Kodak EasyShare V550 Zoom Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Cámara digital con zoom
V550 Kodak EasyShare
Guía del usuario
www.kodak.com
Para ver los cursos interactivos, vaya a www.kodak.com/go/howto
Para ayuda con la cámara, visite www.kodak.com/go/v550support
Eastman Kodak Company
Rochester, Nueva York 14650, EE.UU.
© Eastman Kodak Company, 2005
Todas las imágenes que aparecen en las pantallas han sido simuladas.
Kodak e EasyShare son marcas registradas de Eastman Kodak Company.
Schneider-Kreuznach y Xenar son marcas registradas de Jos. Schneider Optische
Werke GmbH utilizadas bajo licencia por Eastman Kodak Company.
Número de publicación 4J3440_es
Funciones de la cámara
www.kodak.com/go/support
i
ES
Vista frontal
1 Disparador 8 Botón para modo Automático
2Botón del flash 9 Visor
3 Encendido/apagado 10 Sensor de luz
4
5
Luz de vídeo/assis. enfoque
automático/disparador
automático
Botón para modo Vídeo
11
12
13
Objetivo
Entrada de CC (5 voltios)
Asa
6 Botón para modo Escena (SCN) 14 Flash
7 Botón para modo Retrato 15 Micrófono
6
2
1
5
3
8
14
7
4
15
9
10
11
12
13
ii www.kodak.com/go/support
Funciones de la cámara
ES
Vista posterior
1 LCD 12 Ranura para tarjeta SD/MMC opcional
2 Botón Gran angular/Teleobjetivo 13 Tapa del conector
3 Botón de información 14 Toma de trípode
4 Interruptor Automático/Favoritos 15 Altavoz
5
6
Anilla para la correa
USB, salida de audio y vídeo
16
17
Botón Share (Compartir)
Botón Review (Revisar)
7 18 Botón Menu (Menú)
8 Botón OK (Aceptar) 19 Botón Delete (Borrar)
9 Seguro de la pila 20 Visor
10 Botón Primer plano/Paisaje 21 Luz de preparado
11 Compartimiento para pilas
4
5
6
9
21
131415
16
17
18
19
20
7
8
1112
21
10
3
www.kodak.com/go/support iii
Contenido 1
ES
1 Ajuste y configuración de la cámara .....................................................1
Colocación de la correa.................................................................................1
Inserción de la pila........................................................................................1
Carga de la pila.............................................................................................2
Cómo encender la cámara.............................................................................3
Establecimiento de la fecha y la hora por primera vez ....................................4
Almacenamiento de imágenes en una tarjeta SD/MMC..................................4
2 Cómo tomar fotografías y grabar vídeos ...............................................6
Cómo tomar fotografías ................................................................................6
Revisión de fotografías y vídeos...................................................................10
Eliminación de fotografías y vídeos..............................................................12
3 Transferencia e impresión de fotografías ............................................13
Instalación del software ..............................................................................13
Transferencia de imágenes con la base para marcos fotográficos 2...............14
Transferencia de fotografías con el cable USB ..............................................15
También disponibles para la transferencia....................................................15
Impresión de fotografías..............................................................................16
Bases compatibles con la cámara ................................................................18
4 Cómo sacarle más partido a la cámara ...............................................20
Uso del zoom óptico ...................................................................................20
Cambio del tipo de flash .............................................................................21
Modos de captura.......................................................................................22
Proyección de diapositivas...........................................................................27
Recorte de imágenes...................................................................................30
Cómo hacer fotografías a partir de un vídeo ................................................30
Cómo ver información sobre la fotografía o el vídeo.....................................31
Cómo usar el histograma para ver el brillo de la imagen ..............................31
iv www.kodak.com/go/support
Contenido
ES
Cómo utilizar la función de compensación de la
exposición para ajustar el brillo de la imagen...............................................32
Copia de fotografías y vídeos.......................................................................32
Cambio de los modos de captura.................................................................33
Personalización de los ajustes de la cámara .................................................39
Selección de imágenes para álbumes...........................................................42
Cómo compartir fotografías.........................................................................44
5 Solución de problemas ........................................................................50
Problemas de la cámara ..............................................................................50
Problemas con el ordenador o la conexión...................................................52
Problemas con la calidad de la imagen ........................................................52
Problemas en la impresión directa (impresoras compatibles con PictBridge)..54
6 Cómo obtener ayuda ...........................................................................55
Enlaces útiles ..............................................................................................55
Asistencia telefónica al cliente.....................................................................57
7 Apéndice .............................................................................................58
Especificaciones de la cámara......................................................................58
Tipos de flash en cada modo de captura......................................................61
Capacidades de almacenamiento.................................................................62
Instrucciones importantes sobre seguridad...................................................63
Duración de la pila......................................................................................65
Actualización del software y del firmware ....................................................66
Mantenimiento y cuidado............................................................................66
Garantía limitada ........................................................................................67
Conformidad con normativas vigentes .........................................................70
www.kodak.com/go/support 1
ES
1 Ajuste y configuración de la
cámara
Colocación de la correa
Inserción de la pila
Para obtener más información sobre cómo cambiar la pila o alargar su duración,
consulte la página 65.
1
2
2 www.kodak.com/go/support
Ajuste y configuración de la cámara
ES
Carga de la pila
Cargue la pila hasta que las 4 luces ubicadas en la parte superior de la cámara se
enciendan (aproximadamente 3 horas).
Base para marcos
fotográficos 2 EasyShare
(Se vende por separado.)
Adaptador de CA de
5voltios
(Viene con la cámara.)
IMPORTANTE:
utilice el
adaptador de CA para cargar
la pila y dar energía a la base
para marcos fotográficos 2
EasyShare.
2
1
Ajuste y configuración de la cámara
www.kodak.com/go/support
3
ES
Cómo encender la cámara
Base de impresión EasyShare
de la serie 3 o base para
cámara EasyShare de la
serie 3
(Se vende por separado. Las
bases compatibles aparecen en la
página 18.)
Encendido/apagado
4 www.kodak.com/go/support
Ajuste y configuración de la cámara
ES
Establecimiento de la fecha y la hora por
primera vez
Almacenamiento de imágenes en una tarjeta
SD/MMC
La cámara tiene una memoria interna de 32 MB. Puede adquirir tarjetas SD o MMC
para almacenar cómodamente más imágenes y vídeos.
NOTA: recomendamos el uso de tarjetas SD o MMC Kodak. Cuando utilice la tarjeta por primera vez,
formatéela en la cámara antes de tomar fotografías (consulte la página 41).
CUIDADO:
Las tarjetas sólo se pueden colocar de una forma; si las fuerza, podría
dañarlas. No coloque ni retire la tarjeta cuando la luz de preparado
parpadee ya que podría dañar las fotografías, la tarjeta o incluso la
cámara.
2
1
para cambiar.
Cuando se le indique, pulse el botón
OK.
para avanzar/retroceder.
OK
para aceptar.
Esquina con muesca
Ajuste y configuración de la cámara
www.kodak.com/go/support
5
ES
Consulte la página 62 donde encontrará información acerca de las capacidades de
almacenamiento. Adquiera tarjetas SD o MMC en un distribuidor de productos Kodak
o en www.kodak.com/go/v550accessories.
6 www.kodak.com/go/support
ES
2 Cómo tomar fotografías y
grabar vídeos
Cómo tomar fotografías
Pulse el disparador hasta la
mitad para enfocar y ajustar la
exposición.
Cuando la luz de preparado se
encienda de color verde, pulse
el disparador completamente.
Luz de
preparado
2
1
Componga la toma.
Use el visor o pulse varias veces el botón de información para:
• LCD e iconos de estado activados
• LCD encendida e iconos de estado desactivados
• LCD, iconos de estado e histograma activados
• LCD apagada
LCD/Info.
Visor
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
www.kodak.com/go/support
7
ES
Cómo grabar vídeos
Revisión de vídeos o fotografías recién tomadas
Después de tomar una fotografía o grabar un vídeo, la pantalla LCD muestra la toma
durante aproximadamente 5 segundos. Si no pulsa ningún botón, se guardará la
fotografía o el vídeo.
Para ver fotografías y vídeos en cualquier momento, consulte la página 10.
Pulse el disparador
completamente y suéltelo.
Para detener la grabación,
vuelva a pulsar y soltar el
disparador.
1
Pulse el botón para seleccionar el modo Vídeo.
2
Delete
(Borrar)
Reproducir un
vídeo.
para ajustar el
volumen.
Seleccione
la fotografía o vídeo que
desee enviar por correo electrónico
o guardar en la lista de favoritos, o bien
elija una fotografía para imprimirla.
8 www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
ES
Iconos de aviso de desenfoque
Si esta función está activada (consulte Aviso de desenfoque en la página 41), se
mostrará un icono de aviso de desenfoque durante la vista rápida.
VerdeLa imagen es lo suficientemente nítida para copias impresas de 10 x 15 cm
(4 x 6 pulg.).
Amarillo—No se ha determinado la nitidez, o bien podría ser aceptable para copias
de 10 x 15 cm (4 x 6 pulg.) (vea la imagen en el monitor de un ordenador antes de
imprimir).
Rojo—La imagen no es lo suficientemente nítida para imprimir copias de 10 x 15 cm
(4 x 6 pulg.).
Blanco—El sistema aún está determinando si la nitidez es suficiente para imprimir la
imagen.
Iconos de captura de imágenes
Tamaño de la imagen
Fotografías restantes
Enfoque automático
Zona de enfoque
Medición de la exposición
ISO
Balance de blancos
Pila baja
Modo de captura
Compensación de la exposición
Zoom
Nombre del álbum
Paisaje/
Primer plano
Función de captura en ráfaga
Flash
Estampado de la fecha
Histograma
Ubicación de almacenamiento
Tiempo de grabación restante
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
www.kodak.com/go/support
9
ES
Uso de las marcas de encuadre de enfoque automático
(fotografías)
Cuando utiliza la pantalla LCD como visor, las marcas de encuadre le permiten
determinar qué es lo que se está enfocando. La cámara intenta enfocar los objetos en
primer plano, incluso si no están centrados en la escena de la fotografía.
1 Pulse el disparador hasta la mitad.
Cuando las marcas de encuadre aparezcan de color verde, significa que el objeto se ha
enfocado.
2 Si la cámara no enfoca el elemento deseado (o si desaparecen las marcas de
encuadre), suelte el disparador y vuelva a encuadrar la escena.
3 Pulse el disparador completamente para tomar la fotografía.
NOTA: las marcas de encuadre no aparecen en los modos Paisaje o Vídeo. Cuando se utiliza la función
Zona de enfoque con el ajuste Centrado (página 37), las marcas de encuadre quedan en la posición
Enfoque ancho centrado.
Enfoque centrado
Enfoque ancho centrado
Enfoque a un lado
Enfoque centrado y a un
lado
Enfoque a izquierda y
derecha
Marcas de encuadre
10 www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
ES
Revisión de fotografías y vídeos
Pulse el botón Review (Revisar) para ver y trabajar con fotografías y vídeos.
NOTA: para ver más información sobre cómo seleccionar y ver fotografías favoritas, consulte la página 47.
Para ahorrar energía de la pila, utilice una base para marcos fotográficos 2 EasyShare (visite
www.kodak.com/go/v550accessories
).
Ampliación de una imagen durante la revisión
1
2
para avanzar/
retroceder en las
fotografías.
Botón Review (Revisar)
(vuelva a pulsar para
salir).
Vídeos:
OK
para reproducir/parar.
Ajustar el volumen durante la reproducción.
Retroceder durante la reproducción.
Avanzar durante la reproducción.
ampliar 1 u 8 veces.
W/T
para ver otras partes de la
imagen.
para volver a la ampliación normal.
OK
1
2
3
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
www.kodak.com/go/support
11
ES
Ver varias copias (miniaturas) durante la revisión
Iconos de revisión
Para ver más información sobre los iconos de desenfoque, consulte la página 8.
para ver varias miniaturas.
para marcar una
miniatura.
1
2
Flechas de
desplazamiento
Favoritos
Selección para imprimir/
número de impresiones
Protegida
Número de fotografía/vídeo
Ubicación de almacenamiento
de la imagen
Revisión
Aviso de desenfoque
Duración de vídeo
Controles para vídeos
Pila baja
Fecha y hora
Histograma
Álbum
Zoom
Selección para enviar
por correo electrónico
12 www.kodak.com/go/support
Cómo tomar fotografías y grabar vídeos
ES
Eliminación de fotografías y vídeos
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para avanzar/retroceder.
3 Pulse el botón Delete (Borrar).
4 Siga las indicaciones en pantalla.
NOTA: En el caso de fotografías y vídeos protegidos, debe retirar la protección para poder borrarlos.
5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Cómo proteger las fotografías y vídeos para que no se borren
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para avanzar/retroceder.
3 Pulse el botón Menu (Menú).
4 Pulse para resaltar la opción Proteger y pulse el botón OK (Aceptar).
NOTA: La fotografía o el vídeo quedan protegidos y no se pueden borrar. El icono Proteger
aparece siempre con la fotografía o el vídeo protegido.
5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
CUIDADO:
Al formatear la memoria interna o la tarjeta SD/MMC, borrará
todas las fotografías y vídeos (incluso los protegidos). Al
formatear la memoria interna también borrará direcciones de
correo electrónico, nombres de álbumes y la lista de favoritos.
Para recuperar estos datos, consulte la Ayuda del software Kodak
EasyShare.
www.kodak.com/go/support 13
ES
3 Transferencia e impresión de
fotografías
CUIDADO:
Instale el software Kodak EasyShare
antes
de conectar la cámara
o la base EasyShare al ordenador. Si no lo hace, es posible que el
software no se cargue correctamente.
Instalación del software
1 Cierre todas las aplicaciones de software que estén abiertas en el ordenador
(incluido el programa antivirus).
2 Inserte el CD del software Kodak EasyShare en la unidad de CD-ROM.
3 Instale el software:
Windows—si no aparece la ventana de instalación, seleccione Ejecutar en el menú
Inicio y escriba d:\setup.exe, donde d es la letra de la unidad donde colocó el
CD.
Mac OS X—haga doble clic en el icono del CD en el escritorio y, a continuación,
haga clic en el icono Instalar.
4 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el software.
Windows—elija Completa para instalar automáticamente las aplicaciones más
usadas. Seleccione la opción Personalizada para elegir las aplicaciones que desea
instalar.
Mac OS X—siga las instrucciones en pantalla.
NOTA: cuando se le indique, registre la cámara y el software. Al registrarlos recibirá información para
mantener el sistema actualizado. Para registrarse más adelante, visite
www.kodak.com/go/register
.
14 www.kodak.com/go/support
Transferencia e impresión de fotografías
ES
Para obtener información sobre las aplicaciones de software incluidas en el CD del
software Kodak EasyShare, haga clic en el botón de la Ayuda del software EasyShare.
Transferencia de imágenes con la base para
marcos fotográficos 2
En el paquete puede venir incluida la base para marcos fotográficos 2 EasyShare (para
adquirir accesorios vaya a www.kodak.com/go/v550accessories).
1
2
Transferencia e impresión de fotografías
www.kodak.com/go/support
15
ES
Transferencia de fotografías con el cable USB
Si en el paquete no se incluye una base para marcos fotográficos 2 EasyShare, utilice
el cable USB para transferir imágenes.
NOTA: visite
www.kodak.com/go/howto
donde encontrará un curso en línea sobre cómo conectar
el sistema.
También disponibles para la transferencia
Puede utilizar estos productos Kodak para transferir fotografías y vídeos.
Base para cámara Kodak EasyShare de la serie 3 o base de impresión Kodak
EasyShare de la serie 3 (consulte la página 18).
Lector de tarjetas múltiples Kodak, lector-grabador de tarjetas Kodak
multimedia SD.
Adquiera estos y otros accesorios en un distribuidor de productos Kodak o en
www.kodak.com/go/v550accessories.
Encender
2
1
16 www.kodak.com/go/support
Transferencia e impresión de fotografías
ES
Impresión de fotografías
Cómo imprimir con la base de impresión EasyShare de la serie 3
Acople la cámara a la base de impresión Kodak EasyShare de la serie 3 e imprima
directamente desde ella (con o sin un ordenador). Adquiera este y otros accesorios en
un distribuidor de productos Kodak o en www.kodak.com/go/v550accessories.
En la página 18 encontrará las bases compatibles.
Impresión directa con una impresora compatible con PictBridge
La cámara permite utilizar la tecnología PictBridge, de manera que puede imprimir
directamente en impresoras compatibles con PictBridge. Necesitará:
Cómo conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge
1 Apague la cámara y la impresora.
2 Conecte el cable USB que corresponda desde la cámara a la impresora. Para
obtener más información, consulte la guía del usuario de la impresora o vaya a
www.kodak.com/go/v550accessories para comprar cables.
Cómo imprimir desde una impresora compatible con PictBridge
1 Encienda la impresora. Encienda la cámara.
Aparecerá el logotipo de PictBridge seguido de la imagen y menú activos (aparecerá un
mensaje si no se encuentra ninguna imagen). Si la interfaz se apaga, pulse cualquier
botón para que vuelva a aparecer en pantalla.
2 Pulse para seleccionar una opción de impresión y pulse el botón OK
(Aceptar).
Foto actual—Pulse para seleccionar una imagen. Elija la cantidad de copias.
Una cámara con pilas totalmente cargadas Una impresora compatible con
PictBridge
El cable USB incluido con la cámara
Transferencia e impresión de fotografías
www.kodak.com/go/support
17
ES
Fotos seleccionadas—Si la impresora es compatible con esta función, imprima las
fotografías que haya seleccionado y elija un tamaño.
Índice—Imprime una copia con imágenes en miniatura de todas las fotografías
(para utilizar esta opción necesita una o más hojas de papel). Elija un tamaño de
papel (si lo permite la impresora).
Todas las fotos—Imprime todas las fotografías de la memoria interna, de la
tarjeta, o de la sección Favoritos. Elija la cantidad de copias.
Almacenamiento de la imagen—Permite acceder a la memoria interna, la tarjeta
o la sección Favoritos.
NOTA: durante la impresión, las fotografías no se guardan ni transfieren de forma permanente al
ordenador o a la impresora. Para transferir fotografías al ordenador, consulte la página 13. En el
modo Favoritos se muestra la foto favorita actualmente seleccionada.
Cómo desconectar la cámara de una impresora compatible con PictBridge
1 Apague la cámara y la impresora.
2 Desconecte el cable USB de la cámara y de la impresora.
Uso de impresoras no compatibles con PictBridge
Para ver más información sobre cómo imprimir fotografías desde el ordenador, haga
clic en el botón de la Ayuda del software EasyShare.
Solicitud de impresiones en línea
Gallery de Kodak EasyShare (www.kodakgallery.com) es uno de los múltiples servicios
de impresión en línea que ofrece el software EasyShare. Este servicio le facilitará:
La carga de sus fotografías.
La edición, mejora e incorporación de bordes a sus fotografías.
El almacenamiento de fotografías y la posibilidad de compartirlas con sus
familiares y amigos.
La solicitud de impresiones de alta calidad, tarjetas de felicitación fotográficas,
marcos y álbumes, que recibirá directamente en su casa.
18 www.kodak.com/go/support
Transferencia e impresión de fotografías
ES
Impresión desde una tarjeta SD/MMC
Imprima automáticamente las fotografías seleccionadas introduciendo la tarjeta
en una impresora que cuente con una ranura para tarjetas SD/MMC. Consulte la
guía del usuario de la impresora para ver más información.
Imprima en un quiosco Kodak Picture Maker compatible con tarjetas SD/MMC
(póngase en contacto con una tienda antes de visitarla. Vaya a
www.kodak.com/go/picturemaker.).
Lleve la tarjeta a un distribuidor fotográfico para que impriman sus fotografías de
forma profesional.
Bases compatibles con la cámara
Base Configuración
Base para marcos
fotográficos 2 EasyShare
Consulte Transferencia de imágenes con la base para marcos
fotográficos 2 en la página 14.
Base de impresión Kodak
EasyShare de la serie 3 y
base para cámara EasyShare
de la serie 3
Pieza de
enganche
específica
Base
Transferencia e impresión de fotografías
www.kodak.com/go/support
19
ES
Adquiera bases para cámara, bases de impresión y otros accesorios en un distribuidor
de productos Kodak o en www.kodak.com/go/v550accessories.
Kodak EasyShare:
base de impresión
base de impresión Plus
base de impresión 6000
base para cámara 6000
Otras bases:
base de impresión 4000
base para cámara II
bases para cámara LS420 y
LS443
No compatible
Base Configuración
Pieza de
enganche
específica
Adaptador
para bases
Kodak D-22
Base
20 www.kodak.com/go/support
ES
4 Cómo sacarle más partido a la
cámara
Uso del zoom óptico
Utilice el zoom óptico para aplicar 3 aumentos al objeto.
1 Utilice el visor o la pantalla LCD para encuadrar el
objeto.
2 Pulse el botón T (Teleobjetivo) para acercar el
objeto. Pulse el botón W (Gran angular) para
alejarlo.
Si la pantalla LCD está activada, el indicador de zoom
mostrará el estado del zoom.
3 Tome la fotografía o grabe el vídeo.
NOTA: en la página 58 encontrará los alcances focales.
Uso del zoom digital
Utilice el zoom digital en cualquier modo de captura para conseguir un valor de 4
aumentos, además del obtenido con el zoom óptico.
1 Pulse el botón del zoom Teleobjetivo (T) hasta el límite del zoom óptico (3
aumentos). Suelte el botón y vuelva a pulsarlo.
2 Tome la fotografía o grabe el vídeo.
Zoom digital
Zoom óptico
Indicador de zoom
D
T
W
Cómo sacarle más partido a la cámara
www.kodak.com/go/support
21
ES
NOTA: el zoom digital no se puede utilizar al grabar vídeos. Es posible que perciba una disminución en la
calidad de la imagen al usar el zoom digital. El control deslizante azul del indicador de zoom se
detiene y se vuelve rojo cuando la calidad de la imagen llega al límite aceptable de 10 cm x 15 cm
(4 pulg. x 6 pulg.).
Cambio del tipo de flash
Tipos de flash Se dispara
Automático Cuando las condiciones de luz así lo requieran.
De relleno Cada vez que toma una fotografía, independientemente de la
iluminación. Utilícelo cuando el objeto esté sombreado o a contraluz.
Cuando haya poca luz, no mueva la cámara o utilice un trípode.
Ojos rojos Si el flash Ojos rojos está
apagado:
El flash se dispara una vez.
La cámara corrige
automáticamente el efecto de
ojos rojos en la imagen.
Si el flash Ojos rojos está
encendido:
El flash se dispara una vez
para que los ojos del sujeto
se acostumbren a él y luego
se vuelve a disparar al tomar
la fotografía.
La cámara corrige
automáticamente el efecto de
ojos rojos en la imagen.
Para encender o apagar la función para Ojos rojos, consulte Flash
Ojos rojos en la página 40.
Pulse el botón del flash varias veces
para ver los distintos tipos de flash.
El tipo de flash que se encuentre
activo en ese momento aparecerá en
el área de estado de la pantalla LCD.
22 www.kodak.com/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
ES
En la página 61 se incluyen los tipos de flash disponibles para cada modo de captura.
Modos de captura
Seleccione el modo de captura que mejor se adapte al objeto y entorno enfocados (en
la página 59 encontrará los alcances de flash).
Apagado Nunca.
Utilice este modo Para
Automático Fotografías en general: ofrece un equilibrio inmejorable entre calidad
de la imagen y facilidad de uso.
Retrato Tomar fotografías completas de personas. Permite ver el objeto de
forma nítida y el fondo borroso. Para obtener los mejores resultados,
coloque el objeto a una distancia de 2 m (6 pies) como mínimo y
rellene el encuadre con la imagen de un busto. Utilice el Teleobjetivo
para difuminar el fondo.
Escena Disfrutar de la sencillez de enfocar y disparar al tomar fotografías
bajo condiciones especiales (consulte Modos de escena).
Vídeo Grabar vídeos con sonido (consulte la página 7).
Pulse un botón para
seleccionar un modo
de captura.
Cómo sacarle más partido a la cámara
www.kodak.com/go/support
23
ES
Utilice este modo Para
Paisaje Tomas a distancia. La cámara utiliza un enfoque automático infinito.
Las marcas de encuadre de enfoque automático no están disponibles
en el modo Paisaje.
Primer plano Corta distancia. Dentro de lo posible, utilice la luz natural en vez del
flash. La cámara establece automáticamente la distancia focal
dependiendo de la posición del zoom.
Pulse hasta que el icono de Primer
plano o Paisaje aparezca en el área
de estado de la pantalla.
24 www.kodak.com/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
ES
Modos de escena
1 Pulse el botón para seleccionar modos de escena .
2 Pulse para ver las descripciones de los diferentes modos de escena.
NOTA: si la pantalla del texto de ayuda se apaga, pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse el botón OK (Aceptar) para seleccionar uno de los modos de escena.
Utilice este modo de
escena
Para Modos pre-configurados
Paisaje
nocturno
Escenas a distancia por la
noche. El flash no se
dispara. Coloque la
cámara en una superficie
plana y estable o utilice un
trípode.
Enfoque - Infinito, Medición de la
exposición - Compensación en el
centro, Balance de blancos - Luz
natural, Flash - Apagado, Velocidad
del obturador - 2 segundos (máxima)
Retrato
nocturno
Reducir el efecto de ojos
rojos en las fotografías de
personas en escenas
nocturnas o con poca luz.
Coloque la cámara en una
superficie plana y estable o
utilice un trípode.
Medición de la exposición -
Multimodo, Zona de enfoque - Varias
zonas, Flash - Ojos rojos
En
movimiento
Objetos en movimiento. Velocidad de obturador rápida,
Medición de la exposición -
Multimodo
Nieve Escenas con nieve donde
la luz sea brillante.
Medición de la exposición -
Compensación en el centro, Zona de
enfoque - Varias zonas,
Compensación de la exposición - +1
Cómo sacarle más partido a la cámara
www.kodak.com/go/support
25
ES
Playa Escenas en la playa con
mucha luz.
Medición de la exposición -
Compensación en el centro, Balance
de blancos - Luz natural,
Compensación de la exposición - +1
Fiestas Fotografiar a personas en
interiores. Minimiza el
efecto de ojos rojos.
Medición de la exposición -
Multimodo, Zona de enfoque - Varias
zonas, Flash - Ojos rojos
Autorretrato Acercamientos de uno
mismo. Asegura el
enfoque adecuado y
minimiza el efecto de ojos
rojos.
Enfoque - Macro, Medición de la
exposición - Multimodo, Zona de
enfoque - Varias zonas, Flash - Ojos
rojos
Museo Ocasiones tranquilas,
como por ejemplo, en una
boda o una conferencia. El
flash y el sonido están
desactivados.
Sin sonidos ni flash, Medición de la
exposición - Multimodo, Zona de
enfoque - Varias zonas
Fuegos
artificiales
El flash no se dispara.
Coloque la cámara en una
superficie plana y estable o
utilice un trípode.
Exposición de 2 segundos, Enfoque -
Infinito, Medición de la exposición -
Compensación en el centro, Balance
de blancos - Luz natural
Contraluz Objetos colocados a
contraluz (cuando la luz se
encuentra detrás del
objeto enfocado).
Medición de la exposición -
Multimodo, Zona de enfoque - Varias
zonas, Flash - De relleno
Flor Acercamientos de flores u
otros objetos pequeños a
plena luz.
Enfoque - Macro, Balance de blancos
- Luz natural, Zona de enfoque -
Centrado, Medición de la exposición -
Compensación en el centro
Utilice este modo de
escena
Para Modos pre-configurados
26 www.kodak.com/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
ES
Niños Fotografiar a niños
jugando (mucha
iluminación).
Medición de la exposición -
Multimodo, Zona de enfoque - Varias
zonas
Velocidad Fotografiar un objeto que
se mueve rápidamente. El
fondo le da movimiento a
la escena en tanto el
objeto aparece enfocado e
inmóvil.
Velocidad del obturador > 1/180
seg., Zona de enfoque - Varias zonas,
Medición de la exposición -
Multimodo
Luz de velas Objetos o personas
iluminados con luz de
velas.
Medición de la exposición -
Multimodo, Zona de enfoque - Varias
zonas, Balance de blancos - Luz
natural
Atardecer Objetos o personas al
atardecer.
Medición de la exposición -
Multimodo, Zona de enfoque - Varias
zonas, Balance de blancos - Luz
natural
Personalizado Crear y seleccionar sus
propios ajustes.
Los ajustes se guardan incluso
después de apagar la cámara (para
restablecer los parámetros, consulte la
página 38).
Texto Documentos. Enfoque - Macro, Medición de la
exposición - Compensación en el
centro, Zona de enfoque - Varias
zonas, Compensación de la
exposición - +1
Utilice este modo de
escena
Para Modos pre-configurados
Cómo sacarle más partido a la cámara
www.kodak.com/go/support
27
ES
Proyección de diapositivas
Utilice la opción Proyección para mostrar las fotografías y los vídeos (con sonido).
NOTA:
si cuenta con una base para marcos fotográficos 2 EasyShare, consulte la
página 28
.
Inicio de la proyección de diapositivas
1 Pulse el botón Review (Revisar) y el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar la opción Proyección y pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar la opción Iniciar proyección y pulse el botón OK
(Aceptar).
Cada fotografía y vídeo aparece una vez.
Para colocar una pausa en la proyección de diapositivas, pulse el botón OK (Aceptar).
Cambio del intervalo de visualización de proyección de
diapositivas
El intervalo predeterminado muestra cada fotografía durante 5 segundos. Puede
configurar el intervalo entre 3 y 60 segundos.
1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar la opción
Intervalo y pulse el botón OK (Aceptar).
2 Seleccione un intervalo para la proyección.
Para desplazarse rápidamente por los segundos, mantenga pulsado .
3 Pulse el botón OK (Aceptar).
El ajuste del intervalo permanece activo hasta que lo modifique.
28 www.kodak.com/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
ES
Repetición continua de una proyección de diapositivas
Cuando se activa la opción Repetición, la proyección de diapositivas se repite
continuamente.
1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar la opción
Repetición y pulse el botón OK (Aceptar).
2 Pulse para resaltar la opción Activada y pulse el botón OK (Aceptar).
La proyección se repetirá hasta que pulse el botón OK (Aceptar) o la pila se descargue.
La opción Repetición permanece activa hasta que la modifique.
Cómo seleccionar una transición para la reproducción de
diapositivas
1 En el menú Proyección de diapositivas, pulse para resaltar la opción
Transición y pulse el botón OK (Aceptar).
2 Pulse para seleccionar una transición y pulse el botón OK (Aceptar).
Proyección de diapositivas con la base para marcos
fotográficos 2 EasyShare
En el paquete podría venir incluida una base para marcos fotográficos 2 EasyShare
(para adquirir accesorios, vaya a www.kodak.com/go/v550accessories).
Cómo sacarle más partido a la cámara
www.kodak.com/go/support
29
ES
Cómo revisar fotografías y vídeos en un televisor
Puede revisar fotografías y vídeos en un televisor, en el monitor de un ordenador o en
cualquier dispositivo que cuente con una entrada de vídeo. Es posible que la calidad
de la imagen en un televisor no sea tan buena como en un ordenador o en formato
impreso.
NOTA: asegúrese de que el ajuste Salida de Vídeo (NTSC o PAL) sea correcto (consulte la página 40).
1 Conecte el cable para salida de audio/vídeo (adquirir por separado si no viene
incluido) del puerto USB/salida de audio/vídeo de la cámara al puerto de entrada
dedeo (amarillo) y al puerto de entrada de audio (blanco) del televisor. Consulte
la guía del usuario del televisor para ver más información.
2 Revise las fotografías y vídeos en la pantalla del televisor.
1
2
30 www.kodak.com/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
ES
Recorte de imágenes
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para avanzar/retroceder.
3 Pulse el botón Menu (Menú), elija Recortar y pulse el botón OK (Aceptar).
4 Pulse el botón T (Teleobjetivo) para acercarse, o para mover el cuadro
de recorte.
5 Siga las indicaciones en pantalla.
NOTA: la imagen primero se copia y después se recorta. La fotografía original se guarda.
6 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Cómo hacer fotografías a partir de un vídeo
1 Pulse el botón Review (Revisar).
2 Pulse para buscar el vídeo.
3 Pulse el botón Menu (Menú), elija Hacer foto y pulse el botón OK (Aceptar).
4 Siga las indicaciones en pantalla.
NOTA: de esta forma creará una fotografía. El vídeo original se guardará.
5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Cómo sacarle más partido a la cámara
www.kodak.com/go/support
31
ES
Cómo ver información sobre la fotografía o el
vídeo
Para salir del modo Revisión, pulse el botón Review (Revisar).
Cómo usar el histograma para ver el brillo de
la imagen
El histograma muestra la distribución del brillo del objeto. Si el nivel máximo se
encuentra a la derecha del gráfico, significa que el objeto es brillante; si se encuentra
a la izquierda, el objeto está oscuro. La exposición óptima se logra cuando el nivel
máximo aparece al medio del histograma.
Para activar el histograma en los modos de captura
y revisión, pulse el botón de información hasta que
aparezca el histograma.
1
2
Pulse Review
(Revisar).
Pulse el botón
de información.
32 www.kodak.com/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
ES
Cómo utilizar la función de compensación de la
exposición para ajustar el brillo de la imagen
Puede ajustar la compensación de la exposición de la imagen para que ésta aparezca
más brillante o más oscura.
Copia de fotografías y vídeos
Puede copiar fotografías y vídeos desde una tarjeta a la memoria interna o desde la
memoria interna a una tarjeta.
Antes de copiar, asegúrese de que:
Ha insertado una tarjeta en la cámara.
La ubicación de almacenamiento de las fotografías de la cámara corresponde a la
ubicación desde la que está realizando la copia. Consulte Almacenamiento de la
imagen en la página 38.
Para copiar fotografías y vídeos:
1 Pulse el botón Review (Revisar) y el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar la opción Copiar y pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar una opción.
4 Pulse el botón OK (Aceptar).
para aumentar la compensación de la
exposición.
para reducir la compensación de la exposición.
Cómo sacarle más partido a la cámara
www.kodak.com/go/support
33
ES
NOTA: las fotografías y vídeos se copian, no se mueven. Para borrar las fotografías y los vídeos de la
ubicación original una vez finalizada la copia, debe eliminarlos (consulte la página 12).
Las selecciones aplicadas a fotografías y vídeos para impresión, correo electrónico e incorporación a
la lista de favoritos no se copian. Los ajustes de protección tampoco se copian. Para proteger una
fotografía o un vídeo, consulte la página 12.
Cambio de los modos de captura
Puede cambiar los ajustes para así obtener los mejores resultados (algunas opciones
no están disponibles en todos los modos de captura).
1 Pulse el botón Menu (Menú).
2 Pulse para resaltar un ajuste y pulse el botón OK (Aceptar).
3 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar).
4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Ajuste Icono Opciones
Disparador
automático
La fotografía se toma
10 segundos después de
pulsar el disparador
(coloque la cámara en un
trípode o sobre una
superficie plana).
Desactivado (predeterminado)
Activado
Pulse el disparador hasta la mitad y después púlselo
completamente. Para cancelar el disparador
automático antes de tomar la fotografía, pulse el botón
del disparador (el ajuste definido para el disparador
automático permanece activo).
Utilice el mismo procedimiento para grabar un vídeo de
usted mismo. En este caso, pulse el disparador
completamente:
NOTA: El vídeo se detiene cuando se termina el espacio donde
se lo está guardando.
34 www.kodak.com/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
ES
Ráfaga
La cámara toma hasta 5
fotografías (3 por
segundo) mientras
mantiene pulsado el
disparador.
Para capturar una acción
esperada, como por
ejemplo una persona
golpeando
una pelota de golf.
Desactivada (predeterminado)
Activada
Pulse el disparador hasta la mitad y después púlselo
completamente para capturar las imágenes.
La cámara dejará de tomar fotografías cuando suelte el
disparador, cuando haya tomado las fotografías, o cuando
no haya más espacio de almacenamiento.
Al usar la función Vista rápida, puede borrar todas las
fotografías de la serie de imágenes en ráfaga. Para borrar
de forma selectiva, deberá hacerlo en el modo Revisión
(consulte la página 12).
Tamaño de la foto
Para seleccionar la
resolución de la imagen.
Este ajuste permanece
activo hasta que lo
modifique.
5,0 MP (predeterminado)—para copias de hasta
50 cm x 75 cm (20 pulg. x 30 pulgadas); estas
fotografías tienen la resolución más alta y el tamaño de
archivo es mayor.
4,4 MP (3:2)— ideal para imprimir fotografías de
10 cm x 15 cm
(4 pulg. x 6 pulg.) sin recortar la imagen. También
permite imprimir fotografías de 50 cm x 75 cm
(20 pulg. x 30 pulg.).
4,0 MP— para imprimir fotografías de 50 cm x 75 cm
(20 pulg. x 30 pulgadas); estas fotografías son de una
resolución media y tienen un tamaño de archivo más
pequeño.
3,1 MP—para imprimir fotografías de 28 cm x 36 cm
(11 pulg. x 14 pulg.); estas fotografías son de una
resolución media y tienen un tamaño de archivo más
pequeño.
1,8 MP—para imprimir fotografías de 10 cm x 15 cm
(4 pulg. x 6 pulg.), enviarlas por correo electrónico,
Internet, verlas en pantalla o para ahorrar espacio.
Ajuste Icono Opciones
Cómo sacarle más partido a la cámara
www.kodak.com/go/support
35
ES
Tamaño de vídeo
Para seleccionar la
resolución del vídeo.
Este ajuste permanece
activo hasta que lo
modifique.
640 x 480 (predeterminado)
320 x 240
Balance de blancos
Para seleccionar las
condiciones de
iluminación.
El ajuste permanecerá
activo hasta que cambie el
modo de captura o apague
la cámara.
Automático (predeterminado)—corrige
automáticamente el balance de blancos. Ideal para
fotografías en general.
Luz natural—para tomar fotografías con luz natural.
Tungsteno—corrige los matices anaranjados de las
bombillas domésticas. Esta opción es ideal para tomar
fotografías sin flash bajo una iluminación halógena o con
bombillas de tungsteno.
Fluorescente—corrige los matices verdes de la
iluminación fluorescente. Esta opción es ideal para tomar
fotografías sin flash usando una iluminación fluorescente.
Sombras—para fotografías en sobras con iluminación
natural.
Disponible en Automático, Retrato y con la opción
Personalizado del modo Escena.
Velocidad de ISO
Para controlar la
sensibilidad del sensor de
la cámara.
El ajuste permanecerá
activo hasta que cambie el
modo de captura o apague
la cámara.
ISO
Automático (predeterminado)
ISO 80, 100, 200, 400 (800 disponible sólo con la
calidad de 1,8 MP).
Ajuste Icono Opciones
36 www.kodak.com/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
ES
Modo de color
Para seleccionar el tono
de los colores.
El ajuste permanecerá
activo hasta que cambie el
modo de captura o apague
la cámara.
Alto
Natural (predeterminado)
Bajo
Blanco y negro
Sepia—para fotografías en tonos marrones de aspecto
antiguo.
NOTA: el software EasyShare también le permite cambiar una
fotografía en color a blanco y negro o sepia.
No disponible para vídeos.
Nitidez
Para controlar la nitidez
de la imagen.
Este ajuste permanece
activo hasta que lo
modifique.
Alta
Normal (predeterminado)
Baja
Medición de la
exposición
Para evaluar la
iluminación en áreas
específicas de la escena.
El ajuste permanecerá
activo hasta que cambie el
modo de captura o apague
la cámara.
Multimodo (predeterminado)—evalúa las
condiciones de iluminación de la imagen para
proporcionar una exposición óptima. Ideal para
fotografías en general.
Compensación en el centro—evalúa las condiciones
de iluminación del objeto centrado en el visor. Ideal para
objetos a contraluz.
Punto central—esta opción es parecida a
Compensación en el centro, salvo que la medición se
concentra en un área más pequeña del objeto centrado
en el visor. Esta opción es ideal si necesita una exposición
exacta de un área determinada de la fotografía.
Ajuste Icono Opciones
Cómo sacarle más partido a la cámara
www.kodak.com/go/support
37
ES
Control de enfoque
automático
Para seleccionar una
opción de enfoque
automático.
Este ajuste permanece
activo hasta que lo
modifique.
Enfoque automático continuo—dado que la cámara
siempre está enfocada, no hay necesidad de pulsar el
disparador hasta la mitad para enfocar.
Enfoque automático sencillo (predeterminado)—
utiliza un sensor de enfoque automático externo y
enfoque automático TTL cuando se pulsa el disparador
hasta la mitad.
NOTA: En el modo Vídeo, las opciones disponibles son Enfoque
automático continuo o Desactivado.
Zona de enfoque
Para seleccionar una área
de enfoque mayor o más
concentrada.
Este ajuste permanece
activo hasta que lo
modifique.
Varias zonas (predeterminado)—evalúa 3 zonas
para proporcionar un enfoque uniforme. Ideal para
fotografías en general.
Centrado—evalúa la pequeña área centrada en el visor.
Esta opción es ideal cuando se necesita una exposición
precisa de un área específica de la fotografía.
NOTA: para conseguir los mejores resultados, la cámara utiliza
la función Varias zonas en el modo Paisaje.
Exposición de tiempo
prolongado
Para definir cuánto
tiempo permanecerá
abierto el obturador.
0,5, 0,7, 1, 1,5, 2, 3, 4, 6, u 8 segundos
Configuración de
álbum
Para seleccionar nombres
de álbumes.
Este ajuste permanece
activo hasta que lo
modifique. Puede aplicar
diferentes opciones para
vídeos y películas.
Desactivada (predeterminado)
Activada
Permite seleccionar nombres de álbumes antes de tomar
una fotografía o grabar un vídeo. A continuación, todas
las fotografías que tome o los vídeos que grabe se
seleccionarán para dichos álbumes. Consulte la
página 42.
Ajuste Icono Opciones
38 www.kodak.com/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
ES
Almacenamiento de la
imagen
Para seleccionar dónde se
almacenarán las
fotografías y los vídeos.
Este ajuste permanece
activo hasta que lo
modifique.
Automático (predeterminado)—la cámara utiliza la
tarjeta, si hay una instalada. De lo contrario, utiliza la
memoria interna.
Memoria interna—la cámara siempre utiliza la
memoria interna, incluso si hay una tarjeta instalada.
Volver a
predeterminado
Todos los ajustes para tomar fotografías vuelven a sus
parámetros predeterminados.
Sólo disponible en la opción Personalizado del modo
Escena.
Duración de vídeo
Para seleccionar la
duración de un vídeo.
Este ajuste permanece
activo hasta que lo
modifique.
Continuo (predeterminado)
5 seg.
15 seg.
30 seg.
Sólo disponible para vídeos.
Estabilizador de la
imagen
Mejora la estabilidad del
vídeo.
Activado (predeterminado)
Desactivado
Sólo disponible para vídeos.
Menú Configurar
Para seleccionar otros
ajustes.
Consulte Personalización de los ajustes de la cámara.
Ajuste Icono Opciones
Cómo sacarle más partido a la cámara
www.kodak.com/go/support
39
ES
Personalización de los ajustes de la cámara
Utilice la opción Configurar para adaptar la configuración de la cámara.
1 En cualquier modo de captura de fotografías o vídeos, pulse el botón Menu
(Menú).
2 Pulse para resaltar la opción Configurar y pulse el botón OK (Aceptar).
3 Pulse para resaltar la opción que desee cambiar y pulse el botón OK
(Aceptar).
4 Seleccione una opción y pulse el botón OK (Aceptar).
5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir.
Ajuste Icono Opciones
Sonidos de la cámara
Para seleccionar efectos de sonido.
Tema—aplica el mismo sonido a todas las
funciones.
Opciones individuales—selecciona un
sonido para cada función.
Volumen Desactivado
Bajo (predeterminado)
Medio
Alto
Pantalla LCD
Para seleccionar el tiempo que debe
transcurrir sin que la cámara haga nada
antes de que se apague la pantalla.
10 seg.
20 seg. (predeterminado)
30 seg.
Continuo
Apagado automático
Para seleccionar cuánto tiempo deberá
pasar para que la cámara se apague
automáticamente.
10 minutos (predeterminado)
5 minutos
3 minutos
1 minuto
40 www.kodak.com/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
ES
Fecha y hora Consulte la página 4.
Salida de vídeo
Para seleccionar el ajuste regional que
le permita conectar la cámara a un
televisor u otro dispositivo externo.
NTSC (predeterminado)—se utiliza en
América del Norte y Japón (es el formato
más utilizado).
PAL—se utiliza en Europa y China.
Marco fotográfico
Para seleccionar la configuración de la
base para marcos fotográficos 2
EasyShare.
Intervalo (entre diapositivas)
Repetición (Activada/Desactivada para
diapositivas)
Transición (entre diapositivas)
Fuente de imagen (Automático/Memoria
interna/Favoritos)
Tiempo (para la proyección de
diapositivas)
Sensor de orientación
Para que la imagen aparezca en la
orientación correcta.
Activado (predeterminado)
Desactivado
En transferencia—ajusta el sensor de
orientación en la pantalla LCD de la cámara
a Desactivado. Cuando la imagen se
transfiere al ordenador, el sistema la gira
para que aparezca en la orientación
correcta.
Flash Ojos rojos
Para seleccionar si el flash Ojos rojos se
disparará automáticamente antes de
tomar la fotografía.
NOTA: La cámara corrige el efecto de ojos
rojos incluso si la función está
desactivada.
Activado—el flash Ojos rojos se dispara
antes de tomar la fotografía.
Desactivado (predeterminado)—la
cámara quita el efecto de ojos rojos
automáticamente.
Ajuste Icono Opciones
Cómo sacarle más partido a la cámara
www.kodak.com/go/support
41
ES
Estampado de la fecha
Para incluir la fecha en las fotografías.
Puede seleccionar una de las opciones
disponibles o desactivar esta función (esta
función está desactivada de forma
predeterminada).
Fecha de vídeo
Para ver la fecha y la hora cuando
comience la reproducción del vídeo.
Activada (predeterminado)—
seleccione el formato que más le interese.
Desactivada
Aviso de desenfoque Activado (predeterminado)
Desactivado (consulte la página 8)
Idioma Consulte la página 4.
Formatear
CUIDADO:
El formateo borra todas las
fotografías y vídeos, incluidos
los protegidos. Si saca la
tarjeta durante el formateo,
puede dañarla.
Tarjeta de memoria—borra todo el
contenido de la tarjeta y la formatea.
Cancelar—sale sin realizar ningún
cambio.
Memoria interna—formatea la memoria
interna. Borra todo el contenido de la
memoria interna, incluidas direcciones de
correo electrónico, nombres de álbumes y
la lista de favoritos.
Acerca de
Para ver información sobre la cámara.
Ajuste Icono Opciones
42 www.kodak.com/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
ES
Selección de imágenes para álbumes
Utilice la función Configuración de álbum (Foto o Vídeo) para seleccionar los nombres
de álbumes antes de tomar las fotografías o grabar los vídeos. A continuación, todas
las fotografías que tome o los vídeos que grabe se seleccionarán para dichos álbumes.
Primer paso: en el ordenador
Utilice el software EasyShare incluido con la cámara para crear nombres de álbumes
en el ordenador. A continuación, podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la
lista de nombres la próxima vez que conecte la cámara al ordenador. Consulte la
Ayuda del software Kodak EasyShare para ver más información.
Segundo paso: en la cámara
1 Pulse el botón Menu (Menú) en cualquier modo de captura de fotografías o vídeos.
2 Pulse para resaltar Configuración de álbum y pulse el botón OK
(Aceptar).
3 Pulse para resaltar el nombre de un álbum y pulse el botón OK (Aceptar).
Repita este procedimiento para seleccionar fotografías o vídeos para uno o más
álbumes.
Los álbumes seleccionados se indicarán con una marca.
4 Resalte Salir y pulse el botón OK (Aceptar).
Se guardan las selecciones. Si enciende la pantalla LCD, el álbum seleccionado
aparecerá en la pantalla. El signo más (+) después del nombre del álbum significa que se
ha seleccionado más de un álbum.
5 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Tercer paso: transferencia al ordenador
Cuando transfiera las fotografías o vídeos seleccionados al ordenador, el software
EasyShare se abrirá y los clasificará en el álbum correspondiente. Consulte la Ayuda
del software EasyShare para ver más información.
Cómo sacarle más partido a la cámara
www.kodak.com/go/support
43
ES
Selección de fotografías y vídeos para álbumes
Utilice la función Álbum del modo Revisión para seleccionar las fotografías y vídeos
de la cámara y así añadirlos a los álbumes.
Primer paso: en el ordenador
Utilice el software Kodak EasyShare para crear nombres de álbumes en el ordenador.
Podrá copiar hasta 32 nombres de álbumes en la memoria interna de la cámara.
Segundo paso: en la cámara
1 Pulse el botón Review (Revisar) y busque la fotografía o el vídeo.
2 Pulse el botón Menu (Menú).
3 Pulse para resaltar Álbum y pulse el botón OK (Aceptar).
4 Pulse para resaltar la carpeta de un álbum y pulse el botón OK (Aceptar).
Para añadir otras fotografías al mismo álbum, pulse para desplazarse por las
fotografías. Cuando aparezca la fotografía que desee, pulse el botón OK (Aceptar).
Para añadir las fotografías a varios álbumes, repita el paso 4 con cada una
de ellas.
El nombre del álbum aparecerá en la imagen. El signo más (+) después del nombre del
álbum significa que la fotografía se ha añadido a más de un álbum.
Para eliminar una selección, resalte el nombre de un álbum y pulse el botón OK
(Aceptar). Para eliminar todas las selecciones de álbumes, seleccione Borrar todo.
Tercer paso: transferencia al ordenador
Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, el software
Kodak EasyShare se abrirá y clasificará las fotografías y vídeos en la carpeta del álbum
correspondiente. Consulte la Ayuda del software EasyShare para ver más información.
44 www.kodak.com/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
ES
Cómo compartir fotografías
Pulse el botón Share (Compartir) para seleccionar fotografías y vídeos. De esta
manera podrá compartirlas al transferirlas al ordenador. Pulse el botón Share
(Compartir) para seleccionar fotografías y vídeos:
En cualquier momento (aparece la última fotografía o vídeo grabado).
Justo después de tomar una fotografía o grabar un vídeo utilizando la función
Vista rápida (consulte la página 7).
Después de pulsar el botón Review (Revisar) (consulte la página 10).
Selección de fotografías para imprimirlas
1 Pulse el botón Share (Compartir). Pulse para buscar la fotografía.
2 Pulse para resaltar la opción Imprimir y pulse el botón OK (Aceptar).*
3 Pulse para seleccionar el número de copias (de 0 a 99). El valor 0 borra la
selección de la fotografía correspondiente.
Aparece el icono Imprimir en el área de estado. La cantidad predeterminada de
copias es 1.
4 Opcional: puede aplicar una cantidad de copias a otras fotografías. Pulse
para buscar la fotografía. En cada fotografía puede mantener la cantidad tal como
aparece, o bien, pulsar para cambiarla. Repita este paso hasta haber
aplicado la cantidad de copias a todas las imágenes que desee.
5 Pulse el botón OK (Aceptar). A continuación, pulse el botón Share (Compartir)
para salir del menú.
* Para seleccionar todas las fotografías guardadas, resalte Imprimir todo, pulse el
botón OK (Aceptar) e indique la cantidad de copias. La opción Imprimir todo no está
disponible en Vista rápida. Para deseleccionar todas las fotografías guardadas, resalte
Cancelar impresiones y pulse el botón OK (Aceptar). La opción Cancelar impresiones
no está disponible en Vista rápida.
Cómo sacarle más partido a la cámara
www.kodak.com/go/support
45
ES
Impresión de fotografías seleccionadas
Cuando transfiera las fotografías seleccionadas al ordenador, se abrirá la pantalla de
impresión del software EasyShare. Para ver más información sobre cómo imprimir,
haga clic en el botón de la Ayuda del software EasyShare.
Para ver más información sobre cómo imprimir desde el ordenador, la base de
impresión, una impresora compatible con PictBridge, o una tarjeta, consulte la
página 16.
NOTA: para copias óptimas de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.) , utilice una calidad de 4,4 MP (3:2).
Consulte la página 34.
Selección de fotografías y vídeos para enviarlos por correo
electrónico
Primer paso: en el ordenador
Utilice el software Kodak EasyShare para crear una agenda de direcciones de correo
electrónico en el ordenador. A continuación, copie hasta 32 direcciones de correo
electrónico en la memoria interna de la cámara. Para ver más información, haga clic
en el botón de la Ayuda del software EasyShare.
Segundo paso: selección de fotografías y vídeos en la cámara
1 Pulse el botón Share (Compartir). Pulse para buscar la fotografía o vídeo.
2 Pulse para resaltar la opción Correo electrónico y pulse el botón OK
(Aceptar).
El icono de correo electrónico aparecerá en el área de estado.
3 Pulse para resaltar una dirección de correo electrónico y pulse el botón OK
(Aceptar).
Para seleccionar otras fotografías y vídeos para la misma dirección, pulse
para desplazarse por las fotografías o vídeos. Cuando aparezca la fotografía o el
vídeo que busca, pulse el botón OK (Aceptar).
46 www.kodak.com/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
ES
Para enviar fotografías y vídeos a más de una dirección, repita el paso 3 para
cada dirección.
Las direcciones seleccionadas aparecerán con una marca.
4 Pulse para resaltar la opción Salir y pulse el botón OK (Aceptar).
El icono de correo electrónico aparecerá en el área de estado.
5 Pulse el botón Share (Compartir) para salir del menú.
Tercer paso: transferencia y envío por correo electrónico
Cuando transfiera las fotografías y vídeos seleccionados al ordenador, se abrirá la
pantalla de correo electrónico para que pueda enviarlos a las direcciones
especificadas. Para ver más información, haga clic en el botón de la Ayuda del
software EasyShare.
Cómo sacarle más partido a la cámara
www.kodak.com/go/support
47
ES
Selección de fotografías como favoritas
Puede guardar sus fotografías favoritas en la sección Favoritos de la memoria
interna de la cámara para así compartirlas con familiares y amigos.
NOTA: cuando transfiera fotografías de la cámara al ordenador, todas las fotografías (incluidas las
marcadas como favoritas) se guardarán en el ordenador en tamaño completo. Las fotografías de la
sección Favoritos (copias más pequeñas del original) se recargan en la cámara para compartirlas y
seguir disfrutando de ellas.
Siga estos 3 pasos para compartir sus fotografías favoritas:
NOTA: la cámara puede almacenar una cantidad limitada de imágenes en la lista de favoritos. Utilice la
función Favoritas del software EasyShare para adaptar el tamaño de la sección Favoritos de la
cámara. Los vídeos seleccionados como favoritos se mantienen en la carpeta Favoritas del software
EasyShare. Para obtener más información, haga clic en el botón de la Ayuda del software EasyShare.
1. Seleccione
fotografías como
favoritas
1 Pulse el botón Share (Compartir). Pulse para buscar la
fotografía.
2 Pulse para resaltar la opción Favoritos y pulse el botón OK
(Aceptar).
Aparece el icono de Favoritos en el área de estado. Para retirar la
selección, vuelva a pulsar el botón OK (Aceptar).
2. Transfiera
fotografías al
ordenador
1 Para utilizar todas las funciones de la cámara, utilice el software
EasyShare incluido con la cámara (consulte la página 13).
2 Conecte la cámara al ordenador usando el cable USB (consulte la
página 15) o una base EasyShare.
La primera vez que transfiera fotografías, el software le ayudará a
seleccionar las mejores opciones para sus fotografías favoritas. Las
fotografías se transferirán al ordenador. Las fotografías de la sección
Favoritos (copias más pequeñas del original) se vuelven a cargar en la lista
de fotografías favoritas de la memoria interna de la cámara.
3. Vea sus
fotografías
favoritas en la
cámara
1 Mueva el selector a la posición Favoritos .
2 Pulse para desplazarse por las fotografías.
48 www.kodak.com/go/support
Cómo sacarle más partido a la cámara
ES
Ajustes opcionales
En el modo Favoritos, pulse el botón Menu (Menú) para acceder a ajustes opcionales.
NOTA: las fotografías tomadas con una calidad de 4,4 MP (3:2) aparecen con una relación de aspecto de
3:2 y una barra negra en la parte superior de la pantalla.
Eliminación de la lista de favoritos de la cámara
1 Mueva el selector a la posición Favoritos .
2 Pulse el botón Menu (Menú).
3 Resalte y pulse el botón OK (Aceptar).
Se borrarán todas las fotografías guardadas en la sección Favoritos de la memoria
interna. Podrá restaurarlas la próxima vez que transfiera fotografías al ordenador.
4 Pulse el botón Menu (Menú) para salir del menú.
Cómo evitar que se transfieran fotografías favoritas a la cámara
1 Abra el software EasyShare. Haga clic en la ficha Mi colección.
2 Vaya a la pantalla Álbumes.
3 Seleccione el álbum de favoritos de la cámara.
4 Haga clic en Quitar álbum.
La próxima vez que transfiera fotografías desde la cámara al ordenador, utilice el
programa asistente para favoritos de la cámara del software EasyShare para volver a
crear el álbum de favoritos o desactivar la función Favoritas.
Proyección (página 27) Información sobre la fotografía (página 31)
Varias copias (página 11) Borrar favoritos (página 48)
Menú Configurar (página 38)
Cómo sacarle más partido a la cámara
www.kodak.com/go/support
49
ES
Selección de fotografías favoritas para imprimirlas o enviarlas por correo
electrónico
1 Mueva el selector a la posición Favoritos . Pulse para buscar la
fotografía.
2 Pulse el botón Share (Compartir).
3 Resalte Imprimir o Correo electrónico y pulse el botón OK (Aceptar).
NOTA: las fotografías favoritas tomadas con la cámara (no importadas desde otro dispositivo) son
adecuadas para imprimirlas en tamaños de 10 cm x 15 cm (4 pulg. x 6 pulg.).
50 www.kodak.com/go/support
ES
5 Solución de problemas
Problemas de la cámara
Estado Solución
La cámara no se
enciende.
Asegúrese de usar el tipo de pila correcto (página 65).
Coloque una pila nueva o cargada.
La cámara no se apaga
y el objetivo no se
retrae.
Los botones y controles
de la cámara no
funcionan.
El objetivo no se
extiende al encender la
cámara o no se retrae.
Asegúrese de que la pila esté cargada.
Apague y vuelva a encender la cámara.
Asegúrese de que no se haya seleccionado el modo Favoritos.
Si el problema continúa, solicite ayuda (página 55).
En el modo Revisión,
aparece una pantalla
negra o azul en lugar
de una fotografía.
Transfiera la fotografía al ordenador.
Transfiera
todas
las fotografías al ordenador (página 13).
Tome otra fotografía. Si el problema continúa, cambie la
ubicación de almacenamiento a Memoria interna (página 38).
La cantidad de
fotografías restantes
no disminuye después
de tomar una
fotografía.
Continúe tomando fotografías. La cámara funciona
correctamente.
(La cámara calcula la cantidad de fotografías restantes después de
tomar una fotografía, basándose en el tamaño de la imagen y el
contenido.)
La orientación de la
fotografía no es
exacta.
Ajuste el sensor de orientación en Activado (página 40).
Solución de problemas
www.kodak.com/go/support
51
ES
El flash no se dispara. Compruebe el tipo de flash utilizado y cámbielo si fuera necesario
(página 21).
NOTA: el flash no se dispara en todos los modos de captura.
La ubicación de
almacenamiento está
llena o casi llena.
Transfiera las fotografías al ordenador (página 13).
Borre fotografías de la tarjeta o coloque una nueva.
Cambie la ubicación de almacenamiento a Memoria interna
(página 38).
La pila dura poco.
Asegúrese de usar el tipo de pila correcto (página 65).
Limpie los contactos con un paño limpio y seco antes de insertar
la pila en la cámara. Consulte la página 65.
Coloque una pila nueva o cargada (página 1).
No se puede tomar una
fotografía.
Apague y vuelva a encender la cámara. Asegúrese de que no se
haya seleccionado el modo Favoritos.
Suelte el disparador completamente (página 6).
Coloque una pila nueva o cargada (página 1).
Espere a que la luz de preparado se encienda de color verde
antes de tomar otra fotografía.
Tarjeta de memoria llena. Transfiera fotografías al ordenador
(página 13), borre fotografías (página 12), cambie la ubicación
de almacenamiento o coloque otra tarjeta.
Aparece un mensaje de
error en la pantalla
LCD.
Apague y vuelva a encender la cámara.
Quite la tarjeta de memoria.
Saque la pila. Limpie los contactos con un paño limpio y seco
(página 65).
Coloque una pila nueva o cargada (página 1).
Si el problema continúa, solicite ayuda (página 55).
La cámara no reconoce
la tarjeta de memoria o
bien se bloquea al
instalar la tarjeta.
La tarjeta puede estar defectuosa. Formatee la tarjeta en la
cámara (página 41).
Utilice otra tarjeta de memoria.
Estado Solución
52 www.kodak.com/go/support
Solución de problemas
ES
Problemas con el ordenador o la conexión
Problemas con la calidad de la imagen
Estado Solución
El ordenador no se
"comunica" con la
cámara.
Coloque una pila cargada (página 1).
Encienda la cámara.
Asegúrese de que el cable USB esté conectado a la cámara y al
ordenador (página 15). Si utiliza una base de impresión
EasyShare, compruebe las conexiones de todos los cables.
Asegúrese de que la cámara esté bien instalada en la base.
Asegúrese de que el software EasyShare esté instalado
(página 13).
Las fotografías no se
transfieren al
ordenador.
Haga clic en el botón de la Ayuda del software EasyShare.
La proyección de
diapositivas no
funciona en el
dispositivo de vídeo
externo.
Configure el ajuste de salida de vídeo de la cámara (NTSC o PAL,
página 40).
Asegúrese de que el dispositivo externo esté configurado
correctamente (consulte la guía del usuario del dispositivo
externo).
Estado Solución
La imagen no es
nítida.
Para establecer la exposición y el enfoque de manera automática,
pulse el disparador hasta la mitad. Cuando la luz de preparado se
encienda de color verde, pulse el disparador completamente para
tomar la fotografía.
Limpie el objetivo (página 66).
Asegúrese de que la cámara no esté en el modo Primer plano si está
a más de 0,5 m (21 pulg.) del objeto.
Utilice un trípode o coloque la cámara sobre una superficie plana y
estable (especialmente si utiliza un valor de zoom alto o hay poca
luz).
Solución de problemas
www.kodak.com/go/support
53
ES
La fotografía es
demasiado oscura o
está subexpuesta.
Cambie la cámara de posición para que tenga más luz.
Utilice el flash De relleno (página 21) o cambie de posición para que
el objeto no esté a contraluz.
Aléjese para que la distancia entre usted y el objeto esté dentro del
alcance del flash (página 59).
Para establecer la exposición y el enfoque de manera automática,
pulse el disparador hasta la mitad. Cuando la luz de preparado se
encienda de color verde, pulse el disparador completamente para
tomar la fotografía.
La imagen es
demasiado clara.
Cambie la cámara de posición para reducir la cantidad de luz.
Apague el flash (página 21).
Aléjese para que la distancia entre usted y el objeto esté dentro del
alcance del flash (página 59).
Para establecer la exposición y el enfoque de manera automática,
pulse el disparador hasta la mitad. Cuando la luz de preparado se
encienda de color verde, pulse el disparador completamente para
tomar la fotografía.
En los modos Automático, Retrato y Escena, ajuste la compensación
de la exposición (página 32).
Estado Solución
54 www.kodak.com/go/support
Solución de problemas
ES
Problemas en la impresión directa (impresoras
compatibles con PictBridge)
Estado Solución
No se encuentra la fotografía
deseada.
Encienda la cámara. Asegúrese de no haber
seleccionado el modo Favoritos.
Use el menú Impresión directa para cambiar la
ubicación de almacenamiento de la imagen.
El menú Impresión directa se
apaga.
Pulse cualquier botón para que el menú vuelva a
aparecer en la pantalla.
No se pueden imprimir fotografías.
Asegúrese de que la cámara esté conectada a la
impresora (página 16).
Asegúrese de que la impresora y la cámara reciban
energía.
Aparece un mensaje de error en la
cámara o en la impresora.
Siga las instrucciones para solucionar el problema.
www.kodak.com/go/support 55
ES
6 Cómo obtener ayuda
Enlaces útiles
Cámara
Software
Ayuda para el producto (preguntas frecuentes,
solución de problemas, solicitud de reparaciones,
etc.)
www.kodak.com/go/v550support
Adquisición de accesorios para la cámara (bases
para cámara, bases de impresión, objetivos, tarjetas,
etc.)
www.kodak.com/go/v550accessories
Descarga del firmware y software más reciente de la
cámara
www.kodak.com/go/v550downloads
Ver demostraciones en línea de la cámara www.kodak.com/go/howto
Información sobre el software EasyShare www.kodak.com/go/easysharesw
(o haga clic en el botón de la Ayuda del software
EasyShare)
Ayuda para Windows y trabajo con
fotografías digitales
www.kodak.com/go/pcbasics
56 www.kodak.com/go/support
Cómo obtener ayuda
ES
Otros
Asistencia para cámaras, software, accesorios, etc. www.kodak.com/go/support
Información sobre las bases de impresión Kodak
EasyShare
www.kodak.com/go/printerdocks
Información sobre productos Kodak Inkjet www.kodak.com/go/inkjet
Optimización de la impresora para obtener colores más
nítidos y reales
www.kodak.com/go/onetouch
Registro de la cámara www.kodak.com/go/register
Cómo obtener ayuda
www.kodak.com/go/support
57
ES
Asistencia telefónica al cliente
Si tiene preguntas sobre este producto, comuníquese con un representante de
atención al cliente:
Para ver la lista más actualizada, visite
www.kodak.com/US/en/digital/contacts/DAIInternationalContacts.shtml
Alemania 069 5007 0035 Irlanda 01 407 3054
Australia 1800 147 701 Italia 02 696 33452
Austria
0179 567 357
Japón 03 5540 9002
Bélgica 02 713 14 45 Noruega
23 16 21 33
Brasil
0800 150000 Nueva Zelanda 0800 440 786
Canadá 1 800 465 6325 Países Bajos 020 346 9372
China 800 820 6027 Polonia 00800 4411625
Corea
00798 631 0024
Portugal 021 415 4125
Dinamarca
3 848 71 30
Reino Unido
0870 243 0270
España 91 749 76 53 Singapur 800 6363 036
Estados Unidos 1 800 235 6325 Suecia 08 587 704 21
Filipinas
1 800 1 888 9600
Suiza
01 838 53 51
Finlandia 0800 1 17056
Tailandia 001 800 631 0017
Francia 01 55 1740 77 Taiwán
0800 096 868
Grecia 00800 44140775 Turquía
00800 448827073
Hong Kong 800 901 514 Fuera de EE.UU. 585 726 7260
India 91 22 617 5823 Línea internacional no
gratuita
+44 131 458 6714
Fax internacional no
gratuito
+44 131 458 6962
58 www.kodak.com/go/support
ES
7 Apéndice
Especificaciones de la cámara
Para ver más especificaciones, visite www.kodak.com/go/v550support.
CCD—CCD de 1 cm (1/2,5 pulg.), relación de aspecto 4:3
Tamaño de la imagen—
5,0 MP: 2.576 x 1.932 píxeles
4,4 MP (3:2): 2.576 x 1.716 píxeles
4,0 MP: 2.304 x 1.728 píxeles
3,1 MP: 2.048 x 1.536 píxeles
1,8 MP: 1.552 x 1.164 píxeles
Pantalla en color—Pantalla LCD híbrida en color de 63,5 mm (2,5 pulg.) y
960 x 240 (230 K) píxeles
Visor electrónico en color—LCD
Previsualización (LCD)—Frecuencia de imagen: 24 fps
Objetivo—Zoom óptico de 3 aumentos, objetivo de cristal asférico
Schneider-Kreuznach, f/2,8-4,8 (equivalente a 35 mm: 36-108 mm)
Protección del objetivo—Incluida
Zoom digital—Los ajustes combinados van de 3,2 a 12 aumentos en incrementos
de 0,2 (no compatible para captura de películas).
Sistema de enfoque—Enfoque automático TTL; Automático, Varias zonas, Punto
central. Distancia:
60 cm (24 pulg.) a infinito en modo Gran angular
60 cm (24 pulg.) a infinito en modo Teleobjetivo
5 a 71 cm (2 a 28 pulg.) en Gran angular/Primer plano
40 a 71 cm (16 a 28 pulg.) en Teleobjetivo/Primer plano
Apéndice
www.kodak.com/go/support
59
ES
Medición de la exposición—
Exposición automática TTL
Multimodo, Punto central, Compensación en el centro
Compensación de la exposición—+/-2,0 EV en incrementos de 1/3 EV
Velocidad del obturador—Automático: 1/8 a 1/1.400 seg. (0,5 a 8 seg. en
Exposición de tiempo prolongado)
Velocidad de ISO—
Automático: 80 a 160
Seleccionable: 80, 100, 200, 400, 800 (800 disponible sólo al usar la calidad de
1,8 MP)
Flash electrónico—
Número guía 5.6
Flash automático con sensor de foto
Distancia: 0,6 a 2,4 m (2 a 7,9 pies) en Gran angular; 0,6 a 1,6 m (2 a 5,2 pies) en
Teleobjetivo
Automático, De relleno, Ojos rojos, Apagado
Modos de captura—Automático, Retrato, Escena y Vídeo.
Función de captura en ráfaga—5 imágenes como máximo a 3 fps; Exposición
automática, Enfoque automático y Balance de blancos automáticos sólo para la
primera toma
Captura de vídeo—
VGA (640 x 480) a 30 fps
QVGA (320 x 240) a 30 fps
Formato de archivo de imagen—
Fotografía: EXIF 2.21 (compresión JPEG), organización de archivo DCF
Vídeo: QuickTime (CODEC MPEG4)
Almacenamiento de la imagen—Tarjetas MMC o SD opcionales (el
logotipo de SD es una marca registrada de "SD Card Association").
Capacidad de almacenamiento interno—Memoria interna de 32 MB
60 www.kodak.com/go/support
Apéndice
ES
Vista rápida—
Salida de vídeo—NTSC o PAL
Energía—Pila recargable de ion-litio Kodak
Comunicación con el ordenador—USB 2.0 (a velocidad máxima, protocolo PIMA
15740) mediante cable USB, base para cámara EasyShare de la serie 3, base de
impresión EasyShare de la serie 3, base para marcos fotográficos 2
Compatible con PictBridge—
Disparador automático—10 segundos
Aviso sonoroTodos activados, Sólo obturador, Todos desactivados
Balance de blancos—Automático, Luz natural, Sombras, Tungsteno, Fluorescente
Modo de descanso automático—
Modos de color—Alto, Natural, Bajo, Blanco y negro, Sepia
Estampado de la fecha—Ninguno, AAAAMMDD, MMDDAAAA, DDMMAAAA
Toma de trípode—6,35 mm (1/4 pulg.)
Temperatura de funcionamiento—0º C a 40º C (32º F a 104º F)
Tamaño9,4 cm (3,7 pulg.) x 5,6 cm (2,2 pulg.) x 2,3 cm (0,9 pulg.) cuando está
apagada
Peso143 gramos (5 onzas) sin pila o tarjeta
Apéndice
www.kodak.com/go/support
61
ES
Tipos de flash en cada modo de captura
Modos de captura Ajuste
predeterminado
Ajustes disponibles
Automático Automático* Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos
Retrato Automático* Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos
En movimiento Automático* Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos
Niños Automático* Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos
Fiestas Ojos rojos* Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos
Playa Automático* Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos
Flor Apagado Apagado, De relleno
Fuegos artificiales Apagado Apagado
Nieve Automático* Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos
Contraluz De relleno De relleno
Primer plano Apagado Apagado, De relleno
Retrato nocturno Ojos rojos* Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos
Paisaje Apagado Apagado
Paisaje nocturno Apagado Apagado
Museo Apagado Apagado
Texto Apagado De relleno, Apagado
Autorretrato Ojos rojos* Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos
Velocidad Apagado De relleno, Apagado
Luz de velas Apagado De relleno, Apagado
Atardecer Automático* Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos
Personalizado Automático Automático, Apagado, De relleno, Ojos rojos
62 www.kodak.com/go/support
Apéndice
ES
* Al cambiar a Automático u Ojos rojos en uno de estos modos, el ajuste pasará a ser
el predeterminado hasta que lo cambie.
Capacidades de almacenamiento
Los tamaños de los archivos pueden variar, por lo que la cantidad de fotografías y
vídeos que pueden almacenarse puede aumentar o disminuir. La lista de favoritos
ocupa espacio adicional en la memoria interna.
Capacidad de almacenamiento para fotografías
Vídeo Apagado Apagado
Ráfaga Apagado Apagado
Cantidad de fotografías
5,0 MP 4,4 MP (3:2) 4,0 MP 3,1 MP 1,8 MP
Memoria interna de 32 MB 17 19 21 27 43
Tarjeta SD/MMC de 32 MB 19 22 24 30 48
Tarjeta SD/MMC de 64 MB 39 44 48 60 97
Tarjeta SD/MMC de
128 MB
79 88 97 121 195
Tarjeta SD/MMC de
256 MB
159 178 196 242 391
Tarjeta SD/MMC de
512 MB
319 356 392 485 783
Modos de captura Ajuste
predeterminado
Ajustes disponibles
Apéndice
www.kodak.com/go/support
63
ES
Capacidad de almacenamiento para vídeos
Instrucciones importantes sobre seguridad
CUIDADO:
No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior la puede
reparar el usuario. Solicite ayuda a técnicos calificados. No
exponga el producto a líquidos, humedad o temperaturas
extremas. Los adaptadores de CA y cargadores de pila Kodak no
se han diseñado para utilizarse en exteriores. El uso de mandos,
ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este
documento podrían causar descargas eléctricas o peligros
mecánicos y eléctricos. Si la pantalla LCD se rompe, no toque el
vidrio ni el líquido. Comuníquese con el departamento de
asistencia técnica de Kodak.
Al utilizar este producto
Lea y siga las instrucciones antes de utilizar cualquier producto Kodak. Siga
siempre procedimientos de seguridad básicos.
El uso de accesorios no recomendados por Kodak, como adaptadores de CA,
puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
Minutos/segundos de vídeo
VGA (640 x 480) QVGA (320 x 240)
Memoria interna de 32 MB 48 seg. 2 min. 2 seg.
Tarjeta SD/MMC de 32 MB 53 seg. 2 min. 16 seg.
Tarjeta SD/MMC de 64 MB 1 min. 47 seg. 4 min. 32 seg.
Tarjeta SD/MMC de 128 MB 3 min. 34 seg. 9 min. 4 seg.
Tarjeta SD/MMC de 256 MB 7 min. 9 seg. 18 min. 9 seg.
Tarjeta SD/MMC de 512 MB 14 min. 19 seg. 36 min. 19 seg.
64 www.kodak.com/go/support
Apéndice
ES
Si utiliza este producto en el interior de un avión, siga todas las instrucciones de
seguridad de la línea aérea.
Seguridad y manejo de las pilas
CUIDADO:
Al retirar la pila espere a que se enfríe; podría estar caliente.
Lea y siga las advertencias e instrucciones proporcionadas por el fabricante de la
pila.
Utilice sólo pilas aprobadas para este producto.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
Evite que la pila entre en contacto con objetos de metal, como monedas. De lo
contrario, es posible que la pila produzca un cortocircuito, descargue energía, se
caliente o presente fugas.
No desmonte, instale al revés ni exponga las pilas a líquidos, humedad, fuego o
temperaturas extremas.
Retire la pila si guardará la cámara durante un período largo. En el caso de que se
produzca una fuga de líquido en la pila mientras está instalada en la cámara,
comuníquese con un representante del departamento de asistencia técnica de
Kodak.
En el caso de que el líquido entrara en contacto con la piel, lave de inmediato la
parte del cuerpo afectada y acuda al centro de atención médica más cercano.
Comuníquese con el departamento de asistencia técnica de Kodak si necesita más
detalles sobre información relacionada con la salud.
Deseche las pilas siguiendo las normas locales y nacionales vigentes.
No intente cargar pilas que no son recargables.
Visite www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryUsage.jhtml donde
encontrará más información sobre las pilas.
Apéndice
www.kodak.com/go/support
65
ES
Duración de la pila
Pilas recargables de ion-litio: 120 fotos por carga.
Duración de la pila según método de prueba CIPA (cantidad aproximada de
fotografías en el modo Automático con una tarjeta SD de 128 MB). La duración de la
pila puede variar en función del uso.
Cómo alargar la duración de la pila
Ciertas funciones agotan rápidamente la duración de la pila. Por ello, es
recomendable limitar:
El uso de la revisión de fotografías en la pantalla de la cámara (consulte la
página 10).
El uso de la pantalla de la cámara como visor (consulte la página 6).
El uso excesivo del flash.
La suciedad en los contactos de la pila puede perjudicar su duración. Limpie los
contactos con un paño limpio y seco antes de colocar la pila en la cámara.
El rendimiento de la pila se reduce en temperaturas inferiores a 5° C (41° F). Lleve
pilas de repuesto cuando utilice la cámara en un clima frío y manténgalas tibias.
No deseche las pilas que no funcionan en temperaturas frías; puede que funcionen
cuando vuelvan a estar a la temperatura normal.
Funciones de ahorro de energía
Si no hay actividad
durante
Actividad de la cámara Para volver a encenderla
1 minuto La pantalla se apaga. Pulse el botón OK (Aceptar).
10, 5, o 3 minutos La cámara se apaga de
forma automática.
Pulse cualquier botón o inserte/saque la
tarjeta.
66 www.kodak.com/go/support
Apéndice
ES
Actualización del software y del firmware
Descargue las versiones más recientes del software incluido en el CD del software
Kodak EasyShare y del firmware de la cámara (software que se ejecuta en la cámara).
Visite www.kodak.com/go/v550downloads.
Mantenimiento y cuidado
Si la cámara se expone a condiciones climáticas adversas, o si sospecha que le ha
entrado agua, apáguela y saque la pila y la tarjeta. Deje que todos los
componentes se sequen al aire durante 24 horas como mínimo antes de volver a
utilizar la cámara.
Sople suavemente sobre el objetivo o la pantalla de lamara para retirar el polvo
y la suciedad. Limpie con cuidado con un paño suave sin pelusilla o con una
toallita para limpiar objetivos que no tenga productos químicos. No utilice
soluciones limpiadoras a menos que se hayan formulado específicamente para
objetivos de cámaras. No permita que ningún producto químico, como por ejemplo
bronceadores, entre en contacto con la superficie pintada de la cámara.
En algunos países existen contratos de servicio técnico. Póngase en contacto con
un distribuidor de productos Kodak para solicitar más información.
Para obtener información sobre cómo desechar y reciclar la cámara digital,
póngase en contacto con las autoridades locales. En los Estados Unidos, visite el
sitio Web de Electronics Industry Alliance en www.eiae.org, o el sitio Web de
Kodak en la dirección www.kodak.com/go/v550support.
Apéndice
www.kodak.com/go/support
67
ES
Garantía limitada
Kodak garantiza que los accesorios y cámaras digitales Kodak EasyShare (sin incluir
las pilas) funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y
fabricación durante un año a contar de la fecha de compra del producto.
Guarde el recibo de compra original del producto. Deberá presentar una prueba de
compra fechada en el momento de solicitar cualquier reparación durante el período
cubierto por la garantía.
Cobertura de la Garantía limitada
La presente garantía será efectiva sólo dentro del área geográfica donde se adquirió
el accesorio o la cámara digital Kodak.
Será responsabilidad de Kodak REPARAR o REEMPLAZAR el accesorio o la cámara
digital Kodak EasyShare en caso de que no funcionara correctamente durante el
período cubierto por la garantía, sujeto a las condiciones y/o limitaciones estipuladas
en la presente. El servicio de reparación incluirá la mano de obra y cualesquier ajustes
y/o repuestos. La reparación o reemplazo será el único recurso del usuario en virtud
de la presente garantía.
Si durante la reparación se utilizan repuestos, estos últimos pueden corresponder a
piezas refabricadas o que incluyan materiales refabricados. En caso de que fuera
necesario reemplazar todo el producto, se lo podría reemplazar por uno refabricado.
Limitaciones
No se aceptarán reemplazos ni reparaciones cubiertas bajo el período de garantía sin
la correspondiente prueba de compra fechada, como una copia del comprobante de
venta original del accesorio o cámara digital Kodak EasyShare. (Guarde siempre el
recibo original).
La presente garantía no tendrá validez para pilas utilizadas en cámaras digitales o
accesorios. Esta garantía no cubre circunstancias que escapen al control de Kodak,
como tampoco problemas originados por no seguir las instrucciones indicadas en las
Guías del usuario de los accesorios y cámaras digitales Kodak EasyShare.
68 www.kodak.com/go/support
Apéndice
ES
LA PRESENTE GARANTÍA NO TENDRÁ VALIDEZ CUANDO EL PROBLEMA SE DEBA A
DAÑOS CAUSADOS DURANTE EL ENVÍO, A ACCIDENTES, ALTERACIONES,
MODIFICACIONES, SERVICIO NO AUTORIZADO, USO INDEBIDO, ABUSO, USO CON
ACCESORIOS NO COMPATIBLES, EL NO SEGUIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DE
FUNCIONAMIENTO, MANTENIMIENTO Y EMBALAJE DE KODAK, LA NO UTILIZACIÓN
DE ARTÍCULOS SUMINISTRADOS POR KODAK (COMO ADAPTADORES Y CABLES), O
BIEN EN EL CASO DE QUEJAS PRESENTADAS CON POSTERIORIDAD A LA FECHA
CUBIERTA POR ESTA GARANTÍA.
Por la presente, Kodak no garantiza de ninguna otra forma este producto, sea de
manera expresa o implícita. En el caso de que la exclusión para garantías implícitas no
tenga validez de conformidad con las leyes vigentes, la duración de dicha garantía
será de un (1) año a partir de la fecha de compra del producto.
La opción de sustitución del producto constituye la única obligación por parte de
Kodak. Kodak no será responsable ante daños indirectos, emergentes ni secundarios
producto de la venta, compra o utilización del producto, independientemente de la
causa de éstos. Por la presente, Kodak renuncia y excluye de la presente cualesquier
responsabilidades por daños indirectos, emergentes y secundarios,
independientemente de la causa de éstos o por incumplimiento de cualesquier
garantías escritas o implícitas, incluidas, entre otras, pérdidas de utilidades, costos por
tiempo de inactividad, pérdida respecto de la utilización del equipo, costos por el
reemplazo del equipo, instalaciones o servicios, o bien quejas por parte de clientes
por dichos daños producto de la compra, utilización o malfuncionamiento del
producto.
Apéndice
www.kodak.com/go/support
69
ES
Derechos del usuario
En algunos estados o jurisdicciones no se permite la exclusión o limitación de
garantías ante daños indirectos o emergentes. En tales casos, la limitación o exclusión
anterior no será aplicable. En algunos estados o jurisdicciones no se permiten
limitaciones respecto del plazo de cobertura de garantías implícitas. En tales casos, la
limitación anterior no será aplicable.
La presente garantía le otorga al usuario derechos específicos además de los que ya le
confiere la ley, los cuales pueden variar de un estado o jurisdicción a otro.
Fuera de los Estados Unidos y Canadá
Los términos y condiciones de la presente garantía no serán iguales para países
aparte de los Estados Unidos y Canadá. A menos que al usuario se le otorgue por
escrito una garantía específica de Kodak por parte de una empresa o filial de Kodak,
la empresa sólo será responsable por garantías o responsabilidades mínimas exigidas
por ley, aunque el defecto, daño o pérdida se deba a negligencia u otros.
70 www.kodak.com/go/support
Apéndice
ES
Conformidad con normativas vigentes
Conformidad con la normativa de la FCC (Federal
Communications Commission) y asesoramiento
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas
de la FCC. Estos límites se han establecido para ofrecer una protección razonable
contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un entorno
residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias
adversas en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de
que no se produzcan interferencias en una instalación específica.
Si este equipo produce interferencias adversas en la recepción de radio o televisión, lo
que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia realizando una o varias de las siguientes
acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la
separación entre el equipo y el receptor, 3) conecte el equipo a una fuente de
alimentación que esté en un circuito distinto a aquél donde está conectado el
receptor, 4) consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV
para obtener más sugerencias.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte
responsable de la compatibilidad puede anular el derecho del usuario a utilizar el
equipo. Para asegurar la conformidad con las normas de la FCC, se deben utilizar los
cables de interfaz protegidos que se suministran con el producto, así como los
componentes o accesorios adicionales especificados para la instalación del producto.
Cámara digital con zoom V550 Kodak EasyShare
Apéndice
www.kodak.com/go/support
71
ES
Norma C-Tick de Australia
Declaración del Departamento de Comunicaciones de Canadá
(DOC)
Conformidad con la Clase B del DOC—Este aparato digital Clase B cumple con
la norma canadiense ICES-003.
Observation des normes-Class B—Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Etiqueta para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Clase B del VCCI para ITE
MPEG-4
Se prohibe el uso de este producto de cualquier forma que se ajuste al estándar visual
MPEG-4, salvo que se utilice en actividades privadas y no comerciales.
Dentro de la Unión Europea, este producto no se puede desechar en basureros
municipales. Comuníquese con las autoridades locales o visite el sitio de Kodak
en www.kodak.com/go/recycle donde encontrará información sobre programas
de reciclaje.
Traducción: Este es un producto Clase B según el estándar del consejo de control voluntario
para interferencias de equipos informáticos (VCCI por sus siglas en inglés). Si este producto se
utiliza cerca de un receptor de radio o televisor en un entorno doméstico, puede ocasionar
interferencias de radio. Instale y utilice este equipo de acuerdo con el manual de instrucciones.
N137
72 www.kodak.com/go/support
Índice 1
ES
A
accesorios, 15
adquirir, 55
base de impresión, 16
tarjeta SD/MMC, 4
actualizar software, firmware, 66
adaptador de CA, 2
ajuste salida audio/vídeo, 29
álbumes
establecer, 37
seleccionar fotografías, 42
almacenamiento de la imagen, 38
altavoz, ii
ampliar fotografía, 10
Anilla para la correa, ii
apagado
automático, 39
asistencia al cliente, 57
asistencia telefónica, 57
asistencia, técnica, 57
automático
apagado, 39, 65
botón, i
control de enfoque, 37
marcas de encuadre de enfoque, 9
modo, 22
autorretrato, 25
aviso de desenfoque, 8, 41
ayuda, 55
B
balance de blancos, 35
base
conector, ii
de impresión, 16
para marcos fotográficos
2, 2, 14, 28
base de impresión, 16
base para marcos fotográficos
2, 2, 14, 28, 40
base para marcos fotográficos 2
EasyShare, 2
bases compatibles, 18
blanco y negro, 36
borrar
de la tarjeta SD/MMC, 12
desde memoria interna, 12
durante vista rápida, 7
proteger fotografías, vídeos, 12
botón
automático, i
automático/favoritos, ii
delete (borrar), ii, 7
disparador, i
encendido/apagado, i
flash, i
menu (menú), ii
OK (aceptar), ii
primer plano/paisaje, ii
review (revisar), ii, 10
www.kodak.com/go/support 73
Índice
ES
SCN (escenas), i
share (compartir), ii
vídeo, i
zoom, 20
botón de información, ii
usar, 6
botón de zoom, ii
botón modo retrato, i
botón OK (Aceptar), ii
botón Share (Compartir), ii
C
cable
de audio/vídeo, 29
USB, 15
calidad de la imagen, 35
capacidad de almacenamiento, 62
capacidad de memoria interna, 62
cargar
software, 13
cargar la pila, 2
compatibilidad, bases, 18
conformidad con la normativa de la
FCC, 70
conformidad con normas
canadienses, 71
conformidad con VCCI, 71
contraluz, 25
control de enfoque automático, 37
copiar fotografías
al ordenador a través de cable
USB, 13
de memoria interna a tarjeta, 32
de tarjeta a memoria interna, 32
correa, 1
cuidado de la cámara, 66
D
delete (borrar), botón, ii
descargar fotografías, 13
desconexión, automática, 65
desechar, reciclar, 66
disparador
botón, i
problemas, 51
disparador automático, 33
dispositivo de vídeo externo
ver fotografías, vídeos, 29
E
encender
cámara, 3
encender y apagar cámara, 3
encendido
apagar automáticamente, 65
botón, i
encendido/apagado
botón, i
enfoque
marcas de encuadre, 9
zona, 37
entrada de CC, i
enviar fotografías y vídeos por correo
electrónico, 45
especificaciones, cámara, 58
estabilizador de imagen, 38
74 www.kodak.com/go/support
Índice
ES
establecer
álbum, 37, 38
almacenamiento de la imagen, 38
apagado automático, 39
aviso de desenfoque, 41
balance de blancos, 35
calidad de la imagen, 35
enfoque automático, 37
estampado de la fecha, 41
exposición de tiempo
prolongado, 37
fecha de vídeo, 41
fecha y hora, 4
ISO, 35
medición de la exposición, 36
modo de captura de fotografías, 22
modo de color, 36
nitidez, 36
salida de vídeo, 40
sensor de orientación, 40
sonidos de la cámara, 39
tamaño de la imagen, 34
volumen del sonido, 39
zona de enfoque, 37
establecer álbum, 37
establecer fecha, 4
estado
aviso de desenfoque, 8
estampado de la fecha, 41
exposición
compensación, 32
medir, 36
exposición de tiempo prolongado, 37
F
favoritos
establecer, 48
quitar, 48
seleccionar, 47
favoritos/automático
selector, ii
fiestas, 25
firmware, actualizar, 66
flash
botón, i
tipos, 21
flash ojos rojos, 40
flor, 25, 26
formatear, 41
fotografías
borrar, 12
capacidad de almacenamiento, 62
comprobar los ajustes, 11
copiar, 32
enviar seleccionadas por correo
electrónico, 45
imprimir, 17
imprimir seleccionadas, 44
modos de captura, 22
proteger, 12
revisar, 10
seleccionar, 42
transferir a través de cable USB, 13
fuegos artificiales, 25
G
garantía, 67
www.kodak.com/go/support 75
Índice
ES
H
hacer foto a partir de un vídeo, 30
histograma, 31
hora, establecer, 4
I
icono
desenfoque, 8
icono, modos, 22
imágenes
recortar, 30
impresiones en línea, solicitar, 17
impresora PictBridge, 16
imprimir
con la base de impresión
EasyShare, 16
desde el ordenador, 17
desde una tarjeta, 18
fotografías seleccionadas, 18
optimizar impresora, 55
PictBridge, 16
solicitar en línea, 17
información
botón, ii
fotografía, vídeo, 31
sobre fotografías, vídeos, 31
sobre la cámara, 41
información sobre normativas
vigentes, 70
insertar
pila, 1
instalar
pila, 1
software, 13
tarjeta SD/MMC, 4
introducir
tarjeta SD/MMC, 4
L
LCD, ii
brillo, 39
luz de preparado, ii
luz de vídeo/assis. enfoque
automático/disparador
automático, i
M
Mac, instalar el software, 13
mano temblorosa, 8
mantenimiento, cámara, 66
memoria
capacidad de almacenamiento, 62
insertar una tarjeta, 4
menu (menú), botón, ii
menú configurar, 38
micrófono, i
modo de color, 36
modo de descanso, 65
modo paisaje, 23
modo primer plano, 23
modo retrato, 22
botón, i
76 www.kodak.com/go/support
Índice
ES
modo SCN (escenas), i, 22
modos, 22
automático, 22
autorretrato, 25
contraluz, 25
fiestas, 25
flor, 25, 26
fuegos artificiales, 25
museo, 25
nieve, 24
niños, 26
paisaje, 23
paisaje nocturno, 24
playa, 25
primer plano, 23
retrato, 22
retrato nocturno, 24
SCN (escenas), 22
texto, 26
vídeo, 22
museo, 25
N
nieve, 24
niños, 26
nitidez, 36
números de asistencia telefónica, 57
O
objetivo, i
limpiar, 66
ordenador
conectar la cámara, 13
transferir, 13
P
paisaje nocturno, 24
pantalla de la cámara (LCD)
revisar fotografías, vídeos, 10
papelera, vaciar, 7
personalizar ajustes de la cámara, 39
pila
aumentar la duración, 65
cargar, 2
compartimiento, ii
duración esperada, 65
insertar, 1
seguridad, 64
seguro, ii
tipos, 65
playa, 25
primer plano/paisaje, botón, ii
proteger fotografías, vídeos, 12
proyección de diapositivas
ejecutar, 27
problemas, 52
repetición continua, 28
proyectar diapositivas, 27
Q
quitar favoritos, 48
R
ráfaga, 34
reciclar, desechar, 66
recortar imágenes, 30
reloj, establecer, 4
reparar, 55
retrato nocturno, 24
www.kodak.com/go/support 77
Índice
ES
review (revisar), botón, ii, 10
revisar fotografías
al tomarlas, 7
borrar, 12
LCD, 10
proteger, 12
proyección de diapositivas, 27
revisar vídeos
borrar, 12
LCD, 10
proteger, 12
proyección de diapositivas, 27
S
salida de audio/vídeo,USB, ii
seguridad, pila, 64
seleccionar
favoritos, 47
para álbumes, 42
para enviar por correo
electrónico, 45
para imprimir, 45
selector automático/favoritos, ii
sensor de luz, i
sensor de orientación, 40
sitios Web de Kodak, 55
software
actualizar, 66
instalar, 13
software EasyShare, 13
software Kodak EasyShare
actualizar, 66
instalar, 13
sonidos, 39
sonidos de la cámara, 39
sugerencias
cuidado y mantenimiento, 66
T
tamaño de la imagen, 34
tarjeta SD/MMC
capacidad de almacenamiento, 62
imprimir, 18
introducir, 4
ranura, ii
televisor, proyección de diapositivas, 29
texto, 26
tiempo prolongado
exposición, 37
toma de trípode, ii
transferir, a través de cable USB, 13
U
URL, sitios Web de Kodak, 55
USB
transferir fotografías, 13
USB, salida de audio/vídeo, ii
V
velocidad de ISO, 35
ver
fotografía después de tomarla, 7, 10
información de fotografía, vídeo, 31
ver proyección de diapositivas, 27
vídeo
borrar, 12
botón, i
capacidades de almacenamiento, 62
comprobar ajustes, 11
78 www.kodak.com/go/support
Índice
ES
copiar, 32
duración, 38
enviar seleccionados por correo
electrónico, 45
fecha, 41
modo, 22
proteger, 12
revisar, 10
salida, 40
tamaño, 35
transferir al ordenador, 13
ver, 10
visor, i
vista rápida
usar, 7
volumen, 39
volumen del sonido, 39
volver a predeterminado, 38
W
Windows, instalar el software, 13
Z
zoom
botón, ii
digital, 20
óptico, 20
zoom digital, usar, 20
zoom óptico, 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Kodak EasyShare V550 Zoom Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario