Transcripción de documentos
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTORAZR™ V3xx 3G. Aquí le brindamos una
rápida lección acerca de su anatomía.
Tecla inteligente
Botones de volumen
Tecla programable izquierda
Conectarse.
Tecla Enviar
Realizar y contestar llamadas.
Mantener oprimida para llamar
al correo de voz.
Tecla borrar/atrás
Tecla de voz
Decir comandos de voz.
Tecla de selección central
Abrir menús, seleccionar elementos
del menú.
Tecla de navegación
Desplazarse por los menús.
Tecla programable derecha
Abrir Cingular Video.
Tecla de encendido/fin
Encender o apagar, colgar, salir de menús.
Mantenga oprimida para cambiar
el timbre a vibración.
Micrófono
1
Camera Lens
Indicador de carga de la batería
Botones de volumen
Abre el menú de estilos de timbre o
ajusta el zoom de la cámara cuando la
solapa cerrada.
Tecla inteligente
Desplazarse por el menú de estilo de
timbre. Mantenga oprimida la tecla
inteligente para bloquear o desbloquear
todas las teclas laterales.
Puerto de conexión de accesorios
Ingresar cargador de batería y
accesorios del teléfono.
2
Indicador de conexión Bluetooth®
Pantalla externa
Ver información de la llamada entrante,
usarla como visor de la cámara cuando la
solapa está cerrada.
Pantalla principal
Main Menu
Cingular Mall
Cingular
1
12:00
Opciones Menú principal
2
Mantenga oprimida la
tecla de encendido O
durante unos segundos o
hasta que se encienda la
pantalla para encender el
teléfono.
Oprima la tecla central (s)
para abrir el Menú principal.
Ir a
3
Oprima la tecla de
navegación hacia arriba,
abajo, izquierda o
derecha (S) para resaltar
una función del menú.
4
Oprima la tecla Central
(s) para seleccionarla.
Atrás
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las
capacidades y de la programación de la red de su proveedor de
servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no
active algunas funciones y/o que la programación de la red del
proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese
con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la
disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la
funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la
información incluida en esta guía del usuario, se basan en la
información más reciente disponible, la que se considera precisa
en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de
cambiar o modificar cualquier información o especificación sin
previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la
Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen
a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth
4
pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por
Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas
basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en
otros países.
© Motorola, Inc., 2006.
Precaución: Los cambios o modificaciones realizadas en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Número de manual: 6809507A19-A
contenido
mapa de menús . . . . . . . 7
Uso y cuidado. . . . . . . . . 9
aspectos esenciales . . . 10
acerca de esta guía . . 10
tarjeta SIM . . . . . . . . . . 11
batería. . . . . . . . . . . . . . 11
encender y apagar . . . 13
realizar una llamada . . 14
contestar una
llamada . . . . . . . . . . . . 14
almacenar un
número telefónico . . . 14
llamar a un
número telefónico
almacenado . . . . . . . . 15
su número
telefónico . . . . . . . . . . 15
atracciones
principales. . . . . . . . . . .
conexión inalámbrica
Bluetooth® . . . . . . . .
cartera Cingular
Music™ . . . . . . . . . . .
fotografías . . . . . . . . .
videos . . . . . . . . . . . . .
mensajes de texto . . .
tarjeta de memoria . . .
conexiones de cable . . .
actualizaciones
del teléfono . . . . . . . .
aspectos
fundamentales . . . . . . .
pantalla . . . . . . . . . . . .
ingreso de texto . . . . .
17
17
24
29
31
33
35
37
39
40
40
43
volumen . . . . . . . . . . .
tecla de navegación . .
tecla inteligente . . . . .
pantalla externa . . . . .
altavoz del manos
libres. . . . . . . . . . . . . .
códigos y
contraseñas . . . . . . . .
bloquear y desbloquear
el teléfono. . . . . . . . . .
personalizar . . . . . . . . .
estilo de audio . . . . . .
hora y fecha . . . . . . . .
fondo de pantalla . . . .
protector de pantalla . . .
temas . . . . . . . . . . . . .
contenido
47
47
47
48
48
49
49
51
51
52
53
53
54
5
apariencia de
la pantalla . . . . . . . . . .
opciones para
contestar . . . . . . . . . . .
llamadas. . . . . . . . . . . . .
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . .
llamadas recientes. . . .
remarcar . . . . . . . . . . .
regresar una llamada . . .
ID de llamada. . . . . . . .
llamadas de
emergencia . . . . . . . . .
correo de voz. . . . . . . .
otras funciones . . . . . . .
llamada avanzada. . . . .
libreta de direcciones . . .
mensajes . . . . . . . . . . .
mensajería
instantánea . . . . . . . . .
personalización . . . . . .
6
contenido
55
56
57
57
57
59
59
59
60
60
62
62
66
73
76
76
duración de llamadas . . . 79
manos libres . . . . . . . . 80
llamadas de datos . . . . 81
red . . . . . . . . . . . . . . . . 82
organizador personal . . 82
seguridad. . . . . . . . . . . 86
diversión y juegos . . . . 87
servicio y reparaciones . . 91
Datos SAR . . . . . . . . . . . 92
Conformidade
de la Unión Europea . . . 94
Información de
seguridad . . . . . . . . . . . . 96
Aviso de Industry
Canada . . . . . . . . . . . . . 101
Aviso de la FCC . . . . . . 102
Garantía . . . . . . . . . . . . 103
Prótesis auditivas . . . . 107
Información
de la OMS . . . . . . . . . . 108
Registro . . . . . . . . . . . .
Ley de exportaciones. . .
Reciclaje . . . . . . . . . . . .
Etiqueta de
perclorato. . . . . . . . . . .
Prácticas inteligentes. . .
índice . . . . . . . . . . . . . .
108
109
109
110
111
113
mapa de menús
menú principal
W Cingular Video
e Mensajería
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mensaje nuevo
Buzón de mensaje
IM
Correo de voz
Buzón de salida
Plantillas
Borradores
Mensajes de browser
Servicios de info *
Crear mensaje de voz
{
Llams recientes
• (oprima
o
para
desplazarse por las llamadas
recientes, hechas, recibidas y
perdidas)
À
MEdia Net
* #
[
Cingular Mall
• Shop Tones
• Shop Games
• Shop Graphics
• Shop Multimedia
• Shop Applications
• Inicio de MEdia Net
+
Cingular Music
• Reproductor de música
• Shop Tones
• MusicID
• Música continua
• Videos de música
• The Buzz
• Comunidad
• Música Apps
]
=
}
Mis cosas
• Buscador de medios
• Música
• Imágenes
• Videos
• Registros de voz
• Tonos de timbre
• Fondos de pantalla
• Juegos y Aps
• Herramientas
• Despertador
• Reloj mundial
• Calendario
• Servicios de marcado
• Calculadora
• Cámara
• Cámara de video
• Notas de voz
Libreta de direcciones
Programación
• (consulte la página siguiente)
* depende de la tarjeta SIM
Ésta es la disposición estándar del menú
principal. El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
mapa de menús
7
menú programación
l Personalizar
•
•
•
•
•
•
•
Pantalla principal
Menú principal
Config marc voz
Skin
Saludo
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
Ç
t
Temas
L
Conexión
• Enlace Bluetooth®
• Prog USB
• Sincronización
H
Transfer llams *
• Llams de voz
• Cancelar todo
• Estado transferencia
U
Config llam entrante
• Fecha y hora
• Cron en llamada
• Mi ID de llamada
• Opc para contestr
• Llam en espera
• Alerta msj
Z
Audio
• Estilo
• (estilo) Detalle
Config inicial
• Hora y fecha
• Marcado rápido
• Tiempo activo de pantalla
• Luz de fondo
• Luces de carga
• Config de TTY
• Desplazar
• Marquee de texto
• Idioma
• Brillo
• DTMF
• Reinicio General
• Borrado general
m
Estado del teléfono
• Mis núms de tel
• Medidor de bat
• Ubicación de descarga
• Dispositivos alma
• Idiomas marc por voz
• Actualización de software *
• Otra información
S
Audífono
• Contestar auto
• Opciones de timbre
• Marcado por voz
J
Prog. para auto
• Contestar auto
• Manos libres auto
• Retraso al apagarse
• Tiempo de carga
%
Modo avión
• Modo avión
• Preguntar al encender
j
Red *
• Red nueva
• Configuración red
• Redes disponibles
• Tono de servicio
• Tono llam perdida
u
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloqueo de teclas externo
• Bloq de funciones
• Ocultar/Mostrar ingresos
privados *
• Marcado fijo
• Restringir llams *
• Bloq de llamadas *
• PIN SIM
• PIN SIM 2
• Contraseñas nvas
• Manejo de certificado *
c
á
Programación Java™
Acceso Web
• MEdia Net
• Favoritos
• Historial
• Ir a URL
• Config Browser
• Sesiones Web
* depende de la tarjeta SIM
8
mapa de menús
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos
polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a
la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo
soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a -10ºC/14ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas
el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
Uso y cuidado
9
aspectos esenciales
PRECAUCIÓN: Antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de bordes grises en la
parte posterior de esta guía.
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo abrir una función del
menú, tal como se indica a continuación:
Búsqueda: s > e Mensajería > Crear mensaje
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1 Oprima la tecla central s para abrir el
menú.
10
aspectos esenciales
2 Oprima la tecla de navegación S para
desplazarse a e Mensajería y oprima la
tecla central s para seleccionarla.
3 Oprima la tecla de navegación S para
desplazarse a Crear mensaje, y oprima la
tecla central s para seleccionarlo.
símbolos
Esto significa que la función depende
de la red, de la tarjeta SIM o de la
suscripción, y es posible que no esté
disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere
un accesorio opcional.
tarjeta SIM
1
2
Precaución: No doble ni raye la tarjeta SIM.
Manténgala alejada de la electricidad estática,
el agua y la suciedad.
Su tarjeta Módulo de identidad del abonado
(SIM) contiene información personal, tal como
su número telefónico y los ingresos de la
libreta de direcciones. También puede
contener las programaciones del correo de
voz, mensajes de texto e Internet. Si pone su
tarjeta SIM en otro teléfono, ese teléfono
utiliza su número telefónico.
Para insertar y usar una tarjeta de memoria,
consulte la página 35.
Apague el teléfono y saque la batería antes
de instalar o retirar una tarjeta SIM.
batería
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de
la intensidad de la señal, de la temperatura,
de las funciones y de los accesorios que
utilice.
• Use siempre baterías y
cargadores Motorola
Original. La garantía no
cubre daños provocados por
el uso de baterías y/o cargadores que
no sean Motorola.
aspectos esenciales
11
• Las baterías nuevas o almacenadas
durante un período prolongado pueden
demorarse más en cargar.
• Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
Si guarda la batería, manténgala
descargada en un lugar frío, oscuro y
seco.
• Nunca exponga las baterías a
temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF)
ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando
salga de su vehículo, lleve siempre el
teléfono con usted.
• Es normal que las baterías se
desgasten gradualmente y necesiten
cargarse por más tiempo. Si nota un
cambio en la vida útil de la batería,
probablemente deberá comprar una
nueva.
12
aspectos esenciales
032375o
Comuníquese con el centro de reciclaje
local para conocer los métodos de
desecho correctos de las baterías.
Advertencia: Jamás arroje las baterías al
fuego, ya que pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información
sobre la seguridad de la batería en la sección
“Información general y de seguridad” incluida
en esta guía.
instalación de la batería
1
2
3
4
carga de la batería
Las baterías
Indicador de carga de la batería
nuevas no están
totalmente
cargadas.
Enchufe el
cargador de
batería al
teléfono y a una
toma de
corriente. El teléfono puede tardar varios
segundos antes de comenzar a cargar la
batería. Al finalizar la carga, en la pantalla
aparece Carga completa.
Consejo: Relájese, no puede sobrecargar la
batería. Se desempeñará mejor una vez que la
cargue y descargue por completo unas
cuantas veces.
El cargador de batería que se incluye con este
dispositivo está diseñado para teléfonos
móviles Motorola 3G. Otros cargadores
pueden tardar más en cargar la batería o
provocar que se produzcan fallas en las
llamadas durante la carga.
encender y apagar
Precaución: Algunos teléfonos solicitan el
código PIN de la tarjeta SIM al encenderlos. Si
ingresa un código PIN incorrecto tres veces
antes de ingresar el código correcto, la tarjeta
SIM se desactiva y la pantalla muestra
SIM bloqueada. Comuníquese con su proveedor
de servicio.
aspectos esenciales
13
Para encender el teléfono,
mantenga oprimida O
durante algunos segundos
o hasta que el teclado o la
pantalla se encienda. Si se le indica, ingrese el
código PIN de la tarjeta SIM de ocho dígitos
y/o el código de desbloqueo de cuatro dígitos.
Para apagar el teléfono, mantenga oprimida
O algunos segundos.
realizar una llamada
Para realizar una llamada, ingrese un
número telefónico y oprima N.
Para “colgar”, cierre la solapa u oprima O.
oprima N. Para “colgar”, cierre la solapa u
oprima O.
almacenar un número
telefónico
Puede almacenar un número telefónico en el
Libreta de direcciones:
1 Escriba un número telefónico en la
pantalla principal.
2 Oprima la tecla Almacenar.
Si es necesario, seleccione Crear contacto nvo.
contestar una llamada
3 Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un
elemento resaltado, oprima la tecla
central s.
Para contestar una llamada cuando el
teléfono timbra y/o vibra, sólo abra la solapa u
4 Oprima la tecla Listo para almacenar el
número.
14
aspectos esenciales
Para modificar o borrar un ingreso de la
Libreta de direcciones, consulte la página 68.
Para almacenar una dirección de email desde
la pantalla principal, oprima
s > = Libreta de direcciones. Desplácese hasta
Ingreso nuevo y selecciónelo. Ingrese el nombre
y la información de Email del contacto nuevo.
llamar a un número
telefónico almacenado
Nota: Puede mostrar los contactos
almacenados en la memoria del teléfono o en
la tarjeta SIM. Para elegir qué contactos ver,
oprima s > = Libreta de direcciones, luego
oprima Opciones > Ver. Puede seleccionar
Tel y tarjeta SIM, Tarjeta SIM o Contactos de teléfono. Los
contactos de la tarjeta SIM sólo tienen Nombre
y Número. Para elegir dónde almacenar los
contactos, vuelva a la pantalla principal y
oprima s > = Libreta de direcciones, luego
oprima Opciones > Config > Almacenam predet
> Teléfono o Tarjeta SIM.
Búsqueda: s > = Libreta de direcciones
1 Desplácese hasta el ingreso de la libreta
de direcciones.
Atajo: En la libreta de direcciones, oprima
las teclas correspondientes para ingresar
las primeras letras del nombre que desea.
2 Oprima N para llamar al ingreso.
su número telefónico
En la pantalla principal, oprima la tecla
borrar D luego # y luego seleccione Línea 1
para ver su número.
Consejo: ¿Desea ver su número telefónico
mientras está en una llamada? Oprima
Opciones > Mi número de tel.
aspectos esenciales
15
Puede modificar el nombre y el número
telefónico almacenado en la tarjeta SIM.
En la pantalla principal, oprima D #,
seleccione un ingreso, oprima la tecla Ver,
oprima la tecla Opciones y seleccione Modificar. Si
no conoce su número telefónico,
comuníquese con su proveedor de servicio.
16
aspectos esenciales
atracciones principales
¡Con su teléfono puede hacer mucho más
que simplemente realizar y recibir llamadas!
También puede usar los audífonos estéreo
Bluetooth A2DP para escuchar archivos de
música que almacena en su teléfono.
conexión inalámbrica
Bluetooth®
Nota: El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el
uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre el
uso de estos productos.
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth. Puede conectar el teléfono con un
audífono Bluetooth o con un equipo para
automóvil para hacer llamadas de manos
libres. También puede conectar el teléfono
con un teléfono o con una computadora
compatible con conexiones Bluetooth para
intercambiar archivos.
Para una seguridad máxima de la conexión
Bluetooth, siempre debe conectar
dispositivos Bluetooth en un entorno seguro y
privado.
atracciones principales
17
usar un audífono o un equipo
de manos libres para automóvil
2 Oprima la tecla Sí u OK para conectar el
dispositivo.
Antes de intentar conectar el teléfono con
un dispositivo manos libres, asegúrese de
que el dispositivo esté encendido y listo en
modo asociación o vinculación (consulte la
guía del usuario del dispositivo).
3 Si es necesario, ingrese la contraseña del
dispositivo (por ejemplo, 0000) y oprima la
tecla OK.
Búsqueda: s > } Programación
> Conexión > Enlace Bluetooth
> [Agregar dispositivo de audio]
Atajo: En la pantalla principal, también puede
oprimir Opciones > Usar Bluetooth
> [Agregar dispositivo de audio] para buscar
dispositivos.
El teléfono muestra los dispositivos que
encuentra dentro del alcance.
1 Desplácese hasta un dispositivo de la lista
y oprima la tecla central s.
18
atracciones principales
Una vez que el teléfono está conectado, el
indicador de Bluetooth O aparece en la
pantalla principal.
No puede reproducir algunos archivos con
derechos de autor mediante una conexión
Bluetooth.
Atajo: Cuando la conexión Bluetooth del
teléfono está activada, su teléfono puede
conectarse automáticamente a un dispositivo
manos libres que ha usado antes. Encienda el
dispositivo o acérquelo al teléfono. Si el
dispositivo no se conecta, desactívelo y
vuelva a activarlo. Durante una llamada o
mientras reproduce un archivo de sonido,
puede oprimir Opciones > Usar Bluetooth para
conectarse a un audífono o a un dispositivo
manos libres que haya usado con anterioridad.
1 En su teléfono, desplácese al objeto que
desea copiar en el otro dispositivo.
Consejo: ¿Desea obtener más información
acerca del audífono o del equipo para
automóvil? Para obtener información
específica acerca de un dispositivo, consulte
las instrucciones que vienen con él. Para
obtener más soporte de Bluetooth, consulte:
www.motorola.com/Bluetoothsupport
2 Oprima Opciones y luego seleccione:
copiar archivos en otro
dispositivo
Puede copiar un archivo multimedia, un
ingreso de la libreta de direcciones, un
evento del calendario o un atajo Web desde
su teléfono a una computadora o a otro
dispositivo.
Nota: No puede copiar algunos objetos con
derechos de autor.
• Enviar > vía Bluetooth para archivos
multimedia.
• Enviar contacto para ingresos de la libreta
de direcciones.
• Enviar > con Bluetooth para eventos de la
agenda.
3 Seleccione un nombre de dispositivo
reconocido o [Busc dispositivos] para buscar el
dispositivo al que desea copiar el archivo.
Si el teléfono no puede copiar el archivo al
otro dispositivo, asegúrese de que el
dispositivo esté encendido y listo en el modo
detectable (consulte la guía del usuario del
dispositivo). Además, asegúrese de que el
dispositivo no esté ocupado con otra conexión
Bluetooth similar.
atracciones principales
19
Nota: Una vez que conecte el teléfono a un
dispositivo Bluetooth, ese dispositivo puede
iniciar conexiones Bluetooth similares con su
teléfono. En la parte superior de la pantalla
aparece el indicador Bluetooth O cuando hay
una conexión Bluetooth. Para cambiar la
programación de Acceso de un dispositivo,
consulte la página 23.
recibir archivos de otro
dispositivo
Si no ve el indicador Bluetooth O en la
parte superior de la pantalla del
teléfono, active la función Bluetooth al oprimir
s > } Programación > Conexión > Enlace Bluetooth
> Config > Potencia > Encendido.
1 Coloque su teléfono cerca del dispositivo
y envíe el archivo desde éste.
Si su teléfono y el dispositivo emisor no
se reconocen, coloque el teléfono en
20
atracciones principales
modo de detección para que el dispositivo
emisor pueda detectarlo: Oprima
s > } Programación > Conexión
> Enlace Bluetooth > Encuéntrame.
2 Oprima la tecla Aceptar del teléfono para
aceptar el archivo del otro dispositivo.
Su teléfono informa del término de la
transferencia del archivo. Si es necesario,
oprima la tecla Guardar para guardar el archivo.
enviar archivos a una
impresora
Puede usar una conexión Bluetooth para
enviar una imagen, mensaje, ingreso de
la libreta de direcciones o vista de la agenda
desde el teléfono a una impresora.
Nota: No puede imprimir Plantillas de mensajes
ni una Lista de correos de la libreta de direcciones.
1 En el teléfono, desplácese al objeto que
desea imprimir, luego oprima
Opciones > Imprimir > Bluetooth. En el
calendario, puede imprimir el mes, la
semana o el día.
Consejo: Si ve el objeto, puede
imprimirlo. Después de capturar una
imagen en la cámara, puede oprimir la
tecla Opciones y seleccionar Imprimir.
2 Si están disponibles, seleccione objetos
adicionales u opciones de impresión.
3 Seleccione un nombre de impresora
reconocido enumerado en el menú
Impresoras o [Busc dispositivos] para buscar la
impresora donde desea imprimir el objeto.
Nota: Si aparece Servicio no soportado cuando
intenta imprimir, seleccione en su lugar
Opciones > Administrar > Copiar > Bluetooth. Use
siempre esta opción para imprimir
fotografías 4x6.
funciones avanzadas de la
conexión Bluetooth
El dispositivo se reconoce después de
conectarlo una vez (consulte la página 18).
funciones
teléfono
visible para
otros
dispositivos
conectarse
a un
dispositivo
reconocido
Permita que un
dispositivo Bluetooth
descubra su teléfono:
s > } Programación
> Conexión > Enlace Bluetooth
> Encuéntrame
Conecte el teléfono a
un dispositivo manos
libres reconocido:
s > } Programación
> Conexión > Enlace Bluetooth
> Dispositivos audio
> nombre del dispositivo
atracciones principales
21
funciones
terminar la
conexión
con un
audífono o
dispositivo
manos
libres
s > } Programación
> Conexión
> Enlace Bluetooth
> Dispositivos audio
Desplácese al nombre del
dispositivo y oprima la tecla
Descone.
cambiar a
Durante una llamada,
un audífono oprima Opciones
> Usar Bluetooth para cambiar a
o a un
dispositivo un audífono o equipo
para automóvil reconocido.
manos
libres
El teléfono se conecta
durante una automáticamente o muestra
llamada
una lista de los dispositivos
que puede seleccionar.
22
atracciones principales
funciones
reproducir
archivos de
sonido en
un audífono
reconocido
Durante la
reproducción de un
archivo de sonido, oprima
Opciones > Usar Bluetooth para
cambiar a un audífono
reconocido.
El teléfono se conecta
automáticamente o muestra
una lista de los dispositivos
que puede seleccionar.
No puede reproducir
algunos archivos con
derechos de autor mediante
una conexión Bluetooth.
funciones
mover un
objeto del
Buscador de
medios al
dispositivo
copiar un
objeto del
Buscador de
medios al
dispositivo
Precaución: Al mover un
objeto, el objeto original se
elimina del teléfono.
Desplácese hasta el
objeto, oprima
Opciones > Administrar > Mover,
seleccione el nombre del
dispositivo. No puede mover
algunos archivos con
derechos de autor.
Desplácese hasta el
objeto, oprima
Opciones > Administrar > Copiar,
seleccione el nombre del
dispositivo. No puede copiar
algunos archivos con
derechos de autor.
funciones
modificar
propiedades
del
dispositivo
s > } Programación
> Conexión
> Enlace Bluetooth
> Historial dispositivo
Desplácese al nombre del
dispositivo y oprima la
tecla central s.
Nota: La opción Acceso
puede restringir la forma en
que este dispositivo se
conecta al teléfono. Puede
seleccionar Automático (se
conecta siempre),
Siempre preguntar (pregunta
antes de establecer la
conexión), Sólo una vez, Nunca o
Person.
atracciones principales
23
funciones
configurar
opciones
Bluetooth
s > } Programación
> Conexión
> Enlace Bluetooth > Configurar
cartera
Cingular Music™
Cingular Music™ es la experiencia de
música en movimiento más nueva e
integrada. Donde quiera que vaya,
Cingular Music lo conectará a su música al
tocar un botón. Puede escuchar su música,
descubrir las últimas canciones, noticias
musicales, actualización de conciertos,
música continua, timbres, Tonos
de respuesta™ y ver los últimos videos
musicales.
24
atracciones principales
Puede acceder a todas las funciones de
Cingular Music al seleccionar + Cingular Music
en el menú principal.
Nota: La aplicación Música continua utiliza una
gran cantidad de datos y usted asume la
responsabilidad por los cargos de datos en
que se incurre. Cingular recomienda
enfáticamente que se suscriba a un conjunto
de datos MEdia Max con MEdia Net
ilimitada junto con esta compra. Llame a
Cingular al 611 para contratar el paquete
MEdia Max si se requiere.
reproductor de música
El teléfono puede reproducir y guardar
archivos de canciones MP3 y AAC.
Puede usar una tarjeta de memoria extraíble
con el teléfono para almacenar más canciones
(consulte la página 35).
Búsqueda: s > + Cingular Music
> Reproductor de música
Oprima S hacia arriba o abajo para
desplazarse a una opción y oprima la
tecla central s para seleccionarla.
Oprima D para volver al menú:
opciones
Todas las
Vea y reproduzca canciones
canciones
individuales.
Nota: Todas las canciones del
teléfono aparecen en la lista
Canciones. Algunas canciones no
tienen ninguna información de
Artista, Álbum ni Género almacenada,
de modo que no aparecen en
esas listas.
Reprod
Mostrar y reproducir canciones
recientemente reproducidas recientemente.
opciones
Listas de
Cree o reproduzca una lista de
reproducción reproducción (consulte la
página 26).
Artistas
Seleccione un artista para ver o
reproducir sus canciones.
Álbumes
Seleccione un álbum para ver o
reproducir sus canciones.
Géneros
Seleccione un tipo de música para
ver y reproducir sus canciones.
Compositores Seleccione un compositor para
ver o reproducir sus canciones.
Cuando seleccione una
canción, oprima la tecla
central s para reproducir
o poner en pausa , oprima S hacia la
izquierda para ir a la canción anterior u
oprima S hacia la derecha para ir a la
siguiente .
atracciones principales
25
Mientras se reproduce música:
• Para cambiar el volumen, oprima los
botones de volumen que están
ubicados al costado izquierdo del
teléfono.
• Para cerrar el reproductor de música,
oprima O (la música sigue en
reproducción). Puede detener la
música al oprimir O nuevamente o
puede volver a abrir el reproductor de
música al oprimir s > + Cingular Music
> Reproductor de música, luego
Opciones > Reproducción actual.
26
Puede usar audífonos estéreo
Bluetooth® A2DP para escuchar los archivos
de música que almacena en el teléfono
(consulte la página 17).
Consejo: Puede escuchar música mientras
está en movimiento. Use el Modo avión para
que el teléfono sea seguro de usar con un
auricular con cable, incluso si está en un
avión. Consulte la página 90.
crear una lista de reproducción
Búsqueda: s > + Cingular Music
> Reproductor de música > Listas de reproducción
> [Crear lista de reproducción]
• Puede cerrar el teléfono, luego
oprima la tecla inteligente para poner
en pausa o reanudar la canción.
1 Seleccione una lista de canciones, tal
como Todas las canciones. La pantalla muestra
una lista de títulos de canciones.
• Si recibe una llamada, la música
queda en pausa y luego se reanuda
después de la llamada.
2 Desplácese a cada canción que desee y
oprima la tecla central s para
seleccionarla.
atracciones principales
3 Oprima la tecla Listo para almacenar la lista.
• Tarjeta de memoria MicroSD
4 Escriba un nombre para la lista.
• Cable de datos USB
5 Oprima la tecla OK para almacenar el
nombre y la lista de reproducción.
Para escuchar la lista de reproducción,
resáltela en Listas de reproducción y oprima la
tecla central s dos veces.
orígenes de la música
copiar música desde una
computadora
Para copiar música desde la computadora al
teléfono, debe adquirir lo siguiente:
• computadora con archivos de música
MP3 o AAC y un programa que los
administre (para obtener más detalles,
consulte
www.cingularsource.com/
cingularmusic)
Una vez que tenga estos, consulte la
página 38 para copiar la música desde la
computadora a la tarjeta de memoria del
teléfono.
comprar tonos de timbre
Búsqueda: s > + Cingular Music > Shop Tones
Shop Tones inicia el browser en una página
desde la cual puede adquirir tonos de timbre
en tiendas de terceros y contenido de
personalización desde Cingular.
música continua
Búsqueda: s > + Cingular Music
> Música continua
Música continua es una aplicación Java que le
permite escuchar docenas de canales de radio
digital en el teléfono móvil. Obtenga acceso a
atracciones principales
27
música comercial gratis, el último Hip Hop,
R&B, Rock, Jazz, Country donde quiera que
vaya.
Nota: La aplicación Música continua utiliza una
gran cantidad de datos y usted asume la
responsabilidad por los cargos de datos en
que se incurre. Cingular recomienda
enfáticamente que se suscriba a un conjunto
de datos MEdia Max con MEdia Net
ilimitada junto con esta compra. Llame a
Cingular al 611 para contratar el paquete
MEdia Max si se requiere.
identificar música
¿Alguna vez se preguntó que canción se está
reproduciendo? ¡Ahora lo sabrá! MusicID
escuchará la música en reproducción y le dice
qué canción es. ¡Conoce más de 3 millones
de canciones de la mayoría de los tipos de
música, úselo hasta saciarse por una tarifa
mensual! Úselo en un bar, en el cine, en el
28
atracciones principales
auto… en cualquier parte que haya
reproducción de música.
Búsqueda: s > + Cingular Music > MusicID
Seleccione la opción ID de canción! Luego
sostenga el teléfono hacia el altavoz de modo
que pueda escuchar la música. MusicID escucha
una muestra de la música, analiza la muestra
y luego le muestra el título de la canción y el
artista.
videos de música
Búsqueda: s > + Cingular Music
> Videos de música
Videos de música inicia un browser que lo lleva
directamente a la sección Videos de música
de Cingular Video. Desde este menú, tiene
acceso a videos de música de los artistas más
modernos, así como a la programación de
Cingular, MTV, VH1, y CMT entre otros. ¡Sólo
haga clic en un video y comience a mirarlo!
music buzz
Búsqueda: s > + Cingular Music > The Buzz
carpeta incluye aplicaciones que no son parte
de la oferta central de Cingular Music, tal
como Podcasting, aplicaciones continuas que
no están pre cargadas y juegos de música.
The Buzz inicia una aplicación Java que le
proporciona noticias e información de la
industria de la música, incluso charts, noticias
y ubicaciones de los conciertos.
fotografías
comunidad musical
Para ver, modificar o borrar fotografías
tomadas, consulte la página 87.
Búsqueda: s > + Cingular Music > Comunidad
Comunidad inicia el explorador en una comunidad
de usuarios donde puede interactuar con sus
amigos y la comunidad, así como revisar sitios
de fans de los artistas.
La lente de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono, cuando está abierto.
Para obtener imágenes más nítidas, limpie
la lente con una tela seca antes de tomar
una fotografía.
aplicaciones de música
Búsqueda: s > + Cingular Music > Aps música
Aps música inicia el explorador en un área donde
puede adquirir aplicaciones relacionadas con
la música desde Cingular’s Media Mall. Esta
atracciones principales
29
1 Oprima s > ] Mis Cosas > Cámara para ver
el visor de la cámara.
Modo de
cámara
(fotografía o
video)
Fotos
restantes
Cronómetro
Resolución
232
Oprima S
hacia arriba o
abajo para ver
la
programación
de la cámara.
Oprima hacia
la izquierda o
derecha para
cambiar.
Almacenamiento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Zoom
1x
Opciones
Atrás
Abrir el menú de la cámara
Punto de
enfoque
Salir de la
cámara.
2 Oprima la tecla central s para tomar la
imagen que aparece en el visor. Puede:
• Oprimir la tecla Opciones para almacenar
la fotografía.
Si oprime Opciones > Imprimir, puede
imprimir la imagen a través de una
conexión Bluetooth® (consulte la
página 20).
• Oprimir la tecla Enviar para enviar la
fotografía en un mensaje.
El teléfono le puede decir que es un
Msj de multimedia, debido a que contiene
una imagen. Algunos teléfonos o redes
distintas no admiten mensajes con
imagen. Oprima la tecla Sí para enviar el
mensaje.
• Oprimir D para descartar la fotografía
y volver al visor activo.
30
atracciones principales
Antes de capturar la fotografía, puede oprimir
Opciones para abrir el menú de la cámara:
opciones
Espacio libre
Vea cuánta memoria queda.
opciones
Ir a Imágenes
Vea imágenes y fotografías
almacenadas.
Ir a Modo video Cambie el modo a la cámara
de video.
Toma
Programar un cronómetro
programada
para que la cámara tome una
fotografía.
Config cámara Abra el menú de
configuración para ajustar la
programación de la
fotografía.
Cambiar
Elija almacenar las
dispositivo de
imágenes en el
almacenamiento teléfono o en una
tarjeta de memoria.
Nota: Su proveedor de
servicio puede almacenar
algún contenido en la
memoria de usuario antes de
que usted reciba el teléfono.
autorretrato
Si cierra el teléfono cuando el visor está
activo, la pantalla externa mostrará la imagen.
Oprima los botones de volumen para acercar
o alejar la imagen u oprima la tecla inteligente
para capturar y almacenar la imagen.
videos
grabar un video
Para ver, borrar o administrar los videos
grabados, consulte la página 88.
atracciones principales
31
La lente de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono, cuando está abierto.
Para obtener los videos más claros, limpie
la lente con una tela seca antes de capturar
un video.
Consejo: Si desea enviar un video en un
mensaje, la duración del video debe ajustarse
a MMS. Para programar la duración, oprima
Opciones > Config cámara video > Duración de video
> MMS.
Oprima s > ] Mis cosas > Cámara video para ver
el visor de video.
1 Oprima la tecla central s para comenzar
a grabar el video que aparece en el visor.
Modo de
cámara
(fotografía o
video)
Oprima S
hacia arriba o
abajo para ver
la
programación
de la cámara.
Oprima hacia
la izquierda o
derecha para
cambiar.
Minutos
restantes
51
Almacenamiento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
Zoom
1x
Opciones
Atrás
Abrir el menú de la
cámara de video.
Punto de
enfoque
Salir de la
cámara.
Nota: La cantidad de minutos restantes es
una estimación.
32
atracciones principales
2 Oprima la tecla Alto para detener la
grabación. Puede:
• Oprima la tecla Opciones para almacenar,
descartar u obtener una vista previa del
video.
Para reproducir un video almacenado
desde la pantalla principal, oprima
s > ] Mis cosas > Buscador de medios
> Videos > Todos los videos
> nombre del video.
• Oprima la tecla Enviar para el video
en un mensaje.
Ingrese el texto y oprima Enviar a,
desplácese a la dirección de un
destinatario y oprima la tecla
central s para seleccionarlo. Oprima
la tecla Opciones para ingresar un nuevo
número. Para enviar el mensaje,
oprima la tecla Enviar.
Nota: Algunos teléfonos o redes
distintas no admiten mensajes con
videos.
• Oprima D para descartar el video y
volver al visor activo.
ver videos en línea
Puede utilizar Cingular Video para ver
videoclips desde sus programas
favoritos, historias de noticias de último
minuto, deportes y más. Cingular Video está
disponible con una suscripción MEdiaNet,
donde esté disponible el servicio 3G.
Sólo oprima Z para iniciar Cingular Video.
mensajes de texto
Para crear una lista de correo de grupo,
consulte la página 71. Para conocer más
funciones de mensajes, consulte la página 73.
enviar un mensaje de texto
Un mensaje de texto puede contener
texto, imágenes, sonidos u otros
objetos multimedia. Puede agregar varias
páginas a un mensaje y puede colocar texto y
objetos multimedia en cada página. Puede
enviar un mensaje a otros teléfonos
compatibles o a direcciones de email.
atracciones principales
33
Atajo: En la pantalla principal, puede oprimir
S hacia arriba para abrir rápidamente un
mensaje nuevo.
Búsqueda: s > e Mensajería > Crear mensaje
1 Oprima las teclas del teclado para ingresar
texto en la página (para obtener detalles
acerca del ingreso de texto, consulte la
página 43).
Para ingresar imagen, sonido, video u
otro objeto en la página, oprima
Opciones > Ingresar. Desplácese y seleccione
el tipo de archivo y el archivo.
Para insertar otra página en el mensaje,
ingrese el texto u objetos en la página
actual y oprima Opciones > Ingresar
> Página nueva. Puede ingresar más texto y
objetos en la página nueva.
2 Cuando termine el mensaje, oprima la
tecla Enviar a.
34
atracciones principales
3 Desplácese a un destinatario y oprima la
tecla central s. Repita para agregar
otros destinatarios.
Para ingresar un nuevo número o
dirección de email, oprima la tecla
Opciones y seleccione Ingresar número o
Ingresar email.
4 Para enviar el mensaje, oprima la tecla
Enviar.
recibir un mensaje de texto
Cuando recibe un mensaje, el teléfono
reproduce una alerta y la pantalla
muestra Mensaje nuevo con un indicador de
mensaje tal como É. Oprima la tecla Leer para
abrir el mensaje.
Para ver todos los mensajes de texto:
Búsqueda: s > e Mensajería > Buzón de mensaje
Si un mensaje multimedia contiene objetos
multimedia:
• A medida que lee el mensaje, aparecen
fotografías, imágenes y animaciones.
• Se reproduce un archivo de sonido
cuando se abre su diapositiva. Use los
botones de volumen para ajustar el
volumen del sonido.
• Los anexos están agregados al final del
mensaje. Para abrir un archivo adjunto,
desplácese al indicador de
archivo/nombre de archivo y oprima la
tecla Ver (imagen), Reprod (sonido) o
Abrir (vCard de la libreta de direcciones,
ingreso de vCalendar de calendario o
un tipo de archivo desconocido).
tarjeta de memoria
Puede usar una tarjeta de memoria
extraíble con el teléfono para almacenar
y recuperar objetos multimedia (tales como
fotografías y sonidos).
Nota: Si descarga un archivo con derechos de
autor y lo almacena en la tarjeta de memoria,
puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta
de memoria esté insertada en su teléfono. No
puede enviar, copiar ni cambiar archivos con
derechos de autor.
atracciones principales
35
instalar o quitar una tarjeta de
memoria
ver y cambiar información de la
tarjeta de memoria
1 Saque la tapa de la
batería (consulte la
página 12).
Para ver los archivos almacenados en la
tarjeta de memoria y en el teléfono, abra una
lista de archivos, tal como Imágenes (consulte la
página 87). Los iconos pueden indicar si un
archivo está almacenado en la memoria del
teléfono (®) o en la tarjeta de memoria (©).
Para copiar o mover un archivo desde el
teléfono a la tarjeta de memoria, resáltelo en
la lista y oprima Opciones > Administrar
> Copiar o Mover > Tarjeta de memoria. No puede
copiar ni mover algunos archivos con
derechos de autor.
2 Para instalar la tarjeta
de memoria,
asegúrese de que los
contactos metálicos de la tarjeta de
memoria estén hacia abajo y deslice la
parte superior de la tarjeta de memoria
debajo de la banda metálica.
Para retirar la tarjeta de memoria,
deslícela fuera del soporte.
3 Vuelva a poner la puerta de la batería.
36
atracciones principales
Para copiar archivos entre la tarjeta de
memoria y una computadora, puede usar una
conexión de cable (consulte la página 38) o
una conexión Bluetooth (consulte la
página 19).
Para ver el nombre de la tarjeta de
memoria, memoria disponible y otra
información acerca de la tarjeta:
Búsqueda: s > } Programación
> Estado del teléfono > Dispositivos alma
1 Oprima S para desplazarse hasta la
tarjeta de memoria instalada.
2 Oprima la tecla tecla central s para ver la
información de la tarjeta de memoria. su
teléfono almacena el contenido que usted
agrega, como tonos de timbre o juegos,
en la memoria de usuario. su proveedor
de servicio puede almacenar algún
contenido en la memoria de usuario antes
de que usted reciba el teléfono.
o bien
Oprima Opciones para ver el menú
Dispositivos alma, que permite dar Formato o
Cambiar el nombre de la tarjeta de memoria.
conexiones de cable
El
teléfono
tiene un puerto
mini-USB, de
modo que
puede
conectarlo a una
computadora
para transferir datos.
Nota: Los cables de datos USB
Motorola Original y el software de
soporte puede que se vendan por
separado. Revise la computadora o
el dispositivo portátil para determinar el tipo
de cable que necesita. Para realizar llamadas
de datos por medio de una computadora
conectada, consulte la página 81.
atracciones principales
37
conectar la tarjeta de memoria
a una computadora
Puede usar una conexión de cable para
acceder a la tarjeta de memoria del teléfono
con una computadora.
Nota: Cuando el teléfono está conectado a
una computadora, sólo puede tener acceso a
la tarjeta de memoria a través de la
computadora.
En el teléfono:
Desconecte el cable desde el teléfono, si
está conectado, luego oprima
s > } Programación > Conexión > Prog USB
> Conexión predeterminada > Tarjeta de memoria.
Con esto, dirige la conexión USB hacia su
tarjeta de memoria.
Conecte el cable al teléfono y a un puerto
USB en la computadora. Luego, siga estos
pasos:
En la computadora:
1 Abra la ventana “Mi PC”, donde la tarjeta
de memoria del teléfono aparece como un
icono de “Disco extraíble”.
2 Haga clic en el icono de “Disco extraíble”
para tener acceso a los archivos de la
tarjeta de memoria de su teléfono.
3 Para almacenar los archivos que desee en
la tarjeta de memoria, arrástrelos y
colóquelos de la siguiente forma:
archivos de audio: > celular > audio
protectores de pantalla: > celular > imagen
fondos de pantalla: > celular > imagen
videoclips: > celular > video
Nota: Es posible que el teléfono no
reproduzca archivos MP3 que tengan una
38
atracciones principales
velocidad de bits superior a 128 kbps.
Si intenta descargar o reproducir uno de
estos archivos, el teléfono le puede
mostrar un error o le pide que borre el
archivo.
4 Cuando termine, para desconectar el
teléfono, seleccione el icono “Quitar
hardware en forma segura” en la bandeja
de sistema en la parte inferior de la
pantalla de la computadora. Luego
desconecte el “Dispositivo de
almacenamiento masivo USB”.
5 Desconecte el cable del teléfono y de la
computadora.
En el teléfono:
Para volver a Datos como conexión USB
predeterminada, oprima s > } Programación
> Conexión > Prog USB > Conexión predeterminada
> Conexión de datos.
actualizaciones del
teléfono
En ocasiones descubrimos formas para
mejorar la velocidad del software del
teléfono o su eficiencia después de que usted
ha adquirido su teléfono. Puede descubrir si
su teléfono se puede actualizar en:
http://hellomoto.com/update
Nota: Las actualizaciones del software no
afectan los ingresos de la libreta de
direcciones u otros ingresos personales. Si
recibe una actualización de software pero
decide instalarla más tarde, consulte la
página 82.
atracciones principales
39
aspectos fundamentales
Consulte la página 1 donde encontrará un
diagrama básico del teléfono.
Nota: Su pantalla principal puede ser distinta
de la que se muestra, lo que depende del
proveedor de servicio.
pantalla
Para marcar un número desde la pantalla
principal, oprima las teclas numéricas y N.
La pantalla principal aparece cuando enciende
el teléfono.
Cingular
Reloj
Etiqueta de
tecla
programable
izquierda
40
Opciones
12:00
Menú principal
aspectos fundamentales
Etiqueta de
tecla
programable
derecha
Oprima S hacia arriba, abajo, izquierda o
derecha en la pantalla principal para abrir las
funciones básicas del menú.
Oprima la tecla central s para abrir el menú.
Las etiquetas de teclas programables
muestran las funciones actuales de las teclas
programables. Para conocer las ubicaciones
de las teclas programables, consulte la
página 1.
Los indicadores de estado pueden aparecer
en la parte superior de la pantalla principal:
1. Intensidad
de la señal
Cingular
2. EDGE /
GPRS
8. Nivel de la
batería
7. Estilo de
audio
3. Datos
4. Línea
activa
Opciones
12:00
Menú principal
6. Mensaje
5. Mensaje
instantáneo
1 Indicador de intensidad de la señal: Las
barras verticales indican la intensidad de la
conexión de red. No podrá realizar ni
recibir llamadas cuando aparezca 1 o
0.
2 Indicador EDGE/GPRS: Muestra
cuando el teléfono está usando una
conexión de red de Datos mejorados para
GSM Evolution (EDGE) o Servicio general
para paquetes de radio (GPRS) de alta
velocidad. Los indicadores pueden incluir:
3G red 3G
B datos por paquete
GPRS disponible
, EDGE
3 Indicador de datos: Muestra el
estado de la conexión.
L transferencia
segura de datos
por paquete
N conexión
segura para
aplicaciones
S llamada segura
de Datos de
cambio de
circuito (CSD)
K transferencia
insegura de datos
por paquete
M conexión
insegura para
aplicaciones
S llamada segura
de Datos de
cambio de
circuito (CSD)
aspectos fundamentales
41
R conexión USB Q transferencia
USB
P contestación
U Sinc
automática
8 Transferencia de datos por Acceso a
paquetes de datos a alta velocidad
(HSDPA)
O conexión Bluetooth® está activa
4 Indicador de línea activa: Muestra
h para indicar una llamada activa o
g para indicar cuando la transferencia de
llamadas está activada.
5 Indicador de mensaje
instantáneo: Los iconos de
mensajería instantánea del proveedor
indican su estado de IM.
Cuando una aplicación Java™ está activa,
z puede aparecer aquí. Si programa una
42
aspectos fundamentales
alarma o una alerta para un evento de la
agenda, aquí puede aparecer 6.
6 Indicador de mensaje: Aparece
cuando usted recibe un nuevo
mensaje. Los indicadores pueden incluir:
É mensaje
de texto
Ó mensaje
MMS
mensaje
de voz
mensaje de
texto y de voz
7 Indicador de estilo de audio: Muestra la
programación del estilo de audio.
õ timbre alto
ô timbre bajo
Î vibración
Ì vibrar y timbrar
ö vibrar luego timbrar
Í silencio
8 Indicador de nivel de batería: Las barras
verticales muestran el nivel de carga de la
batería. Recargue la batería cuando el
teléfono muestre Batería baja.
ingreso de texto
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
Para obtener
descripciones
de indicadores,
consulte la
siguiente
sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
ÂÆ
Msj
SMS:0
Después de
ingresar el
texto, oprima
Enviar a para
ingresar los
destinatarios.
Opciones
Enviar a
Oprima la tecla Opciones para
abrir el submenú.
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para seleccionar un modo de ingreso:
modos de ingreso
Ûo
Su modo de ingreso de texto
Ô
Primario se puede programar en
cualquier modo iTAP® Û o
tap Ô.
Úo
Su modo de ingreso de texto
Õ
Secundario se puede programar en
cualquier modo iTAP Ú o tap Õ,
o en Ninguno si no desea un modo
de ingreso secundario.
Ã
En el modo Numérico sólo se
ingresan números.
Ä
En el modo Símbolo sólo se
ingresan símbolos.
Para programar los modos de ingreso de texto
primario y secundario, oprima
aspectos fundamentales
43
Opciones > Configuración de texto en una vista de
ingreso de texto y seleccione Texto primario o
Texto secundario.
• Oprima S si desea mover el cursor
destellante para ingresar o modificar el
texto del mensaje.
Consejos para los modos iTAP® y tap
• Oprima 0 en una pantalla de ingreso
de texto para cambiar todo a letras
mayúsculas (á), todas minúsculas
(Á) o siguiente letra
mayúscula (Â).
• Oprima D para borrar el carácter a la
izquierda del cursor. Mantenga
oprimida D para borrar la palabra.
• Para ingresar números en forma rápida,
mantenga oprimida una tecla numérica
para cambiar temporalmente al modo
numérico. Oprima las teclas numéricas
para ingresar los números que desea.
Ingrese un espacio para volver a los
modos iTAP o Tap.
• Oprima 1 para ingresar puntuación u
otros caracteres.
44
aspectos fundamentales
• Para cancelar el mensaje, oprima O.
modo iTAP®
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo iTAP. Si no ve Û
o Ú, oprima Opciones > Configuración de texto para
programar el modo iTAP como su modo de
ingreso de texto primario o secundario.
El modo iTAP permite ingresar palabras
oprimiendo una tecla por letra. El software
iTAP combina las teclas oprimidas para
transformarlas en palabras comunes y predice
cada palabra a medida que la ingresa.
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la
pantalla muestra:
Mantenga S
hacia arriba o
hacia abajo
para ver una
lista de
opciones de
palabra.
Oprima la
tecla Opciones
para abrir las
opciones del
mensaje.
ÁÚ
Msj
SMS:7
Prog rama
Opciones
Enviar a
Oprima la tecla Enviar a
cuando el mensaje esté listo.
Oprima S
hacia la
derecha para
aceptar
Programa.
Oprima *
para ingresar
un espacio en
la ubicación
del cursor.
Si desea una palabra diferente (como Progreso),
siga oprimiendo las teclas para ingresar el
resto de los caracteres.
modos tap y tap extendido
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto para cambiar al modo tap. Si no ve
ÂÔ o ÂÕ, oprima Opciones
> Configuración de texto para programar el modo
tap como el modo de ingreso de texto
primario o secundario.
Para ingresar texto en el modo Tap, oprima una
tecla del teclado en forma reiterada para pasar
por todas las letras y números de la tecla.
Repita este paso para ingresar cada letra. El
modo Tap extendido funciona de la misma forma,
pero incluye caracteres y símbolos más
especiales.
Consejo: No se preocupe si olvida cómo
funciona iTAP. En una pantalla de ingreso de
texto, puede oprimir Opciones
> Configuración de texto > Tutorial de texto para ver una
explicación.
aspectos fundamentales
45
Por ejemplo, si oprime 7 una vez, la pantalla
muestra:
Después de
ÁÔ
SMS:6
Msj
2 segundos,
P ágina
el teléfono
sugiere una
palabra.
Oprima la
Oprima S a
tecla Opciones
la derecha
para abrir las
para aceptarla
opciones del
u oprima *
Opciones
Enviar a
mensaje.
para ingresar
un espacio en
Después de ingresar el texto, oprima la posición del
Enviar a para ingresar los destinatarios. cursor.
El carácter
aparece en el
punto de
inserción.
El primer carácter de cada oración se escribe
con mayúscula. Si fuese necesario, oprima
S hacia abajo para cambiar el carácter a
minúscula antes de que el cursor se mueva a
la posición siguiente.
46
aspectos fundamentales
modo numérico
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto hasta ver Ã. Oprima las teclas
numéricas para ingresar los números que
desea.
Atajo: Puede mantener una tecla numérica
oprimida para cambiar temporalmente al
modo numérico desde los modos iTAP® o
Tap. Oprima las teclas numéricas para
ingresar los números que desea. Ingrese un
espacio para volver al modo iTAP.
modo símbolo
Oprima # en una pantalla de ingreso de
texto hasta que la pantalla muestre una lista
de símbolos. Desplácese hasta el símbolo
que desea y oprima la tecla central s.
volumen
Oprima los botones de
volumen para:
• desactivar una
alerta de llamada
entrante
• cambiar el
volumen del
auricular durante
las llamadas
• cambiar el volumen del timbre desde la
pantalla principal
Consejo: En ocasiones, el silencio
realmente vale oro. Por eso puede
programar rápidamente el timbre en
Vibrar o Silencio manteniendo oprimido
el botón de volumen abajo mientras
se encuentra en la pantalla principal.
También puede cambiar a Vibrar o
volver al mantener oprimida # en la
pantalla principal.
Para cambiar el volumen del timbre cuando el
teléfono está cerrado, consulte la página 48.
tecla de navegación
Oprima la tecla de
navegación S hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha,
para desplazarse hasta los elementos que
aparecen en la pantalla. Cuando se desplace
hasta un elemento, oprima la tecla central s
para seleccionarlo.
tecla inteligente
La tecla inteligente proporciona otra forma de
realizar acciones. Por ejemplo, cuando se
desplaza hasta un elemento de menú, puede
oprimir la tecla inteligente para seleccionarlo
aspectos fundamentales
47
(en lugar de oprimir la tecla central s). Por lo
general, la tecla inteligente realiza las mismas
cosas que la tecla central s. Para encontrar
la tecla inteligente, consulte la página 1. Para
cambiar la función de la tecla inteligente en la
pantalla principal, consulte la página 78.
pantalla externa
Cuando cierra el teléfono, la pantalla externa
muestra la fecha, los indicadores de estado y
las notificaciones de las llamadas entrantes y
de otros eventos. Para obtener un listado de
los indicadores de estado del teléfono,
consulte la página 41.
programar el estilo de audio del
teléfono en la pantalla externa
1 Oprima un botón de volumen para
mostrar estilos de Audio.
48
aspectos fundamentales
2 Oprima en forma repetida la tecla
inteligente hasta que aparezca el estilo
que desea.
3 Oprima un botón de volumen para volver
a la pantalla principal.
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del
teléfono para hacer llamadas sin sostener el
teléfono en la oreja.
Para activar el altavoz manos libres durante
una llamada, oprima la tecla Altavoz (si está
disponible) u Opciones > Altavoz activado. La
pantalla muestra Altavoz Act hasta que usted
lo apaga o finaliza la llamada.
Nota: El altavoz del manos libres no
funcionará cuando el teléfono esté conectado
a un equipo manos libres para automóvil o a
un audífono.
códigos y contraseñas
El código de desbloqueo de cuatro dígitos
de su teléfono está programado originalmente
como 1234. El código de seguridad de seis
dígitos está programado originalmente como
000000. Si su proveedor de servicio no
cambió estos códigos, usted debe hacerlo:
Búsqueda: s > } Programación > Seguridad
> Contraseñas nvas
También puede cambiar su PIN SIM2,
Código entradas privadas o Contras bloq llam voz.
Si olvida su código de desbloqueo: En la
instrucción Ingresar cód desbloq, intente con 1234
o con los últimos cuatro dígitos de su número
telefónico. Si eso no funciona, oprima s e
ingrese su código de seguridad de seis
dígitos.
Si olvida otros códigos: Si olvida el código
de seguridad, el código PIN SIM, el código
PIN2 o la contraseña para bloqueo de
llamadas, comuníquese con el proveedor de
servicio.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que
otros lo usen. Para bloquear o desbloquear
el teléfono, usted necesita el código de
desbloqueo de cuatro dígitos.
Para bloquear manualmente su teléfono:
Oprima s > } Programación > Seguridad
> Bloq de teléfono > Bloquear ahora.
aspectos fundamentales
49
Para bloquear automáticamente el teléfono
cada vez que lo apaga: Oprima
s > } Programación > Seguridad > Bloq de teléfono
> Bloqueo auto > Encendido.
Nota: Puede hacer llamadas de emergencia
en un teléfono bloqueado (consulte la
página 60). Un teléfono bloqueado aún tendrá
activado el timbre o la vibración para llamadas
o mensajes entrantes, pero lo deberá
desbloquear para contestar.
50
aspectos fundamentales
personalizar
estilo de audio
Cada perfil de estilo de audio usa un conjunto
de sonidos o vibraciones diferentes para las
llamadas entrantes y otros eventos. Éstos son
los perfiles que puede elegir:
õ Alto
ô Bajo
Î Vibrar
Ì Vibrar y timbrar
ö Vibrar/timbrar
Í Silencioso
El indicador del perfil de estilo de audio
aparece en la parte superior de la pantalla
principal. Para seleccionar su perfil:
Atajo: Para cambiar el perfil de estilo de audio
en la pantalla principal, simplemente oprima
las teclas de volumen hacia arriba o hacia
abajo. Con el teléfono cerrado, oprima una
tecla de volumen para ver su perfil de estilo
de audio, oprima la tecla inteligente para
cambiarlo y luego una tecla de volumen para
guardar el cambio.
Consejo: ¿Recibe muchos mensajes de
texto? Si no desea oír las alertas de mensajes
entrantes durante las llamadas de teléfono,
oprima s > } Programación > Config llam entrante
> Alerta MSJ > No está en llamada.
Búsqueda: s > } Programación > Audio
> Estilo: nombre del estilo
personalizar
51
cambiar alertas en un estilo de
audio
3 Desplácese hasta la alerta que desea y
oprima la tecla central s.
Puede cambiar las alertas para llamadas
entrantes y otros eventos. Sus cambios se
guardan en el perfil de estilo de audio actual.
hora y fecha
Búsqueda: s > } Programación > Audio
> estilo Detalle
Nota: Estilo representa el estilo de audio
actual. No puede establecer una alerta para la
programación del estilo de audio Silencioso.
1 Desplácese hasta Llamadas (o Línea 1 o Línea 2
para teléfonos de dos líneas) y oprima la
tecla Cambiar para cambiarla.
2 Desplácese hasta un tipo de alerta (tal
como Sonido, Música o Esquema de vibración),
luego oprima la tecla Abrir para ver una lista
de alertas.
52
personalizar
El teléfono puede actualizar la zona horaria, la
fecha y la hora en forma automática. Usa la
hora y la fecha para el calendario.
Para sincronizar la zona horaria, la hora
y la fecha con la red: Oprima
s > } Programación > Config inicial > Hora y fecha
> Actualización > Hora y zona horaria. Si no desea que
el teléfono actualice automáticamente la zona
horaria y la fecha, elija Sólo hora.
Para programar la zona horaria, la hora y la
fecha manualmente, desactive Actualización y
luego: Oprima s > } Programación
> Config inicial > Hora y fecha > Zona horaria,
hora o fecha. Para ir directo a una ciudad de la
lista de zona horaria, ingrese la primera letra
del nombre por medio de las teclas del
teclado.
Consejo: Para elegir tres zonas horarias para
un acceso más fácil, oprima s > ] Mis cosas
> Herramientas > Reloj mundial. Cuando abre
Reloj mundial, puede oprimir la tecla Opciones para
ver la Vista de mapa de las zonas horarias.
Para seleccionar un reloj análogo o digital
para la pantalla principal, oprima
s > } Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Reloj.
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una
animación como fondo de pantalla en la
pantalla principal.
Nota: El tema también puede configurar la
imagen de fondo (consulte la página 54).
Búsqueda: s > } Programación > Personalizar
> Fondo de pantalla
opciones
Imagen
Oprima S arriba o abajo para
seleccionar una imagen o
seleccione Ningún para no mostrar
ningún fondo de pantalla.
Esquema Seleccione Centrar para centrar la
imagen en la pantalla, Mosaico para
repetir la imagen en la pantalla, o
Pantalla completa para expandir la
imagen en la pantalla.
Atajo: Desde la pantalla principal, oprima
Opciones > Cambiar fondo.
protector de pantalla
Programe una foto, una imagen o una
animación como protector de pantalla. El
personalizar
53
protector de pantalla aparece cuando se abre
la solapa y no se detecta actividad durante un
tiempo especificado.
Nota: El tema también puede configurar el
protector de pantalla (página 54).
Consejo: Esta función ayuda a proteger la
pantalla, pero no la batería. Para prolongar la
vida útil de la batería, desactive el protector
de pantalla.
Búsqueda: s > } Programación > Personalizar
> Prot. pantalla
opciones
Imagen
Oprima S arriba o abajo para
seleccionar un gráfico, una
imagen o un protector de pantalla
Java o seleccione Ningún para no
mostrar ningún protector de
pantalla.
54
personalizar
opciones
Retraso
Seleccione el tiempo de
inactividad antes de que aparezca
el protector de pantalla.
temas
Un tema de teléfono es un grupo de
archivos de imagen y de sonido que
usted puede aplicar al teléfono. La mayoría de
los temas incluye una imagen de fondo de
pantalla, una imagen de protector de pantalla
y un tono de timbre. El teléfono puede venir
con algunos temas y usted puede descargar
más.
Para aplicar un tema, oprima
s > } Programación > Temas > tema.
Para descargar un tema, oprima
s > } Programación > Temas > Comprar temas.
Para borrar temas que descargó, oprima
s > } Programación > Temas, desplácese hasta
el tema y oprima Opciones > Borrar o Borrar todo.
Para obtener una vista previa de un tema,
oprima s > } Programación > Temas,
desplácese hasta el tema y
oprima Opciones > Vista previa.
apariencia de la pantalla
Para seleccionar un skin del teléfono que
programe el aspecto de la pantalla del
teléfono: Oprima s > } Programación
> Personalizar > Skin. El tema también puede
configurar el skin del teléfono (página 54).
Para programar el brillo de la pantalla: Oprima
s > } Programación > Config inicial > Brillo.
Para prolongar la vida útil de la batería, la
luz de fondo del teclado se apaga cuando el
teléfono no está en uso. La luz de fondo se
enciende cuando se abre la solapa o se
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
que el teléfono espera antes de apagar la luz
de fondo:
Oprima s > } Programación > Config inicial
> Luz de fondo.
Nota: Para encender o apagar la luz de fondo
para aplicaciones Java™, oprima
s > } Programación > Programación Java
> Luz de fondo aplicación.
Para conservar la vida útil de la batería, la
pantalla se puede apagar cuando el teléfono
no está en uso. La pantalla se vuelve a
encender cuando se abre la solapa o se
oprime alguna tecla. Para programar el tiempo
que el teléfono espera antes de apagar la
pantalla:
Oprima s > } Programación > Config inicial
> Tiempo activo de pantalla.
personalizar
55
opciones para contestar
Puede utilizar distintos métodos para
contestar una llamada entrante. Para activar o
desactivar una opción de contestación:
Búsqueda: s > } Programación
> Config llam entrante > Opc para contestr
opciones
Multitecla
Contestar al abrir
56
Contestar al oprimir
cualquier tecla.
Contestar al abrir la solapa.
personalizar
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 14.
se borran a medida que se agregan otras
nuevas.
desactivar una alerta de
llamada
Atajo: Oprima N en la pantalla principal para
ver una lista de las llamadas hechas, luego
oprima * o # para cambiar a Llams hechas,
Llams recibidas, o Llams perdidas.
Puede oprimir los botones de volumen para
desactivar una alerta de llamada antes de
contestar la llamada.
Búsqueda: s > { Llams recientes luego oprima
* o # para cambiar a Llams hechas,
Llams recibidas o Llams perdidas
llamadas recientes
Desplácese a una llamada. Un signo % junto
a una llamada significa que la llamada se
conectó.
Su teléfono mantiene listas de llamadas
entrantes y salientes, incluso si éstas no se
conectaron. Las llamadas más recientes se
muestran primero. Las llamadas más antiguas
• Para llamar al número, oprima N.
• Para ver detalles de la llamada (como
hora y fecha), oprima la tecla central s.
llamadas
57
• Para ver el Menú últ llams, oprima Opciones.
Este menú puede incluir:
opciones
Filtrar por
Seleccione todas las llamadas,
las llamadas hechas, las llamadas
recibidas o las llamadas perdidas.
Almacenar Crear un ingreso en la libreta de
direcciones con el número en el
campo Num. Almacenar no aparece
si el número ya está almacenado.
Borrar
Borre el ingreso.
Borrar todo Borre todos los ingresos de la
lista.
Mostrar ID / Oculte o muestre su ID de
Ocultar ID
llamada para la siguiente
llamada.
Enviar
Abrir un mensaje de texto nuevo
mensaje
con el número en el campo Para.
58
llamadas
opciones
Enviar msj de
voz
Agregar
dígitos
Agregar
número
Grabe y envíe un mensaje de voz
al número.
Agregue dígitos después del
número.
Agregue un número de la libreta
de direcciones o de las listas de
llamadas recientes.
Enviar tonos Envíe el número a la red como
tonos DTMF.
Apuntes
Duración de
llams
Nota: Esta opción aparece
solamente durante una
llamada.
Abra el número en un editor de
texto.
Abra la información de
duración de la llamada.
remarcar
1 Oprima N en la pantalla principal para
ver una lista de llamadas recientes.
2 Desplácese al ingreso al que desea llamar
y oprima N.
Si escucha una señal de ocupado y ve
Llamada falló, puede oprimir N o la tecla
Reinten para volver a marcar el número. Cuando
la llamada se procesa, su teléfono timbra o
vibra una vez, muestra Remarcado exitoso y
conecta la llamada.
regresar una llamada
Su teléfono mantiene un registro de las
llamadas no contestadas y muestra
X Llamadas perdidas, donde X es la cantidad de
llamadas perdidas.
1 Oprima la tecla Ver para consultar la lista
de llamadas recibidas.
2 Desplácese hasta la llamada que desea
devolver y oprima N.
ID de llamada
La Identificación de la línea que llama
(ID de llamada) muestra el número
telefónico de una llamada entrante en las
pantallas externa e interna.
El teléfono muestra el nombre de la persona
que llama y su imagen cuando están
almacenados en la libreta de direcciones o
Llamada entrante cuando la información de ID de
llamada no está disponible.
Puede configurar el teléfono para que
reproduzca una ID de timbre distinta para un
ingreso almacenado en la libreta de
direcciones (consulte la página 69).
llamadas
59
Para mostrar u ocultar su número telefónico
a la siguiente persona que llama, ingrese el
número telefónico y oprima
Opciones > Ocultar ID/Mostrar ID.
1 Oprima las teclas correspondientes para
marcar el número de emergencia.
llamadas de emergencia
correo de voz
Su proveedor de servicio programa uno o más
números telefónicos de emergencia, como
911 ó 112, a los cuales usted puede llamar en
cualquier situación, incluso cuando su
teléfono está bloqueado o no se ha insertado
la tarjeta SIM.
La red almacena los mensajes del
correo de voz que usted recibe. Para
escuchar sus mensajes, llame al número del
correo de voz.
Nota: Los números de emergencia varían
según el país. Es posible que los números de
emergencia programados en su teléfono no
funcionen en todas las ubicaciones y, en
ocasiones, una llamada de emergencia puede
no cursarse debido a problemas con la red,
ambientales o de interferencia.
60
llamadas
2 Oprima N para llamar al número de
emergencia.
Nota: Su proveedor de servicio puede incluir
información adicional acerca del uso de esta
función.
Al recibir un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra el indicador de mensaje de
correo de voz Ë y Correo de voz nuevo. Oprima la
tecla Llamar para escuchar el mensaje.
Para revisar los mensajes del correo de voz:
Búsqueda: s > e Mensajería > Correo de voz
Atajo: En la pantalla principal, mantenga
oprimida 1 para revisar su correo de voz.
El teléfono le puede indicar que almacene su
número de correo de voz. Si no conoce su
número de correo de voz, comuníquese con
su proveedor de servicio.
Nota: No puede almacenar un carácter
p (pausa), w (espera) o n (número) en este
número. Si desea almacenar un número de
correo de voz con estos caracteres, cree un
ingreso en la libreta de direcciones para él.
Luego puede usar el ingreso para llamar a su
correo de voz.
llamadas
61
otras funciones
llamada avanzada
funciones
marcar por voz un número que no está
almacenado en la libreta de direcciones
(llamar número)
Oprima y suelte la tecla de voz del lado
derecho del teléfono.
Cuando se le solicite, diga “llamar número”
(antes de dos segundos). Cuando se le vuelva
a solicitar, diga los números que desea marcar
(antes de dos segundos por cada dígito).
El teléfono reconoce los números que desea.
Para marcar por voz a un ingreso de la
libreta de direcciones, consulte la página 67.
62
otras funciones—llamada avanzada
funciones
agregar un número telefónico
Marque un código de área o un prefijo
para un número de la libreta de direcciones
y luego oprima Opciones > Agregar número.
apuntes
Oprima s > { Llams recientes, oprima la
tecla Opciones, luego > Apuntes.
• Para llamar al número, oprima N.
• Para crear un ingreso en la libreta de
direcciones con el número del
campo Num., oprima la tecla Guardar.
• Para abrir el Menú de marcado para
adjuntar un número o para ingresar
un carácter especial, oprima Opciones.
funciones
llamadas internacionales
funciones
llamada en espera
Si su servicio telefónico incluye
marcado internacional, mantenga oprimida
0 para ingresar el código de acceso
internacional local (que se indica con +).
Luego, oprima las teclas correspondientes
del teclado para marcar el código del país y
el número telefónico.
poner una llamada en espera
Al estar en una llamada, usted
escuchará una alerta si recibe una segunda
llamada.
Oprima Opciones > Espera para poner en espera
todas las llamadas activas.
silenciar una llamada
Oprima la tecla Silenc (si está disponible) u
Opciones > Silenc para silenciar todas las
llamadas activas.
Oprima N para contestar la llamada nueva.
• Para alternar entre llamadas, oprima
las teclas Opciones > Cambiar.
• Para conectar las dos llamadas,
oprima la tecla Enlace.
• Para terminar la llamada en espera,
oprima Opciones > Terminar llamada
en espera.
Para activar o desactivar la función de
llamada en espera, oprima
s > } Programación > Config llam entrante
> Llam en espera > Encendido o Apagado.
otras funciones—llamada avanzada
63
funciones
llamada de conferencia
Durante una llamada:
funciones
transferencia automática de
llamadas
Marque el próximo número, oprima N y
oprima Opciones > Enlace.
transferir una llamada
Configurar o cancelar la transferencia
automática de llamadas:
Durante una llamada:
Elija Llams de voz para configurar la
transferencia o Cancelar todo para cancelar la
transferencia.
Opciones > Transferir, marque el número de
transferencia, oprima N
64
otras funciones—llamada avanzada
s > } Programación > Transferencia de llamadas
Puede programar el tiempo que el teléfono
espera antes de transferir una llamada. En
el menú Llams de voz, elija Reenviar > Detallado,
luego programe Retraso en 5, 10, 15, 20 o
25 segundos.
funciones
restringir llams
funciones
llamadas TTY
Restrinja llamadas salientes o
entrantes:
Configure el teléfono para utilizarlo
con un dispositivo TTY opcional:
s > } Programación > Seguridad > Restringir llams
s > } Programación > Config inicial
> Configuración TTY
marcación fija
Indíquele al teléfono que permita Todas,
Ninguna o sólo las llamadas de su
Libreta de direcciones.
bloqueo de llamadas
Restringa las llamadas para bloquear
todas las llamadas, llamadas internacionales
o todas las llamadas excepto aquellas en la
red local.
s > } Programación > Seguridad
> Bloq de llamadas
Cuando activa el marcado fijo, sólo
puede llamar a los números almacenados
en la lista de marcado fijo.
Active o desactive el marcado fijo:
s > } Programación > Seguridad > Marcado fijo
Use la lista de marcado fijo:
s > ] Mis cosas > Herramientas
> Servicios de discado > Marcado fijo
otras funciones—llamada avanzada
65
funciones
marcar a servicio
funciones
Tonos DTMF
Su proveedor de servicio puede
proporcionarle números de teléfono para
compañías de taxi u otros servicios. Estos
números telefónicos se almacenan en la
tarjeta SIM. Para verlos:
Active tonos DTMF:
s > } Programación > Config inicial > DTMF
Para enviar tonos DTMF durante una
llamada, sólo oprima teclas numéricas o
desplácese hasta un número de la libreta de
direcciones o de las listas de llamadas
recientes y oprima Opciones > Enviar tonos.
s > ] Mis cosas > Herramientas
> Servicios de discado > Marcar a servicio
marcado rápido
Marcar números de teléfono
preprogramados:
s > ] Mis cosas > Herramientas
> Servicios de discado > Marcar Cingular
66
libreta de direcciones
Para almacenar y llamar a ingresos de la
libreta de direcciones, consulte la página 14.
otras funciones—libreta de direcciones
funciones
marcar por voz a un ingreso de la libreta
de direcciones (llamar nombre)
funciones
asignar una tecla de marcado rápido a un
ingreso de la libreta de direcciones
Marque por voz un número almacenado en la
libreta de direcciones:
Puede asignar teclas de la 1 a la 9 a los
ingresos de la libreta de direcciones.
Entonces, cuando mantenga oprimida una
tecla, el teléfono llama al ingreso.
Oprima y suelte la tecla de voz.
Cuando se le solicite, diga “llamar nombre”
(antes de dos segundos). Cuando se le
solicite nuevamente, diga el nombre del
ingreso (antes de dos segundos).
El teléfono compara su voz con el nombre de
un ingreso en la libreta de direcciones. Para
marcar por voz un número que no está
almacenado en la libreta de direcciones,
consulte la página 62.
Nota: Su proveedor de servicio puede
asignar algunas teclas, tal como 1 para el
número del correo de voz. Sólo puede
marcar rápido para ingresos almacenados en
la libreta de direcciones del teléfono (no de la
tarjeta SIM).
Oprima s > = Libreta de direcciones y
desplácese hasta el ingreso de la libreta de
direcciones. Luego, oprima Opciones
> Agregar a marc rápida y elija una tecla de
marcado rápido.
otras funciones—libreta de direcciones
67
funciones
usar la tecla de marcado rápido para un
ingreso de la libreta de direcciones
funciones
modificar o borrar un ingreso de la libreta
de direcciones
Para usar una tecla de marcado rápido que
asignó a un ingreso de la libreta de
direcciones, simplemente mantenga
oprimida la tecla cuando esté en la pantalla
principal.
modificar las teclas de marcación rápida
Modifique un número almacenado en la
libreta de direcciones:
s > = Libreta de direcciones, luego oprima
Opciones > Administrar contactos > Marcado rápido
68
otras funciones—libreta de direcciones
s > = Libreta de direcciones, desplácese hasta
el ingreso de la libreta de direcciones y
oprima Opciones. Puede seleccionar
Modificar contacto, Borrar contacto u otras opciones.
Atajo: En la libreta de direcciones, oprima las
teclas correspondientes para ingresar las
primeras letras del nombre que desea.
También puede oprimir * y # para ver los
ingresos en otras categorías.
funciones
programar una ID de timbre para un
ingreso de la libreta de direcciones
funciones
programar una ID de imagen para un
ingreso de la libreta de direcciones
Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a
un ingreso:
Asigne una imagen o fotografía a una pantalla
cuando reciba una llamada de un ingreso:
s > = Libreta de direcciones > ingreso, luego
oprima Opciones > Modificar contacto > ID de timbre
> nombre del timbre
s > = Libreta de direcciones > ingreso, luego
oprima Opciones > Modificar contacto > Imagen
> nombre de la imagen
Nota: La opción ID de timbre no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM. Para copiar un ingreso desde la
memoria SIM a la memoria del teléfono,
consulte la página 71.
Nota: La opción Imagen no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM. Para copiar un ingreso desde la
memoria SIM a la memoria del teléfono,
consulte la página 71
programar una vista de ID de imagen en la
libreta de direcciones
Para activar ID de timbre:
s > } Programación > Audio > estilo Detalle
> IDs de timbre > Encendido
Muestre ingresos como una lista de texto o
con fotografías de ID de llamada con imagen:
s > = Libreta de direcciones, luego oprima
Opciones > Config > Ver por > ver nombre
otras funciones—libreta de direcciones
69
funciones
programa la categoría para un ingreso de
la libreta de direcciones
funciones
programar una vista por categoría en la
libreta de direcciones
s > = Libreta de direcciones > ingreso, luego
oprima Opciones > Modificar contacto > Categoría
> nombre de categoría
s > = Libreta de direcciones, luego oprima
Opciones > Filtrar por > Categoría
> nombre de la categoría
Nota: La opción Categoría no está disponible
para los ingresos almacenados en la tarjeta
SIM. Para copiar un ingreso desde la
memoria SIM a la memoria del teléfono,
consulte la página 71
Puede mostrar Todos los ingresos, ingresos de
una categoría predefinida (Negocio, Personal,
General, Importantes) o ingresos de una categoría
creada por usted.
Cuando abra la libreta de direcciones, oprima
* o # para ver las categorías.
70
otras funciones—libreta de direcciones
Atajo: Cuando abra la libreta de direcciones,
oprima * o # para ver las categorías.
funciones
crear una lista de correo de grupo
Puede poner varios ingresos de la libreta de
direcciones en una lista de correo grupal y,
luego, enviar un mensaje a la lista. Para crear
una lista:
s > = Libreta de direcciones, luego oprima
Opciones > Crear nueva > Lista de mensajes
Nota: Una Lista de mensajes no puede incluir
ingresos almacenados en la tarjeta SIM. Para
copiar un ingreso desde la memoria SIM a la
memoria del teléfono, consulte la página 71
ordenar la lista de la libreta de direcciones
Programe el orden de clasificación de los
ingresos:
funciones
copiar un ingreso de la libreta de
direcciones
Copie un ingreso desde el teléfono a la
tarjeta SIM o desde la tarjeta SIM al teléfono:
s > = Libreta de direcciones, desplácese hasta
el ingreso, oprima Opciones > Copiar a tarjeta SIM o
Copiar a teléfono
copiar varios ingresos de la libreta de
direcciones
Copie varios ingresos del directorio
telefónico entre el teléfono y la tarjeta SIM:
s > = Libreta de direcciones, luego oprima
Opciones > Selec varios para y seleccione
Copiar teléfono a SIM o Copiar SIM a teléfono
s > = Libreta de direcciones, luego oprima
Opciones > Config > Ordenar por > Nombre o Apellido
otras funciones—libreta de direcciones
71
funciones
enviar un ingreso de la libreta de
direcciones a otro dispositivo
Envíe un ingreso de la libreta de direcciones
a otro teléfono, computadora o dispositivo:
s > = Libreta de direcciones, desplácese hasta
el ingreso y oprima Opciones > Enviar contacto
Para obtener más información acerca de la
copia de archivos a otro dispositivo, consulte
la página 19.
funciones
imprimir un ingreso de la libreta de
direcciones mediante una conexión
Bluetooth®
Puede usar la conexión inalámbrica
Bluetooth para enviar un ingreso de la libreta
de direcciones desde el teléfono a una
impresora.
s > = Libreta de direcciones
Desplácese hasta el ingreso que desea
imprimir y oprima Opciones > Selec varios para
> Imprimir.
No puede imprimir una Lista de correos. Para
obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la página 17.
72
otras funciones—libreta de direcciones
mensajes
Para conocer las funciones básicas de los
mensajes de texto, consulte la página 33.
El teléfono lee las programaciones de
mensaje desde la tarjeta USIM. Si pone otra
tarjeta USIM en el teléfono, el teléfono envía
y recibe mensajes para el número telefónico
en la tarjeta nueva.
funciones
usar una plantilla de mensaje
s > e Mensjería > Plantillas
> Plantillas de texto o Plantillas multimedia
Seleccione una plantilla para crear un nuevo
mensaje basado en la plantilla.
funciones
enviar mensaje de voz
s > e Mensajería > Crear mensaje de voz
Para grabar el mensaje de voz, oprima la
tecla Grabar, hable y luego la tecla Alto. El
teléfono ingresa la grabación de voz en un
mensaje y le permite ingresar direcciones
de email o números telefónicos de los
destinatarios.
otras funciones—mensajes
73
funciones
leer y administrar mensajes
funciones
almacenar objetos de mensajes
s > e Mensajería > Buzón de mensaje
Vaya a una página de mensajes
multimedia o desplácese hasta un objeto de
un mensaje. Luego:
Los iconos que aparecen junto a cada
mensaje indican si fue leído > o no
leído <. Los iconos también pueden
indicar si el mensaje tiene un archivo
adjunto =, puede ser SPAM ? o si está
bloqueado 9, urgente ! o de baja
prioridad ↓.
Para Responder, Borrar, Llamar, Transferir o Bloquear
un mensaje, desplácese hasta él y oprima
Opciones.
Para abrir un mensaje, oprima s. Luego,
puede oprimir Opciones para usar o almacenar
cualquier número telefónico, dirección
de email, sitio Web o archivos que
contenga el mensaje.
74
otras funciones—mensajes
oprima Opciones > Almacenar y seleccione el
objeto que desea almacenar.
funciones
imprimir un mensaje mediante una
conexión Bluetooth®
funciones
almacenar mensajes de texto en su
tarjeta SIM
Puede usar la conexión inalámbrica
Bluetooth para enviar un mensaje desde el
teléfono a una impresora.
Para almacenar mensajes de texto
entrantes en su tarjeta SIM, oprima:
s > e Mensjería > Buzón de mensaje,
Mensajes de email, Buzón de salida o Borradores
Desplácese hasta el mensaje que desea
imprimir y oprima Opciones > Imprimir.
No puede imprimir las Plantillas del mensaje.
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la
página 17.
s > e Mensajería, luego oprima
Opciones > Config > Config de mensaje
> Config msj texto > Almacenam predet > Tarjeta SIM
mensajes de browser
Lea mensajes recibidos por su
microbrowser:
s > e Mensjería > Msjs browser
servicios de información
Lea los mensajes de servicios de
información basados en la suscripción:
s > e Mensajería > Servicios de info
otras funciones—mensajes
75
mensajería instantánea
personalización
funciones
registrarse
funciones
idioma
s > e Mensajería > IM
Programe el idioma del menú:
Seleccione el proveedor de servicio IM,
luego inicie sesión.
agregar contactos
s > } Programación > Config inicial > Idioma
desplazarse
Después de registrarse:
Oprima Opciones > Administrar > Agregar contacto e
ingrese la información del contacto.
iniciar una conversación
Oprima Opciones > Enviar msj a e ingrese
la ID de IM del destinatario.
desconectarse
Programe la barra de desplazamiento en
Arriba/abajo o Cíclico en las listas de menú:
s > } Programación > Config inicial > Desplazar
marquee de texto
Programar la velocidad de
desplazamiento de texto en la pantalla:
s > } Programación > Config inicial
> Marquee de texto
Oprima Opciones > Desconectar.
76
otras funciones—mensajería instantánea
funciones
activar la identificación de timbre
funciones
recordatorios
Active las ID de timbre asignadas a ingresos
y categorías de la libreta de direcciones:
Programe un recordatorio para cuando no
responda una llamada entrante, mensaje u
otro evento:
s > } Programación > Audio > estilo Detalle
> IDs de timbre
volumen de timbre
s > } Programación > Audio > estilo Detalle
> Volumen de timbre
volumen del teclado
s > } Programación > Audio > estilo Detalle
> Vol de teclado
s > } Programación > Audio > estilo Detalle
> Recordatorios
vista del menú
Vea el menú principal como iconos gráficos
o como una lista de texto:
s > } Programación > Personalizar
> Menú principal > Vista
menú principal
Reordenar el menú principal de su teléfono:
s > } Programación > Personalizar
> Menú principal > Reordenar
otras funciones—personalización
77
funciones
mostrar/ocultar iconos de menú
funciones
reinicio general
Muestre u oculte los iconos de
funciones del menú en la pantalla principal:
Reinicie todas las opciones excepto el
código de desbloqueo, el código de
seguridad y el cronómetro de duración:
s > } Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales > Iconos
cambiar teclas principales
Cambie las funciones de la tecla de
navegación y de la tecla inteligente en la
pantalla principal:
s > } Programación > Personalizar
> Pantalla principal > Teclas principales
s > } Programación > Config inicial
> Reinicio General
borrado general
Precaución: El borrado general elimina
toda la información que ha ingresado
(incluidos los ingresos de la libreta de
direcciones y calendario) y contenido que
ha descargado (incluidos fotografías y
sonidos) almacenados en la memoria del
teléfono. Una vez que borra la información,
no es posible recuperarla.
s > } Programación > Config inicial
> Borrado general
78
otras funciones—personalización
duración de llamadas
Tiempo de conexión de red es el tiempo
transcurrido desde el momento en que se
conecta a la red de su proveedor de servicio
hasta el momento en que termina la llamada
al oprimir O. Este tiempo incluye las señales
de ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión
de red que registra en su cronómetro
reiniciable no sea igual al tiempo que le
factura su proveedor de servicio. Para
obtener información de facturación,
comuníquese con su proveedor de
servicio.
funciones
duración de llamadas
Vea los cronómetros de las llamadas:
s > { Llams recientes, oprima la tecla
Opciones, luego > Duración de llams
cronómetro de llamada
Vea información de tiempo durante
una llamada:
s > } Programación > Config llam entrante
> Cronómetro de llam
mostrar fecha y hora de llamada
Mostrar la fecha y hora actuales
durante llamadas de voz:
s > } Programación > Config llam entrante
> Fecha y hora
otras funciones—duración de llamadas
79
manos libres
Nota: El uso de teléfonos inalámbricos
durante la conducción puede ocasionar
distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además,
el uso de dispositivos inalámbricos y sus
accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas áreas. Obedezca
siempre las leyes y las regulaciones sobre
el uso de estos productos.
funciones
altavoz
Active el altavoz durante una llamada:
oprima la tecla Altavoz (si está disponible) u
Opciones > Altavoz activado.
80
otras funciones—manos libres
funciones
contestar auto (equipo para
automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas
cuando el teléfono esté conectado a un
equipo para automóvil o a un audífono:
s > } Programación > Prog. para auto o Audífono
> Contestar auto
marcación por voz (audífono)
Active la marcación por voz con la
tecla enviar/fin del audífono:
s > } Programación > Audífono > Marcar voz
funciones
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia
un equipo para automóvil cuando el
teléfono esté conectado:
s > } Programación > Prog. para auto
> Manos libres auto
llamadas de datos
Para conectar el teléfono con un cable USB,
consulte la página 37.
funciones
enviar datos
Conecte el teléfono al dispositivo y
haga la llamada a través de la aplicación del
dispositivo.
funciones
recepción de datos
Conecte el teléfono al dispositivo y
conteste una llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
uso de sincronización
Puede llamar a un servidor de Internet
SyncML y sincronizar sus ingresos del
directorio telefónico y de la agenda con el
servidor.
Para configurar un socio de sincronización
de Internet, oprima s > } Programación
> Conexión > Sinc > [Ingreso nuevo]. Ingrese los
detalles del servidor, incluida la URL del servidor
(puede omitir http://) y la Ruta de datos (la carpeta
bajo la URL donde se almacenan los datos).
Para sincronizar archivos con un socio que
configuró, seleccione el socio de la lista en
s > } Programación > Conexión > Sinc.
otras funciones—llamadas de datos
81
red
organizador personal
funciones
programación de red
funciones
programar una alarma
Vea información de red y ajuste la
programación de la red:
s > ] Mis cosas > Herramientas > Despertador
desactivar alarma
s > } Programación > Red
actualización del software
Cuando se produce una alarma: Para
desactivar la alarma, oprima la tecla Desact u
O. Para programar un retardo de ocho
minutos, oprima la tecla Posponer.
Su proveedor de servicio puede
enviar el software actualizado del teléfono
por el aire hasta su teléfono. Cuando el
teléfono recibe una actualización del
software, puede optar por descargarla e
instalarla más adelante. Para instalar una
actualización de software que descargó:
s > } Programación > Estado del fono
> Actualización de software > Instalar ahora
82
otras funciones—red
Nota: La tecla Posponr sólo está disponible si
el teléfono está encendido al sonar la
alarma.
funciones
agregar un nuevo evento o tarea en el
calendario
El calendario puede almacenar eventos (con
una fecha de inicio y de término que se
pueden repetir) o tareas (con una fecha de
vencimiento).
s > ] Mis cosas > Herramientas > Calendario,
desplácese hasta el día, oprima s, oprima
Opciones > Crear nuevo evento o Crear nueva tarea
funciones
ver evento o tarea del calendario
Vea o modifique detalles de eventos o
tareas:
s > ] Mis cosas > Herramientas > Calendario,
desplácese hasta el día y oprima s
Consejo: Mantenerse al tanto de todo
puede ser un trabajo duro. Para ver una lista
de los próximos eventos o tareas, abra el
calendario y oprima Opciones > Ver
> Eventos organizados o Tareas organizadas.
otras funciones—organizador personal
83
funciones
cambiar la programación del calendario
s > ] Mis cosas > Herramientas > Calendario,
luego oprima Opciones > Config
Puede elegir la Vista predeterminada que aparece
cuando abre el calendario y puede mostrar
u ocultar la Tareas vista diaria. Puede decirle al
teléfono que se Encienda si está apagado
cuando se produzca una alerta del
calendario.
recordatorio de evento
Cuando se produce un recordatorio de
evento: Para ver detalles de recordatorio,
oprima la tecla Ver. Para cerrar el
recordatorio, oprima la tecla Atrás.
84
otras funciones—organizador personal
funciones
enviar elementos del calendario a otro
dispositivo
Envíe un evento del calendario a otro
teléfono, computadora o dispositivo:
s > ] Mis cosas > Herramientas > Calendario,
desplácese hasta el día, oprima s,
desplácese hasta el evento, oprima
Opciones > Enviar
funciones
imprimir el mes, la semana o el día
del calendario mediante una
conexión Bluetooth®
funciones
crear un registro de voz
Puede usar una conexión inalámbrica
Bluetooth para enviar un mes, semana o día
del calendario desde el teléfono a una
impresora.
Nota: La grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas leyes
estatales y federales relacionadas con la
confidencialidad y la grabación de
conversaciones. Obedezca siempre las
leyes y las regulaciones sobre el uso de
esta función.
s > ] Mis cosas > Herramientas > Calendario
Vaya a la vista de mes, semana o día y
oprima Opciones > Imprimir.
Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al
teléfono, suelte la tecla de voz.
Para obtener más información acerca de las
conexiones Bluetooth, consulte la
página 17.
otras funciones—organizador personal
85
funciones
reproducir un registro de voz
Reproduzca un registro de voz:
s > ] Mis cosas > Buscador de medios
> Notas de voz > Todos registros voz, desplácese
hasta el registro de voz y oprima la tecla
central s
calculadora
s > ] Mis cosas > Herramientas > Calculadora
convertidor de monedas
s > ] Mis cosas > Herramientas > Calculadora,
luego oprima Opciones > Tipo de cambio
Ingrese el tipo de cambio, oprima la tecla
OK, ingrese el monto y oprima
Opciones > Convertir moneda.
86
otras funciones—seguridad
seguridad
funciones
PIN SIM
Precaución: Si ingresa un código PIN
incorrecto tres veces antes de ingresar el
código correcto, la tarjeta SIM se desactiva
y la pantalla muestra SIM bloqueada.
Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM:
s > } Programación > Seguridad > PIN SIM
bloquear función
s > } Programación > Seguridad
> Bloq de funciones
Ingrese su código de desbloqueo para abrir
una lista de aplicaciones (tal como Mensjería).
Seleccione una aplicación y elija Bloqueado
para bloquearla.
diversión y juegos
Nota: Los iconos junto a una imagen, sonido
u otro objeto pueden indicar si el archivo está
bloqueado (9) o si está almacenado en el
teléfono ® o en la tarjeta de memoria (©).
Para obtener información básica sobre la
cámara, consulte la página 29.
funciones
ver, borrar o manejar imágenes
Administre fotografías, imágenes y
animaciones:
s > ] Mis cosas > Buscador de medios > Imágenes
> Todas las imágenes
Para borrar un archivo, desplácese hasta él
en la lista y oprima Opciones > Administrar
> Borrar.
Para copiar o mover un archivo
desde la tarjeta de memoria (©) a la
memoria del teléfono (®), desplácese
hasta él en la lista y oprima Opciones
> Administrar > Copiar o Mover. Las opciones
pueden incluir la memoria del teléfono,
tarjeta de memoria o un dispositivo
Bluetooth. No puede copiar ni mover
algunos archivos con derechos de autor.
otras funciones—diversión y juegos
87
funciones
ver, borrar o manejar videoclips
funciones
iniciar el microbrowser
s > ] Mis cosas > Buscador de medios > Videos
> Todos los videos
Sólo oprima i.
Para borrar un archivo, desplácese hasta él
en la lista y oprima Opciones > Administrar
> Borrar.
Para copiar o mover un archivo
desde la tarjeta de memoria (©) a la
memoria del teléfono (®), desplácese
hasta él en la lista y oprima
Opciones > Administrar > Copiar o Mover. Las
opciones pueden incluir la memoria del
teléfono, tarjeta de memoria o un
dispositivo Bluetooth. No puede copiar ni
mover algunos archivos con derechos de
autor.
88
otras funciones—diversión y juegos
El teléfono lee las programaciones del
micro browser desde la tarjeta USIM. Al
retirar la tarjeta USIM, el teléfono borra la
caché del browser. Para modificar la
programación, oprima s > } Programación
> Acceso Web > Sesiones Web.
descargar objetos de página Web
Descargue una imagen, un sonido u
otro objeto desde una página Web:
Oprima i, vaya a la página que enlaza el
archivo, desplácese hasta el enlace y
selecciónelo.
funciones
sesiones Web
funciones
descargar juegos o aplicaciones
Una Sesión Web almacena las
programaciones que el teléfono utiliza para
acceder a Internet. Para seleccionar o crear
una sesión Web:
Puede descargar un juego o
aplicación Java™ de la misma forma que
descarga imágenes u otros objetos:
s > } Programación > Acceso Web
> Sesiones Web
borrar el historial del microbrowser
Borre el historial, la caché o las
cookies del microbrowser.
s > } Programación > Acceso Web
> Config browser > Borrar historial, Reiniciar cache o
Borrar cookies
Oprima i, vaya a la página que enlaza el
archivo, desplácese hasta el enlace y
selecciónelo.
iniciar juegos o aplicaciones
Inicie un juego o aplicación Java™:
s > ] Mis cosas > Juegos y Aps, desplácese
hasta el juego o aplicación, oprima la tecla
central s
Nota: Para instalar y ejecutar juegos
almacenados en la tarjeta de memoria,
oprima s > ] Mis cosas > Juegos y aps
> [Instalar nuevo].
otras funciones—diversión y juegos
89
funciones
modo avión
Puede cambiar el teléfono al modo avión
para evitar que se comunique con la red.
Esto le permite usar juegos u otras
aplicaciones mientras está en un avión, sin
interferir con las comunicaciones del avión.
Nota: El teléfono no puede hacer
conexiones Bluetooth® cuando el Modo avión
está activado.
s > > } Programación > Modo avión
> Modo avión > Encendido
Puede hacer que la opción modo avión
aparezca cada vez que encienda el teléfono:
s > } Programación > Modo avión
> Preguntar al inicio > Encendido
90
otras funciones—diversión y juegos
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto
le ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support,
donde podrá seleccionar diferentes opciones
de atención al cliente. También puede
comunicarse con el Centro de atención a
clientes de Motorola, llamando al
1-800-331-6456 (Estados Unidos), al
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos,
para personas con problemas de audición) o al
1-800-461-4575 (Canadá).
servicio y reparaciones
91
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Datos SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman
parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos
de energía RF para la población general. Las directrices se basan
en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.1 Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
92
Datos SAR
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 0,71 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 1,21 W/kg.
El valor SAR para este producto en el modo de transmisión de
datos (uso cerca del cuerpo) es 0,62 W/kg (Las mediciones del
teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono,
dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de
regulación).2
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferentes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
1. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 watts/kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad
significativo que proporciona protección adicional al público y que
considera cualquier variación en las mediciones.
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de
evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este
producto.
Datos SAR
93
Declaración de conformidad con las directivas
de la Unión Europea
Conformidade de la Unión Europea
[Sólo para Francia]
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
• Los requerimientos esenciales y otras precauciones
importantes de la Directiva 1999/5/EC
• Todas las demás directivas importantes de la Unión
Europe
0168
Tipo: MC2-41H14
94
Número de
aprobación
del producto
Conformidade de la Unión Europea
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del
producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC,
Declaration of Conformity) con la Directiva 1999/5/EC (la Directiva
R&TTE) en www.motorola.com/rtte., para encontrar
su DoC, ingrese el número de aprobación del producto que aparece
en la etiqueta de su teléfono en la barra “Buscar” del sitio Web.
Información legal y de
seguridad importante
95
Información general y de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.*
Información de seguridad
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
*. La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2006.
96
Información de seguridad
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados
cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no
menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir
señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en: www.motorola.com.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de
interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo. Estos lugares
incluyen hospitales o establecimientos para el cuidado de la salud
que pueden usar equipos sensibles a señales de RF externas.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Marcapasos
Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este
dispositivo.
Las personas con marcapasos deben observar las siguientes
precauciones:
• Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del marcapasos cuando el
dispositivo esté ENCENDIDO.
• NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
• Usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencia.
• APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
Información de seguridad
97
Audífonos
Ciertos dispositivos móviles pueden interferir con algunos
audífonos. En caso de que se produzca interferencia, puede
consultar al fabricante de su audífono o a su médico para analizar
alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte a su médico o al
fabricante del dispositivo para determinar si está adecuadamente
protegido contra las señales de RF.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía
y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la
salud o zonas de voladuras.
Bolsas de aire de automóviles
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
• Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Corte la llamada si no puede concentrarse
en la conducción.
• Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
98
Información de seguridad
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una
bolsa de aire.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Productos dañados
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua,
fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta
que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No
intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
microondas.
Símbolo
Definición
032376o
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
032375o
Baterías y cargadores
Si alhajas, llaves, cadenas de cuentas u otros
materiales conductores entran en contacto con los
terminales expuestos de las baterías, esto puede
cerrar un circuito eléctrico (cortocircuito), alcanzar
una temperatura elevada y causar daños o
lesiones. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, en
particular cuando la coloque en un bolsillo, bolso u otro lugar que
contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y
cargadores Motorola Original.
Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no
deseche las baterías en el fuego.
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Símbolo
032374o
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
Li Ion BATT
032378o
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
Definición
Peligros de asfixia
Importante información de seguridad a
continuación.
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Información de seguridad
99
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este
vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
100
Información de seguridad
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si
continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de
usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella
que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo
según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de Industry Canada
Aviso de Industry Canada
101
Aviso de la FCC para los usuarios
Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación
podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no
deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Si su dispositivo o accesorio móvil tiene un conector USB, o si se
considera de otra manera un dispositivo periférico de computadora
que se puede conectar a una computadora para propósitos de
transferencia de datos; entonces se considera un dispositivo Clase
B y la siguiente declaración aplica:
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no
se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
Aviso de la FCC
102
Aviso de la FCC
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de
radio o TV para recibir ayuda.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Los Productos
y accesorios
antes definidos, salvo
que se disponga lo contrario
a continuación.
Un (1) año a partir de la fecha
de compra por parte del primer
comprador consumidor del
producto, a menos que se
disponga lo contrario a
continuación.
Accesorios y estuches
decorativos. Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor
del producto.
Audífonos
monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido
monofónico a través de una
conexión alámbrica.
Garantía de por vida
limitada para el primer
comprador consumidor
del producto.
Garantía
103
Productos cubiertos
Duración de la cobertura
Accesorios para radios
de dos vías para
consumidores y
profesionales.
Noventa (90) días a partir de
la fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto.
Productos y accesorios
que se reparan o
reemplazan.
Lo que queda de la garantía
original o noventa (90) días
a partir de la fecha de
devolución al consumidor, lo
que sea mayor.
Exclusiones
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
104
Garantía
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
¿Qué hará Motorola?
Software
Productos cubiertos
Duración de la
cobertura
Software. Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios que
soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días a
partir de la fecha de
compra.
Exclusiones
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos. El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Estados
Unidos
Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
Garantía
105
Canadá
Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para accesorios y software, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
106
Garantía
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Prótesis auditivas
Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T: Los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
Prótesis auditivas
107
Información de la Organización Mundial de la Salud
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
Información de la OMS
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro del producto
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/
Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
Registro
108
Información de la OMS
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Ley de exportaciones
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
Teléfonos inalámbricos: Los nuevos reciclables
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la
cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los
materiales reciclados se incorporen a nuevos productos.
La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus
miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y
han tomado medidas para promover la recolección y reciclaje
ambientalmente estable de dispositivos inalámbricos que ya han
terminado su vida útil.
Como usuario de teléfonos inalámbricos, usted cumple un papel
fundamental al asegurar que este teléfono se recicle
adecuadamente. Cuando llegue el momento de dejar este teléfono
o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el
cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil.
Para conocer más detalles del Programa de reciclado para
Reciclaje
dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en:
recycling.motorola.young-america.com/ind
ex.html
Ley de exportaciones
109
Etiqueta de perclorato para California
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Etiqueta de perclorato
110
Etiqueta de perclorato
Prácticas inteligentes durante la conducción
Drive Safe, Call SmartSM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart para obtener más
información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado. Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
• Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo. Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Prácticas inteligentes
• Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
• Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
• No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
• Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de
ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil
no está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
• No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
Prácticas inteligentes
111
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
• Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia. Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
• Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
*. Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
112
Prácticas inteligentes
índice
A
accesorio opcional 10
accesorios 10, 80
actualización del software
82
agregar un número 58, 62
alerta
desactivar 47, 51, 57
programar 47, 48, 51, 52
alertas de mensaje 51
almacenar su número 15
altavoz 80
altavoz del manos libres 48
animación 87
aplicaciones Java 89
apuntes 62
archivos de música MP3 24,
38
archivos descargados
desde páginas Web 88
en mensajes 74
asociación. Consulte
conexión Bluetooth
audífono 80
audio digital 24
bloquear
función 86
tarjeta SIM 86
teléfono 49
borrado general 78
brillo 55
browser. Consulte
microbrowser
C
B
batería 12, 13
prolongación de la
duración de la
batería 11
cables 37
cables USB 37
calculadora 86
calendario 83, 84
cámara 29
índice
113
categorías 70
código de acceso
internacional 63
código de desbloqueo 49
código de seguridad 49
código PIN 14, 49, 86
código PIN2 49
códigos 49
conector para audífonos 1
conexión Bluetooth
descripción 17
ingreso de calendario,
envío 84
ingreso de calendario,
impresión 85
ingresos de la libreta de
direcciones 72
mensajes, imprimir 75
restricción del acceso 23
114
índice
Consejos de seguridad. 111
contestar al abrir 56
contestar una llamada 14,
56
contraseñas. Consulte
códigos
copiar archivos 19
correo de voz 60
cronómetros 79
D
desbloquear
función 86
tarjeta SIM 86
teléfono 14, 49
despertador 82
desplazamiento 76
desviar llamadas 64
devolver una llamada 59
dispositivo TTY 65
E
encender/apagar 13
enlace. Consulte conexión
Bluetooth
equipo para automóvil 80
estilo de audio,
programación 47, 48,
51
etiqueta de perclorato 110
F
fecha, programación 52
finalizar una llamada 14
fondo de pantalla 53
fotografía 29, 87
función opcional 10
G
garantía 103
H
hora, programación 52
I
iconos de menú 40, 77, 78
ID de imagen 59, 69
ID de llamada 58, 59, 69
ID de timbre 59, 69, 77
idioma 76
IM 76
imagen 87
impresión 20
indicador de alarma 42
indicador de alerta 42
indicador de batería 42
indicador de datos 41
indicador de estilo de audio
42
indicador de intensidad de la
señal 41
indicador de línea activa 42
indicador de mensaje 34, 42
indicador de mensaje de
correo de voz 42, 60
indicador de mensaje
instantáneo 42
indicador de transferencia de
llamadas 42
indicador EDGE 41
indicador en llamada 42
indicador GPRS 41
Indicador Java 42
información de la OMS 108
información de seguridad 96
ingreso de texto 43
intercambio de objetos 19
J
juegos 89
L
libreta de direcciones 58,
62, 66, 67, 68
lista de correo de grupo 71
llamada
bloqueo 49, 65
contestación 14, 56
cronómetros 79
en espera 63
fin 14
finalización 14
realización 14
reenviar 64
índice
115
llamada de conferencia 64
llamada de datos 81
llamada de fax 81
llamadas hechas 57
llamadas recibidas 57
llamadas recientes 57
llamar número 62
luz de fondo 55
M
marcado 1 tecla 68
marcado fijo 65
marcado por voz 62, 67, 80
marcado rápido 66, 67, 68
marcar el número de un
servicio 66
marcar nombre 67
marcar un número telefónico
14, 65, 66
116
índice
marquee de texto 76
mensaje 73, 74, 75
mensaje Batería baja 42
mensaje de texto 74, 75
mensaje de voz 73
mensaje Ingrese cód
desbloq 49
mensaje Llam entrante 59
mensaje Llam perdidas 59
mensaje multimedia 33, 73,
74, 75
mensaje SIM bloqueada 13,
86
mensajería instantánea.
Consulte IM
mensajes de browser 75
menú 3, 10, 40, 76, 77
microbrowser 75, 88, 89
MMS, definición 33
modo avión 90
modo de ingreso de símbolo
46
modo de ingreso de texto
iTAP 44
modo de ingreso de texto
tap 45
modo de ingreso numérico
46
N
número de emergencia 60
número telefónico 15
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
P
páginas Web 88
pantalla 3, 40, 55
pantalla externa 31, 48
pantalla principal 3, 40, 78
personalizar 76
poner una llamada en espera
63
programación de red 82
protector de pantalla 53
prótesis auditivas 107
puerto de conexión de
accesorios 1
R
realizar una llamada 14
reciclar 109
recordatorios 77
recordatorios de mensaje 77
registro de voz 85, 86
regulaciones de exportación
109
reinicio general 78
reloj 52
remarcar 59
reproductor de audio 24
restringir llamadas 65
S
servicios de información 75
sesiones Web 89
silenciar una llamada 63
Sincronización 81
sincronización 81
skin 55
solapa 14, 56
su número telefónico 15
T
tarjeta de memoria 35
tarjeta SIM 11, 14, 49, 66,
75, 86
tecla central 1, 47
tecla de encendido 1, 14
tecla de navegación 1, 10,
47
tecla de selección central 10
tecla enviar 1, 14
tecla fin 1, 14
tecla inteligente 47, 48, 78
teclado 56, 77
teclas programables 1, 40,
78
tema 54
tonos DTMF 58, 66
transferir una llamada 64
índice
117
V
vida útil de la batería,
prolongación 54, 55
videoclip 88
videos 32
volumen 47, 77
volumen de timbres 47, 77
volumen del auricular 47
Z
zona horaria 52
Patente en EE.UU.
Re. 34,976
118
índice