccionar uno
de los programas de pulso, presione el bot—n de
Seleccionar el Programa repetidamente hasta que
uno de los dos programas de pulso se prenda.
Los diagramas en la consola muestran como el
ritmo card’aco como meta cambiar‡ durante los
programas. La pantalla de Tiempo/Tiempo
Segmento mostrar‡ cuanto tiempo el programa
durar‡.
Entre su edad.
Cuando un pro-
grama de pulso se
selecciona, un
ajuste de edad co-
menzar‡ a hacer
la se–al intermi-
tente en la pantalla de CALORêAS/PULSO. Si
usted ya ha entrado su edad, simplemente pre-
sione el bot—n de Entrar. Para entrar su edad,
presione los botones
y
. Estos botones se
pueden mantener presionados para entrar su
edad r‡pido. Cuando se muestre su edad, pre-
sione el bot—n Entrar.
Entre un m‡ximo ajuste de ritmo card’aco.
DespuŽs que usted entre su edad, otro nœmero
comenzar‡ a hacer la se–al intermitente en la
pantalla de
CALORêAS/
PULSO. Este nœ-
mero es el ajuste
m‡ximo de ritmo
card’aco para el
programa. Si el
programa de pulso 1 se selecciona, el ajuste m‡-
ximo de ritmo card’aco puede ser de 65% a 85%
de su m‡ximo ritmo card’aco posible (m‡ximo
ritmo card’aco posible es 220 menos su edad); Si
se selecciona el programa de pulso 2, el ajuste
m‡ximo de ritmo card’aco pude ser de 65% a
80% de su m‡ximo ritmo card’aco posible. Nota:
su m‡ximo ritmo card’aco posible solamente est‡
estimado.
Por ejemplo, si usted tiene 30 a–os, su m‡ximo
ritmo card’aco posible es 190 (220 30 es igual a
190). Entonces, si el programa de Pulso 1 se se-
lecciona, el ajuste m‡ximo de ritmo card’aco
puede ser de 123 a 161 (65% de 190 es 123;
85% de 190 es 161).
Si usted quiere cambiar el ajuste m‡ximo de ritmo
card’aco, presione los botones
y
. Estos boto-
nes se pueden mantener presionados para cam-
biar el ajuste r‡pido. Cuando el ajuste deseado se
muestre, presione el bot—n Entrar.
Presione el bot—n de Comenzar o el bot—n de
Velocidad
para comenzar el programa.
Un momento despuŽs que el bot—n se presione,
la caminadora autom‡ticamente se ajustar‡ a los
primeros ajustes de la velocidad e inclinaci—n del
programa. Sostenga las barandas y comience a
caminar.
Cada programo se divi-
dide en varios segmen-
tos de diferentes longi-
tudes. La pantalla de
Tiempo/ Tiempo
Segmento muestra
ambos el tiempo que
queda en el programa y el tiempo que queda en
el periodo actual. Une ajuste de frecuencia car
diaca como meta se programa para cada seg
mento. Cuando solo quedan tres segundos en la
primera segmento del programa, una serie de
tonos sonar‡n y el siguiente segmento commen-
zar‡. Mientras que usted hace ejercicios, la veloci-
dad e/o inlcinaci—n de la caminadora autom‡tical-
mente cambiar‡ como sea necesario par mante-
ner para mantener su ritmo cardiaco cerca del
ajuste de su ritmo cardiaco como meta.
El programa continuar‡ hasta que no quede
tiempo en la pantalla de Tiempo/Tiempo
Segmento. La banda para caminar entonces se
6
5
4
3
2
1
COMO CONECTAR SU ESTƒREO EN CASA
Nota: Si su estŽreo tiene un enchufe de LêNEA
AFUERA (LINE OUT) sin usar, vea la instrucci—n A
abajo. Si el enchufe de LINE OUT se est‡ usando,
vea la instrucci—n B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable en el adap-
tador incluido. Enchufe el adaptador en el enchufe
de LINE OUT en su estŽreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable en el adap-
tador incluido. Enchufe el adaptador dentro de un
adaptador RCA-Y (disponible en tiendas de apara-
tos electr—nicos). A continuaci—n, quite el alambre
que actualmente est‡ en el enchufado en el en-
chufe de LINE OUT en su estŽreo y enchufe el
alambre al lado no usado del adaptador RCA-Y.
Enchufe el adaptador RCA en el enchufe de LINE
OUT en su estŽreo.
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
Nota: Si su computadora tiene un enchufe de
LêNEA AFUERA (LINE OUT) de 3.5mm, vea la ins-
trucci—n A. S’ su computadora solo tiene un en-
chufe de AUDIFONO (PHONES), vea la instrucci—n
B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable audio en el
enchufe de LINE OUT en su computadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽc-
trico. Enchufe el otro extremo del cable en un adap-
tador-Y de 3.5mm (disponible en tiendas de apara-
tos electr—nicos). Enchufe el adaptador-Y en los en-
chufe de PHONES en su computadora. Enchufe
sus aud’fonos o bocinas en el otro lado del
adaptador-Y.
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Cable
Audio
Adaptador
A
LINE OUT
Cable
Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Audio
Cable
Adaptador
RCA-Y
Alambre quitado del enchufe de
LINE AFUERA (LINE OUT)
B
Adaptador
PHONES
Cable
Audio
B
Adaptador-
Y de 3.5mm
Aud’fonos/Bosinas
14 15
Si su ritmo card’aco no se detecta durante el pro-
grama, la velocidad e inclinaci—n de la camina-
dora puede autom‡ticamente disminuir hasta que
su ritmo card’aco se detecte. Si esto ocurre, refiŽ-
rase a las instrucciones incluidas con el sensor de
pulso opcional.
Si el ajuste de velocidad o inclinaci—n para el seg-
mento actual es muy alto o muy bajo, usted
puede ajustar el ajuste con los botones de
Velocidad o Inclinaci—n. Sin embargo si usted dis-
minuye la velocidad, la inclinaci—n autom‡tica-
mente aumentar‡; si usted aumenta la velocidad,
la inclinaci—n autom‡ticamente disminuir‡. Si
usted aumenta la inclinaci—n, la velocidad dismi-
nuir‡; si usted disminuye la inclinaci—n, la veloci-
dad aumentar‡. La caminadora siempre tratar‡ de
mantener su ritmo card’aco cerca del ajuste de
ritmo card’aco para el segmento actual. Nota:
Cuando la inclinaci—n alcanza el ajuste m‡s bajo,
la velocidad no se puede aumentar m‡s. Cuando
la inclinaci—n alcanza el ajuste m‡s alto, la veloci-
dad no se puede disminuir m‡s.
Para parar el programa, presione uno bot—n de
Parar. Todas las pantallas har‡n pausa y la pan-
talla de Tiempo comenzar‡ a prenderse y apa-
garse intermitentemente. Para volver a comenzar
el programa, presione el bot—n de Comenzar o el
bot—n de Velocidad
. Para terminar el programa,
presione uno bot—n de Parar, quite la llave, y en-
tonces vuŽlvala a insertar.
Siga su progreso con las quatro pantallas.
Vea el paso 5 en la p‡gina 11.
Cuando usted termine de hacer sus ejercicios,
detenga la banda para caminar y quite la llave.
Vea el paso 6 en la p‡gina 12.
8
7
COMO CONECTAR LA CAMINADORA A SU TO-
CADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEOGRABA-
DORA, O COMPUTADORA
Para usar los discos compactos iFIT.com, la camina-
dora debe estar conectada a su tocador de disco com-
pacto, estŽreo portable, estŽreo casa, o computadora
con un tocador de discos compactos. Vea las p‡ginas
15 y 16 para leer las instrucciones de como conectar
estos aparatos. Para usar los videocasetes de
iFIT.com, la caminadora debe estar conectada a su vi-
deograbadora. Vea la p‡gina 17 para leer las instruc-
ciones de como conectar este aparato. Para usar los
programas de iFIT.com directamente de nuestra p‡-
gina de Internet, la caminadora debe estar conectada
a su computadora en casa. Vea la p‡gina 16 para las
instrucciones de conectar.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una
LêNEA AFUERA (LINE OUT) y enchufes para
AUDêFONOS (PHONES), vea la instrucci—n A abajo.
Si su tocador de disco compacto tiene solo un en-
chufe, vea la instrucci—n B.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de
LINE OUT en su tocador de disco compacto.
Enchufe sus aud’fonos en el enchufe de PHONES.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en un adaptador-Y
de 3.5mm (disponible en tiendas de aparatos elec-
tr—nicos). Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de
PHONES en su disco compacto. Enchufe sus aud’-
fonos en el otro lado del adaptador-Y.
COMO CONECTAR SU ESTƒREO PORTçTIL
Nota: Si su estŽreo tiene un enchufe de AUDIO
AFUERA (AUDIO OUT) tipo RCA, vea la instrucci—n
A abajo. Si su estŽreo tiene un enchufe de LêNEA
AFUERA (LINE OUT) de 3.5mm, vea la instrucci—n
B. Si su estŽreo tiene solo un enchufe de
AUDêFONOS (PHONES), vea la instrucci—n C.
A. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en el adaptador in-
cluido. Enchufe el adaptador en el enchufe de
AUDIO OUT en su estŽreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico.
Enchufe el otro extremo del cable en el enchufe de
LINE OUT en su estŽreo.
C. Enchufe un extremo del cable audio en el enchufe
en frente de la caminadora cerca del cable elŽctrico.
En-chufe el otro extremo del cable en un adaptador-
Y de 3.5mm (disponible en tiendas de aparatos elec-
tr—nicos). Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de
PHONES en su estŽreo. Enchufe sus aud’fonos en
el otro lado del adaptador-Y.
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
Cable
Audio
Aud’fonos
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Cable
Audio
Adaptador
A
LINE OUT
Cable
Audio
B
PHONES
Cable
Audio
C
PHONES
PHONES
Cable
Audio
Adaptador-Y
de 3.5mm
Aud’fonos
B
Adaptador-
Y de 3.5mm
Aud’fonos
94
20
98
99
100
93
98
99
100
20
94
93
104
20
94
93
92
96
93
91
92
20
94
96
95
94
102
91
72
71
69
68
70
67
65
66
66
65
79
73
63
6
63
6
80
74
74
74
76
75
76
76
76
76
76
81
82
83
103
90
89
84
76
86
88
78
77
97
97
17
48
25
107*
115
107
108
109
48
41
114
DIBUJO DE LAS PIEZASÑNœm. de Modelo HETL09900 R0800A
RETIRE ƒSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS. GUARDE
EL DIBUJO DE LAS PIEZAS PARA FUTURAS
REFERENCIAS.
Para identificar las piezas que se muestran en este dibujo de las piezas, refiŽrase a la LISTA
DE PIEZAS en las p‡ginas 26 y 27 del MANUAL DEL USUARIO.
59
4
60
58
20
22
13
9
20
20
9
53
52
55
55
52
53
2
7
7
7
7
4
59
57
58
2
2
2
2
1
4
18
14
15
13
14
12
20
20
20
35
2
39
40
26
23
20
19
20
19
20
61
43
45
44
46
29
27
32
34*
33
37
42
35
36
3
4
5
6
3
4
62
51
10
11
10
50
49
95
105
3
4
105
16
31
30
28
24
47
83
2
35
3
4
3
4
3
4
38
56
111
92
92
92
92
54
54
85
93
2
101
87
64
8
8
21
21
113
35
112
110
110
106
106
DIBUJO DE LAS PIEZASÑNœm. de Modelo HETL09900 R0800A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HealthRider HETL0990 S300I Manual de usuario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
Manual de usuario