Elinchrom Quadra Head Manual de usuario

Categoría
Unidades de flash de estudio fotográfico
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

31
Nota: La información técnica está sujeta a modicaciones.
Los valores especicados son valores de referencia y pueden variar debido a las tolerancias de los
componentes utilizados.
Índice
Introducción 32
Declaración de conformidad, eliminación y reciclaje, marca CE 33
Normas de seguridad para el usuario 34
Antes de empezar 34
Características de las antorchas A y S Ranger Quadra 35
Conexión de los reectores 36
Sustitución del tubo de ash 37
Accesorios para la antorcha Ranger Quadra 38
Características técnicas 38
Garantía 39
Registre su producto Elinchrom 43
Sistema Elinchrom 40 - 41
SP
32
Ranger Quadra Antorcha A / S
This equipment has been tested and complies with the norms for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules and meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. These norms
are to provide adequate protection against interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does not cause harmful interferences to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to correct the interferences by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ELINCHROM LTD. is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorised modications
of this equipment or the substitution or attachment of connecting cables and equipment other than those specied
by ELINCHROM LTD. The correction of interference caused by such unauthorised modication, substitution or
attachment will be the responsibility of the user.
FCC Class B Compliance Statement / USA & Canada
Introducción
Estimado fotógrafo,
Le agradecemos y felicitamos por su elección de comprar la antorcha A Ranger Quadra o la
antorcha S para el generador de batería Ranger Quadra.
Todos los productos Elinchrom se fabrican utilizando la tecnología más moderna y avanzada.
Se utilizan componentes cuidadosamente seleccionados para asegurar la más alta calidad y los
equipos se someten a muchos controles, tanto durante su fabricación como después de la misma.
Estamos seguros de que le ofrecerán muchos años de servicio able.
Todas las antorchas se fabrican para el uso de fotógrafos profesionales en estudio y en exteriores.
Antes del uso le aconsejamos leer cuidadosamente las instrucciones para su seguridad y para obtener
el máximo benecio de las muchas características del equipo.
Este ash incorpora la tecnología más moderna y avanzada y es fabricado en Suiza por ELINCHROM
LTD., cumpliendo con todas las normas correspondientes suizas y de la Comunidad Europea. Todas
las funciones de mando y telemando se integran y son compatibles con las de las unidades Ranger
RX / Speed A / Speed AS actualmente en producción.
SP
SP
33
Marca CE
Nombre del producto Antorcha Ranger Quadra
Marca comercial ELINCHROM
Nombre del modelo Antorcha A/S Ranger Quadra
Nombre de la sociedad
responsable
ELINCHROM LTD
Av. De Longemalle 11
1020 Renens / Schweiz
Teléfono : +41 21 637 26 77
Fax: +41 21 637 26 81
ELINCHROM LTD declara que el equipo que lleva la marca comercial y el número de modelo espe-
cicados arriba ha sido probado de acuerdo con las normas aplicables de la FCC (Federal Communi-
cations Commission) y que se han tomado todas las medidas necesarias y vigentes, para asegurar que
las unidades de producción del mismo equipo continúen cumpliendo con los requisitos de la Comisión.
Este dispositivo ha sido fabricado al máximo nivel de exigencia con materiales que
pueden ser reciclados o eliminados sin provocar daños al medio ambiente. El dispositivo
se puede devolver después de su vida útil para ser reciclado, siempre que se encuentre
en condiciones derivadas de un uso normal. Todos los componentes no recuperables
deberán eliminarse de manera aceptable para el medio ambiente. Si tiene alguna duda
sobre la eliminación, póngase en contacto con su distribuidor local o con su agente de
ventas ELINCHROM (visite nuestra página web para conseguir una lista mundial de distri-
buidores ELINCHROM).
La versión suministrada de este dispositivo cumple con los requisitos de las directivas
CEE 89/336/CEE «Compatibilidad electromagnética» y 73/23/CEE «Directiva sobre
dispositivos de bajo voltaje».
Ponga particular atención en el Texto marcado con este símbolo.
La no observación de esta advertencia pone en peligro su vida, destruye el dispositivo o
puede provocar daños a otros equipos.
Información suplementaria, notas y recomendaciones están bajo este símbolo.
El texto que sigue a este símbolo describe actividades que deben realizarse en el orden
indicado.
«Comillas» indican nombres de capítulos o términos particulares.
Este dispositivo cumple con lo establecido en el capítulo 15 de la Reglamentación de la Federal
Communication Commission (FCC). Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. El dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales, y
2. El dispositivo debe poder tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquéllas que puedan
causarle un funcionamiento indeseado.
Declaración de conformidad
Eliminación y reciclaje
Convenciones nacionales
El signicado de los símbolos y caracteres utilizados en este manual son los siguientes:
i
!
Dado que una antorcha portátil frecuentemente se utiliza “fuera del estudio” tenga presente el peligro,
o los inconvenientes, que la misma puede representar para otros, especialmente para los niños.
• Mantenga en lo posible las antorchas fuera del alcance de personas no autorizada.
• No use el ash en áreas restringidas sin autorización (por ej. hospitales).
• No use el ash cerca de materiales inamables o explosivos.
• Apague siempre el generador antes de conectar o desconectar las antorchas.
• ¡Los tubos de ash y las parábolas reectoras con LED se pueden calentar considerablemente
durante y después del uso!
• No toque el LED; hacerlo podría provocar daños.
• No toque ni cambie nunca un tubo de ash antes de que la unidad se haya enfriado y haya sido
desconectada de la batería.
• No dispare ashes a corta distancia dirigidos hacia personas.
• Distancia mínima para personas: 30 cm, para animales 1 – 2 m
• Los sistemas de ash funcionan con un alto voltaje y se pueden generar corrientes de alta
intensidad, por lo que es preciso aplicar todas las precauciones de seguridad habituales para
manipular la unidad, cambiar los tubos de ash, los cables del ash, etc., como se haría tratándose
de un ash electrónico alimentado con la red eléctrica.
• Proteja las antorchas y el generador Ranger Quadra cuando use el ash en condiciones de humedad
del aire.
• Los cables de las antorchas deben conectarse correctamente en ambos extremos. Use este cable
sólo para el generador Ranger Quadra y para las antorchas S y A Ranger Quadra.
• Si el ash ha sido expuesto a condiciones de temperatura muy bajas, la rápida exposición al aire
húmedo o caliente puede causar condensación y mal funcionamiento.
• Transporte las antorchas sólo en sus embalajes originales, cajas o cartones y proteja el tubo de ash
y el LED con el reector estándar de 13,5 cm
• Evite la luz directa del sol, que puede calentar las antorchas y el generador.
• No abra la unidad. En caso de daños o fallo aparente, póngase en contacto con el Servicio Técnico
Elinchrom.
Normas de seguridad para el usuario
!
Los generadores AS Ranger Quadra y las antorchas S y A RQ son unidades portátiles que se usan
frecuentemente “fuera del estudio”. Tenga presente el peligro, o los inconvenientes, que puede
representar para otros, particularmente para los niños.
• Conecte el cable del ash con el anillo de bloqueo de seguridad primero a la antorcha RQ y luego
al generador RQ.
• Compruebe que el generador RQ esté apagado.
• Ajuste los reectores o accesorios necesarios para tomar las fotografías.
• Sólo las conexiones de cable del ash ajustadas correctamente están protegidas contra la
humedad y el polvo.
• Las tomas del generador que no se usan deben protegerse con tapas de seguridad.
• Compruebe todas las conexiones de nuevo; el cable tiene que estar bloqueado con el anillo de
seguridad y entonces encienda la unidad.
¡Antes de empezar!
!
• Apague siempre la unidad antes de conectar o desconectar las antorchas o la
caja-batería.
• Proteja los bornes de la batería contra eventuales cortocircuitos. Mantenga siem
pre los bornes de la batería protegidos contra objetos metálicos y la humedad.
• Temperatura ambiente durante el uso del ash: Desde mín. -20°C (-4°F) hasta máx.
40°C (104°F).
• Utilice exclusivamente el cargador multivoltaje original RQ 19284.
!
34
SP
SP
35
• Antorcha compacta portátil para fotografías en exteriores y en estudios fotográcos.
• Hasta una potencia de ash máxima de 400 Ws, para el generador de batería AS Ranger Quadra.
• Dos versiones de antorcha con un tubo de ash estándar S y una versión de alta velocidad A para
imágenes con “congelado de la acción”. Antorcha pequeña y liviana con tubo de ash enchufable y
luz piloto de luz diurna con LED.
• LED de 20 W para ahorro ecaz de energía (equivalente a unos 40 W halógenos).
• Nuevo mecanismo reector con bloqueo de seguridad, fácil de usar.
• Dos nuevos reectores optimizados con 55° y 70° para antorchas A y S RQ.
• Adaptador de reector opcional para usar la amplia gama de reectores EL.
• Cable para ash de alta calidad, desconectable, para la máxima potencia y exibilidad, estándar
de 1,5 m / 2,5 m / 3,5 m.
• Acoplador integrado de paraguas para paraguas EL hasta de 105 cm.
Características de las antorchas A y S Ranger Quadra
El sistema ofrece dos antorchas Ranger Quadra dotadas de luz piloto con LED:
• La antorcha S ha sido diseñada para todo tipo de fotografías, equipada con un tubo de ash
estándar omega, enchufable.
• La antorcha A ofrece una duración de destello muy corta para fotografías que congelan el
movimiento. El nuevo tubo A es un único tubo de ash enchufable de doble polo con distribución
uniforme de la luz.
• La súper eciente luz piloto con Led de 20 W (equivalente a unos 40 W halógenos) funciona sólo
cuando se usa con el generador a batería Ranger Quadra.
• La nueva gama de reectores RQ de bayoneta se acopla solamente a las antorchas S y A Ranger
Quadra.
• Los accesorios Elinchrom con la bayoneta estándar de 12 cm requieren el nuevo adaptador
EL 26339 RQ.
Antorchas A y S Ranger Quadra
36
1. Apague siempre la unidad antes de conectar accesorios y reectores.
2. Desconecte el cable de ash del generador RQ
3. Monte la antorcha RQ en un trípode y bloquéela con el tornillo de seguridad
4. Coloque el reector sobre la antorcha RQ, con el agujero del paraguas hacia abajo.
5. Apriete rmemente el botón de bloqueo de la antorcha RQ y gire el reector hacia la derecha
hasta que escuche el chasquido de anclaje.
6. Observe las imágenes siguientes …
7. Compruebe que el reector esté bien montado.
8. Vuelva a conectar el cable de ash al generador y enciéndalo.
1. Apague el generador RQ y desconecte el cable del ash.
2. Monte la antorcha RQ en un trípode y bloquéela con el tornillo de seguridad
3. Apriete rmemente el botón de bloqueo de la antorcha RQ y gire el reector hacia la izquierda
4. Ahora saque el reector de la antorcha.
Conexión de los reflectores
Sustitución de los reflectores
Botón de bloqueo
SP
SP
37
Elinchrom usa tubos de ash de alta calidad y larga vida útil, fabricados especícamente para antor-
chas A y S Ranger Quadra. Para cambiar un tubo de ash enchufable sustituible por el usuario, siga
las siguientes instrucciones:
1. Apague el generador Ranger Quadra.
2. Desconecte el cable, primero del generador RQ y luego de la antorcha RQ.
3. Coloque la antorcha RQ sobre una supercie seca y limpia.
4. Espere hasta que la antorcha RQ se enfríe.
5. Atención: Use guantes de protección para sacar el tubo de ash:
• Extraiga con rmeza el tubo de ash de los bornes.
• Si el tubo está quebrado, use guantes de seguridad. ¡No se corte los dedos!
• ¡No toque nunca los electrodos de metal y asegúrese de que la unidad esté descargada
y desconectada del generador RQ! Utilice una herramienta aislada para sacar los
electrodos.
6. Tome el nuevo tubo de ash. ES PRECISO UTILIZAR OBLIGATORIAMENTE un guante o
“protección de plástico”.
• Para la antorcha S RQ utilice el tubo de ash S / N° 24009
• Para la antorcha A RQ utilice el tubo de ash A / N° 24000
7. El contacto de los dedos sobre el vidrio provocará marcas oscuras en el tubo cuando se utilice.
8. Compruebe que el tubo esté correctamente alineado (en posición central) y que el contacto del
disparador esté enganchado al tubo.
9.Vuelva a conectar y a probar la unidad en la forma habitual.
Sustitución del tubo de flash
Antorcha Ranger Quadra A
N° 20110
Antorcha Ranger Quadra S
N° 20107
38
• 26145 Reector Ranger Quadra estándar 13,5 cm 70°
• 26056 Reector Ranger Quadra estándar 18 cm 55°
• 26151 Caja de luz Ranger Quadra 40 x 40 cm
• 26339 Adaptador EL-RQ de reector Ranger Quadra, para utilizar accesorios y reectores
estándar Elinchrom.
• 11000 Cable de ash RQ 1,5 m
• 11001 Cable de ash RQ 2,5 m estándar
• 11002 Cable de ash RQ 3,5 m
• 11005 - 1 m Cable alargador RQ
• 11006 - 2 m Cable alargador RQ
• 11003 - 5 m Cable alargador RQ
• 11004 - 10 m Cable alargador RQ
• 24009 Tubo de ash S RQ
• 24000 Tubo de ash A RQ
• 33214 Maleta RQ; para antorchas RQ 2x, caja de batería 2x, 1 generador de batería
Ranger Quadra
El adaptador EL-RQ se puede usar con los siguientes accesorios Elinchrom.
• Todos los reectores metálicos Elinchrom
• Cajas de luz para Rotalux Elinchrom y Deep Octa hasta una longitud y
diámetro máximos de 1 m.
• Todos los Caja de luz de transporte Portalite Elinchrom
• Todos los paraguas Elinchrom, hasta un diámetro de 105 cm
• Todos los juegos de deectores Elinchrom
Accesorios para la antorcha Ranger Quadra
Adaptador EL-RQ 26339 para reflector Ranger Quadra
Tolerancias y especicaciones conforme a los estándares CEI y CE. La información técnica está
sujeta a modicaciones sin aviso previo.
Potencia máxima del ash J / Ws 400 400
Diafragma a 2 m, 100 ISO, reector RQ 13,5 cm 70° F-stop 16.5 16.2
Diafragma a 2 m, 100 ISO, reector RQ 18 cm 55° F-stop 22.4 22.0
Diaf. a 2 m, 100 ISO, re. RQ 13,5 cm, 48° con adapt. EL-RQ F-stop 32.4 22.9
Duración destello de la antorcha a t 0,5 Toma A (100%)
Toma B (33%)
Toma A+B (100%)
s
1/1200
1/3000
1/1500
1/2800
1/5700
1/4000
Luz piloto con LED W 20
Dimensiones antorchas S / A Ranger Quadra cm 8.5 x 8.0 x 15.0
Peso: antorchas Ranger Quadra S / A
Cable de ash 2.5m
kg
0.25
0.4
Características técnicas de la antorcha Ranger Quadra Torcia RQ-S Torcia Q-A
SP
39
Guarantee - en / de / fr / it / sp
This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period
of 24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or
material defect. The faulty product should be immediately sent to the authorized dealer or ELINCHROM
agent. This guarantee is not valid for equipment which has been misused, dismantled, modied
or repaired by persons not belonging to the ELINCHROM distribution network. It does not cover ash
tubes, lamps and the normal ageing of capacitors. No responsibilities can be accepted for damage
resulting from unsatisfactory operation of the equipment, such as wasted lm or other expenses.
Dieses ELINCHROM Produkt wird durch den Verkäufer des Gerätes kostenlos repariert, falls sich
innerhalb von 24 Monaten ab Verkaufsdatum durch Fabrikations oder Materialfehler verursachte
Mängel auftreten. Senden Sie das Gerät sofort an den zuständigen Händler oder ELINCHROM Vertreter.
Der Garantieanspruch entfällt, wenn das Gerät unsachgemäss behandelt oder durch unberechtigte
Personen demontiert, umgebaut oder repariert wurde. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind
Blitzröhren, Lampen, das normale Altern von Kondensatoren sowie Schäden die durch ein defektes
Gerät entstehen könnten, z.B. Filmverlust, Reise-und andere Kosten.
Cet appareil ELINCHROM sera gratuitement remis en état par son vendeur en cas de mauvais
fonctionnement, imputable à un défaut de fabrication ou de composants, apparu dans un délai
de 24 mois à partir de la date d’achat. L’appareil doit être envoyé dès que possible à l’adresse du
vendeur ou de l’agent ELINCHROM autorisé. Cette garantie n’est plus valable pour les appareils soumis
à un usage non approprié, démontés, modiés ou réparés par des personnes n’appartenant pas au
réseau de distribution ELINCHROM. Sont exclus de cette garantie les tubes-éclairs, les lampes pilotes
et le vieillissement des condensateurs. ELINCHROM n’est pas responsable de dommages résultant
d’un fonctionemement défectueux de l’appareil (perte de lm, manque à gagner ou autres frais).
Questo prodotto ELINCHROM sarà riparato gratuitamente da un agente della casa produttrice se
durante un periodo di 24 mesi dalla data dell’acquisto il suo funzionamento è danneggiato da un
difetto di fabbricazione o di materiale. Il prodotto difettoso dovrà essere inviato immediatamente a
un centro autorizzato o ad un rappresentante ELINCHROM. Questa garanzia non si applica ad appa-
recchiature usate in modo non conforme, che sono state smontate, su cui hanno operato o che sono
state riparate da personale non appartenente alla rete di distribuzione ELINCHROM. Parimenti essa
non copre lampadine per ash, lampade e il normale ammortamento dei condensatori. Non ci si
assume la responsabilità di danni derivanti da un funzionamento insoddisfacente dell’apparecchio
come pellicole rovinate o spese similari.
Este aparato ELINCHROM será reparado gratuitamente por el vendedor en caso de mal
funcionamiento, imputable a un defecto de fabricación o de material, surgido durante los 24 meses
siguientes a la fecha de compra. El aparato detectuoso deberá ser enviado rápidamente al
comerciante o al agente ELINCHROM. Esta garantía no es válida para los aparatos sometidos a un uso
anormal, desmontados, modicados a reparados por personas que no pertenecen a la red de
distribución ELINCHROM. Esta garantía no incluye los tubos de destello, los capacitores y el enveje-
cimiento normal de las bombillas de luz de modelado, así como también cualquier daño que pueda
resultar del funcionamiento defectuoso del aparato (pérdida de lm, gastos de desplazamiento,
pérdida de ganancias, etc.).

Transcripción de documentos

Índice Introducción 32 Declaración de conformidad, eliminación y reciclaje, marca CE 33 Normas de seguridad para el usuario 34 Antes de empezar 34 Características de las antorchas A y S Ranger Quadra 35 Conexión de los reflectores 36 Sustitución del tubo de flash 37 Accesorios para la antorcha Ranger Quadra 38 Características técnicas 38 Garantía 39 Registre su producto Elinchrom 43 Sistema Elinchrom 40 - 41 SP Nota: La información técnica está sujeta a modificaciones. Los valores especificados son valores de referencia y pueden variar debido a las tolerancias de los componentes utilizados. 31 Introducción Ranger Quadra Antorcha A / S Estimado fotógrafo, Le agradecemos y felicitamos por su elección de comprar la antorcha A Ranger Quadra o la antorcha S para el generador de batería Ranger Quadra. Todos los productos Elinchrom se fabrican utilizando la tecnología más moderna y avanzada. Se utilizan componentes cuidadosamente seleccionados para asegurar la más alta calidad y los equipos se someten a muchos controles, tanto durante su fabricación como después de la misma. Estamos seguros de que le ofrecerán muchos años de servicio fiable. Todas las antorchas se fabrican para el uso de fotógrafos profesionales en estudio y en exteriores. Antes del uso le aconsejamos leer cuidadosamente las instrucciones para su seguridad y para obtener el máximo beneficio de las muchas características del equipo. Este flash incorpora la tecnología más moderna y avanzada y es fabricado en Suiza por ELINCHROM LTD., cumpliendo con todas las normas correspondientes suizas y de la Comunidad Europea. Todas las funciones de mando y telemando se integran y son compatibles con las de las unidades Ranger RX / Speed A / Speed AS actualmente en producción. FCC Class B Compliance Statement / USA & Canada This equipment has been tested and complies with the norms for a class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules and meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. These norms are to provide adequate protection against interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does not cause harmful interferences to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to correct the interferences by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ELINCHROM LTD. is not responsible for any radio or television interference caused by unauthorised modifications of this equipment or the substitution or attachment of connecting cables and equipment other than those specified by ELINCHROM LTD. The correction of interference caused by such unauthorised modification, substitution or attachment will be the responsibility of the user. 32 Declaración de conformidad Este dispositivo cumple con lo establecido en el capítulo 15 de la Reglamentación de la Federal Communication Commission (FCC). Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. El dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales, y 2. El dispositivo debe poder tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquéllas que puedan causarle un funcionamiento indeseado. Nombre del producto Antorcha Ranger Quadra Marca comercial ELINCHROM Nombre del modelo Antorcha A/S Ranger Quadra Nombre de la sociedad responsable ELINCHROM LTD Av. De Longemalle 11 1020 Renens / Schweiz Teléfono : +41 21 637 26 77 Fax: +41 21 637 26 81 SP ELINCHROM LTD declara que el equipo que lleva la marca comercial y el número de modelo especificados arriba ha sido probado de acuerdo con las normas aplicables de la FCC (Federal Communications Commission) y que se han tomado todas las medidas necesarias y vigentes, para asegurar que las unidades de producción del mismo equipo continúen cumpliendo con los requisitos de la Comisión. Eliminación y reciclaje Este dispositivo ha sido fabricado al máximo nivel de exigencia con materiales que pueden ser reciclados o eliminados sin provocar daños al medio ambiente. El dispositivo se puede devolver después de su vida útil para ser reciclado, siempre que se encuentre en condiciones derivadas de un uso normal. Todos los componentes no recuperables deberán eliminarse de manera aceptable para el medio ambiente. Si tiene alguna duda sobre la eliminación, póngase en contacto con su distribuidor local o con su agente de ventas ELINCHROM (visite nuestra página web para conseguir una lista mundial de distribuidores ELINCHROM). Marca CE La versión suministrada de este dispositivo cumple con los requisitos de las directivas CEE 89/336/CEE «Compatibilidad electromagnética» y 73/23/CEE «Directiva sobre dispositivos de bajo voltaje». Convenciones nacionales El significado de los símbolos y caracteres utilizados en este manual son los siguientes: ! i Ponga particular atención en el Texto marcado con este símbolo. La no observación de esta advertencia pone en peligro su vida, destruye el dispositivo o puede provocar daños a otros equipos. Información suplementaria, notas y recomendaciones están bajo este símbolo. El texto que sigue a este símbolo describe actividades que deben realizarse en el orden indicado. «Comillas» indican nombres de capítulos o términos particulares. 33 ! Normas de seguridad para el usuario Dado que una antorcha portátil frecuentemente se utiliza “fuera del estudio” tenga presente el peligro, o los inconvenientes, que la misma puede representar para otros, especialmente para los niños. • Mantenga en lo posible las antorchas fuera del alcance de personas no autorizada. • No use el flash en áreas restringidas sin autorización (por ej. hospitales). • No use el flash cerca de materiales inflamables o explosivos. • Apague siempre el generador antes de conectar o desconectar las antorchas. • ¡Los tubos de flash y las parábolas reflectoras con LED se pueden calentar considerablemente durante y después del uso! • No toque el LED; hacerlo podría provocar daños. • No toque ni cambie nunca un tubo de flash antes de que la unidad se haya enfriado y haya sido desconectada de la batería. • No dispare flashes a corta distancia dirigidos hacia personas. • Distancia mínima para personas: 30 cm, para animales 1 – 2 m • Los sistemas de flash funcionan con un alto voltaje y se pueden generar corrientes de alta intensidad, por lo que es preciso aplicar todas las precauciones de seguridad habituales para manipular la unidad, cambiar los tubos de flash, los cables del flash, etc., como se haría tratándose de un flash electrónico alimentado con la red eléctrica. • Proteja las antorchas y el generador Ranger Quadra cuando use el flash en condiciones de humedad del aire. • Los cables de las antorchas deben conectarse correctamente en ambos extremos. Use este cable sólo para el generador Ranger Quadra y para las antorchas S y A Ranger Quadra. • Si el flash ha sido expuesto a condiciones de temperatura muy bajas, la rápida exposición al aire húmedo o caliente puede causar condensación y mal funcionamiento. • Transporte las antorchas sólo en sus embalajes originales, cajas o cartones y proteja el tubo de flash y el LED con el reflector estándar de 13,5 cm • Evite la luz directa del sol, que puede calentar las antorchas y el generador. • No abra la unidad. En caso de daños o fallo aparente, póngase en contacto con el Servicio Técnico Elinchrom. ! ¡Antes de empezar! Los generadores AS Ranger Quadra y las antorchas S y A RQ son unidades portátiles que se usan frecuentemente “fuera del estudio”. Tenga presente el peligro, o los inconvenientes, que puede representar para otros, particularmente para los niños. • Conecte el cable del flash con el anillo de bloqueo de seguridad primero a la antorcha RQ y luego al generador RQ. • Compruebe que el generador RQ esté apagado. • Ajuste los reflectores o accesorios necesarios para tomar las fotografías. • Sólo las conexiones de cable del flash ajustadas correctamente están protegidas contra la humedad y el polvo. • Las tomas del generador que no se usan deben protegerse con tapas de seguridad. • Compruebe todas las conexiones de nuevo; el cable tiene que estar bloqueado con el anillo de seguridad y entonces encienda la unidad. ! 34 • Apague siempre la unidad antes de conectar o desconectar las antorchas o la caja-batería. • Proteja los bornes de la batería contra eventuales cortocircuitos. Mantenga siem pre los bornes de la batería protegidos contra objetos metálicos y la humedad. • Temperatura ambiente durante el uso del flash: Desde mín. -20°C (-4°F) hasta máx. 40°C (104°F). • Utilice exclusivamente el cargador multivoltaje original RQ 19284. Características de las antorchas A y S Ranger Quadra • Antorcha compacta portátil para fotografías en exteriores y en estudios fotográficos. • Hasta una potencia de flash máxima de 400 Ws, para el generador de batería AS Ranger Quadra. • Dos versiones de antorcha con un tubo de flash estándar S y una versión de alta velocidad A para imágenes con “congelado de la acción”. Antorcha pequeña y liviana con tubo de flash enchufable y luz piloto de luz diurna con LED. • LED de 20 W para ahorro eficaz de energía (equivalente a unos 40 W halógenos). SP • Nuevo mecanismo reflector con bloqueo de seguridad, fácil de usar. • Dos nuevos reflectores optimizados con 55° y 70° para antorchas A y S RQ. • Adaptador de reflector opcional para usar la amplia gama de reflectores EL. • Cable para flash de alta calidad, desconectable, para la máxima potencia y flexibilidad, estándar de 1,5 m / 2,5 m / 3,5 m. • Acoplador integrado de paraguas para paraguas EL hasta de 105 cm. Antorchas A y S Ranger Quadra El sistema ofrece dos antorchas Ranger Quadra dotadas de luz piloto con LED: • La antorcha S ha sido diseñada para todo tipo de fotografías, equipada con un tubo de flash estándar omega, enchufable. • La antorcha A ofrece una duración de destello muy corta para fotografías que congelan el movimiento. El nuevo tubo A es un único tubo de flash enchufable de doble polo con distribución uniforme de la luz. • La súper eficiente luz piloto con Led de 20 W (equivalente a unos 40 W halógenos) funciona sólo cuando se usa con el generador a batería Ranger Quadra. • La nueva gama de reflectores RQ de bayoneta se acopla solamente a las antorchas S y A Ranger Quadra. • Los accesorios Elinchrom con la bayoneta estándar de 12 cm requieren el nuevo adaptador EL 26339 RQ. 35 Conexión de los reflectores 1. Apague siempre la unidad antes de conectar accesorios y reflectores. 2. Desconecte el cable de flash del generador RQ 3. Monte la antorcha RQ en un trípode y bloquéela con el tornillo de seguridad 4. Coloque el reflector sobre la antorcha RQ, con el agujero del paraguas hacia abajo. 5. Apriete firmemente el botón de bloqueo de la antorcha RQ y gire el reflector hacia la derecha hasta que escuche el chasquido de anclaje. 6. Observe las imágenes siguientes … 7. Compruebe que el reflector esté bien montado. 8. Vuelva a conectar el cable de flash al generador y enciéndalo. Botón de bloqueo Sustitución de los reflectores 1. Apague el generador RQ y desconecte el cable del flash. 2. Monte la antorcha RQ en un trípode y bloquéela con el tornillo de seguridad 3. Apriete firmemente el botón de bloqueo de la antorcha RQ y gire el reflector hacia la izquierda 4. Ahora saque el reflector de la antorcha. 36 Sustitución del tubo de flash Elinchrom usa tubos de flash de alta calidad y larga vida útil, fabricados específicamente para antorchas A y S Ranger Quadra. Para cambiar un tubo de flash enchufable sustituible por el usuario, siga las siguientes instrucciones: 1. Apague el generador Ranger Quadra. 2. Desconecte el cable, primero del generador RQ y luego de la antorcha RQ. SP 3. Coloque la antorcha RQ sobre una superficie seca y limpia. 4. Espere hasta que la antorcha RQ se enfríe. 5. Atención: Use guantes de protección para sacar el tubo de flash: • Extraiga con firmeza el tubo de flash de los bornes. • Si el tubo está quebrado, use guantes de seguridad. ¡No se corte los dedos! • ¡No toque nunca los electrodos de metal y asegúrese de que la unidad esté descargada y desconectada del generador RQ! Utilice una herramienta aislada para sacar los electrodos. 6. Tome el nuevo tubo de flash. ES PRECISO UTILIZAR OBLIGATORIAMENTE un guante o “protección de plástico”. • Para la antorcha S RQ utilice el tubo de flash S / N° 24009 • Para la antorcha A RQ utilice el tubo de flash A / N° 24000 7. El contacto de los dedos sobre el vidrio provocará marcas oscuras en el tubo cuando se utilice. 8. Compruebe que el tubo esté correctamente alineado (en posición central) y que el contacto del disparador esté enganchado al tubo. 9.Vuelva a conectar y a probar la unidad en la forma habitual. Antorcha Ranger Quadra S N° 20107 Antorcha Ranger Quadra A N° 20110 37 Accesorios para la antorcha Ranger Quadra • 26145 Reflector Ranger Quadra estándar 13,5 cm 70° • 26056 Reflector Ranger Quadra estándar 18 cm 55° • 26151 Caja de luz Ranger Quadra 40 x 40 cm • 26339 Adaptador EL-RQ de reflector Ranger Quadra, para utilizar accesorios y reflectores estándar Elinchrom. • 11000 Cable de flash RQ 1,5 m • 11001 Cable de flash RQ 2,5 m estándar • 11002 Cable de flash RQ 3,5 m • 11005 - 1 m Cable alargador RQ • 11006 - 2 m Cable alargador RQ • 11003 - 5 m Cable alargador RQ • 11004 - 10 m Cable alargador RQ • 24009 Tubo de flash S RQ • 24000 Tubo de flash A RQ • 33214 Maleta RQ; para antorchas RQ 2x, caja de batería 2x, 1 generador de batería Ranger Quadra Adaptador EL-RQ 26339 para reflector Ranger Quadra El adaptador EL-RQ se puede usar con los siguientes accesorios Elinchrom. • Todos los reflectores metálicos Elinchrom • Cajas de luz para Rotalux Elinchrom y Deep Octa hasta una longitud y diámetro máximos de 1 m. • Todos los Caja de luz de transporte Portalite Elinchrom • Todos los paraguas Elinchrom, hasta un diámetro de 105 cm • Todos los juegos de deflectores Elinchrom Características técnicas de la antorcha Ranger Quadra Potencia máxima del flash Torcia RQ-S Torcia Q-A J / Ws 400 400 Diafragma a 2 m, 100 ISO, reflector RQ 13,5 cm 70° F-stop 16.5 16.2 Diafragma a 2 m, 100 ISO, reflector RQ 18 cm 55° F-stop 22.4 22.0 Diaf. a 2 m, 100 ISO, refl. RQ 13,5 cm, 48° con adapt. EL-RQ F-stop 32.4 22.9 s 1/1200 1/3000 1/1500 1/2800 1/5700 1/4000 Duración destello de la antorcha a t 0,5 Toma A (100%) Toma B (33%) Toma A+B (100%) Luz piloto con LED W 20 Dimensiones antorchas S / A Ranger Quadra Peso: antorchas Ranger Quadra S / A Cable de flash 2.5m cm 8.5 x 8.0 x 15.0 0.25 0.4 kg Tolerancias y especificaciones conforme a los estándares CEI y CE. La información técnica está sujeta a modificaciones sin aviso previo. 38 Guarantee - en / de / fr / it / sp This ELINCHROM product will be repaired free of charge by the vending agent if during a period of 24 months from date of purchase its working order is impaired through a manufacturing or material defect. The faulty product should be immediately sent to the authorized dealer or ELINCHROM agent. This guarantee is not valid for equipment which has been misused, dismantled, modified or repaired by persons not belonging to the ELINCHROM distribution network. It does not cover flash tubes, lamps and the normal ageing of capacitors. No responsibilities can be accepted for damage resulting from unsatisfactory operation of the equipment, such as wasted film or other expenses. Dieses ELINCHROM Produkt wird durch den Verkäufer des Gerätes kostenlos repariert, falls sich innerhalb von 24 Monaten ab Verkaufsdatum durch Fabrikations oder Materialfehler verursachte Mängel auftreten. Senden Sie das Gerät sofort an den zuständigen Händler oder ELINCHROM Vertreter. Der Garantieanspruch entfällt, wenn das Gerät unsachgemäss behandelt oder durch unberechtigte Personen demontiert, umgebaut oder repariert wurde. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind Blitzröhren, Lampen, das normale Altern von Kondensatoren sowie Schäden die durch ein defektes Gerät entstehen könnten, z.B. Filmverlust, Reise-und andere Kosten. Cet appareil ELINCHROM sera gratuitement remis en état par son vendeur en cas de mauvais fonctionnement, imputable à un défaut de fabrication ou de composants, apparu dans un délai de 24 mois à partir de la date d’achat. L’appareil doit être envoyé dès que possible à l’adresse du vendeur ou de l’agent ELINCHROM autorisé. Cette garantie n’est plus valable pour les appareils soumis à un usage non approprié, démontés, modifiés ou réparés par des personnes n’appartenant pas au réseau de distribution ELINCHROM. Sont exclus de cette garantie les tubes-éclairs, les lampes pilotes et le vieillissement des condensateurs. ELINCHROM n’est pas responsable de dommages résultant d’un fonctionemement défectueux de l’appareil (perte de film, manque à gagner ou autres frais). Questo prodotto ELINCHROM sarà riparato gratuitamente da un agente della casa produttrice se durante un periodo di 24 mesi dalla data dell’acquisto il suo funzionamento è danneggiato da un difetto di fabbricazione o di materiale. Il prodotto difettoso dovrà essere inviato immediatamente a un centro autorizzato o ad un rappresentante ELINCHROM. Questa garanzia non si applica ad apparecchiature usate in modo non conforme, che sono state smontate, su cui hanno operato o che sono state riparate da personale non appartenente alla rete di distribuzione ELINCHROM. Parimenti essa non copre lampadine per flash, lampade e il normale ammortamento dei condensatori. Non ci si assume la responsabilità di danni derivanti da un funzionamento insoddisfacente dell’apparecchio come pellicole rovinate o spese similari. Este aparato ELINCHROM será reparado gratuitamente por el vendedor en caso de mal funcionamiento, imputable a un defecto de fabricación o de material, surgido durante los 24 meses siguientes a la fecha de compra. El aparato detectuoso deberá ser enviado rápidamente al comerciante o al agente ELINCHROM. Esta garantía no es válida para los aparatos sometidos a un uso anormal, desmontados, modificados a reparados por personas que no pertenecen a la red de distribución ELINCHROM. Esta garantía no incluye los tubos de destello, los capacitores y el envejecimiento normal de las bombillas de luz de modelado, así como también cualquier daño que pueda resultar del funcionamiento defectuoso del aparato (pérdida de film, gastos de desplazamiento, pérdida de ganancias, etc.). 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Elinchrom Quadra Head Manual de usuario

Categoría
Unidades de flash de estudio fotográfico
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para