Canon Speedlite Manual de usuario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Español
A52_00.fm Page 1 Friday, June 10, 2005 5:41 PM
COPY
2
Muchas gracias por haber adquirido un producto Canon.
Speedlite 430EX de Canon es una unidad de flash multifuncional para
las cámaras EOS de Canon. Funciona automáticamente con sistemas
de flash automático E-TTL II, E-TTL y TTL. Puede utilizarse como flash
en cámara o como parte de un sistema flash inalámbrico.
Lea este manual de instrucciones y consulte también el manual
de la cámara.
Antes de utilizar la unidad Speedlite, lea este manual de instrucciones y el de
la cámara para familiarizarse con su funcionamiento.
Su funcionamiento básico es el mismo que con el disparo de
exposición automática (AE) normal.
Cuando la 430EX se monta en una cámara EOS, el control de exposición
automático para fotografías con flash lo realiza la cámara casi por
completo.
Aunque la unidad de flash 430EX es externa, funciona automáticamente y de
la misma forma en que funciona el flash incorporado de una cámara.
Es automáticamente compatible con el modo de medición del
flash de la cámara (E-TTL ll, E-TTL y TTL).
La cámara controla la unidad Speedlite automáticamente en los siguientes
modos de medición del flash:
1. Flash automático E-TTL II (medición de evaluación del flash con
información de lectura de flash previo/distancia de la lente)
2. Flash automático E-TTL (medición de evaluación del flash con lectura de
flash previo)
3. Flash automático TTL (medición fuera de la película para medición del flash
en tiempo real)
Si desea obtener información sobre los modos de medición del flash
disponibles en la cámara, consulte la sección sobre la unidad Speedlite
externa en las especificaciones del manual de instrucciones de su
cámara. Las principales especificaciones de la unidad Speedlite se
describen en la sección sobre los elementos del flash externo.
El capítulo del manual de la cámara sobre fotografía con flash clasifica
las cámaras con 1 y 2 como cámaras de tipo A (compatibles con
E-TTL II o E-TTL). Las cámaras con 3 (compatibles sólo con TTL) se
denominan cámaras de tipo B.
* Este manual de instrucciones está destinado al uso de la unidad 430EX con
cámaras de tipo A.
Para las cámaras de tipo B, consulte la página 35.
A52_E.book Page 2 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
3
Los procedimientos de funcionamiento de este manual de
instrucciones presuponen que tanto la cámara como la unidad
Speedlite están encendidas.
En el texto se utilizan iconos para indicar los distintos botones, diales
y ajustes. Son idénticos a los que se encuentran en la cámara y la
unidad Speedlite.
Los iconos (1) / (2) indican que la función correspondiente
permanece activa durante 8 ó 12 segundos.
Los números de página se indican mediante (pág. **).
Este manual utiliza los siguientes símbolos de advertencia:
: el símbolo de precaución indica medidas para evitar problemas
al disparar.
: el símbolo de nota indica información complementaria.
Índice
Convenciones utilizadas en este manual
En el texto, el símbolo <9> representa el botón +/–.
El símbolo <8> representa el botón de selección/
ajuste.
1
Introducción y funcionamiento básico.............................. 7
2 Uso del flash ...................................................................... 13
3 Flash a distancia................................................................ 23
Referencia ........................................................................... 30
9
8
A52_E.book Page 3 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
4
Nomenclatura
Panel difusor incorporado
(retraído) (pág. 18)
Cabeza del flash
Sensor de control remoto
Emisor de haz auxiliar-AF
(pág. 22)
Pie de montaje (pág. 9)
Clavija de bloqueo (pág. 9)
Contactos
Tapa de regleta
portaflash
Arandela de
bloqueo (pág. 9)
Entrada para regleta
portaflash
Funda Minisoporte
Bolsillo para
minisoporte
Zapata
A52_E.book Page 4 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
5
Panel LCD
* <A>
Iluminación del panel LCD/
Botón de ajuste de la función
personalizada (pág. 6/20)
* <
8
> Botón de selección/ajuste
<J>
Indicador piloto/ Disparo de
prueba/Botón de cancelación a
distancia de apagado automático
de la unidad secundaria (pág. 10/25)
<D>
Modo de flash/Botón de ajuste
de la unidad secundaria
(pág. 11, 19/29)
<z>
Botón de liberación del bloqueo
del flash de rebote (pág. 17)
Índice de ángulo
de rebote
<G >
Botón del zoom/ Botón de
ajuste de control remoto
(pág. 18/27, 28)
<E>
Sincronización a alta velocidad (flash FP)
Botón de sincronización de las cortinillas
del obturador (pág. 16)
Indicador de
confirmación de la exposición
con flash (pág. 11)
Tapa del compartimento de
la batería (pág. 8)
Interruptor de corriente (pág. 10)
<L> : apagado
<K> : encendido
Selector de control remoto (pág. 9, 24)
<L> :
desactivado (para flash en cámara)
<N> :
unidad secundaria
<
9
> Botón +/–
Los botones señalados con asterisco llevan un temporizador que
mantiene la función activa durante 8 segundos (1) después de soltarlos.
El indicador luminoso <B> permanece encendido durante 12 segundos.
A52_E.book Page 5 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
6
Panel LCD
Para iluminar el panel LCD, presione el botón <B>.
Su contenido depende de la configuración actual.
Nivel de potencia del flash manual
Cantidad de compensación de la
exposición con flash
<d> Zoom manual
<c>
Sincronización
a alta velocidad (flash FP)
<f>
Compensación de
la exposición con flash
<u> Función
personalizada
<r> Sincronización a la
segunda cortinilla
<q> Flash manual
<a/b>
Flash automático
E-TTL (ll)/TTL
Modo de disparo
Flash secundario:
X
<w> Canal
<x> Secundario
<s> Zoom
automático para
tamaño de imagen
Indicador (pies)
Indicador (metros)
ID de unidad secundaria
Abertura
Alcance del flash máx.
Número de función personalizada
Ajuste de la función personalizada
Distancia focal del zoom
A52_E.book Page 6 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
7
1
Introducción y
funcionamiento básico
Instalación de las baterías...................................... 8
Montaje en la cámara............................................. 9
Encendido............................................................. 10
Disparo totalmente automático del flash ............... 11
Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en
los modos de disparo ........................................... 12
Para evitar que la cabeza del flash se caliente en exceso y se
deteriore, no dispare ráfagas rápidas de más de 20 flashes
continuos. Después de 20 flashes continuos, deje reposar la
unidad al menos 10 minutos.
A52_E.book Page 7 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
8
Instale cuatro baterías tamaño AA.
1
Abra la tapa.
Deslice la tapa del compartimento de
las baterías en el sentido de la flecha
y ábrala.
2
Instale las baterías.
Asegúrese de que los contactos + y –
de las baterías están orientados
correctamente, como se indica en el
compartimento.
3
Cierre la tapa.
Cierre la tapa del compartimento de
las baterías y deslícela en el sentido
de la flecha.
Tiempo de recarga y número de flashes (con baterías alcalinas
tamaño AA)
Con baterías alcalinas nuevas tamaño AA y según los métodos de prueba
estándar de Canon.
Instalación de las baterías
Tiempo de recarga (aprox.)
Número de flashes (aprox.)
Flash normal
De 0,1 a 3,7 seg. De 200 a 1400
Dado que la forma de los contactos no es estándar, el uso de baterías no
alcalinas tamaño AA puede provocar una conexión defectuosa.
Utilice cuatro baterías nuevas de la misma marca y tipo. No mezcle tipos de
baterías diferentes. Cuando cambie las baterías, cambie las cuatro a la vez.
También pueden emplearse baterías de litio o Ni-MH tamaño AA.
A52_E.book Page 8 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
9
1
Afloje la arandela de bloqueo.
Para ello, gire la arandela en el
sentido de la flecha.
2
Monte la unidad en la cámara.
Deslice a fondo el adaptador de la
unidad Speedlite en la zapata.
3
Apriete la arandela.
Gire la arandela en el sentido de la
flecha. La clavija de bloqueo
sobresale del adaptador para
afianzar el montaje.
Para desmontar la unidad Speedlite,
afloje la arandela de bloqueo hasta
que se suelte la clavija. A
continuación, deslice la Speedlite
hasta sacarla de la zapata.
El selector de control remoto sirve para
alternar entre disparo con flash normal y
disparo con flash a distancia.
Para disparar con flash normal, el
selector de control remoto debe
ajustarse en <L>.
Montaje en la cámara
Ajustes del selector de control remoto
Antes de montar o desmontar la unidad Speedlite, asegúrese de que esté
apagada.
A52_E.book Page 9 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
10
1
Coloque el interruptor de
corriente en la posición <K>.
X El flash comenzará a recargarse.
2
Compruebe si el flash está listo.
Cuando se ilumina el indicador rojo,
el flash está listo para disparar.
Para hacer un disparo de prueba,
presione el indicador.
Para ahorrar la energía de la batería, la unidad se apaga
automáticamente a los 90 segundos de inactividad. Para volver a
encender la unidad Speedlite, presione el botón del obturador hasta la
mitad o pulse el botón de disparo de prueba.
Encendido
Apagado automático
No es posible hacer disparos de prueba con el temporizador de la
cámara 4 o 0 activo.
La configuración de la unidad Speedlite se sigue conservando en la
memoria después de apagarla. Para conservar la configuración de la
unidad al cambiar las baterías, cámbielas en el plazo de un minuto tras
apagar la unidad.
A52_E.book Page 10 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
11
Cuando la cámara se coloca en el modo de disparo <
V
> (programa AE)
o <
U
> (totalmente automático), el flash totalmente automático E-TTL II/
E-TTL resulta tan fácil de usar como la exposición automática normal.
1
Ajuste la unidad Speedlite en
<
a
>.
Presione el botón <D> hasta
que aparezca <a>.
2
Enfoque al sujeto.
Para enfocar, presione el botón del
obturador hasta la mitad.
X El ajuste de la velocidad de
obturación y la abertura será el que
indique el visor óptico.
Asegúrese de que en el visor se
enciende el icono <Q>.
3
Tome la foto.
Tome la foto.
X Antes de tomar la foto se dispara el
flash previo y después se dispara el
flash principal.
X
Si se ha obtenido una exposición
estándar, el indicador de confirmación de
la exposición con flash se encenderá
durante unos 3 segundos.
Disparo totalmente automático del flash
Si la distancia focal de la lente parpadea en el panel LCD, es posible que la
periferia de la imagen con flash se muestre oscurecida. Utilice el panel
difusor incorporado (pág.18).
El panel LCD mostrará <
a
> aunque la cámara sea compatible con E-TTL II.
Si la luz de confirmación de la exposición con flash no se enciende,
acérquese más al sujeto y vuelva a tomar la foto. Con una cámara digital
también puede aumentar la velocidad ISO de la cámara.
A52_E.book Page 11 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
12
Ajuste el modo de disparo de la cámara en <W> (AE con prioridad a
la abertura), <X> (AE con prioridad a la obturación) o <q> (manual)
y podrá utilizar el flash automático E-TTL II/E-TTL.
Si utiliza el modo de disparo <Z> o <Y>, el resultado será el mismo
que si utiliza el modo <V> (programa AE).
1/X seg. es la máxima velocidad de sincronización del flash de la cámara.
Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo
X
Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de
obturación.
La cámara ajustará automáticamente la abertura en función de la velocidad
de obturación hasta obtener una exposición estándar.
Si el indicador de abertura parpadea, significa que el fondo quedará
sobreexpuesto o subexpuesto. Ajuste la velocidad de obturación hasta
que el indicador de abertura deje de parpadear.
W
Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la abertura.
La cámara ajustará automáticamente la velocidad de obturación en función
de la abertura hasta obtener una exposición estándar.
Si el fondo es oscuro, como en una escena nocturna, se utilizará una
velocidad de sincronización lenta para obtener una exposición estándar
tanto del sujeto principal como del fondo. La exposición estándar del sujeto
principal se obtiene con el flash, mientras que la del fondo se obtiene con
una velocidad de obturación lenta.
Dado que en escenas poco iluminadas se utilizará una velocidad de
obturación lenta, se recomienda el uso de un trípode.
Si el indicador de velocidad de obturación parpadea, significa que el
fondo quedará sobreexpuesto o subexpuesto. Ajuste la abertura hasta
que el indicador de velocidad de obturación deje de parpadear.
q
Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de
obturación y la abertura.
La exposición estándar del sujeto principal se obtiene con el flash. La
exposición del fondo se obtiene con la combinación elegida de velocidad de
obturación y abertura.
Aberturas y velocidades de sincronización del flash utilizadas
Ajuste de la velocidad de obturación Ajuste de la abertura
V Automático (1/60 seg. - 1/X seg.) Automático
X Manual (30 seg. - 1/X seg.) Automático
W Automático (30 seg. - 1/X seg.) Manual
q Manual (buLb, 30 seg. - 1/X seg.) Manual
A52_E.book Page 12 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
13
2
Uso del flash
fCompensación de la exposición con flash ...... 14
7 Bloqueo FE................................................... 15
cSincronización a alta velocidad........................ 16
rSincronización a la segunda cortinilla............ 16
Flash de rebote..................................................... 17
H Ajuste de la cobertura del flash
con el panel difusor .............................................. 18
q Flash manual .................................................. 19
C Ajuste de las funciones personalizadas...... 20
Ajustes de funciones personalizadas ................... 21
Transmisión de información sobre la
temperatura de color ............................................ 22
Restablecimiento de la configuración
predeterminada de la 430EX................................ 22
Haz auxiliar-AF..................................................... 22
A52_E.book Page 13 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
14
La potencia del flash se puede ajustar con la misma facilidad que la
compensación de la exposición normal. La compensación de la
exposición con flash se puede ajustar como máximo en ±3 puntos en
incrementos de punto de 1/3. (Si la compensación de la exposición de
la cámara se ha ajustado en incrementos de punto de 1/2, la
compensación de la exposición con flash se ajusta en incrementos de
punto de 1/2.)
1
Presione el botón
<8>
hasta que el
icono
<f>
y la cantidad de
compensación empiecen a parpadear.
2
Ajuste la cantidad de compensación
de la exposición con flash.
Presione el botón <9> para ajustar
la cantidad.
Para cancelar la compensación de la
exposición con flash, ajuste la
cantidad en +0.
3
Presione el botón <8>.
X
Ya ha ajustado la cantidad de
compensación de la exposición con flash.
Sirve para configurar varios ajustes numéricos. Si presiona el
botón <6> (más), incrementa el número, mientras que si presiona
el botón <5> (menos), disminuye.
f
Compensación de la exposición con flash
Uso de <9>
Si se ha activado la compensación de la exposición con flash tanto en la
unidad Speedlite como en la cámara, la cantidad de compensación de dicha
unidad anulará la de la cámara.
A52_E.book Page 14 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
15
El bloqueo FE (exposición con flash) permite fijar la correcta exposición
con flash de cualquier parte de la imagen.
Cuando el panel LCD muestre <a>, presione el botón <7> de
la cámara. Si la cámara no dispone del botón <7>, presione el
botón <P>.
1
Enfoque al sujeto.
2
Presione el botón <7>. (3)
Sitúe el centro del visor óptico sobre
el sujeto y presione el botón <7>.
X Se disparará un flash previo para
obtener la lectura de exposición del
sujeto al flash.
X El panel LCD indicará “FEL” durante
0,5 segundos.
Cada vez que presione el botón
<7>, se disparará un flash previo y
se fijará una nueva lectura de
exposición con flash.
7 Bloqueo FE
Si el sujeto está demasiado lejos y queda subexpuesto, el icono <Q>
parpadea en el visor óptico. Acérquese al sujeto y vuelva a intentarlo con
el bloqueo FE.
Si el panel LCD no indica <a>, el bloqueo FE no se podrá utilizar.
Si el sujeto es demasiado pequeño, es posible que el bloqueo FE no
resulte muy práctico.
A52_E.book Page 15 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
16
Con la sincronización a alta velocidad, el flash se puede utilizar con
todas las velocidades de obturación. Resulta muy cómodo si desea
utilizar prioridad a la abertura para retratos con flash de relleno.
Presione el botón <E> para
que aparezca <c>.
Asegúrese de que en el visor se
enciende el icono <F>.
cSincronización a alta velocidad
Si ajusta una velocidad de obturación igual o menor a la máxima
velocidad de sincronización del flash de la cámara, el visor óptico no
mostrará <F>.
Con la sincronización a alta velocidad, a mayor velocidad de obturación,
menor alcance efectivo del flash. Compruebe el alcance máximo del
flash en el panel LCD para la velocidad de obturación correspondiente.
Para volver a flash normal, presione el botón <E> hasta que se
apague el icono <c>.
Con una velocidad de obturación lenta es posible crear una estela
luminosa que siga al sujeto. El flash se dispara justo antes de que se
cierre el obturador.
Presione el botón <E> para
que aparezca <r>.
rSincronización a la segunda cortinilla
Si el modo de disparo se ajusta en “buLb”, la sincronización a la
segunda cortinilla será más fácil.
Para volver a flash normal, presione el botón <E> hasta que se
apague el icono <r>.
Con E-TTL ll/E-TTL, el flash se dispara dos veces incluso con una
velocidad de sincronización lenta. El primer flash es el flash previo.
A52_E.book Page 16 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
17
Si se dirige la cabeza del flash hacia una pared o un techo, el flash
rebotará en la superficie antes de iluminar al sujeto. Es un modo de
suavizar las sombras de detrás del sujeto y de obtener una fotografía
más natural. Esta función se denomina flash de rebote.
Ajuste de la dirección del rebote
Mantenga presionado el botón <z> y gire la cabeza del flash.
Si la cobertura del flash está ajustada automáticamente, se establecerá
en 50 mm.
El panel LCD también indicará <O> mm. (pág. 18)
La cobertura del flash también se puede ajustar manualmente.
Flash de rebote
Si la pared o el techo están demasiado lejos, el rebote del flash puede
ser demasiado débil y provocar una subexposición.
La pared o el techo debe ser de color blanco liso para poder obtener el
máximo reflejo. Si la superficie de rebote no es blanca, es posible que en
la imagen se mezclen los colores.
Una vez tomada la fotografía, si no se ilumina el indicador de
confirmación de la exposición con flash, utilice una mayor abertura y
vuelva a intentarlo. Con una cámara digital también puede aumentar la
velocidad ISO.
A52_E.book Page 17 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
18
La cobertura del flash se puede ajustar en función de la distancia focal
entre 24 mm y 105 mm. La cobertura del flash se puede ajustar
automática o manualmente. Además, gracias al panel difusor
incorporado, la cobertura del flash es compatible con lentes de ultra
gran angular de hasta 14 mm.
Presione el botón
<G>.
Presione el botón <9> para
cambiar la cobertura del flash.
Cuando la cobertura del flash está
ajustada automáticamente, <d> no
aparece.
Extraiga el panel difusor y colóquelo
sobre la cabeza del flash como indica la
ilustración.
El botón <G> no
funcionará.
H
Ajuste de la cobertura del flash con el panel difusor
Uso del panel difusor
Si ajusta la cobertura del flash manualmente, asegúrese de que cubre la
distancia focal de la lente para que la imagen no presente una periferia oscura.
La cobertura del flash no es compatible con la lente Fisheye de EF15mm f/2.8.
Consulte el manual de instrucciones de la cámara para obtener más
información sobre la distancia focal efectiva de la lente (o factor de recorte).
Si utiliza flash de rebote con el panel difusor extraído, la pantalla del
panel LCD parpadeará a modo de advertencia. Dado que el sujeto
estará iluminado por el flash de rebote y el flash propiamente dicho,
quedará poco natural.
Extraiga con cuidado el panel difusor. Si aplica demasiada fuerza podría
desmontar el panel.
A52_E.book Page 18 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
19
La potencia del flash se puede ajustar entre 1/64 y 1/1 (plena potencia)
en incrementos de punto completo.
Utilice un fotómetro manual de flash para determinar la potencia
necesaria para obtener una exposición correcta con flash. Asegúrese
de ajustar primero el modo de disparo de la cámara en <W> o <q>.
1
Presione el botón <D> para
que aparezca <q>.
2
Ajuste la potencia del flash.
Presione el botón <8>.
X El indicador de potencia del flash
parpadeará.
Presione el botón <9> para ajustar
la potencia del flash y, después,
presione el botón <8>.
Presione el botón del obturador a la
mitad para ver el alcance efectivo del
flash indicado.
q Flash manual
A52_E.book Page 19 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
20
Puede personalizar las funciones de la unidad Speedlite para
adaptarlas a las preferencias personales. Para ello se utilizan las
funciones personalizadas.
1
Presione el botón <A>
durante 2 segundos para que
aparezca <u>.
2
Seleccione el número de función
personalizada.
Presione el botón <9> para
seleccionar el número de función
personalizada.
3
Cambie la configuración.
Presione el botón <8>.
X El número de función personalizada y
el número de ajuste parpadearán.
X Presione el botón <9> para
seleccionar “0” ó “1” y, después,
presione el botón <
8>.
X Una vez ajustada la función
personalizada y tras presionar el
botón <
D>, la cámara estará
lista para tomar fotografías.
C
Ajuste de las funciones personalizadas
Cambio a metros o pies
Después del paso 1 anterior, presione el botón <8> durante al menos
2 segundos. Al parpadear el indicador de distancia, presione el botón <9>
para cambiar entre metros y pies. Presione el botón <8>.
A52_E.book Page 20 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
21
C.Fn-05-1: Práctica para comprobar la profundidad de campo (pág. 28)
Las cámaras digitales EOS disponen de uno de tres tamaños de
imagen. La distancia focal efectiva de la lente variará según el tamaño
de la imagen de la cámara. La unidad Speedlite reconoce
automáticamente el tamaño de la imagen de la cámara digital EOS y
ajusta automáticamente la cobertura del flash para distancias focales
de lente entre 24 mm y 105 mm.
Cuando la unidad Speedlite está montada en una cámara compatible,
el panel LCD de la unidad mostrará <s>.
Ajustes de funciones personalizadas
Nº de
func.
pers.
Descripción
Nº de
ajuste
Descripción del ajuste
C.Fn-01
0 Activado
1 Desactivado
C.Fn-02
Tiempo de apagado
automático de la unidad
secundaria
0 Apagado automático transcurridos 60 min.
1 Apagado automático transcurridos 10 min.
C.Fn-03
Zoom automático para
tamaño de imagen
0 Activado
1 Desactivado
C.Fn-04
Haz auxiliar-AF
desactivado
0 Desactivado
1 Activado
C.Fn-05 Flash de modelado
0 Activado
1 Desactivado
C.Fn-06
Indicador en el panel LCD
cuando el botón del
obturador se presiona
hasta la mitad
0
Muestra el alcance máximo del flash.
(Muestra hasta un máximo de 18 m/60 pies.)
1 Muestra la abertura.
Ajuste automático de la cobertura del flash para el tamaño de imagen de la cámara
C.Fn-06 se puede ajustar únicamente en las cámaras de tipo A.
Si la función de haz auxiliar-AF está desactivada y se ajusta con la
unidad Speedlite o con la cámara, el haz auxiliar-AF no se emitirá.
A52_E.book Page 21 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
Activación del apagado
automático
COPY
22
Cuando se dispara el flash, la información sobre la temperatura de
color se transmite a determinadas cámaras EOS digitales. Esta función
optimiza el balance de blancos del flash en la imagen. Cuando el
balance de color de la cámara se ajusta en <A> o <Q>, funciona
automáticamente.
Para ver si esta característica funciona con su cámara, consulte la
especificación de balance de blancos en las especificaciones del
manual de instrucciones de la cámara.
Cuando la 430EX se monta en una cámara EOS con el botón
<B>, puede presionarlo para volver a a los ajustes
predeterminados de la 430EX (exceptuando las funciones
personalizadas).
En condiciones de poca iluminación o contraste, se emite de forma
automática un haz auxiliar-AF incorporado que facilita el enfoque
automático. El haz auxiliar-AF de la 430EX es compatible con los
puntos AF de la mayoría de las cámaras EOS. El haz auxiliar-AF es
compatible con lentes de 28 mm y mayores. El alcance efectivo se
indica a continuación.
Transmisión de información sobre la temperatura de color
Restablecimiento de la configuración
predeterminada de la 430EX
Haz auxiliar-AF
Posición Alcance efectivo (m / pies)
Centro Aprox. 0,7 - 10 / 2,3 - 32,8
Periferia Aprox. 0,7 - 5 / 2,3 - 16,4
A52_E.book Page 22 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
23
3
Flash a distancia
Flash a distancia................................................... 24
Ajuste del flash manual con la unidad secundaria... 29
A52_E.book Page 23 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
24
Cuando se utilizan varias unidades Speedlite de Canon con la función de
flash a distancia, puede crear diversos efectos de iluminación con la misma
facilidad que con un flash automático E-TTL II normal.
Los ajustes que se introducen con la unidad principal montada en la cámara
también se transmiten a las unidades secundarias controladas a distancia.
Por lo tanto, durante la sesión no es necesario manipular en absoluto las
unidades secundarias.
Para obtener más información sobre la fotografía con flash a distancia y el
funcionamiento de la unidad principal, consulte el manual de instrucciones de
la unidad principal. El procedimiento siguiente se aplica a una unidad principal
montada en la cámara y a unidades secundarias controladas a distancia.
1
Ajuste la unidad principal.
Monte una unidad Speedlite 580EX,
550EX, ST-E2, MR-14EX o MT-24EX
en la cámara y ajústela como disponga.
2
Ajuste la unidad 430EX como la
unidad secundaria.
Ajuste el selector de control remoto
en <N>.
3
Compruebe el canal de comunicación.
Si la unidad principal y las
secundarias están ajustadas en
canales diferentes, ajústelas todas en
el mismo canal (pág. 27).
4
Defina la ID de la unidad secundaria.
Defina la ID de la unidad secundaria
cuando utilice dos (A y B) o tres (A, B
y C) grupos secundarios (pág. 28).
5
Coloque la cámara y las unidades
Speedlite como desee.
Coloque las unidades secundarias en
el alcance de transmisión a distancia
de la unidad principal.
Flash a distancia
A52_E.book Page 24 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
25
6
Ajuste el modo de flash de la
unidad principal en <a>.
Las unidades secundarias también se
ajustarán automáticamente en
<a>.
7
Compruebe si el flash está listo.
Cuando la unidad secundaria esté
lista para disparar, el haz auxiliar-AF
parpadeará una vez por segundo.
8
Compruebe el funcionamiento
del flash.
Presione el botón de disparo de
prueba de la unidad principal.
X
La unidad secundaria se disparará. Si
el flash no se dispara, ajuste el ángulo
y la distancia de la unidad secundaria
con respecto a la unidad principal.
9
Ajuste la cámara y dispare.
Ajuste la cámara del mismo modo en
el que se ajusta para el disparo con
flash normal.
80°
8 m (26,2 pies) 12 m (39,4 pies)
Interiores
Exteriores
Ejemplo de configuración de flash a distancia
Unidad principal
Unidad
secund. A
Unidad
secund. B
A52_E.book Page 25 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
26
Utilice el minisoporte (adaptador para trípode suministrado) para
afianzar la unidad secundaria.
Utilice la función de rebote para girar el cuerpo del flash de la unidad
secundaria hasta que el sensor de control remoto quede orientado
hacia la unidad principal.
En interiores, la señal de control remoto también puede rebotar en la
pared, por lo que hay más libertad para colocar las unidades
secundarias.
Una vez dispuestas las unidades secundarias, no olvide comprobar
el funcionamiento del control remoto antes de disparar.
No coloque ningún obstáculo entre la unidad principal y las
secundarias. Los obstáculos podrían bloquear la transmisión de
señales de control remoto.
Incluso cuando se utilizan varias unidades secundarias, todas se
controlarán de la misma forma a distancia.
El ajuste de zoom de la unidad Speedlite se ajustará automáticamente
en 24 mm. Puede cambiar el ajuste de zoom de la unidad principal. Sin
embargo, recuerde que la unidad principal transmite señales a distancia
a las unidades secundarias con el flash previo. Por lo tanto, la cobertura
del flash debe abarcar la ubicación de la unidad secundaria. Si cambia el
ajuste de zoom de la unidad principal, no olvide comprobar el
funcionamiento del control remoto antes de disparar.
Si la unidad secundaria se apaga automáticamente, puede volver a
encenderla presionando el botón de disparo de prueba de la unidad
principal.
Si la unidad 430EX se ajusta como unidad secundaria y se mantiene en
modo de apagado automático durante más de 8 horas, no se encenderá
incluso aunque intente hacer un disparo de prueba con la unidad
principal. Dado el caso, presione el botón de disparo de prueba de la
unidad secundaria para activarlo.
No es posible hacer disparos de prueba con el temporizador de la
cámara 4 o 0 activo.
A52_E.book Page 26 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
27
La compensación de la exposición con flash y otros ajustes definidos
con la unidad principal también se establecen automáticamente en las
unidades secundarias. Esto significa que no es necesario configurar las
unidades secundarias. El flash a distancia con los ajustes siguientes se
puede utilizar del mismo modo que el disparo con flash normal.
• C
ompensación de la exposición con flash
• FEB
Sincronización a alta velocidad (flash FP)
• Flash manual
• Bloqueo FE • Flash estroboscópico
Si hay cerca otro sistema de flash Canon a distancia, puede cambiar el
número de canal para evitar la confusión de señales. La unidad
principal y las secundarias se deben ajustar en el mismo número de
canal.
1
Presione el botón <G>
para que parpadee <w>.
2
Ajuste el número de canal.
Presione el botón <9> para
seleccionar el número y, después,
presione el botón <8>.
Uso del flash a distancia totalmente automático
Ajuste del canal de comunicación
Con el bloqueo FE, si alguna unidad Speedlite provoca una
subexposición, el icono <Q> parpadeará en el visor óptico. Amplíe aún
más la abertura o acerque la unidad secundaria al sujeto.
Con un sistema de flash a distancia, los ajustes de la unidad principal no
se mostrarán en el panel LCD de la 430EX.
A52_E.book Page 27 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
28
Ajuste la ID de la unidad secundaria si utiliza dos (A y B) o tres (A, B y
C) grupos secundarios.
1
Presione el botón <G>
para que parpadee <x>.
2
Presione el botón <9> para
seleccionar la ID de la unidad
secundaria (A, B o C).
3
Presione el botón <8> para
ajustar la ID de la unidad
secundaria.
Si la cámara tiene un botón de previsualización de la profundidad de
campo, presiónelo para disparar una ráfaga de flashes de 1 segundo.
Éste es el flash de modelado.
Puede comprobar la iluminación y los efectos de sombra. El flash de
modelado se puede disparar con flash normal y con flash a distancia.
Por ejemplo, si la ID de la unidad
secundaria de 3 unidades Speedlite se ha
definido en <1>, las tres se controlarán
como si fueran una única unidad
Speedlite del grupo secundario A.
Ajuste de la ID de la unidad secundaria
Flash de modelado
Control de grupos secundarios
No dispare el flash de modelado más de 10 veces consecutivas. Si dispara
el flash de modelado 10 veces consecutivas, deje que la unidad Speedlite
descanse durante al menos 10 minutos para evitar que la cabeza del flash
se caliente en exceso y se deteriore.
El flash de modelado no se puede disparar con cámaras EOS 300/
REBEL 2000 y de tipo B (pág. 2).
ID = A ID = AID = A
Grupo secundario A
A52_E.book Page 28 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
29
El flash manual se puede ajustar manualmente con la unidad
secundaria. Realice este ajuste en los casos siguientes:
(1) Cuando desee ajustar la potencia del flash de las unidades
secundarias para flash a distancia o manual, como en sesiones en
estudio.
(2) Cuando utilice el transmisor Speedlite ST-E2 para flash a distancia
o manual.
Presione el botón <D> durante
2 segundos.
X El indicador <q> parpadeará.
Ajuste la potencia del flash manual
(pág. 19).
Ajuste del flash manual con la unidad secundaria
A52_E.book Page 29 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
30
1 Speedlite 430EX (unidad secundaria)
2 Minisoporte (incluido con 430EX)
3 Speedlite 580EX (en cámara/unidad principal)
4 Transmisor Speedlite ST-E2
Transmisor dedicado para control remoto de unidades 430EX ajustadas como
secundarias.
5 Flash Circular Macro MR-14EX / 6 Flash Macro Doble MT-24EX
Flash para fotografía macro. Compatible con el flash a distancia; puede
utilizarse junto con la unidad secundaria 430EX.
7 Cable de conexión de zapata separado de la cámara 2
Permite conectar la 430EX a la cámara a una distancia máxima de 60 cm/2 pies.
Se pueden utilizar todas las funciones automáticas de la cámara EOS.
8 Regleta portaflash para Speedlite SB-E1
La unidad SB-E1 no está disponible en todos los países.
Referencia
Sistema 430EX
1
2
3
4
7
8
6
5
A52_E.book Page 30 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
31
¿Tiene algún problema? Consulte la tabla siguiente.
No se ha retraído la clavija de bloqueo del adaptador.
X Afloje completamente la arandela de bloqueo antes de desmontar
la unidad Speedlite (pág. 9).
La polaridad de las baterías es incorrecta.
X Coloque las baterías con la polaridad correcta (pág. 8).
Las baterías internas de la Speedlite están gastadas.
X Si el tiempo de recarga del flash supera los 30 segundos,
sustituya las baterías (pág. 8).
Monte la unidad Speedlite firmemente en la cámara.
X
Monte el adaptador de la Speedlite firmemente en la cámara (pág. 9).
Los contactos eléctricos de la Speedlite y la cámara están sucios.
X Limpie los contactos (pág. 9).
El selector de control remoto de la unidad secundaria no está
ajustado en <N>.
X Ajústelo en <N> (pág. 24).
La unidad secundaria no está correctamente colocada.
X Coloque la unidad secundaria dentro del alcance de transmisión
de la unidad principal (pág. 26).
X Dirija el sensor de la unidad secundaria hacia la unidad principal
(pág. 26).
A los 90 segundos de inactividad se ha activado el apagado
automático.
X Presione el botón del obturador hasta la mitad o presione el botón
de disparo de prueba (pág. 10).
Ha extraído el panel difusor para flash de rebote.
X Retraiga el panel difusor (pág. 18).
Solución de problemas
La unidad Speedlite no se puede desmontar de la cámara
La Speedlite no se dispara
La unidad secundaria no se dispara
La unidad se apaga por sí sola
Todo el panel LCD parpadea
A52_E.book Page 31 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
32
Al ajustar manualmente la cobertura del flash, el ajuste era
superior a la distancia focal de la lente, lo que ha producido
una periferia oscura.
X Ajuste la cobertura del flash en un número inferior a la distancia
focal de la lente o ajústela en zoom automático (pág. 18).
Si únicamente se oscurece la parte inferior de la imagen,
significa que está demasiado cerca del sujeto.
X Quédese a 0,7 m/2,3 pies de distancia como mínimo del sujeto.
Hay un objeto altamente reflectante en la imagen (el cristal de
una ventana, etc.).
X Utilice el bloqueo FE (pág. 15).
El sujeto lleva un color muy oscuro o claro.
X Ajuste la compensación de la exposición con flash. Para un sujeto
oscuro, ajuste una exposición reducida. Para un sujeto claro,
ajuste una exposición aumentada (pág. 14).
Ha utilizado sincronización a alta velocidad.
X Con la sincronización a alta velocidad, el alcance efectivo del
flash es más corto. Asegúrese de que el sujeto está dentro del
alcance efectivo del flash que se indica (pág. 16).
Ha ajustado el modo de disparo en <W> y la escena era
oscura.
X Utilice un trípode o ajuste el modo de disparo en <V> (pág. 12).
La periferia o parte inferior de la imagen está oscura
La exposición con flash produce subexposición o sobreexposición
La imagen sale muy movida
A52_E.book Page 32 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
33
•Tipo
Tipo: Speedlite para montaje en cámara con flash automático
E-TTL II/E-TTL/TTL
Cámaras compatibles: Cámaras EOS de tipo A (flash automático E-TTL II/E-TTL)
Cámaras EOS de tipo B (flash automático TTL)
Número de guía: 43/141 (con 105 mm de distancia focal, ISO 100 en metros/pies)
Cobertura del flash: 24 - 105 mm (14 mm con panel difusor)
• Zoom automático (cobertura del flash ajustada
automáticamente según la distancia focal de la lente y el
tamaño de la imagen)
• Zoom manual
• Movimiento de la cabeza del flash (flash de rebote)
Duración del flash: Flash normal: 1,4 ms o menos
Transmisión de información
sobre la temperatura de color:
Información sobre la temperatura de color del flash que se
transmite a la cámara
Control de exposición
Tipo de control de exposición:
Flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL, flash manual
Alcance del flash
(
con EF50 mm f/1.4, ISO 100
)
: Flash normal: aprox. 0,7 - 24,3 m / 2,3 - 79,7 pies
Sincronización a alta velocidad:
aprox. 0,7 - 12 m / 2,3 - 39,4 pies (a 1/250 seg.)
Compensación de la
exposición con flash: Manual, ±3 puntos en incrementos de punto de 1/3 o 1/2
Bloqueo FE: Con el botón <7> o <P>
Sincronización a alta velocidad
:
Confirmación de la
exposición con flash: Indicadores de confirmación de la exposición con flash
Recarga del flash (con baterías alcalinas tamaño AA)
Tiempo de recarga/
Indicador de flash listo: Flash normal: 3,7 seg. / se ilumina el indicador rojo
Flash a distancia
Método de transmisión: Impulso óptico
Canales: 4
Opciones de control remoto: Desactivado y secundario
Alcance de transmisión
(aprox.): Ángulo de recepción: ±40° horizontal, ±30° vertical
Indicador de unidad
secundaria lista: Parpadea el indicador de haz auxiliar-AF
Flash de modelado: Se dispara con el botón de previsualización de la profundidad
de campo de la cámara
Funciones personalizadas:
6 (12 ajustes)
Especificaciones
A52_04.fm Page 33 Tuesday, September 27, 2005 5:46 PM
COPY
34
Haz auxiliar-AF
Puntos AF relacionados: 1 - 9 puntos AF (distancia focal de 28 mm o superior)
Alcance efectivo (aprox.): En el centro: 0,7 - 10 m / 2,3 - 32,8 pies
Periferia: 0,7 - 5 m / 2,3 - 16,4 pies
Alimentación eléctrica
Alimentación interna: Cuatro baterías alcalinas tamaño AA
* También pueden emplearse baterías de litio o Ni-MH
tamaño AA.
Autonomía de las baterías
(número de flashes aprox.): 200 - 1400 flashes (con baterías alcalinas tamaño AA)
Ahorro de energía: Apagado a los 90 seg. de inactividad (60 min. si se configura
como unidad secundaria)
Dimensiones
(An x Al x Pr): 72 x 122 x 101 mm / 2,8 x 4,8 x 4,0 pulg.
•Peso: 330 g / 11,6 onzas
(sólo la unidad Speedlite sin incluir las baterías)
Todas las especificaciones se basan en los criterios de prueba de Canon.
Las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Número de guía flash manual (GNo.) (ISO 100, en metros/pies)
Potencia del
flash
Cobertura del flash (mm)
14 24 28 35 50 70 80 105
1/1
11/
36,1
25/
82
27/
88,6
31/
101,7
34/
111,5
37/
121,4
40/
131,2
43/
141,1
1/2
7,8/
25,6
17,7/
58,1
19,1/
62,7
21,9/
71,9
24/
78,7
26,2/
86
28,3/
92,8
30,4/
99,7
1/4
5,5/
18
12,5/
41
13,5/
44,3
15,5/
50,9
17/
55,8
18,5/
60,7
20/
65,6
21,5/
70,5
1/8
3,9/
12,8
8,8/
28,9
9,5/
31,2
11/
36,1
12/
39,4
13,1/
43
14,1/
46,3
15,2/
49,9
1/16
2,8/
9,2
6,3/
20,7
6,8/
22,3
7,8/
25,6
8,5/
27,9
9,3/
30,5
10/
32,8
10,8/
35,4
1/32
1,9/
6,2
4,4/
14,4
4,8/
15,7
5,5/
18
6/
19,7
6,5/
21,3
7,1/
23,3
7,6/
24,9
1/64
1,4/
4,6
3,1/
10,2
3,4/
11,2
3,9/
12,8
4,3/
14,1
4,6/
15,1
5/
16,4
5,4/
17,7
A52_E.book Page 34 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY
35
Si utiliza la 430EX con una cámara de tipo B (cámara con flash
automático TTL), tenga en cuenta las funciones disponibles y las
limitaciones que se indican a continuación.
Cuando se utiliza una cámara de tipo B con la 430EX ajustada en flash
automático, el panel LCD de la unidad Speedlite mostrará <b>.
Funciones no disponibles en cámaras de tipo B
Flash automático E-TTL II/E-TTL
Bloqueo FE
Sincronización a alta velocidad (flash FP)
Flash automático con flash a distancia
Proporción del flash para flash a distancia con varias unidades
Speedlite
Funciones no disponibles en algunas cámaras de tipo B
EOS 650/620: Compensación de la exposición con flash
EOS 750/850: Compensación de la exposición con flash,
flash estroboscópico, sincronización a la segunda
cortinilla, flash a distancia
Uso de una cámara de tipo B
Funciones disponibles con las cámaras de tipo B
Configuración Funciones disponibles
Disparo en
cámara
Flash automático TTL
Compensación de la exposición con flash
Flash manual
Sincronización a la segunda cortinilla
Flash a distancia
Flash manual
Flash estroboscópico
A52_04.fm Page 35 Tuesday, January 24, 2006 8:15 PM
COPY
36
Sólo para la Unión Europea (y la EEA).
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con
los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE
(2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería
entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como
por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto
similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el
reciclado de equipos electrónicos (EEE). La manipulación
inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto
negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias
potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al
EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar
correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva
de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde
puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto
con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de
los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de
recogida de basuras para hogares. Si desea más información
acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la
web www.canon-europe.com/environment
.
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
A52_04.fm Page 36 Tuesday, February 7, 2006 8:08 PM
COPY
Estas instrucciones tienen fecha de julio de 2005. Si desea información sobre la
compatibilidad de la cámara con accesorios comercializados con posterioridad a
esta fecha, póngase en contacto con el centro de servicio al cliente Canon más
próximo.
A52_E.book Page 38 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM
COPY

Transcripción de documentos

Friday, June 10, 2005 5:41 PM Y P CO Español A52_00.fm Page 1 A52_E.book Page 2 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Muchas gracias por haber adquirido un producto Canon. Speedlite 430EX de Canon es una unidad de flash multifuncional para las cámaras EOS de Canon. Funciona automáticamente con sistemas de flash automático E-TTL II, E-TTL y TTL. Puede utilizarse como flash en cámara o como parte de un sistema flash inalámbrico. Lea este manual de instrucciones y consulte también el manual de la cámara. Antes de utilizar la unidad Speedlite, lea este manual de instrucciones y el de la cámara para familiarizarse con su funcionamiento. Su funcionamiento básico es el mismo que con el disparo de exposición automática (AE) normal. Cuando la 430EX se monta en una cámara EOS, el control de exposición automático para fotografías con flash lo realiza la cámara casi por completo. Aunque la unidad de flash 430EX es externa, funciona automáticamente y de la misma forma en que funciona el flash incorporado de una cámara. Y P CO Es automáticamente compatible con el modo de medición del flash de la cámara (E-TTL ll, E-TTL y TTL). La cámara controla la unidad Speedlite automáticamente en los siguientes modos de medición del flash: 1. Flash automático E-TTL II (medición de evaluación del flash con información de lectura de flash previo/distancia de la lente) 2. Flash automático E-TTL (medición de evaluación del flash con lectura de flash previo) 3. Flash automático TTL (medición fuera de la película para medición del flash en tiempo real) Si desea obtener información sobre los modos de medición del flash disponibles en la cámara, consulte la sección sobre la unidad Speedlite externa en las especificaciones del manual de instrucciones de su cámara. Las principales especificaciones de la unidad Speedlite se describen en la sección sobre los elementos del flash externo. El capítulo del manual de la cámara sobre fotografía con flash clasifica las cámaras con 1 y 2 como cámaras de tipo A (compatibles con E-TTL II o E-TTL). Las cámaras con 3 (compatibles sólo con TTL) se denominan cámaras de tipo B. * Este manual de instrucciones está destinado al uso de la unidad 430EX con cámaras de tipo A. Para las cámaras de tipo B, consulte la página 35. 2 A52_E.book Page 3 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Índice 1 Introducción y funcionamiento básico.............................. 7 2 Uso del flash ...................................................................... 13 3 Flash a distancia................................................................ 23 Referencia ........................................................................... 30 Y P CO Convenciones utilizadas en este manual 9 En el texto, el símbolo <9> representa el botón +/–. 8 El símbolo <8> representa el botón de selección/ ajuste. Los procedimientos de funcionamiento de este manual de instrucciones presuponen que tanto la cámara como la unidad Speedlite están encendidas. En el texto se utilizan iconos para indicar los distintos botones, diales y ajustes. Son idénticos a los que se encuentran en la cámara y la unidad Speedlite. Los iconos (1) / (2) indican que la función correspondiente permanece activa durante 8 ó 12 segundos. Los números de página se indican mediante (pág. **). Este manual utiliza los siguientes símbolos de advertencia: : el símbolo de precaución indica medidas para evitar problemas al disparar. : el símbolo de nota indica información complementaria. 3 A52_E.book Page 4 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Nomenclatura Panel difusor incorporado (retraído) (pág. 18) Cabeza del flash Sensor de control remoto Emisor de haz auxiliar-AF (pág. 22) Pie de montaje (pág. 9) Y P CO Clavija de bloqueo (pág. 9) Funda Entrada para regleta portaflash Tapa de regleta portaflash Arandela de bloqueo (pág. 9) Contactos Minisoporte Zapata Bolsillo para minisoporte 4 A52_E.book Page 5 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Índice de ángulo de rebote <z> Botón de liberación del bloqueo del flash de rebote (pág. 17) <E> Sincronización a alta velocidad (flash FP)/ Botón de sincronización de las cortinillas del obturador (pág. 16) Panel LCD * <A> Iluminación del panel LCD/ Botón de ajuste de la función personalizada (pág. 6/20) <J> Indicador piloto/ Disparo de prueba/Botón de cancelación a distancia de apagado automático de la unidad secundaria (pág. 10/25) Indicador de confirmación de la exposición con flash (pág. 11) <D> Modo de flash/Botón de ajuste de la unidad secundaria (pág. 11, 19/29) Tapa del compartimento de la batería (pág. 8) Y P CO * <8> Botón de selección/ajuste <G > Botón del zoom/ Botón de ajuste de control remoto (pág. 18/27, 28) Interruptor de corriente (pág. 10) <L> : apagado <K> : encendido <9> Botón +/– Selector de control remoto (pág. 9, 24) <L> : desactivado (para flash en cámara) <N> : unidad secundaria Los botones señalados con asterisco llevan un temporizador que mantiene la función activa durante 8 segundos (1) después de soltarlos. El indicador luminoso <B> permanece encendido durante 12 segundos. 5 A52_E.book Page 6 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Panel LCD Distancia focal del zoom Nivel de potencia del flash manual Cantidad de compensación de la exposición con flash Abertura Alcance del flash máx. Número de función personalizada Ajuste de la función personalizada <d> Zoom manual <a/b> Flash automático E-TTL (ll)/TTL <f> Compensación de la exposición con flash <c> Sincronización a alta velocidad (flash FP) <q> Flash manual <u> Función personalizada <r> Sincronización a la segunda cortinilla <s> Zoom automático para tamaño de imagen Indicador (metros) Y P CO ID de unidad secundaria <x> Secundario <w> Canal Modo de disparo Flash secundario:X Para iluminar el panel LCD, presione el botón <B>. Su contenido depende de la configuración actual. 6 Indicador (pies) A52_E.book Page 7 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM 1 Introducción y funcionamiento básico Y P CO Instalación de las baterías...................................... 8 Montaje en la cámara ............................................. 9 Encendido............................................................. 10 Disparo totalmente automático del flash ............... 11 Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo ........................................... 12 Para evitar que la cabeza del flash se caliente en exceso y se deteriore, no dispare ráfagas rápidas de más de 20 flashes continuos. Después de 20 flashes continuos, deje reposar la unidad al menos 10 minutos. 7 A52_E.book Page 8 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Instalación de las baterías Instale cuatro baterías tamaño AA. 1 Abra la tapa. Deslice la tapa del compartimento de las baterías en el sentido de la flecha y ábrala. las baterías. 2 Instale Asegúrese de que los contactos + y – de las baterías están orientados correctamente, como se indica en el compartimento. la tapa. 3 Cierre Cierre la tapa del compartimento de Y P CO las baterías y deslícela en el sentido de la flecha. Tiempo de recarga y número de flashes (con baterías alcalinas tamaño AA) Tiempo de recarga (aprox.) Flash normal De 0,1 a 3,7 seg. Número de flashes (aprox.) De 200 a 1400 Con baterías alcalinas nuevas tamaño AA y según los métodos de prueba estándar de Canon. Dado que la forma de los contactos no es estándar, el uso de baterías no alcalinas tamaño AA puede provocar una conexión defectuosa. Utilice cuatro baterías nuevas de la misma marca y tipo. No mezcle tipos de baterías diferentes. Cuando cambie las baterías, cambie las cuatro a la vez. También pueden emplearse baterías de litio o Ni-MH tamaño AA. 8 A52_E.book Page 9 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Montaje en la cámara 1 Afloje la arandela de bloqueo. Para ello, gire la arandela en el sentido de la flecha. la unidad en la cámara. 2 Monte Deslice a fondo el adaptador de la unidad Speedlite en la zapata. la arandela. 3 Apriete Gire la arandela en el sentido de la Y P CO flecha. La clavija de bloqueo sobresale del adaptador para afianzar el montaje. Para desmontar la unidad Speedlite, afloje la arandela de bloqueo hasta que se suelte la clavija. A continuación, deslice la Speedlite hasta sacarla de la zapata. Antes de montar o desmontar la unidad Speedlite, asegúrese de que esté apagada. Ajustes del selector de control remoto El selector de control remoto sirve para alternar entre disparo con flash normal y disparo con flash a distancia. Para disparar con flash normal, el selector de control remoto debe ajustarse en <L>. 9 A52_E.book Page 10 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Encendido 1 Coloque el interruptor de corriente en la posición <K>. X El flash comenzará a recargarse. si el flash está listo. 2 Compruebe Cuando se ilumina el indicador rojo, el flash está listo para disparar. Para hacer un disparo de prueba, presione el indicador. Apagado automático Y P CO Para ahorrar la energía de la batería, la unidad se apaga automáticamente a los 90 segundos de inactividad. Para volver a encender la unidad Speedlite, presione el botón del obturador hasta la mitad o pulse el botón de disparo de prueba. No es posible hacer disparos de prueba con el temporizador de la cámara 4 o 0 activo. La configuración de la unidad Speedlite se sigue conservando en la memoria después de apagarla. Para conservar la configuración de la unidad al cambiar las baterías, cámbielas en el plazo de un minuto tras apagar la unidad. 10 A52_E.book Page 11 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Disparo totalmente automático del flash Cuando la cámara se coloca en el modo de disparo <V> (programa AE) o <U> (totalmente automático), el flash totalmente automático E-TTL II/ E-TTL resulta tan fácil de usar como la exposición automática normal. 1 Ajuste la unidad Speedlite en <a>. Presione el botón <D> hasta que aparezca <a>. al sujeto. 2 Enfoque Para enfocar, presione el botón del obturador hasta la mitad. X El ajuste de la velocidad de obturación y la abertura será el que indique el visor óptico. Asegúrese de que en el visor se enciende el icono <Q>. Y P CO la foto. 3 Tome Tome la foto. X Antes de tomar la foto se dispara el flash previo y después se dispara el flash principal. X Si se ha obtenido una exposición estándar, el indicador de confirmación de la exposición con flash se encenderá durante unos 3 segundos. Si la distancia focal de la lente parpadea en el panel LCD, es posible que la periferia de la imagen con flash se muestre oscurecida. Utilice el panel difusor incorporado (pág.18). El panel LCD mostrará <a> aunque la cámara sea compatible con E-TTL II. Si la luz de confirmación de la exposición con flash no se enciende, acérquese más al sujeto y vuelva a tomar la foto. Con una cámara digital también puede aumentar la velocidad ISO de la cámara. 11 A52_E.book Page 12 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo Ajuste el modo de disparo de la cámara en <W> (AE con prioridad a la abertura), <X> (AE con prioridad a la obturación) o <q> (manual) y podrá utilizar el flash automático E-TTL II/E-TTL. Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de obturación. La cámara ajustará automáticamente la abertura en función de la velocidad X de obturación hasta obtener una exposición estándar. Si el indicador de abertura parpadea, significa que el fondo quedará sobreexpuesto o subexpuesto. Ajuste la velocidad de obturación hasta que el indicador de abertura deje de parpadear. Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la abertura. La cámara ajustará automáticamente la velocidad de obturación en función de la abertura hasta obtener una exposición estándar. Si el fondo es oscuro, como en una escena nocturna, se utilizará una velocidad de sincronización lenta para obtener una exposición estándar tanto del sujeto principal como del fondo. La exposición estándar del sujeto W principal se obtiene con el flash, mientras que la del fondo se obtiene con una velocidad de obturación lenta. Dado que en escenas poco iluminadas se utilizará una velocidad de obturación lenta, se recomienda el uso de un trípode. Si el indicador de velocidad de obturación parpadea, significa que el fondo quedará sobreexpuesto o subexpuesto. Ajuste la abertura hasta que el indicador de velocidad de obturación deje de parpadear. Y P CO Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de obturación y la abertura. q La exposición estándar del sujeto principal se obtiene con el flash. La exposición del fondo se obtiene con la combinación elegida de velocidad de obturación y abertura. Si utiliza el modo de disparo <Z> o <Y>, el resultado será el mismo que si utiliza el modo <V> (programa AE). Aberturas y velocidades de sincronización del flash utilizadas Ajuste de la velocidad de obturación Ajuste de la abertura V Automático (1/60 seg. - 1/X seg.) Automático X Manual (30 seg. - 1/X seg.) Automático W Automático (30 seg. - 1/X seg.) Manual q Manual (buLb, 30 seg. - 1/X seg.) Manual 1/X seg. es la máxima velocidad de sincronización del flash de la cámara. 12 A52_E.book Page 13 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM 2 Uso del flash Y P CO fCompensación de la exposición con flash ...... 7 Bloqueo FE................................................... cSincronización a alta velocidad........................ rSincronización a la segunda cortinilla............ Flash de rebote..................................................... H Ajuste de la cobertura del flash con el panel difusor .............................................. q Flash manual .................................................. C Ajuste de las funciones personalizadas...... Ajustes de funciones personalizadas ................... Transmisión de información sobre la temperatura de color ............................................ Restablecimiento de la configuración predeterminada de la 430EX................................ Haz auxiliar-AF ..................................................... 14 15 16 16 17 18 19 20 21 22 22 22 13 A52_E.book Page 14 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM fCompensación de la exposición con flash La potencia del flash se puede ajustar con la misma facilidad que la compensación de la exposición normal. La compensación de la exposición con flash se puede ajustar como máximo en ±3 puntos en incrementos de punto de 1/3. (Si la compensación de la exposición de la cámara se ha ajustado en incrementos de punto de 1/2, la compensación de la exposición con flash se ajusta en incrementos de punto de 1/2.) 1 Presione el botón <8> hasta que el icono <f> y la cantidad de compensación empiecen a parpadear. la cantidad de compensación 2 Ajuste de la exposición con flash. Y P CO Presione el botón <9> para ajustar la cantidad. Para cancelar la compensación de la exposición con flash, ajuste la cantidad en +0. el botón <8>. 3 Presione X Ya ha ajustado la cantidad de compensación de la exposición con flash. Si se ha activado la compensación de la exposición con flash tanto en la unidad Speedlite como en la cámara, la cantidad de compensación de dicha unidad anulará la de la cámara. Uso de <9> Sirve para configurar varios ajustes numéricos. Si presiona el botón <6> (más), incrementa el número, mientras que si presiona el botón <5> (menos), disminuye. 14 A52_E.book Page 15 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM 7 Bloqueo FE El bloqueo FE (exposición con flash) permite fijar la correcta exposición con flash de cualquier parte de la imagen. Cuando el panel LCD muestre <a>, presione el botón <7> de la cámara. Si la cámara no dispone del botón <7>, presione el botón <P>. 1 Enfoque al sujeto. el botón <7>. (3) 2 Presione Sitúe el centro del visor óptico sobre el sujeto y presione el botón <7>. X Se disparará un flash previo para obtener la lectura de exposición del sujeto al flash. X El panel LCD indicará “FEL” durante 0,5 segundos. Cada vez que presione el botón <7>, se disparará un flash previo y se fijará una nueva lectura de exposición con flash. Y P CO Si el sujeto está demasiado lejos y queda subexpuesto, el icono <Q> parpadea en el visor óptico. Acérquese al sujeto y vuelva a intentarlo con el bloqueo FE. Si el panel LCD no indica <a>, el bloqueo FE no se podrá utilizar. Si el sujeto es demasiado pequeño, es posible que el bloqueo FE no resulte muy práctico. 15 A52_E.book Page 16 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM cSincronización a alta velocidad Con la sincronización a alta velocidad, el flash se puede utilizar con todas las velocidades de obturación. Resulta muy cómodo si desea utilizar prioridad a la abertura para retratos con flash de relleno. Presione el botón <E> para que aparezca <c>. Asegúrese de que en el visor se enciende el icono <F>. Si ajusta una velocidad de obturación igual o menor a la máxima velocidad de sincronización del flash de la cámara, el visor óptico no mostrará <F>. Con la sincronización a alta velocidad, a mayor velocidad de obturación, menor alcance efectivo del flash. Compruebe el alcance máximo del flash en el panel LCD para la velocidad de obturación correspondiente. Para volver a flash normal, presione el botón <E> hasta que se apague el icono <c>. Y P CO rSincronización a la segunda cortinilla Con una velocidad de obturación lenta es posible crear una estela luminosa que siga al sujeto. El flash se dispara justo antes de que se cierre el obturador. Presione el botón <E> para que aparezca <r>. Si el modo de disparo se ajusta en “buLb”, la sincronización a la segunda cortinilla será más fácil. Para volver a flash normal, presione el botón <E> hasta que se apague el icono <r>. Con E-TTL ll/E-TTL, el flash se dispara dos veces incluso con una velocidad de sincronización lenta. El primer flash es el flash previo. 16 A52_E.book Page 17 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Flash de rebote Si se dirige la cabeza del flash hacia una pared o un techo, el flash rebotará en la superficie antes de iluminar al sujeto. Es un modo de suavizar las sombras de detrás del sujeto y de obtener una fotografía más natural. Esta función se denomina flash de rebote. Ajuste de la dirección del rebote Mantenga presionado el botón <z> y gire la cabeza del flash. Si la cobertura del flash está ajustada automáticamente, se establecerá en 50 mm. El panel LCD también indicará <O> mm. (pág. 18) La cobertura del flash también se puede ajustar manualmente. Y P CO Si la pared o el techo están demasiado lejos, el rebote del flash puede ser demasiado débil y provocar una subexposición. La pared o el techo debe ser de color blanco liso para poder obtener el máximo reflejo. Si la superficie de rebote no es blanca, es posible que en la imagen se mezclen los colores. Una vez tomada la fotografía, si no se ilumina el indicador de confirmación de la exposición con flash, utilice una mayor abertura y vuelva a intentarlo. Con una cámara digital también puede aumentar la velocidad ISO. 17 A52_E.book Page 18 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM H Ajuste de la cobertura del flash con el panel difusor La cobertura del flash se puede ajustar en función de la distancia focal entre 24 mm y 105 mm. La cobertura del flash se puede ajustar automática o manualmente. Además, gracias al panel difusor incorporado, la cobertura del flash es compatible con lentes de ultra gran angular de hasta 14 mm. Presione el botón <G>. Presione el botón <9> para cambiar la cobertura del flash. Cuando la cobertura del flash está ajustada automáticamente, <d> no aparece. Si ajusta la cobertura del flash manualmente, asegúrese de que cubre la distancia focal de la lente para que la imagen no presente una periferia oscura. Uso del panel difusor Y P CO Extraiga el panel difusor y colóquelo sobre la cabeza del flash como indica la ilustración. El botón <G> no funcionará. La cobertura del flash no es compatible con la lente Fisheye de EF15mm f/2.8. Consulte el manual de instrucciones de la cámara para obtener más información sobre la distancia focal efectiva de la lente (o factor de recorte). Si utiliza flash de rebote con el panel difusor extraído, la pantalla del panel LCD parpadeará a modo de advertencia. Dado que el sujeto estará iluminado por el flash de rebote y el flash propiamente dicho, quedará poco natural. Extraiga con cuidado el panel difusor. Si aplica demasiada fuerza podría desmontar el panel. 18 A52_E.book Page 19 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM q Flash manual La potencia del flash se puede ajustar entre 1/64 y 1/1 (plena potencia) en incrementos de punto completo. Utilice un fotómetro manual de flash para determinar la potencia necesaria para obtener una exposición correcta con flash. Asegúrese de ajustar primero el modo de disparo de la cámara en <W> o <q>. 1 Presione el botón <D> para que aparezca <q>. la potencia del flash. 2 Ajuste Presione el botón <8>. X El indicador de potencia del flash parpadeará. Presione el botón <9> para ajustar la potencia del flash y, después, presione el botón <8>. Presione el botón del obturador a la mitad para ver el alcance efectivo del flash indicado. Y P CO 19 A52_E.book Page 20 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM C Ajuste de las funciones personalizadas Puede personalizar las funciones de la unidad Speedlite para adaptarlas a las preferencias personales. Para ello se utilizan las funciones personalizadas. 1 Presione el botón <A> durante 2 segundos para que aparezca <u>. el número de función 2 Seleccione personalizada. Presione el botón <9> para seleccionar el número de función personalizada. la configuración. 3 Cambie Presione el botón <8>. Y P CO X El número de función personalizada y el número de ajuste parpadearán. X Presione el botón <9> para seleccionar “0” ó “1” y, después, presione el botón <8>. X Una vez ajustada la función personalizada y tras presionar el botón <D>, la cámara estará lista para tomar fotografías. Cambio a metros o pies Después del paso 1 anterior, presione el botón <8> durante al menos 2 segundos. Al parpadear el indicador de distancia, presione el botón <9> para cambiar entre metros y pies. Presione el botón <8>. 20 A52_E.book Page 21 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Ajustes de funciones personalizadas Nº de func. pers. Nº de ajuste Descripción Descripción del ajuste 0 Activado 1 Desactivado Tiempo de apagado C.Fn-02 automático de la unidad secundaria 0 Apagado automático transcurridos 60 min. 1 Apagado automático transcurridos 10 min. Zoom automático para C.Fn-03 tamaño de imagen 0 Activado 1 Desactivado 0 Desactivado C.Fn-01 C.Fn-04 Activación del apagado automático Haz auxiliar-AF desactivado C.Fn-05 Flash de modelado 1 Activado 0 Activado 1 Desactivado Y P CO Indicador en el panel LCD cuando el botón del C.Fn-06 obturador se presiona hasta la mitad 0 Muestra el alcance máximo del flash. (Muestra hasta un máximo de 18 m/60 pies.) 1 Muestra la abertura. C.Fn-05-1: Práctica para comprobar la profundidad de campo (pág. 28) C.Fn-06 se puede ajustar únicamente en las cámaras de tipo A. Si la función de haz auxiliar-AF está desactivada y se ajusta con la unidad Speedlite o con la cámara, el haz auxiliar-AF no se emitirá. Ajuste automático de la cobertura del flash para el tamaño de imagen de la cámara Las cámaras digitales EOS disponen de uno de tres tamaños de imagen. La distancia focal efectiva de la lente variará según el tamaño de la imagen de la cámara. La unidad Speedlite reconoce automáticamente el tamaño de la imagen de la cámara digital EOS y ajusta automáticamente la cobertura del flash para distancias focales de lente entre 24 mm y 105 mm. Cuando la unidad Speedlite está montada en una cámara compatible, el panel LCD de la unidad mostrará <s>. 21 A52_E.book Page 22 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Transmisión de información sobre la temperatura de color Cuando se dispara el flash, la información sobre la temperatura de color se transmite a determinadas cámaras EOS digitales. Esta función optimiza el balance de blancos del flash en la imagen. Cuando el balance de color de la cámara se ajusta en <A> o <Q>, funciona automáticamente. Para ver si esta característica funciona con su cámara, consulte la especificación de balance de blancos en las especificaciones del manual de instrucciones de la cámara. Restablecimiento de la configuración predeterminada de la 430EX Cuando la 430EX se monta en una cámara EOS con el botón <B>, puede presionarlo para volver a a los ajustes predeterminados de la 430EX (exceptuando las funciones personalizadas). Haz auxiliar-AF Y P CO En condiciones de poca iluminación o contraste, se emite de forma automática un haz auxiliar-AF incorporado que facilita el enfoque automático. El haz auxiliar-AF de la 430EX es compatible con los puntos AF de la mayoría de las cámaras EOS. El haz auxiliar-AF es compatible con lentes de 28 mm y mayores. El alcance efectivo se indica a continuación. 22 Posición Alcance efectivo (m / pies) Centro Aprox. 0,7 - 10 / 2,3 - 32,8 Periferia Aprox. 0,7 - 5 / 2,3 - 16,4 A52_E.book Page 23 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM 3 Flash a distancia Y P CO Flash a distancia................................................... 24 Ajuste del flash manual con la unidad secundaria... 29 23 A52_E.book Page 24 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Flash a distancia Cuando se utilizan varias unidades Speedlite de Canon con la función de flash a distancia, puede crear diversos efectos de iluminación con la misma facilidad que con un flash automático E-TTL II normal. Los ajustes que se introducen con la unidad principal montada en la cámara también se transmiten a las unidades secundarias controladas a distancia. Por lo tanto, durante la sesión no es necesario manipular en absoluto las unidades secundarias. Para obtener más información sobre la fotografía con flash a distancia y el funcionamiento de la unidad principal, consulte el manual de instrucciones de la unidad principal. El procedimiento siguiente se aplica a una unidad principal montada en la cámara y a unidades secundarias controladas a distancia. 1 Ajuste la unidad principal. Monte una unidad Speedlite 580EX, 550EX, ST-E2, MR-14EX o MT-24EX en la cámara y ajústela como disponga. Y P CO la unidad 430EX como la 2 Ajuste unidad secundaria. Ajuste el selector de control remoto en <N>. el canal de comunicación. 3 Compruebe Si la unidad principal y las secundarias están ajustadas en canales diferentes, ajústelas todas en el mismo canal (pág. 27). la ID de la unidad secundaria. 4 Defina Defina la ID de la unidad secundaria cuando utilice dos (A y B) o tres (A, B y C) grupos secundarios (pág. 28). la cámara y las unidades 5 Coloque Speedlite como desee. Coloque las unidades secundarias en el alcance de transmisión a distancia de la unidad principal. 24 A52_E.book Page 25 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM el modo de flash de la 6 Ajuste unidad principal en <a>. Las unidades secundarias también se ajustarán automáticamente en <a>. si el flash está listo. 7 Compruebe Cuando la unidad secundaria esté lista para disparar, el haz auxiliar-AF parpadeará una vez por segundo. el funcionamiento 8 Compruebe del flash. Presione el botón de disparo de prueba de la unidad principal. X La unidad secundaria se disparará. Si el flash no se dispara, ajuste el ángulo y la distancia de la unidad secundaria con respecto a la unidad principal. Y P C9 O Ajuste la cámara y dispare. Ajuste la cámara del mismo modo en el que se ajusta para el disparo con flash normal. Ejemplo de configuración de flash a distancia Interiores Exteriores Unidad secund. A 80° Unidad secund. B Unidad principal 8 m (26,2 pies) 12 m (39,4 pies) 25 A52_E.book Page 26 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Utilice el minisoporte (adaptador para trípode suministrado) para afianzar la unidad secundaria. Utilice la función de rebote para girar el cuerpo del flash de la unidad secundaria hasta que el sensor de control remoto quede orientado hacia la unidad principal. En interiores, la señal de control remoto también puede rebotar en la pared, por lo que hay más libertad para colocar las unidades secundarias. Una vez dispuestas las unidades secundarias, no olvide comprobar el funcionamiento del control remoto antes de disparar. No coloque ningún obstáculo entre la unidad principal y las secundarias. Los obstáculos podrían bloquear la transmisión de señales de control remoto. Y P CO Incluso cuando se utilizan varias unidades secundarias, todas se controlarán de la misma forma a distancia. El ajuste de zoom de la unidad Speedlite se ajustará automáticamente en 24 mm. Puede cambiar el ajuste de zoom de la unidad principal. Sin embargo, recuerde que la unidad principal transmite señales a distancia a las unidades secundarias con el flash previo. Por lo tanto, la cobertura del flash debe abarcar la ubicación de la unidad secundaria. Si cambia el ajuste de zoom de la unidad principal, no olvide comprobar el funcionamiento del control remoto antes de disparar. Si la unidad secundaria se apaga automáticamente, puede volver a encenderla presionando el botón de disparo de prueba de la unidad principal. Si la unidad 430EX se ajusta como unidad secundaria y se mantiene en modo de apagado automático durante más de 8 horas, no se encenderá incluso aunque intente hacer un disparo de prueba con la unidad principal. Dado el caso, presione el botón de disparo de prueba de la unidad secundaria para activarlo. No es posible hacer disparos de prueba con el temporizador de la cámara 4 o 0 activo. 26 A52_E.book Page 27 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Uso del flash a distancia totalmente automático La compensación de la exposición con flash y otros ajustes definidos con la unidad principal también se establecen automáticamente en las unidades secundarias. Esto significa que no es necesario configurar las unidades secundarias. El flash a distancia con los ajustes siguientes se puede utilizar del mismo modo que el disparo con flash normal. • Compensación de la exposición con flash • FEB • Sincronización a alta velocidad (flash FP) • Flash manual • Bloqueo FE • Flash estroboscópico Con el bloqueo FE, si alguna unidad Speedlite provoca una subexposición, el icono <Q> parpadeará en el visor óptico. Amplíe aún más la abertura o acerque la unidad secundaria al sujeto. Con un sistema de flash a distancia, los ajustes de la unidad principal no se mostrarán en el panel LCD de la 430EX. Y P CO Ajuste del canal de comunicación Si hay cerca otro sistema de flash Canon a distancia, puede cambiar el número de canal para evitar la confusión de señales. La unidad principal y las secundarias se deben ajustar en el mismo número de canal. 1 Presione el botón <G> para que parpadee <w>. el número de canal. 2 Ajuste Presione el botón <9> para seleccionar el número y, después, presione el botón <8>. 27 A52_E.book Page 28 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Ajuste de la ID de la unidad secundaria Ajuste la ID de la unidad secundaria si utiliza dos (A y B) o tres (A, B y C) grupos secundarios. 1 Presione el botón <G> para que parpadee <x>. el botón <9> para 2 Presione seleccionar la ID de la unidad 3 Flash de modelado secundaria (A, B o C). Presione el botón <8> para ajustar la ID de la unidad secundaria. Y P CO Si la cámara tiene un botón de previsualización de la profundidad de campo, presiónelo para disparar una ráfaga de flashes de 1 segundo. Éste es el flash de modelado. Puede comprobar la iluminación y los efectos de sombra. El flash de modelado se puede disparar con flash normal y con flash a distancia. No dispare el flash de modelado más de 10 veces consecutivas. Si dispara el flash de modelado 10 veces consecutivas, deje que la unidad Speedlite descanse durante al menos 10 minutos para evitar que la cabeza del flash se caliente en exceso y se deteriore. El flash de modelado no se puede disparar con cámaras EOS 300/ REBEL 2000 y de tipo B (pág. 2). Control de grupos secundarios Grupo secundario A ID = A 28 ID = A ID = A Por ejemplo, si la ID de la unidad secundaria de 3 unidades Speedlite se ha definido en <1>, las tres se controlarán como si fueran una única unidad Speedlite del grupo secundario A. A52_E.book Page 29 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Ajuste del flash manual con la unidad secundaria El flash manual se puede ajustar manualmente con la unidad secundaria. Realice este ajuste en los casos siguientes: (1) Cuando desee ajustar la potencia del flash de las unidades secundarias para flash a distancia o manual, como en sesiones en estudio. (2) Cuando utilice el transmisor Speedlite ST-E2 para flash a distancia o manual. Presione el botón <D> durante 2 segundos. X El indicador <q> parpadeará. Ajuste la potencia del flash manual (pág. 19). Y P CO 29 A52_E.book Page 30 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Referencia Sistema 430EX 3 4 1 7 8 2 5 6 Y P CO 1 Speedlite 430EX (unidad secundaria) 2 Minisoporte (incluido con 430EX) 3 Speedlite 580EX (en cámara/unidad principal) 4 Transmisor Speedlite ST-E2 Transmisor dedicado para control remoto de unidades 430EX ajustadas como secundarias. 5 Flash Circular Macro MR-14EX / 6 Flash Macro Doble MT-24EX Flash para fotografía macro. Compatible con el flash a distancia; puede utilizarse junto con la unidad secundaria 430EX. 7 Cable de conexión de zapata separado de la cámara 2 Permite conectar la 430EX a la cámara a una distancia máxima de 60 cm/2 pies. Se pueden utilizar todas las funciones automáticas de la cámara EOS. 8 Regleta portaflash para Speedlite SB-E1 La unidad SB-E1 no está disponible en todos los países. 30 A52_E.book Page 31 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Solución de problemas ¿Tiene algún problema? Consulte la tabla siguiente. La unidad Speedlite no se puede desmontar de la cámara No se ha retraído la clavija de bloqueo del adaptador. X Afloje completamente la arandela de bloqueo antes de desmontar la unidad Speedlite (pág. 9). La Speedlite no se dispara La polaridad de las baterías es incorrecta. X Coloque las baterías con la polaridad correcta (pág. 8). Las baterías internas de la Speedlite están gastadas. X Si el tiempo de recarga del flash supera los 30 segundos, sustituya las baterías (pág. 8). Monte la unidad Speedlite firmemente en la cámara. X Monte el adaptador de la Speedlite firmemente en la cámara (pág. 9). Los contactos eléctricos de la Speedlite y la cámara están sucios. X Limpie los contactos (pág. 9). Y P CO La unidad secundaria no se dispara El selector de control remoto de la unidad secundaria no está ajustado en <N>. X Ajústelo en <N> (pág. 24). La unidad secundaria no está correctamente colocada. X Coloque la unidad secundaria dentro del alcance de transmisión de la unidad principal (pág. 26). X Dirija el sensor de la unidad secundaria hacia la unidad principal (pág. 26). La unidad se apaga por sí sola A los 90 segundos de inactividad se ha activado el apagado automático. X Presione el botón del obturador hasta la mitad o presione el botón de disparo de prueba (pág. 10). Todo el panel LCD parpadea Ha extraído el panel difusor para flash de rebote. X Retraiga el panel difusor (pág. 18). 31 A52_E.book Page 32 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM La periferia o parte inferior de la imagen está oscura Al ajustar manualmente la cobertura del flash, el ajuste era superior a la distancia focal de la lente, lo que ha producido una periferia oscura. X Ajuste la cobertura del flash en un número inferior a la distancia focal de la lente o ajústela en zoom automático (pág. 18). Si únicamente se oscurece la parte inferior de la imagen, significa que está demasiado cerca del sujeto. X Quédese a 0,7 m/2,3 pies de distancia como mínimo del sujeto. La exposición con flash produce subexposición o sobreexposición Hay un objeto altamente reflectante en la imagen (el cristal de una ventana, etc.). X Utilice el bloqueo FE (pág. 15). El sujeto lleva un color muy oscuro o claro. X Ajuste la compensación de la exposición con flash. Para un sujeto oscuro, ajuste una exposición reducida. Para un sujeto claro, ajuste una exposición aumentada (pág. 14). Ha utilizado sincronización a alta velocidad. X Con la sincronización a alta velocidad, el alcance efectivo del flash es más corto. Asegúrese de que el sujeto está dentro del alcance efectivo del flash que se indica (pág. 16). Y P CO La imagen sale muy movida Ha ajustado el modo de disparo en <W> y la escena era oscura. X Utilice un trípode o ajuste el modo de disparo en <V> (pág. 12). 32 A52_04.fm Page 33 Tuesday, September 27, 2005 5:46 PM Especificaciones • Tipo Tipo: Cámaras compatibles: Número de guía: Cobertura del flash: Speedlite para montaje en cámara con flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL Cámaras EOS de tipo A (flash automático E-TTL II/E-TTL) Cámaras EOS de tipo B (flash automático TTL) 43/141 (con 105 mm de distancia focal, ISO 100 en metros/pies) 24 - 105 mm (14 mm con panel difusor) • Zoom automático (cobertura del flash ajustada automáticamente según la distancia focal de la lente y el tamaño de la imagen) • Zoom manual • Movimiento de la cabeza del flash (flash de rebote) Flash normal: 1,4 ms o menos Duración del flash: Transmisión de información sobre la temperatura de color: Información sobre la temperatura de color del flash que se transmite a la cámara • Control de exposición Y P CO Tipo de control de exposición: Flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL, flash manual Alcance del flash (con EF50 mm f/1.4, ISO 100): Flash normal: aprox. 0,7 - 24,3 m / 2,3 - 79,7 pies Sincronización a alta velocidad: aprox. 0,7 - 12 m / 2,3 - 39,4 pies (a 1/250 seg.) Compensación de la exposición con flash: Manual, ±3 puntos en incrementos de punto de 1/3 o 1/2 Bloqueo FE: Con el botón <7> o <P> Sincronización a alta velocidad: Sí Confirmación de la exposición con flash: Indicadores de confirmación de la exposición con flash • Recarga del flash (con baterías alcalinas tamaño AA) Tiempo de recarga/ Indicador de flash listo: Flash normal: 3,7 seg. / se ilumina el indicador rojo • Flash a distancia Método de transmisión: Canales: Opciones de control remoto: Alcance de transmisión (aprox.): Indicador de unidad secundaria lista: Flash de modelado: Impulso óptico 4 Desactivado y secundario Ángulo de recepción: ±40° horizontal, ±30° vertical Parpadea el indicador de haz auxiliar-AF Se dispara con el botón de previsualización de la profundidad de campo de la cámara • Funciones personalizadas: 6 (12 ajustes) 33 A52_E.book Page 34 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM • Haz auxiliar-AF Puntos AF relacionados: 1 - 9 puntos AF (distancia focal de 28 mm o superior) Alcance efectivo (aprox.): En el centro: 0,7 - 10 m / 2,3 - 32,8 pies Periferia: 0,7 - 5 m / 2,3 - 16,4 pies • Alimentación eléctrica Alimentación interna: Cuatro baterías alcalinas tamaño AA * También pueden emplearse baterías de litio o Ni-MH tamaño AA. Autonomía de las baterías (número de flashes aprox.): 200 - 1400 flashes (con baterías alcalinas tamaño AA) Ahorro de energía: Apagado a los 90 seg. de inactividad (60 min. si se configura como unidad secundaria) • Dimensiones (An x Al x Pr): 72 x 122 x 101 mm / 2,8 x 4,8 x 4,0 pulg. • Peso: 330 g / 11,6 onzas (sólo la unidad Speedlite sin incluir las baterías) Y P CO Todas las especificaciones se basan en los criterios de prueba de Canon. Las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Número de guía flash manual (GNo.) (ISO 100, en metros/pies) Potencia del flash 34 Cobertura del flash (mm) 14 24 28 1/1 11/ 36,1 35 50 70 80 105 25/ 82 27/ 88,6 31/ 101,7 34/ 111,5 37/ 121,4 40/ 131,2 43/ 141,1 1/2 7,8/ 25,6 17,7/ 58,1 19,1/ 62,7 21,9/ 71,9 24/ 78,7 26,2/ 86 28,3/ 92,8 30,4/ 99,7 1/4 5,5/ 18 12,5/ 41 13,5/ 44,3 15,5/ 50,9 17/ 55,8 18,5/ 60,7 20/ 65,6 21,5/ 70,5 1/8 3,9/ 12,8 8,8/ 28,9 9,5/ 31,2 11/ 36,1 12/ 39,4 13,1/ 43 14,1/ 46,3 15,2/ 49,9 1/16 2,8/ 9,2 6,3/ 20,7 6,8/ 22,3 7,8/ 25,6 8,5/ 27,9 9,3/ 30,5 10/ 32,8 10,8/ 35,4 1/32 1,9/ 6,2 4,4/ 14,4 4,8/ 15,7 5,5/ 18 6/ 19,7 6,5/ 21,3 7,1/ 23,3 7,6/ 24,9 1/64 1,4/ 4,6 3,1/ 10,2 3,4/ 11,2 3,9/ 12,8 4,3/ 14,1 4,6/ 15,1 5/ 16,4 5,4/ 17,7 A52_04.fm Page 35 Tuesday, January 24, 2006 8:15 PM Uso de una cámara de tipo B Si utiliza la 430EX con una cámara de tipo B (cámara con flash automático TTL), tenga en cuenta las funciones disponibles y las limitaciones que se indican a continuación. Cuando se utiliza una cámara de tipo B con la 430EX ajustada en flash automático, el panel LCD de la unidad Speedlite mostrará <b>. Funciones disponibles con las cámaras de tipo B Configuración Funciones disponibles Flash automático TTL Disparo en cámara Compensación de la exposición con flash Flash manual Sincronización a la segunda cortinilla Flash a distancia Flash manual Flash estroboscópico Y P CO Funciones no disponibles en cámaras de tipo B Flash automático E-TTL II/E-TTL Bloqueo FE Sincronización a alta velocidad (flash FP) Flash automático con flash a distancia Proporción del flash para flash a distancia con varias unidades Speedlite Funciones no disponibles en algunas cámaras de tipo B EOS 650/620: Compensación de la exposición con flash EOS 750/850: Compensación de la exposición con flash, flash estroboscópico, sincronización a la segunda cortinilla, flash a distancia 35 A52_04.fm Page 36 Tuesday, February 7, 2006 8:08 PM Sólo para la Unión Europea (y la EEA). Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos (EEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment. Y P CO (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein) 36 A52_E.book Page 38 Tuesday, June 7, 2005 1:54 PM Y P CO Estas instrucciones tienen fecha de julio de 2005. Si desea información sobre la compatibilidad de la cámara con accesorios comercializados con posterioridad a esta fecha, póngase en contacto con el centro de servicio al cliente Canon más próximo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Canon Speedlite Manual de usuario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para