Philips FWM2200/55 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
FWM2200
All registered and unregistered trademarks are property of
their respective owners.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
FWM2200_55_SUM_V1.0
www.philips.com/welcome
Siempre a su disposición para ayudarle
Manual del usuario
Para registrar tu producto y obtener asistencia, visitá:
PROG/
CLOCK SET
SLEEP/
TIMER
DSCDBB
TUNER
VOL
REPEAT/
SHUFFLE
3
456
789
1
0
2
CD
MAX
Mute
DISP
USB
Question?
Contact
Philips
FWM2200
Manual de usuario corto
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Siempre a su disposición para ayudarle
Manual del usuario
Para registrar tu producto y obtener asistencia, visitá:
USB
PROG/
CLOCK SET
SLEEP/
TIMER
DSC DBB
TUNER
VOL
REPEAT/
SHUFFLE
3
456
789
1
0
2
CD
MAX
Mute
DISP
USB
SOURCE STANDBY
CD
3 sec
PROG/
CLOCK SET
PROG/
CLOCK SET
PROG/
CLOCK SET
SLEEP/
TIMER
DSCDBB
TUNER
VOL
REPEAT/
SHUFFLE
3
456
789
1
0
2
CD
MAX
Mute
DISP
USB
MP3-LINK
AUX IN
R
L
LINE OUT
R
L
Pulse varias veces para seleccionar un período (en minutos).
• Cuando el temporizador está activado, aparece .
• Cuando aparece SLP OFF, se desactiva el temporizador.
Aumenta o reduce el volumen.
Inicia, pausa o reanuda la reproducción. Pulse para pasar a la pista anterior o siguiente.
Mantenga presionado para retroceder una pista o avanzar
rápidamente.
Pulse una vez para detener la reproducción.
Pulse dos veces para borrar un programa.
Para pistas en formato MP3/WMA, pase a la carpeta
anterior o siguiente.
1 En el modo de espera, mantenga pulsado CLOCK SET hasta que SET CLOCK se
desplace por la pantalla.
2 Pulse / para seleccionar un formato de hora.
3 Pulse CLOCK SETparaconrmar.
4 Repitalospasos2y3paracongurarlahoraylosminutos.
Pulse varias veces para seleccionar un modo de
reproducción.
• : repite la pista actual
• : repite todas las pistas
• : repite el álbum actual
• : reproduce todas las pistas de forma
aleatoria.
• Para volver a la reproducción secuencial, pulse
repetidamente hasta que o desaparezca.
Introduzca el número de una pista para reproducirla.
Active o desactive el refuerzo de potencia al instante.
Cuando se encuentra desactivado, aparece MAX.
Presione para silenciar los altavoces o salir del modo
silencioso.
Seleccionaunaconguraciónpreestablecidadel
ecualizador de sonido.
Active o desactive el refuerzo dinámico de graves (DBB).
Cuando el DBB se encuentra activado, aparece DBB.
Manual de usuario corto
Antes de conectar la alimentación, cambie el selector de voltaje de alimentación que se
encuentra en la parte posterior del panel para seleccionar el voltaje que coincida con el
suministro local de energía.
User Manual
BTM2056
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
3 sec
SLEEP/
TIMER
SLEEP/
TIMER
SLEEP/
TIMER
PROG/
CLOCK SET
SLEEP/
TIMER
DSCDBB
TUNER
VOL
REPEAT/
SHUFFLE
3
456
789
1
0
2
CD
MAX
Mute
DISP
USB
CD
TUNER
USB
3 sec
PROG/
CLOCK SET
PROG/
CLOCK SET
PROG/
CLOCK SET
TUNER
TUNER
PROG/
CLOCK SET
SLEEP/
TIMER
DSCDBB
TUNER
VOL
REPEAT/
SHUFFLE
3
456
789
1
0
2
CD
MAX
Mute
DISP
USB
PROG/
CLOCK SET
SLEEP/
TIMER
DSCDBB
TUNER
VOL
REPEAT/
SHUFFLE
3
456
789
1
0
2
CD
MAX
Mute
DISP
USB
Specications
Alimentación de CA 110 - 127 V/220 - 240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía en funcionamiento 100 W
Carga máxima de la entrada de USB 5 V, 0,5 A
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x
profundidad)
- Altavoz (ancho x alto x profundidad)
223 x 313 x 252 mm
195 x 310 x 207 mm
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
- Altavoces
9,7 kg
3,6 kg
2 x 2,1 kg
Potencia de salida 2 X 100 W
Respuesta de frecuencia 63 - 16000 Hz, ±3 dB
Relación señal / ruido > 55 dBA
Entrada AUX 650 mV RMS
Tipo de láser: Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm, 8 cm
Discos compatibles CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD y
WMA-CD
DAC de audio 24 bits / 44,1 kHz
Distorsión armónica total (THD) < 1%
Respuesta de frecuencia 63 Hz - 16 kHz
Relación S/R > 60 dBA
Zona de sintonización: FM: 87.50 - 108.00 MHz;
MW: 530 - 1710 kHz
Intervalo de sintonización FM: 50 KHz
MW: 10 kHz
Sensibilidad (Mono, relación S/R 26 dB) < 22 dBu (FM), < 86 dBu (MW)
Distorsión armónica total (THD) < 3%
Relación señal / ruido > 45 dBA (FM), > 40 dBA (MW)
Impedancia de los altavoces 6 ohmios
Importante
Conozca estos símbolos de seguridad
Conozca estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro de la unidad pueden generar
descargas eléctricas. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no retire la cubierta del
producto.
El signo de exclamación indica las características del producto que pueden provocar problemas de
funcionamiento y mantenimiento. Para evitarlos, se recomienda leer el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el aparato a
la lluvia ni a la humedad, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos (por ejemplo, jarrones).
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, el conductor ancho debe introducirse por
completo en la ranura adecuada.
Instrucciones de seguridad importantes
• Lea estas instrucciones.
• Preste atención a todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No bloquee las aperturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
• No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción,
estufasuotrosequiposqueemitancalor(inclusoamplicadores).
• Evite pisar el cable o apretarlo, especialmente en la zona donde se encuentran los
conectores, el protector de cables y los terminales de salida del radio reloj.
• Utilicesólolosaccesoriosqueespecicaelfabricante.
• Utilice solamente el carrito, la base, el soporte, el trípode o la mesa que indica el
fabricante o los que se venden con los sistemas Hi-Fi. Tenga cuidado cuando transporte el
equipo en el carrito para evitar caídas y posibles lesiones.
• Desenchufe este sistema Hi-Fi durante tormentas eléctricas o si no lo
utiliza por períodos prolongados.
• Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal
deserviciocalicado.Soliciteelserviciodeasistenciatécnicasi,por
ejemplo, el cable de alimentación o el conector están dañados, si se
derramó líquido o cayeron objetos dentro del sistema Hi-Fi, si el sistema
estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se cayó.
• No exponga este sistema Hi-Fi a goteos ni salpicaduras.
• No coloque objetos sobre el sistema Hi Fi que puedan dañar el sistema (por ejemplo,
objetos que contengan líquidos o velas encendidas).
• PRECAUCIÓN. Para evitar que las baterías se sulfaten y provoquen lesiones y daños
materiales o en la unidad:
• Instale todas las baterías correctamente, de acuerdo con las marcas + y - del sistema Hi Fi.
• Extraiga las baterías cuando no utilice el sistema Hi Fi durante un período prolongado.
• Si el conector de alimentación u otro conector se utilizan como dispositivos de
desconexión, deben estar accesible y fáciles de operar.
Advertencia
Nunca quite la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
Nunca coloque este aparato sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el aparato a la luz solar directa, al calor ni a las llamas.
Nunca mire el haz láser que se encuentra dentro del aparato.
Recuerde tener siempre un fácil acceso al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el
aparato de la corriente.
Riesgo de sobrecalentamiento. Nunca instale este aparato en un espacio reducido. Deje siempre un
espacio de 10 cm, como mínimo, alrededor de este aparato para que se ventile. Asegúrese de que
las ranuras de ventilación de este aparato nunca estén cubiertas por cortinas u otros objetos.
Nota
Laplacadeidenticaciónestásituadaenlaparteinferiordeldispositivo.
Aviso
LasalteracionesomodicacionesquenocuentenconlaautorizaciónexpresadePhilipsConsumer
Lifestyle pueden anular el derecho del usuario para utilizar el equipo.
Cumplimiento
El artefacto exhibe esta etiqueta:
Símbolo de equipo de Clase II:
Equipo CLASE II con doble aislamiento y sin sistema de conexión a tierra de protección.
Cuidado del medio ambiente
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que
pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca deseche el producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese sobre las normas locales
sobre la recolección selectiva de baterías y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de este tipo de productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Este producto contiene baterías que no pueden desecharse con los residuos normales del hogar.
Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de baterías por separado. La correcta
eliminación de baterías ayuda a evitar posibles consecuencias negativas al medio ambiente y la salud.
Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre los centros de reciclaje de su
zona.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que el
embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma una
empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías
agotadas y equipos antiguos.
Aviso sobre marcas comerciales
Windows Media y el logotipo de Windows son marcas comerciales o marcas registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Derechos de propiedad intelectual
2013 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Lasespecicacionesestánsujetasamodicacionessinprevioaviso.Lasmarcascomercialesson
propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V. o de sus respectivos dueños. Philips se reserva
el derecho de cambiar productos en cualquier momento sin estar obligada a ajustar suministros
anteriores de acuerdo con dicho cambio.
1 En el modo de espera, mantenga pulsado SLEEP/TIMER hasta que se desplace SET TIMER.
2 Pulse CD, TUNER o USB para seleccionar una fuente de alarma.
3 Pulse SLEEP/TIMERparaconrmar.
4 Pulse / para ajustar la hora.
5 Pulse SLEEP/TIMERparaconrmar.
6 Repita los pasos 4-5 para ajustar los minutos.
Para descargar el manual del usuario completo, visite www.philips.com/support.
Almacenamiento automático de estaciones de radio
1 Pulse TUNER varias veces para seleccionar la banda FM o MW (AM).
2 Mantenga pulsado PROG hasta que aparezca AUTO en la pantalla.
3 Pulse / para seleccionar una emisora de radio presintonizada.
Almacenamiento manual de estaciones de radio
1 Pulse TUNER varias veces para seleccionar la banda FM o MW (AM).
2 Pulse / para sintonizar una emisora de radio.
3 Pulse PROG para activar el modo de programación.
4 Pulse / para asignar un número de presintonía y, a continuación,
pulse PROGparaconrmar.
5 Repita los pasos 2 a 4 para almacenar más estaciones de radio.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips FWM2200/55 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido