Plantronics T20 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Headset Telephone
Dual Line
Model T20
User Guide
Guide d’Utilisation
Guía para el usuario
Manual de usuário
T20 MultiGray 3/15/00 12:58 PM Page 2
3
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
2
CLAVE DEL DIAGRAMA
Porta auricular
(P/N 46356-01)
Cable para la línea
convencional
Cable para las dos líneas
[Bandera blanca]
Luz indicadora "En la Línea"
Almohadilla para marcar de
doce botones
Interruptor de tiempo para
alternar llamadas
Interruptor de Tono/Pulso
Control del volumen del
timbre
Botón para poner a esperar
una llamada
Botón para volver a marcar
Luz indicadora del silenciador
Botón para silenciar
Luz indicadora para la
Línea 1
Botón para la Línea 1
Ficha del auricular
Botón para la Línea 2
Luz Indicadora de la Línea 2
Botón para cambiar de línea
Volumen de audición
Botón de control de llamada en
conferencia
Control del tono
Adaptador de energía AC
(P/N 45671-01 120V
P/N 45671-02 220V - 240V)
Ficha de teléfono de la
línea 1/2
Ficha de teléfono de la línea 2
Ficha del adaptador de
energía AC
Cable
Presilla para la ropa
(
P/N 43220-01)
Banda para la cabeza ajustable
(P/N 43298-01)
Ganchos para la oreja
(3 tamaños)(P/N 43297-01)
Unidad del auricular
(P/N 45647-04
Tubo acústico de la voz
Anillo de la esfera giratoria
(P/N 45650-01)
Unidad de la almohadilla para
la oreja (P/N 43299-01)
Frente de la base
25
23
26
10
22
19
24
21
20
11
12
1
14
13
2A
3
4
5
6
7
8
9
27
28
29
30
31
2B
32
16
18
17
15
Parte posterior de la base
Auricular
Cada vez que utilice su equipo telefónico, usted deberá
tomar ciertas precauciones básicas con respecto a la
seguridad para reducir el riesgo de incendios, electrocución
y lesiones a las personas incluyendo lo que se indica a
continuación:
1. Lea y asegúrese de comprender todas las
instrucciones.
2. Respete todas las advertencias e instrucciones que se
indican en el producto. El símbolo identifica y alerta al
usuario acerca de la presencia de instrucciones importantes
relacionadas con el funcionamiento y con el servicio.
3. Desenchufe este producto del tomacorriente de la
pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o
en aerosol. Utilice un trozo de tela humedecido para limpiarlo.
4. No coloque la unidad base cerca del agua, por
ejemplo, cerca de una tina, lavamanos, fregadero de la
cocina o pileta de lavandería, en un sótano húmedo ni cerca
de una piscina.
5. No coloque este producto sobre un carrito, base o
mesa inestable. El producto podría caerse ocasionándole
daños graves.
6. Las ranuras y aperturas de la base de la unidad y en
la parte inferior o posterior han sido proporcionados
para ventilación, para protegerlo de recalentamientos; no
deberá obstruir ni cubrir estas aperturas. No deberá obstruir
nunca a estas aperturas al colocar a este producto sobre la cama,
sofá, alfombra u otra superficie similar. A este producto no se lo
deberá colocar jamás cerca o encima de un radiador ni de un
registro de calor. A este producto no se lo deberá colocar en una
instalación empotrada a menos que se proporcione la ventilación
adecuada. A este producto no se lo deberá colocar en
instalaciones empotradas a menos que se proporcione la
ventilación adecuada.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD
T20 MultiGray 3/15/00 1:11 PM Page 36
5
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD
7. No permita que haya nada apoyado sobre el cable
de conexión del teléfono. No coloque este producto donde
el cable pueda ser pisoteado por las personas que caminan
por el área.
8. No sobrecargue los tomacorrientes y extensiones ya
que eso podría resultar en riesgo de incendio o de
electrocución.
9. No empuje nunca ninguna clase de objetos hacia el
interior de este producto a través de las ranuras de la
unidad base, ya que podría tocar puntos de voltaje peligrosos o
poner en cortocircuito a ciertas piezas, lo que podría resultar en un
riesgo de incendio o electrocución. No derrame nunca líquido de
ninguna clase sobre el producto.
10. Para reducir el riesgo de electrocución, no desarme
este producto, entrégueselo a personal de servicio calificado
cada vez que requiera servicio o trabajos de reparación. Al abrir
y quitar las tapas, usted podría exponerse a voltajes peligrosos y
a otros riesgos. Si vuelve a armar este producto de forma
incorrecta podría provocar choques eléctricos la próxima ve que
se vuelva a utilizar el producto.
11.Evite utilizar el equipo de teléfono durante una
tormenta eléctrica. Puede existir un riesgo remoto de
electrocución debido a los rayos.
12.No utilice el equipo de teléfono para reportar acerca
de una pérdida de gas en las proximidades de
dicha fuga.
13.Desenchufe este producto del tomacorriente de la
pared y deje que el personal del servicio de
reparaciones adecuado se encargue de las
reparaciones bajo las siguientes condiciones:
a) Cuando el cable de energía eléctrico está dañado o
deshilachado.
b) Si se ha derramado líquido dentro de este producto.
c) Si se ha expuesto al producto a la lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona normalmente después de
seguir las instrucciones para su funcionamiento. Ajuste
solamente aquellos controles que se encuentran cubier
tos en las instrucciones del funcionamiento, ya que los
ajustes inapropiados de otros controles podría resultar
en daños y por lo general, requerirán extenso trabajo
por parte de un técnico calificado que pueda restablecer
a este producto a su funcionamiento normal.
e) Si este producto se ha caído o si se ha dañado la unidad
base.
f) Si el producto exhibe un cambio significativo en cuanto
a su desempeño.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD
T20 MultiGray 3/15/00 1:11 PM Page 38
7
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD
14.No instale nunca los cables del teléfono durante una
tormenta eléctrica.
15.No instale nunca las fichas de teléfono en lugares
mojados, à moins que la prise ne soit spécifiquement conçue
pour des endroits mouillés.
16.No toque nunca los cables de teléfono o terminales
no aisladas a menos que la línea de teléfono haya sido
desconectada en la interfase de la red.
17.Tenga cuidado al instalar o modificar las líneas de
teléfono.
18.Utilice solamente con una fuente de energía de Clase
2, Pieza Nº 45671-01 de Plantronics clasificada a un voltaje de
entrada de 120 VAC, 60 Hz y un voltaje de salida de 9 VDC,
300 mA.
Pieza Nº 45671-02 de Plantronics clasificada a un voltaje de
entrada de 220 VAC-240 VAC, 50 Hz y un voltaje de salida de
9 VDC, 300 mA.
19. Este producto requiere energía AC para poder
funcionar. Para poder tener servicio telefónico durante un corte
de energía, asegúrese de contar con otro teléfono que solo
requiera la línea de teléfono para funcionar.
20.Mantenga todos los cables del producto alejados de
maquinaria en funcionamiento.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
MODO DE ARMAR
El Teléfono con Auricular T20 puede conectarse a dos líneas
de teléfono separadas. De vueltas la base del teléfono y
coloque el Porta Auricular .
Conecte el Adaptador de Energía AC en la Ficha del
Adaptador de Energía AC del T20 y a un tomacorriente de
la pared.
Conecte el T20 a la ficha de teléfono de la pared.
Si la ficha es para dos líneas, conecte el cable para la línea
doble con la bandera blanca a la ficha de teléfono
de la Línea 1/2 .
Si cada línea es una ficha separada, conecte uno de los
Cables de la Pared a la Ficha de Dos Líneas , y el otro
a la Ficha de la Línea 2 .
Fije el Interruptor de Tono/Pulso para el servicio de teléfono
que usted reciba (por lo general, tono). Si usted no está
seguro/a, llame a su proveedor de servicio telefónico local.
Fije el control del volumen del timbre para las llamadas
que entran a su nivel preferido.
Enchufe el Cable del Auricular en la Ficha del Auricular .
Para la mayoría de los usuarios de los Estados Unidos, el
Interruptor de Tiempo para Alternar Llamadas debe fijarse
en "3", sin embargo, hacer la prueba con otras graduaciones
no dañará al T20 ni a su línea de teléfono.
5
14
25
7
23
22
2
23
2B
24
21
1
PASO 1
G
F
T20 MultiGray 3/15/00 1:11 PM Page 40
9
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
MODO DE UTILIZAR EL
AURICULAR
Comience por conectar el cable del auricular en la ficha
del auricular .
El auricular incluido con el Teléfono con auricular T20 puede
utilizarse con la banda para la cabeza ajustable o con uno
de los ganchos para la oreja .
USO DE LA BANDA PARA LA CABEZA
Haga calzar l banda para la cabeza en la parte posterior
de la Unidad del Auricular . Oprima la Unidad de la
Almohadilla para la Oreja en la Unidad del Auricular ,
alineando la muesca del anillo con el tubo para la
voz .
Coloque el Auricular en cualquiera de las orejas y ajuste el
Auricular en una posición cómoda moviendo la banda para
la cabeza ajustable .
Ubique el tubo de la voz cerca de la comisura de su boca.
USO DEL GANCHO PARA LA OREJA
Oprima el Anillo de la esfera giratoria en la Unidad del
Auricular. Coloque los Ganchos para la Oreja en la esfera
giratoria. Quizás tenga que probar todos los tamaños para
encontrar el que le resulta más cómodo. Haga deslizar el
gancho por encima de la oreja y ubique el Tubo para la
Voz cerca de la comisura de su boca.
PRESILLA PARA LA ROPA
La presilla para la ropa mantiene al Auricular libre del
peso del cable. Coloque la presilla en su ropa al nivel del
pecho. Permita la suficiente cantidad de cable
(aproximadamente 6 pulgadas [15.24 cm]) para permitir que
su cabeza se mueva sin jalar el Auricular o la presilla para la
ropa.
Ahora usted estará listo/a para hacer o recibir llamadas.
26
30
28
31
30
27
30
29
32
29
27
28
27
14
25
PASO 2
A
B
C
D
E
MODO DE HACER UNA
LLAMADA
PASO 3
Con el auricular puesto, haga una llamada oprimiendo el
Botón para la Línea 1 o para la Línea 2 para escuchar
el tono para marcar. Las Luces Indicadoras de "En la Línea"
para la Línea 1 o para la Línea 2 se encenderán.
Marque el número deseado utilizando la almohadilla para
marcar de doce botones .
Cuando la otra persona contesta, hable con normalidad. Si la
otra persona no escucha, consulte con la Guía de
Resolución de Problemas (Página 11).
Ajuste el Control del Volumen de Audición según resulte
necesario para poder escuchar a la otra persona.
DISPOSITIVO PARA VOLVER A MARCAR UN
NUMERO
La unidad base conservará el último número marcado. Se
puede marcar el último número automáticamente al oprimir el
Botón para volver a marcar .
LLAMADAS EN CONFERENCIA
El T20 le permite concertar llamadas en conferencia entre
usted mismo/a y dos personas más en distintos lugares. Deje
a la primera persona con la que estaba hablando esperando
en la línea oprimiendo el botón para poner a esperar a una
llamada "Hold" . Conteste u origine una llamada en la otra
línea. Cuando la segunda persona conteste, oprima el botón
para hablar en conferencia .
MODO DE RECIBIR UNA LLAMADA
Con el auricular puesto, cuando el timbre le notifique que está
entrando una llamada, oprima el botón de la línea apropiada
(Línea 1 o Línea 2 para contestar la llamada).
15
13
19
8
9
18
4
16
12
3
15
15
8
T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 42
11
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
10
BOTON PARA PONER A ESPERAR UNA LLAMADA
El botón para poner a esperar una llamada "Hold" le
permite suspender una llamada telefónica activa de la Línea 1
para contestar u originar una segunda llamada en la Línea 2
o viceversa.
DISPOSITIVO PARA CAMBIAR DE LINEA
Si su servicio telefónico incluye el servicio para poner a
esperar una llamada, el Botón para Cambiar de Línea le
permite alternar entre dos llamadas. Cuando su teléfono le
alerta que tiene una segunda llamada, oprima el botón para
cambiar de línea y ponga a esperar a la primera llamada que
recibió y para conectarse inmediatamente con la segunda
llamada. Oprima el Botón para cambiar de línea nuevamente
para regresar a la persona con la que estaba hablando
primero.
Este dispositivo también puede utilizarse con la mayoría de los
sistemas de teléfonos de oficina para transferir una llamada a
otra extensión. Oprima "Flash" [Botón para alternar entre
llamadas] para escuchar el tono para marcar, marque el
número de la extensión, después que el número de la
extensión empiece a sonar, vuelva a oprimir "Flash" o cuelgue
para transferir la llamada.
DISPOSITIVO PARA SILENCIAR
Cuando usted activa el Botón para Silenciar , la persona
con la que usted está hablando no podrá oír su voz pero
usted podrá escuchar la voz de esa persona.
DISPOSITIVO DEL TONO
La calidad de los tonos de las llamadas que entran pueden
graduarse al graduar el Control del Tono .
20
11
8
DISPOSITIVOS
Asegúrese de que todas las conexiones sean las correctas y que
estén firmemente aseguradas en su lugar.
Asegúrese de haber oprimido el botón para la Línea 1 o para
la Línea 2 y que la Luz Indicadora correspondiente o esté
encendida.
Ajuste el Control del Volumen de Audición .
Asegúrese de que el Auricular se encuentre en el centro de
su oreja.
NO PUEDO MARCAR UN NUMERO
Asegúrese de que la graduación Pulso/Tono sea la correcta en el
interruptor .
LA PERSONA QUE LLAMA NO ESCUCHA
MI VOZ
Asegúrese de que el Botón para Silenciar se encuentre apagado con
la Luz Indicadora del Silenciador apagada. Ajuste el Auricular para
que el micrófono se encuentre más cerca de su boca.
SOLO UNA DE LAS LINEAS FUNCIONA
Asegúrese de estar utilizando el cable y la ficha de la línea
correctos o .
ESCRITORIO DE ASISTENCIA DE PLANTRONICS
¡El mostrador de ayuda de Plantronics está preparado para asistirlo!
Marque el 1.831.458.7700 (después marque el 1 y luego el 2) de lunes
a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. horario del Pacífico;
envíele facsímiles a Plantronic marcando el 1.831.425.8654; visite
nuestro sitio en el web en www.plantronics.com; o llame a su distribuidor
local.
23
22
10
11
6
18
16
12
15
13
G
RESOLUCION DE PROBLEMAS
NO ESCUCHO EL TONO PARA MARCAR
17
T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 44
12
INFORMACION ACERCA DE LOS PRODUCTOS Y
ACCESORIOS
Comuníquese con su distribuidor local o visite nuestro sitio en el web
en www.plantronics.com. También vea la clave del diagrama para
obtener los números de las partes adicionales.
EQUIPOS Y ACCESORIOS
BEM-VINDO
Obrigado por ter escolhido o Telefone
com Headset T20 da Plantronics. Este
Manual de Usuário lhe ajudará a
instalar o seu Telefone Headset T20 e
a aprender sua operação básica.
T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 46
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
3
2
25
23
26
10
22
19
24
21
20
11
12
1
14
13
2A
3
4
5
6
7
8
9
27
28
29
30
31
2B
32
16
18
17
15
T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 60
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
4
5
T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 62
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
8
9
A
B
C
D
E
15
3
12
16
4
18
9
8
19
13
15
T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 66
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
21
13
15
12
16
18
6
11
10
22
23
10
11
G
8
17
11
20
T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 68
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
3
2
25
23
26
10
22
19
24
21
20
11
12
1
14
13
2A
3
4
5
6
7
8
9
27
28
29
30
31
2B
32
16
18
17
15
T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 72
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
4
5
T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 74
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
8
9
A
B
C
D
E
25
14
27
28
27
29
30
32
29
27
30
31
30
28
26
15
3
12
16
13
4
18
9
8
19
13
15
E
T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 78
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
21
13
15
12
16
18
6
11
10
22
23
10
11
G
8
17
11
20
T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 80
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
3
2
25
23
26
10
22
19
24
21
20
11
12
1
14
13
2A
3
4
5
6
7
8
9
27
28
29
30
31
2B
32
16
18
17
15
T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 84
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
4
5
T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 86
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
17
8
17
11
20
8
E
15
3
12
16
4
18
9
19
8
13
15
9
T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 90
ENGLISH FRANÇAIS ESPAN
˜
OL PORTUGUE
ˆ
S KOREAN JAPANESE CHINESE
21
13
15
12 16
18
6
11
10
22
23
10
11
G
T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 92

Transcripción de documentos

T20 MultiGray 3/15/00 12:58 PM Page 2 Headset Telephone Dual Line Model T20 User Guide Guide d’Utilisation Guía para el usuario Manual de usuário T20 MultiGray 3/15/00 1:11 PM Page 36 CLAVE DEL DIAGRAMA INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD 18 Volumen de audición 1 Porta auricular (P/N 46356-01) 19 Botón de control de llamada en conferencia 2A Cable para la línea 20 Control del tono 2B Cable para las dos líneas [Bandera blanca] 3 Luz indicadora "En la Línea" 1. Lea y asegúrese de comprender todas las instrucciones. 21 Adaptador de energía AC 2. Respete todas las advertencias e instrucciones que se indican en el producto. El símbolo identifica y alerta al usuario acerca de la presencia de instrucciones importantes relacionadas con el funcionamiento y con el servicio. (P/N 45671-01 120V P/N 45671-02 220V - 240V) 4 Almohadilla para marcar de doce botones 22 Ficha de teléfono de la línea 1/2 5 Interruptor de tiempo para alternar llamadas 23 Ficha de teléfono de la línea 2 24 Ficha del adaptador de energía AC 7 Control del volumen del timbre Auricular 8 Botón para poner a esperar 25 Cable una llamada (P/N 43220-01) 10 Luz indicadora del silenciador 27 Banda para la cabeza ajustable 11 Botón para silenciar (P/N 43298-01) 28 Ganchos para la oreja 13 Botón para la Línea 1 29 Unidad del auricular (3 tamaños)(P/N 43297-01) Línea 1 (P/N 45647-04 14 Ficha del auricular 30 Tubo acústico de la voz 31 Anillo de la esfera giratoria 16 Luz Indicadora de la Línea 2 (P/N 45650-01) 17 Botón para cambiar de línea 32 Unidad de la almohadilla para 2 la oreja (P/N 43299-01) 3 CHINESE 15 Botón para la Línea 2 6. Las ranuras y aperturas de la base de la unidad y en la parte inferior o posterior han sido proporcionados para ventilación, para protegerlo de recalentamientos; no deberá obstruir ni cubrir estas aperturas. No deberá obstruir nunca a estas aperturas al colocar a este producto sobre la cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. A este producto no se lo deberá colocar jamás cerca o encima de un radiador ni de un registro de calor. A este producto no se lo deberá colocar en una instalación empotrada a menos que se proporcione la ventilación adecuada. A este producto no se lo deberá colocar en instalaciones empotradas a menos que se proporcione la ventilación adecuada. JAPANESE 12 Luz indicadora para la 5. No coloque este producto sobre un carrito, base o mesa inestable. El producto podría caerse ocasionándole daños graves. KOREAN 26 Presilla para la ropa 9 Botón para volver a marcar 4. No coloque la unidad base cerca del agua, por ejemplo, cerca de una tina, lavamanos, fregadero de la cocina o pileta de lavandería, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina. PORTUGUÊS 6 Interruptor de Tono/Pulso 3. Desenchufe este producto del tomacorriente de la pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol. Utilice un trozo de tela humedecido para limpiarlo. ESPAÑOL Parte posterior de la base FRANÇAIS convencional Cada vez que utilice su equipo telefónico, usted deberá tomar ciertas precauciones básicas con respecto a la seguridad para reducir el riesgo de incendios, electrocución y lesiones a las personas incluyendo lo que se indica a continuación: ENGLISH Frente de la base T20 MultiGray 3/15/00 1:11 PM Page 38 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD 7. No permita que haya nada apoyado sobre el cable de conexión del teléfono. No coloque este producto donde el cable pueda ser pisoteado por las personas que caminan por el área. 11. Evite utilizar el equipo de teléfono durante una tormenta eléctrica. Puede existir un riesgo remoto de electrocución debido a los rayos. PORTUGUÊS 10. Para reducir el riesgo de electrocución, no desarme este producto, entrégueselo a personal de servicio calificado cada vez que requiera servicio o trabajos de reparación. Al abrir y quitar las tapas, usted podría exponerse a voltajes peligrosos y a otros riesgos. Si vuelve a armar este producto de forma incorrecta podría provocar choques eléctricos la próxima ve que se vuelva a utilizar el producto. KOREAN 13. Desenchufe este producto del tomacorriente de la pared y deje que el personal del servicio de reparaciones adecuado se encargue de las reparaciones bajo las siguientes condiciones: a) Cuando el cable de energía eléctrico está dañado o deshilachado. b) Si se ha derramado líquido dentro de este producto. c) Si se ha expuesto al producto a la lluvia o al agua. d) Si el producto no funciona normalmente después de seguir las instrucciones para su funcionamiento. Ajuste solamente aquellos controles que se encuentran cubier tos en las instrucciones del funcionamiento, ya que los ajustes inapropiados de otros controles podría resultar en daños y por lo general, requerirán extenso trabajo por parte de un técnico calificado que pueda restablecer a este producto a su funcionamiento normal. e) Si este producto se ha caído o si se ha dañado la unidad base. f) Si el producto exhibe un cambio significativo en cuanto a su desempeño. ESPAÑOL 9. No empuje nunca ninguna clase de objetos hacia el interior de este producto a través de las ranuras de la unidad base, ya que podría tocar puntos de voltaje peligrosos o poner en cortocircuito a ciertas piezas, lo que podría resultar en un riesgo de incendio o electrocución. No derrame nunca líquido de ninguna clase sobre el producto. 12. No utilice el equipo de teléfono para reportar acerca de una pérdida de gas en las proximidades de dicha fuga. FRANÇAIS 8. No sobrecargue los tomacorrientes y extensiones ya que eso podría resultar en riesgo de incendio o de electrocución. ENGLISH INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD JAPANESE CHINESE 5 T20 MultiGray 3/15/00 1:11 PM Page 40 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD 16.No toque nunca los cables de teléfono o terminales no aisladas a menos que la línea de teléfono haya sido desconectada en la interfase de la red. 18.Utilice solamente con una fuente de energía de Clase 2, Pieza Nº 45671-01 de Plantronics clasificada a un voltaje de entrada de 120 VAC, 60 Hz y un voltaje de salida de 9 VDC, 300 mA. 20.Mantenga todos los cables del producto alejados de maquinaria en funcionamiento. Conecte el T20 a la ficha de teléfono de la pared. Si la ficha es para dos líneas, conecte el cable para la línea doble 2B con la bandera blanca a la ficha de teléfono de la Línea 1/2 23 . Si cada línea es una ficha separada, conecte uno de los Cables de la Pared 2 a la Ficha de Dos Líneas 22 , y el otro a la Ficha de la Línea 2 23 . Fije el Interruptor de Tono/Pulso para el servicio de teléfono que usted reciba (por lo general, tono). Si usted no está seguro/a, llame a su proveedor de servicio telefónico local. Fije el control del volumen del timbre que entran a su nivel preferido. 7 para las llamadas Enchufe el Cable del Auricular 25 en la Ficha del Auricular 14 . CHINESE CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 6 JAPANESE Para la mayoría de los usuarios de los Estados Unidos, el Interruptor de Tiempo para Alternar Llamadas 5 debe fijarse en "3", sin embargo, hacer la prueba con otras graduaciones no dañará al T20 ni a su línea de teléfono. F KOREAN 19. Este producto requiere energía AC para poder funcionar. Para poder tener servicio telefónico durante un corte de energía, asegúrese de contar con otro teléfono que solo requiera la línea de teléfono para funcionar. Conecte el Adaptador de Energía AC 21 en la Ficha del Adaptador de Energía AC del T20 24 y a un tomacorriente de la pared. G PORTUGUÊS Pieza Nº 45671-02 de Plantronics clasificada a un voltaje de entrada de 220 VAC-240 VAC, 50 Hz y un voltaje de salida de 9 VDC, 300 mA. El Teléfono con Auricular T20 puede conectarse a dos líneas de teléfono separadas. De vueltas la base del teléfono y coloque el Porta Auricular 1 . ESPAÑOL 17.Tenga cuidado al instalar o modificar las líneas de teléfono. MODO DE ARMAR FRANÇAIS 15.No instale nunca las fichas de teléfono en lugares mojados, à moins que la prise ne soit spécifiquement conçue pour des endroits mouillés. ENGLISH 14.No instale nunca los cables del teléfono durante una tormenta eléctrica. PASO 1 7 T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 42 MODO DE HACER UNA LLAMADA Comience por conectar el cable del auricular 25 en la ficha del auricular 14 . Con el auricular puesto, haga una llamada oprimiendo el Botón para la Línea 1 15 o para la Línea 2 15 para escuchar el tono para marcar. Las Luces Indicadoras de "En la Línea" 3 para la Línea 1 12 o para la Línea 2 16 se encenderán. Marque el número deseado utilizando la almohadilla para marcar de doce botones 4 . El auricular incluido con el Teléfono con auricular T20 puede utilizarse con la banda para la cabeza ajustable 27 o con uno de los ganchos para la oreja 28 . USO DE LA BANDA PARA LA CABEZA Coloque el Auricular en cualquiera de las orejas y ajuste el Auricular en una posición cómoda moviendo la banda para la cabeza ajustable 27 . A Ajuste el Control del Volumen de Audición 18 según resulte necesario para poder escuchar a la otra persona. B LLAMADAS EN CONFERENCIA El T20 le permite concertar llamadas en conferencia entre usted mismo/a y dos personas más en distintos lugares. Deje a la primera persona con la que estaba hablando esperando en la línea oprimiendo el botón para poner a esperar a una llamada "Hold" 8 . Conteste u origine una llamada en la otra línea. Cuando la segunda persona conteste, oprima el botón para hablar en conferencia 19 . D MODO DE RECIBIR UNA LLAMADA PRESILLA PARA LA ROPA 8 9 CHINESE Ahora usted estará listo/a para hacer o recibir llamadas. Con el auricular puesto, cuando el timbre le notifique que está entrando una llamada, oprima el botón de la línea apropiada (Línea 1 13 o Línea 2 15 para contestar la llamada). JAPANESE C KOREAN USO DEL GANCHO PARA LA OREJA La presilla para la ropa 26 mantiene al Auricular libre del peso del cable. Coloque la presilla en su ropa al nivel del pecho. Permita la suficiente cantidad de cable (aproximadamente 6 pulgadas [15.24 cm]) para permitir que su cabeza se mueva sin jalar el Auricular o la presilla para la ropa. DISPOSITIVO PARA VOLVER A MARCAR UN NUMERO La unidad base conservará el último número marcado. Se puede marcar el último número automáticamente al oprimir el Botón para volver a marcar 9 . Ubique el tubo de la voz 30 cerca de la comisura de su boca. Oprima el Anillo de la esfera giratoria 31 en la Unidad del Auricular. Coloque los Ganchos para la Oreja 28 en la esfera giratoria. Quizás tenga que probar todos los tamaños para encontrar el que le resulta más cómodo. Haga deslizar el gancho por encima de la oreja y ubique el Tubo para la Voz 30 cerca de la comisura de su boca. Cuando la otra persona contesta, hable con normalidad. Si la otra persona no escucha, consulte con la Guía de Resolución de Problemas (Página 11). PORTUGUÊS Haga calzar l banda para la cabeza 27 en la parte posterior de la Unidad del Auricular 29 . Oprima la Unidad de la Almohadilla para la Oreja 32 en la Unidad del Auricular 29 , alineando la muesca del anillo con el tubo para la voz 30 . E ESPAÑOL MODO DE UTILIZAR EL AURICULAR FRANÇAIS PASO 3 ENGLISH PASO 2 T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 44 BOTON PARA PONER A ESPERAR UNA LLAMADA NO ESCUCHO EL TONO PARA MARCAR El botón para poner a esperar una llamada "Hold" 8 le permite suspender una llamada telefónica activa de la Línea 1 para contestar u originar una segunda llamada en la Línea 2 o viceversa. Asegúrese de que todas las conexiones sean las correctas y que estén firmemente aseguradas en su lugar. DISPOSITIVO PARA CAMBIAR DE LINEA DISPOSITIVO DEL TONO La calidad de los tonos de las llamadas que entran pueden graduarse al graduar el Control del Tono 20 . Asegúrese de que la graduación Pulso/Tono sea la correcta en el interruptor 6 . LA PERSONA QUE LLAMA NO ESCUCHA MI VOZ Asegúrese de que el Botón para Silenciar 11 se encuentre apagado con la Luz Indicadora del Silenciador 10 apagada. Ajuste el Auricular para que el micrófono se encuentre más cerca de su boca. SOLO UNA DE LAS LINEAS FUNCIONA Asegúrese de estar utilizando el cable y la ficha de la línea correctos 22 o 23 . ESCRITORIO DE ASISTENCIA DE PLANTRONICS ¡El mostrador de ayuda de Plantronics está preparado para asistirlo! Marque el 1.831.458.7700 (después marque el 1 y luego el 2) de lunes a viernes, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. horario del Pacífico; envíele facsímiles a Plantronic marcando el 1.831.425.8654; visite nuestro sitio en el web en www.plantronics.com; o llame a su distribuidor local. 11 CHINESE 10 NO PUEDO MARCAR UN NUMERO JAPANESE Cuando usted activa el Botón para Silenciar 11 , la persona con la que usted está hablando no podrá oír su voz pero usted podrá escuchar la voz de esa persona. Asegúrese de que el Auricular se encuentre en el centro de su oreja. KOREAN DISPOSITIVO PARA SILENCIAR Ajuste el Control del Volumen de Audición 18 . PORTUGUÊS Este dispositivo también puede utilizarse con la mayoría de los sistemas de teléfonos de oficina para transferir una llamada a otra extensión. Oprima "Flash" [Botón para alternar entre llamadas] para escuchar el tono para marcar, marque el número de la extensión, después que el número de la extensión empiece a sonar, vuelva a oprimir "Flash" o cuelgue para transferir la llamada. Asegúrese de haber oprimido el botón para la Línea 1 13 o para la Línea 2 15 y que la Luz Indicadora correspondiente 12 o 16 esté encendida. ESPAÑOL Si su servicio telefónico incluye el servicio para poner a esperar una llamada, el Botón para Cambiar de Línea 17 le permite alternar entre dos llamadas. Cuando su teléfono le alerta que tiene una segunda llamada, oprima el botón para cambiar de línea y ponga a esperar a la primera llamada que recibió y para conectarse inmediatamente con la segunda llamada. Oprima el Botón para cambiar de línea nuevamente para regresar a la persona con la que estaba hablando primero. G FRANÇAIS RESOLUCION DE PROBLEMAS ENGLISH DISPOSITIVOS T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 46 EQUIPOS Y ACCESORIOS INFORMACION ACERCA DE LOS PRODUCTOS Y ACCESORIOS Comuníquese con su distribuidor local o visite nuestro sitio en el web en www.plantronics.com. También vea la clave del diagrama para obtener los números de las partes adicionales. BEM-VINDO Obrigado por ter escolhido o Telefone com Headset T20 da Plantronics. Este Manual de Usuário lhe ajudará a instalar o seu Telefone Headset T20 e a aprender sua operação básica. 12 T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 60 ENGLISH 18 1 19 2A 3 FRANÇAIS 20 2B 21 5 22 6 23 7 24 ESPAÑOL 4 PORTUGUÊS 8 9 25 10 26 KOREAN 11 27 12 13 28 JAPANESE 14 29 15 30 17 31 CHINESE 16 32 2 3 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS KOREAN JAPANESE CHINESE 5 4 Page 62 1:12 PM 3/15/00 T20 MultiGray T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 66 ENGLISH 14 25 E 15 28 16 12 3 FRANÇAIS 27 A 4 29 27 32 B 30 18 27 ESPAÑOL 29 30 PORTUGUÊS 9 31 C 28 KOREAN 8 30 19 26 D 15 JAPANESE 13 CHINESE 8 9 T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 68 G ENGLISH 8 21 12 15 17 18 16 FRANÇAIS 13 ESPAÑOL 6 11 23 KOREAN 22 PORTUGUÊS 10 11 20 JAPANESE CHINESE 10 11 T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 72 ENGLISH 18 1 19 2A FRANÇAIS 20 2B 3 21 4 ESPAÑOL 22 5 23 6 24 PORTUGUÊS 7 8 25 9 26 10 KOREAN 27 11 12 28 13 JAPANESE 29 14 15 30 16 CHINESE 31 17 32 2 3 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS KOREAN JAPANESE CHINESE 5 4 Page 74 1:12 PM 3/15/00 T20 MultiGray T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 78 ENGLISH 25 13 14 E 15 27 FRANÇAIS 3 16 12 28 4 29 27 ESPAÑOL A 32 30 29 18 PORTUGUÊS 27 B 30 9 31 C KOREAN 28 8 30 19 JAPANESE 26 D 15 8 9 E CHINESE 13 T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 80 G ENGLISH 8 21 17 FRANÇAIS 15 13 12 16 18 ESPAÑOL 6 10 PORTUGUÊS 11 11 23 KOREAN 22 20 JAPANESE CHINESE 10 11 T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 84 ENGLISH 18 1 19 2A FRANÇAIS 20 2B 3 21 22 6 23 7 24 PORTUGUÊS 5 ESPAÑOL 4 8 9 25 10 26 KOREAN 11 27 12 28 13 JAPANESE 14 29 15 30 17 31 CHINESE 16 32 2 3 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS KOREAN JAPANESE CHINESE 5 4 Page 86 1:12 PM 3/15/00 T20 MultiGray T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 90 ENGLISH 8 15 3 12 E 16 17 17 FRANÇAIS 4 ESPAÑOL 18 9 PORTUGUÊS 11 8 20 KOREAN 19 13 JAPANESE 15 CHINESE 8 9 T20 MultiGray 3/15/00 1:12 PM Page 92 ENGLISH G 21 FRANÇAIS 13 12 15 16 18 ESPAÑOL 6 PORTUGUÊS 10 11 23 KOREAN 22 JAPANESE CHINESE 10 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Plantronics T20 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario