Canon Speedlite 600EX-RT Manual de usuario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
Español
2
La unidad Canon Speedlite 600EX-RT/600EX es una unidad de flash
de alto rendimiento con varias funciones para cámaras Canon EOS,
compatible con flash automático E-TTL II, E-TTL y TTL, y con sistemas
de medición de flash externos. La unidad Speedlite se puede utilizar
como un flash unido a la cámara, conectado a la zapata de la cámara
(disparo normal), o como una unidad principal o secundaria cuando se
dispara de forma inalámbrica. Además de estas tres funciones, la
unidad Speedlite tiene también una resistencia al polvo y al agua
equivalente a la de las cámaras de la serie EOS-1D.
Tenga en cuenta que la unidad 600EX-RT está equipada con una
función de disparo con flash inalámbrico que utiliza las transmisiones
de radio o transmisiones ópticas. La unidad 600EX está equipada con
una función de disparo con flash inalámbrico que utiliza sólo
transmisiones ópticas.
Lea este manual de instrucciones consultando al mismo
tiempo el manual de instrucciones de su cámara.
Antes de usar la unidad Speedlite, lea este manual de instrucciones
y el manual de instrucciones de su cámara para familiarizarse con
las operaciones de la unidad Speedlite.
Uso con una cámara digital EOS (Cámara de tipo A)
Puede utilizar la unidad Speedlite para fotografiar fácilmente con
flash automático, de la misma manera que con el flash incorporado
de una cámara.
Uso con una cámara de película EOS
Cuando la utilice con una cámara de película EOS compatible
con sistemas de flash automático E-TTL II y E-TTL (cámara de
tipo A), puede usar la unidad Speedlite para fotografiar fácilmente
con flash automático, igual que con el flash incorporado de una
cámara.
Cuando utilice la unidad Speedlite con una cámara de película
EOS compatible con el sistema de flash automático TTL
(cámara de tipo B), consulte la página 116.
* En este manual de instrucciones se asume que la unidad Speedlite
se utiliza con una cámara de tipo A.
Introducción
Uso de la unidad Speedlite con una cámara
3
Capítulos
Cuando se utilice una unidad Speedlite 600EX, que no tiene función de
transmisión por radio, el disparo inalámbrico que se describe en el
Capítulo 4 no estará disponible. Para disparar con flash inalámbrico,
consulte el Capítulo 5.
Introducción
2
Introducción y funcionamiento básico
Preparativos para el flash y fotografía básica con flash
13
Fotografía avanzada con flash
Fotografía avanzada utilizando las funciones de disparo del flash
21
Ajuste de las funciones del flash con operaciones de la cámara
Ajuste de las funciones del flash desde la pantalla de menús de
la cámara
41
Disparo con flash inalámbrico: Transmisión por radio
Fotografía con flash inalámbrico con transmisión por radio
47
Disparo con flash inalámbrico: Transmisión óptica
Fotografía con flash inalámbrico con transmisión óptica
75
Personalización de la unidad Speedlite
Personalización con funciones personalizadas y funciones
personales
91
Referencia
Mapa del sistema, preguntas frecuentes, uso con una cámara
de tipo B
103
1
2
3
4
5
6
7
4
1
2
3
4
Introducción 2
Capítulos...................................................................................................3
Nomenclatura............................................................................................6
Convenciones utilizadas en este manual................................................12
Introducción y funcionamiento básico 13
Instalación de las pilas............................................................................14
Montaje y desmontaje del flash ..............................................................15
Encendido de la alimentación.................................................................16
Disparo totalmente automático del flash.................................................18
Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo.....19
Fotografía avanzada con flash 21
f Compensación de la exposición con flash.........................................22
g FEB...................................................................................................23
7: Bloqueo FE.....................................................................................24
c Sincronización a alta velocidad..........................................................25
r Sincronización a la segunda cortina.................................................26
Rebote ....................................................................................................27
e: Ajuste de la cobertura del flash...................................................29
q: Flash manual.....................................................................................31
?: Flash estroboscópico ................................................................33
//.: Medición externa del flash...........................................36
Flash de modelado .................................................................................38
Borrado de ajustes de la unidad Speedlite.............................................38
o Filtro color ........................................................................................39
Ajuste de las funciones del flash con operaciones de la cámara
41
Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara ...................42
Disparo con flash inalámbrico: Transmisión por radio 47
' Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio..........48
Ajustes inalámbricos...............................................................................52
a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático ...............57
Índice
5
Índice
5
6
7
a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de
flash........................................................................................................ 61
q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash
manual ................................................................................................... 64
[: Disparo con un modo de flash diferente para cada grupo............... 65
Flash de prueba y flash de modelado desde una unidad secundaria.... 67
Disparo remoto desde una unidad secundaria ...................................... 68
Disparo enlazado con transmisión por radio.......................................... 70
Disparo con flash inalámbrico: Transmisión óptica 75
:Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión óptica............ 76
Ajustes inalámbricos .............................................................................. 78
a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático............... 81
a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de
flash........................................................................................................ 85
q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash
manual ................................................................................................... 88
Ajuste de flash manual/flash estroboscópico en una unidad secundaria
... 89
Personalización de la unidad Speedlite 91
C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales............. 92
C: Ajuste de las funciones personalizadas ....................................... 95
>: Ajuste de funciones personales.................................................. 101
Referencia 103
Sistema 600EX-RT/600EX................................................................... 104
Restricción del disparo del flash debido al aumento de la
temperatura.......................................................................................... 106
Guía de solución de problemas ........................................................... 107
Especificaciones .................................................................................. 112
Uso con una cámara de tipo B............................................................. 116
Índice.................................................................................................... 119
6
* No se proporciona en el Speedlite 600 EX (no funciona).
Nomenclatura
Panel de brillo ocular (retraído) (p. 28)
Panel difusor incorporado
(retraído) (p. 30)
Tapa de terminales
Tapa de terminales
Toma de alimentación
eléctrica externa
Terminal PC
Orificio de montaje
de regleta portaflash
Cabeza del flash/
Transmisor
inalámbrico
mediante
transmisión óptica
Sensor inalámbrico mediante
transmisión óptica
Sensor de medición externa
(p. 36)
Emisor de haz auxiliar AF
(p. 20)
Sensor del filtro color
Pie de montaje (p. 15)
Clavija de bloqueo
Contactos
Terminal de disparo
remoto* (p. 68, 70)
7
Nomenclatura
<
8
> Botón de
selección/ajuste
<
9
> Dial de selección
Montaje del soporte
para filtros color
(p. 39)
Índice de ángulo de
rebote (p. 27, 28)
<z > Botón de
liberación del bloqueo
del flash de rebote
(p. 27, 29)
Botón de función 3
Botón de función 4
Tapa del compartimento
de las pilas (p. 14)
Palanca de bloqueo de la
tapa del compartimento
de las pilas (p. 14)
Interruptor de alimentación
(p. 16)
<K > : Encendido
<a> : Bloqueo de botón/dial
(Encendido)
<J > : Apagado
<D>
Lámpara de confirmación
de la transmisión por radio*
(p. 53, 55, 58, 60, 72)
Panel LCD
Botón de función 2
Botón de función 1
Palanca de bloqueo del
pie de montaje (p. 15)
Botón de liberación de
bloqueo (p. 15)
Adaptador de protección
frente a polvo y agua
<I>
Botón de disparo
inalámbrico/Botón de
disparo enlazado
(p. 52, 78/71)
<E >
Botón de modo de flash
(p. 18, 31, 33, 36, 37, 58,
64, 65, 82, 88, 89)
<Q >
Lámpara de flash listo/
Botón de flash de prueba
(p. 16, 58, 82 95)
L
á
mpara de confirmación de la
exposición con flash (p. 18, 58, 82)
8
Nomenclatura
Panel LCD
Flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL
(p. 19)
a
: Flash automático
E-TTL II/E-TTL
b
: Flash automático TTL
f
: Compensación de la exposición
con flash (p. 22, 44)
Cantidad de compensación de la
exposición con flash
Nivel de exposición del flash
Secuencia FEB (p. 96)
g
: FEB (p. 23, 44)
e
: Indicación del zoom (p. 29)
N
: Advertencia de panel difusor +
rebote
O
: Advertencia de fuera de
cobertura de flash
c
: Sincronización
alta velocidad
(p. 25, 44)
r
:
Sincronización
segunda cortinilla
(p. 26, 44)
S
: Zoom auto para
tamaño sensor
(p. 20, 98)
u
: Funciones
personalizadas
(p. 95)
T
: Funciones
personales
(p. 101)
v
: Abertura (p. 37)
Información indicador
distancia (p. 95)
R
: Metros
@
: Pies
j
: Estándar
k
:
Prioridad al número
guía (p. 100)
l
:
Cobertura uniforme
(p. 100)
m
: Rebote (p. 27)
n
:
Rebote hacia abajo
de 7° (p. 29)
o
:
Soporte para filtros
color montado (p. 39)
l
: Advertencia sobre el uso de
filtros de color disponibles en
el mercado (p. 40)
t
: Aumento de temperatura
(restricción del flash/p. 106)
Alcance efectivo del flash
(p. 18)
L
: Automático
d
: Manual (p. 29)
Longitud focal
(cobertura del
flash/p. 29)
0
: Tono (p. 99)
La pantalla mostrará sólo los ajustes aplicados actualmente.
Las funciones que se muestran encima de los botones de función 1 a 4,
tales como <[> y <@>, cambian de acuerdo con el estado de
los ajustes.
Cuando se acciona un botón o un dial, el panel LCD se ilumina (p. 17).
9
Nomenclatura
Flash manual (p. 31)
Flash estroboscópico (p. 33)
Medición automática/manual de flash externo (p. 36/37)
Potencia del flash
manual
q
: Flash manual
Frecuencia del
flash
Número de flashes
?
: Flash múltiple
(estroboscópico)
Sensibilidad ISO
-
: Indicación ISO
/
: Medición automática
externa del flash
.
: Medición manual
externa del flash
10
Nomenclatura
Disparo inalámbrico mediante transmisión por radio/disparo
inalámbrico mediante transmisión óptica
(p. 47/75)
Unidad principal
Unidad secundaria
Disparo enlazado (p. 70)
Modo de flash
[
: Agrupar flash
(transmisión
por radio)
'
:
Disparo inalámbrico
mediante transmisión
por radio
:
: Disparo inalámbrico
mediante
transmisión óptica
,
: Proporción de flash
M
: Principal
Q
: Flash secundario listo
(transmisión por radio)
*
: Canal
)
:
Ajuste automático de
canal (transmisión
por radio)
Grupo de disparo Proporción de flash
k
:
Advertencia sobre la velocidad de
sincronización (transmisión por radio)
g
:
Disparo del flash
principal ON
d
:
Disparo del flash
principal OFF
x
: Secundaria
h
:
Icono de unidad
secundaria
:
Unidad secundaria
individual (transmisión
óptica)
:
Disparo enlazado
x
: Secundaria
M
: Principal
11
Nomenclatura
Accesorios proporcionados
Bolsillo para
minisoporte
Funda de la unidad
Speedlite
Minisoporte
(p. 48, 76)
Zapata
Ranuras
Patillas de montaje
del filtro
Área de reflexión
Soporte para filtros color
SCH-E1
(p. 39)
Funda del soporte para
filtros color
Juego filtros color
SCF-E1
(2 tipos/p. 39)
Funda para filtros color
12
Iconos de este manual
9 : indica el dial de selección.
8 : indica el botón de de selección/ajuste.
3/1/2 : indica que la función respectiva permanece activa
durante 4 seg., 6 seg. o 16 seg. después de soltar el
botón.
(p. **) : números de las páginas de referencia para obtener
más información.
: advertencia para evitar problemas con el disparo.
: información complementaria.
Supuestos básicos
En los procedimientos operativos se asume que tanto el interruptor
de alimentación de la cámara como el de la unidad Speedlite están
situados ya en <K>.
Los iconos utilizados para botones, diales y símbolos en el texto
coinciden con los iconos que se encuentran en la cámara y en la
unidad Speedlite.
En los procedimientos operativos se asume que los ajustes del
menú y de las funciones personalizadas de la cámara, y de las
funciones personalizadas y las funciones personales de la unidad
Speedlite, son los predeterminados.
Todas las cifras se basan en el uso de cuatro pilas alcalinas AA/LR6
y en los métodos de comprobación estándar de Canon.
Para las explicaciones, en las ilustraciones se muestra la unidad
Speedlite 600EX-RT.
Convenciones utilizadas en este manual
13
1
Introducción y
funcionamiento básico
En este capítulo se describen los preparativos antes de
iniciar el disparo con flash, así como las operaciones de
disparo básicas.
Para evitar degradar y dañar la cabeza del flash debido al
sobrecalentamiento, no dispare más de 20 destellos de
manera continua. Después de 20 destellos continuos,
deje un tiempo de descanso de al menos 10 minutos.
Si dispara más de 20 destellos de manera continua y, a
continuación, vuelve a disparar el flash repetidamente
con intervalos cortos, es posible que se active la función
de seguridad y restrinja el disparo con flash. Mientras el
disparo con flash esté restringido, el tiempo de reciclaje
se ajusta automáticamente en un intervalo de entre 8 y 20
segundos, aproximadamente. Si ocurre así, deje
transcurrir un tiempo de reposo de al menos 15 minutos.
Para obtener información detallada, consulte
“Restricción del disparo del flash debido al aumento de
la temperatura” en la página 106.
Precauciones para disparar flashes continuos
14
Instale cuatro pilas AA/R6.
1
Abra la tapa.
Deslice la palanca de bloqueo hacia
la izquierda como se muestra en ",
deslice la tapa hacia abajo y abra la
tapa del compartimento de las pilas.
2
Instale las pilas.
Asegúrese de que los contactos + y –
de las pilas estén correctamente
orientados, como se muestra en el
compartimento de las pilas.
Los surcos en las superficies laterales del
compartimento de las pilas indican –.
Esto es útil cuando se sustituyen las pilas
en un lugar oscuro.
3
Cierre la tapa.
Cierre la tapa del compartimento de
las pilas y deslícela hacia arriba.
X Cuando encaje en su lugar, la tapa
del compartimento de las pilas
quedará bloqueada.
Con pilas alcalinas nuevas AA/LR6 y según los métodos de comprobación
estándar de Canon.
La función de flash rápido permite disparar con flash antes de que el flash esté
completamente cargado (p. 16).
Instalación de las pilas
Tiempo de recarga y número de flashes
Tiempo de recarga
Número de flashes
Flash rápido Flash normal
Aprox. 0,1 a 3,3 seg. Aprox. 0,1 a 5,5 seg. Aprox. 100 a 700 flashes
Tenga en cuenta que determinadas pilas de litio AA/R6, en raros
casos, pueden calentarse extremadamente durante el uso. Por
razones de seguridad, no utilice “pilas de litio AA/R6”.
El uso de pilas AA/R6 que no sean alcalinas puede provocar un contacto
incorrecto, debido a la forma irregular de los contactos de las pilas.
Si cambia las pilas después de disparar flashes continuamente, tenga en
cuenta que las pilas pueden estar calientes.
15
Montaje y desmontaje del flash
1
Monte la unidad Speedlite.
Deslice a fondo el pie de montaje de
la unidad Speedlite en la zapata de la
cámara.
2
Sujete la unidad Speedlite.
En el pie de montaje, deslice la
palanca de bloqueo hacia la derecha.
X Cuando la palanca de bloqueo encaje
en su lugar, quedará bloqueada.
3
Desmonte la unidad Speedlite.
Mientras presiona el botón de
liberación de bloqueo, deslice la
palanca de bloqueo hacia la izquierda
y desmonte la unidad Speedlite.
Montaje y desmontaje del flash
Cuando se muestre <!>, cambie las pilas por otras nuevas.
Utilice un juego nuevo de cuatro pilas de la misma marca. Cuando
cambie las pilas, cambie las cuatro a la vez.
También pueden emplearse pilas de Ni-MH AA/HR6.
Antes de montar o desmontar la unidad Speedlite, asegúrese de que esté
apagada.
16
1
Coloque el interruptor de
alimentación en la posición
<K>.
X Se inicia la recarga del flash.
2
Compruebe si el flash está listo.
La lámpara de flash listo cambia
secuencialmente de apagada a
verde (Flash rápido listo) y rojo
(completamente cargada).
Presione la lámpara de flash listo
(botón de flash de prueba) para
disparar un flash de prueba.
La función de flash rápido permite disparar con el flash cuando la lámpara de
flash listo está verde (antes de que el flash esté completamente cargado).
El número guía va de 1/2 a 1/6 de la potencia máxima, pero es útil para disparar
con un tiempo de reciclaje más rápido a una distancia de disparo más corta.
Ajuste el modo de avance en disparo único. No se puede utilizar el flash
rápido cuando se ha ajustado disparos en serie, FEB, flash manual o flash
estroboscópico.
Para ahorrar energía de las pilas, la alimentación se apagará
automáticamente después de 90 segundos de inactividad,
aproximadamente. Para encender de nuevo la unidad Speedlite,
presione el disparador de la cámara hasta la mitad, o presione el botón
de flash de prueba (lámpara de flash listo).
Durante el disparo con flash principal inalámbrico mediante transmisión
por radio (p. 59) o durante el disparo enlazado (p. 73), el tiempo hasta
que se produzca la desconexión automática será de 5 min.
Encendido de la alimentación
Acerca del flash rápido
Acerca de la desconexión automática
No se puede utilizar el flash rápido cuando el modo de flash se ha ajustado
en <b>.
17
Encendido de la alimentación
Puede situar el interruptor de alimentación en <a> para desactivar
el funcionamiento del dial y los botones del flash. Utilice esta función
para evitar cambiar accidentalmente los ajustes de las funciones del
flash después de ajustarlas.
Si acciona un botón o dial, se mostrará <LOCKED> en el panel LCD
(las funciones que se muestran sobre los botones de función 1 a 4,
tales como <[> y <@>, no se muestran).
Cuando se acciona un botón o dial, el panel LCD se ilumina durante 12
segundos. Cuando se ajusta una función, la iluminación continúa hasta
que se completa el ajuste.
Durante el disparo normal con flash, el disparo con flash principal
inalámbrico y el disparo enlazado principal, el panel LCD se ilumina en
verde. Si la unidad Speedlite es una unidad secundaria, se ilumina en
naranja.
Acerca de la función de bloqueo
Acerca de la iluminación del panel LCD
No se puede utilizar el flash de prueba mientras el temporizador 3/
1/2 está en funcionamiento.
Los ajustes del flash se almacenan aunque se apague la alimentación. Para
conservar los ajustes al reemplazar las pilas, reemplace las pilas antes de
1 min. tras apagar el interruptor de alimentación y retirar las pilas.
Cuando la temperatura de la cabeza del flash se eleve debido al disparo
continuo del flash, es posible que se prolongue el tiempo que transcurre
hasta que el flash se apaga automáticamente.
Puede disparar un flash de prueba mientras el interruptor de
alimentación está situado en la posición <a>. Además, cuando se
acciona un botón o un dial, el panel LCD se ilumina.
Puede ajustar que suene un tono cuando la unidad Speedlite esté
completamente cargada (C.Fn-20/p. 99).
Puede habilitar el flash (rápido) para que se dispare cuando la lámpara de
flash listo se ilumine en verde durante los disparos en serie (C.Fn-06/p. 97).
La desconexión automática se puede desactivar (C.Fn-01/p. 95).
Puede cambiar la duración de la iluminación del panel LCD (C.Fn-22/
p. 100).
Puede cambiar el color de la iluminación del panel LCD (P.Fn-02 a 04/
p. 101).
18
Cuando ajuste el modo de disparo de la cámara en <V> (AE
programada) o Totalmente automático, puede disparar en modo de
flash totalmente automático E-TTL II/E-TTL.
1
Ajuste el modo de flash en <
a
>.
Presione el botón <E> y ajústelo
en <a>.
Compruebe que no se muestre
<M> ni <x>.
2
Enfoque el motivo.
Presione el disparador hasta la mitad
para enfocar.
X La velocidad de obturación y la
abertura se muestran en el visor.
Asegúrese de que en el visor se
ilumine <Q>.
3
Tome la foto.
Asegúrese de que el motivo se
encuentre dentro del alcance efectivo
del flash.
Cuando presione por completo el
disparador, se disparará el flash y se
tomará la fotografía.
X Si se ha obtenido una exposición
estándar con el flash, la lámpara de
confirmación de la exposición con
flash se encenderá durante 3
segundos.
Disparo totalmente automático del flash
Incluso cuando se monta en una cámara compatible con el sistema de
flash automático E-TTL II, en el panel LCD se muestra <a>.
Si la lámpara de confirmación de la exposición con flash no se ilumina o
el motivo está oscuro (subexpuesto) cuando se examina la imagen en el
monitor LCD de la cámara, acérquese al motivo y dispare de nuevo.
También puede aumentar la sensibilidad ISO, si está utilizando una
cámara digital.
“Totalmente automático” hace referencia a los modos de disparo <A>,
<1> y <C>.
19
Ajuste el modo de disparo de la cámara en <X> (AE con prioridad a la
obturación), <W> (AE con prioridad a la abertura) o <q> (exposición
manual) y podrá utilizar el flash automático E-TTL II/E-TTL.
Si utiliza el modo de disparo <Z> o <Y>, el resultado será el mismo que
cuando se utiliza el modo <V> (AE programada).
1/X seg. es la máxima velocidad de sincronización del flash de la cámara.
Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo
X
Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de
obturación.
La cámara, entonces, ajustará automáticamente la abertura adecuada a la
velocidad de obturación para obtener una exposición estándar.
Si el indicador de abertura parpadea, significa que el fondo quedará
sobreexpuesto o subexpuesto. Ajuste la velocidad de obturación hasta
que el indicador de abertura deje de parpadear.
W
Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la abertura.
La cámara, entonces, ajustará automáticamente la velocidad de obturación
adecuada a la abertura para obtener una exposición estándar.
Si el fondo es oscuro, tal como en una escena nocturna, se utilizará una
velocidad de sincronización lenta para obtener una exposición estándar
tanto del motivo principal como del fondo. La exposición estándar del
motivo principal se obtiene con el flash, mientras que la del fondo se
obtiene con una exposición larga, utilizando una velocidad de obturación
lenta.
Dado que en escenas poco iluminadas se utilizará una velocidad de
obturación lenta, se recomienda el uso de un trípode.
Si el indicador de velocidad de obturación parpadea, significa que el
fondo quedará sobreexpuesto o subexpuesto. Ajuste la abertura hasta
que el indicador de velocidad de obturación deje de parpadear.
q
Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de
obturación y la abertura.
La exposición estándar del motivo principal se obtiene con el flash. La
exposición del fondo se obtiene con la combinación elegida de velocidad de
obturación y abertura.
Velocidades de sincronización del flash y aberturas utilizadas
Velocidad de obturación Abertura
V Se ajusta automáticamente (1/X seg. - 1/60 seg.) Automático
X Se ajusta manualmente (1/X seg. - 30 seg.) Automático
W Se ajusta automáticamente (1/X seg. - 30 seg.) Manual
q Se ajusta manualmente (1/X seg. - 30 seg., Bulb) Manual
20
Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo
Las cámaras digitales EOS tienen tres tamaños diferentes de sensor de
imagen, y la longitud focal efectiva del objetivo montado varía en función
del modelo. Este flash reconoce automáticamente el tamaño del sensor
de imagen de cada cámara digital EOS, y ajusta automáticamente la
cobertura de flash óptima para la longitud focal efectiva del objetivo en
un intervalo de 20 a 200 mm.
Cuando se monta en una cámara compatible, en el panel LCD se muestra <
S
>.
Esta función optimiza el balance de blancos durante el disparo con
flash transmitiendo la información de temperatura de color a la cámara
digital EOS cuando se dispara el flash. Cuando ajuste el balance de
blancos de la cámara en <A> o <Q>, la función se activará
automáticamente.
Consulte las especificaciones en el manual de instrucciones de la
cámara para averiguar si es compatible con esta función.
Cuando el enfoque automático no consigue enfocar el motivo con poca luz
o cuando hay poco contraste, se activa automáticamente el haz auxiliar AF
para facilitar el enfoque automático. El haz auxiliar AF de la unidad 600EX-
RT/600EX es compatible con todos los puntos AF de las cámaras EOS. El
haz auxiliar AF es compatible con longitudes focales de 28 mm y de
mayores, y su alcance efectivo se muestra en la tabla siguiente.
Acerca del ajuste de zoom automático al tamaño del sensor de imagen
Acerca de la transmisión de información sobre la temperatura de color
Acerca del haz auxiliar AF
Posición Alcance efectivo (aprox. m)
Centro 0,6 a 10
Periferia 0,6 a 5
El ajuste de zoom automático para el tamaño del sensor de imagen se puede
desactivar (C.Fn-09/p. 98).
21
2
Fotografía avanzada
con flash
En este capítulo se describen operaciones fotográficas
avanzadas utilizando las funciones del flash.
Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el
modo totalmente automático o en un modo de la Zona de
imagen, las operaciones de este capítulo, excepto “Rebote”
(p. 27, 29), “Panel difusor” (p. 30) y “Filtros color” (p. 39), no
estarán disponibles. Ajuste el modo de disparo de la cámara
en V/X/W/q/5 (modo de la Zona creativa) para activar
todas las operaciones de este capítulo.
22
Puede ajustar la compensación de la exposición para el flash de la
misma manera que la compensación de la exposición normal. La
cantidad de compensación de la exposición con flash puede ajustarse
hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto.
1
Presione el botón <@>.
Presione el botón de función 2
<@>.
X Se mostrará <f> y se resaltará la
cantidad de compensación de la
exposición con flash.
2
Ajuste la cantidad de compensación
de la exposición con flash.
Gire <9> para ajustar la cantidad
de compensación de la exposición
con flash, y presione <8>.
X
Se ajusta la cantidad de compensación
de la exposición con flash.
“0.3” indica 1/3 de punto, y “0.7”
indica 2/3 de punto.
Para cancelar la compensación de la
exposición con flash, devuelva la
cantidad de compensación a “±0”.
f
Compensación de la exposición con flash
En general, deberá ajustar una compensación de exposición aumentada
para los motivos claros y una compensación de la exposición reducida
para los motivos oscuros.
Si se ajusta la compensación de exposición de la cámara en incrementos
de 1/2 punto, la compensación de la exposición con flash será hasta ±3
puntos en incrementos de 1/2 punto.
Cuando se ajuste la compensación de la exposición con flash tanto en el
flash como en la cámara, el ajuste del flash tendrá prioridad.
La cantidad de compensación de la exposición con flash se puede
ajustar directamente con <9> sin pulsar el botón (C.Fn-13/p. 99).
23
Se pueden hacer tres disparos cambiando automáticamente la
potencia del flash. Esto se denomina FEB (Flash Exposure Bracketing,
Ahorquillado de la exposición con flash). El intervalo ajustable es de
hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto.
1
Presione el botón <E>.
Presione el botón de función 3
<E>.
X Se mostrará <g> y se resaltará la
presentación del nivel de FEB.
2
Ajuste el nivel de FEB.
Gire <9> para ajustar el nivel de
FEB y presione <8>.
X El nivel de FEB queda establecido.
“0.3” indica 1/3 de punto, y “0.7”
indica 2/3 de punto.
Cuando se utiliza junto con la compensación
de la exposición con flash, el disparo FEB se
realiza sobre la base de la cantidad de
compensación de la exposición con flash.
Cuando el intervalo de FEB supera ±3
puntos, el extremo del nivel de exposición
del flash muestra <
I
> o <
J
>.
g FEB
Después de tres disparos, FEB se cancela automáticamente.
Antes de disparar con FEB, es recomendable ajustar el modo de avance
de la cámara en disparo único y comprobar que el flash esté cargado.
Puede utilizar FEB junto con la compensación de la exposición con flash
o el bloqueo FE.
Si se ajusta la compensación de exposición de la cámara en incrementos de
1/2 punto, la compensación de la exposición con flash será
hasta ±3 puntos
en incrementos de 1/2 punto.
Puede ajustar FEB de modo que permanezca activada después de
realizar los tres disparos (C.Fn-03/p. 96).
Puede cambiar la secuencia de disparo de FEB (C.Fn-04/p. 96).
24
El bloqueo FE (exposición con flash) bloquea el ajuste de exposición
correcta con flash para cualquier parte de la escena.
Mientras se muestra <a> en el panel LCD, presione el botón
<
B> de la cámara. En cámaras que carezcan de botón <B>,
presione el botón <7> o <P> (bloqueo AE).
1
Enfoque el motivo.
2
Presione el botón <B>. (2)
Sitúe el centro del visor sobre el
motivo y presione el botón <B>.
X La unidad Speedlite dispara un flash
previo, y la potencia de flash
necesaria para el motivo se conserva
en la memoria.
X FEL” se mostrará en el visor durante
0,5 seg.
Cada vez que presione el botón
<B>, se disparará un flash previo
y se conservará en la memoria la
nueva potencia de flash necesaria.
7: Bloqueo FE
Si no se puede obtener una exposición correcta cuando se realiza el
bloqueo FE, en el visor parpadeará <Q>. Acérquese al motivo, aumente
la abertura y realice de nuevo el bloqueo FE. También puede aumentar la
sensibilidad ISO y realizar de nuevo el bloqueo FE, si está utilizando una
cámara digital.
Si el motivo de la toma es demasiado pequeño en el visor, es posible que
el bloqueo FE no resulte muy efectivo.
25
Con la sincronización de alta velocidad, el flash puede sincronizarse
con todas las velocidades de obturación. Es cómodo cuando se desea
usar AE con prioridad a la abertura para retratos de un motivo con flash
de relleno.
Muestre <c>.
Presione el botón de función 4
<Y> para mostrar <c>.
Compruebe que <F> esté iluminado
en el visor.
c Sincronización a alta velocidad
Cuando utilice el flash con cámaras EOS compatibles con E-TTL y
comercializadas hasta 2011 o EOS REBEL T5/EOS 1200D, no será
posible la sincronización de alta velocidad durante el disparo con flash
inalámbrico mediante transmisión por radio (p. 51).
Con la sincronización de alta velocidad, cuanto más rápida sea la
velocidad de obturación más corto será el alcance efectivo del flash.
Compruebe el alcance efectivo del flash en el panel LCD.
Si ajusta una velocidad de obturación igual o inferior a la velocidad
máxima de sincronización de flash de la cámara, no se mostrará <F> en
el visor.
Para volver al disparo con flash normal, presione el botón de función 4
<Y> para apagar <c>.
La sincronización de alta velocidad no está disponible cuando se usa el
flash estroboscópico.
26
Cuando se dispara con una baja velocidad de obturación y
sincronización a la segunda cortina, se captura la trayectoria de las
fuentes de luz móviles, tales como los faros de los automóviles, de
manera natural. El flash se dispara justo antes de que finalice la
obturación (se cierre el obturador).
Muestre <r>.
Presione el botón de función 4
<Y> para mostrar <r>.
r Sincronización a la segunda cortina
La sincronización a la segunda cortina funciona bien cuando se ajusta el
modo de disparo de la cámara en “buLb”.
Para volver al disparo con flash normal, presione el botón de función 4
<Y> para apagar <r>.
Cuando se ajusta el modo de flash en <a>, el flash dispara dos
veces. Este primer destello es un destello previo para determinar la
potencia del flash. No es una avería.
La sincronización a la segunda cortina no está disponible cuando se usa
el flash inalámbrico.
27
Si se dirige la cabeza del flash hacia una pared o un techo, el flash
rebotará en la superficie antes de iluminar el motivo. Es un modo de
suavizar las sombras detrás del motivo y de obtener fotografías más
naturales. Se denomina flash rebotado.
Cambio de la dirección de rebote
Se puede girar (rebotar) la cabeza del flash mientras se presiona el
botón <z> como se muestra. Durante el disparo rebotado, el
icono del flash en el panel LCD cambia a <m>.
Cuando se gira la cabeza del flash mientras la cobertura del flash
está ajustada en <L> (automática) (p. 29), la cobertura del flash se
fija en 50 mm y, en el panel LCD, se muestra <--->.
También se puede ajustar la cobertura del flash manualmente
(p. 29).
Rebote
Si la pared o el techo están demasiado lejos, es posible que el flash
rebotado sea demasiado débil y provoque subexposición.
Si la foto aparece oscura o la lámpara de confirmación de la exposición
con flash no se ilumina, utilice una abertura mayor (número f/ menor) e
inténtelo de nuevo. También puede aumentar la sensibilidad ISO, si está
utilizando una cámara digital.
La pared o el techo deben ser de color blanco liso, para obtener el
máximo reflejo. Si la superficie de rebote no es blanca, puede producirse
un tinte de color en la foto.
28
Rebote
El uso del panel de brillo ocular permite reflejar luz sobre los ojos de
una persona y crear una expresión más viva.
1
Gire la cabeza del flash 90° hacia
arriba.
2
Tire del panel difusor.
Tire hacia arriba del panel difusor.
X El panel de brillo ocular se extrae
también al mismo tiempo.
3
Empuje el panel difusor para
replegarlo de nuevo.
Empuje el panel difusor para
replegarlo.
Dispare utilizando el mismo método
que utiliza para el disparo rebotado.
Panel de brillo ocular
Coloque la cabeza del flash hacia adelante y 90° hacia arriba. Cuando se
gira la cabeza del flash a la izquierda o a la derecha, el panel de brillo
ocular no es muy eficaz.
Para provocar eficazmente el brillo en los ojos de una persona, dispare a
menos de 1,5 m del motivo.
29
e: Ajuste de la cobertura del flash
Si se baja la cabeza del flash 7° al
tiempo que se presiona el botón
<z>, se puede fotografiar motivos
a corta distancia, en un intervalo
aproximado de 0,5 a 2 m.
Cuando se baja la cabeza del flash 7°, el
icono del flash del panel LCD cambia a
<
n
>.
Se puede ajustar la cobertura del flash en “Automática” y “Manual”. En
el ajuste automático, la cobertura del flash se ajusta automáticamente
en función de la longitud focal del objetivo fotográfico. Con el ajuste
manual, se puede ajustar cualquier cobertura de flash dentro de un
intervalo de 20 a 200 mm.
1
Presione el botón <[>.
Presione el botón de función 1
<[>.
X El valor de cobertura del flash se
resalta.
2
Ajuste la cobertura del flash.
Gire <9> para ajustar la cobertura
del flash y presione <8>.
<L> indica el ajuste automático y
<d> indica el ajuste manual.
n
Disparo con flash a corta distancia
e
: Ajuste de la cobertura del flash
30
e: Ajuste de la cobertura del flash
Cuando se utiliza al mismo tiempo el panel difusor incorporado del
flash, se puede disparar con flash utilizando objetivos de tipo ultra gran
angular hasta 14 mm.
1
Tire del panel difusor.
Tire del panel difusor.
2
Empuje el panel de brillo ocular
para replegarlo.
Panel difusor
Cuando la cobertura del flash se ajuste en manual, ajuste una cobertura
de flash que sea más amplia que el ángulo de visión que esté
fotografiando, para evitar que la periferia de la imagen resulte más oscura.
Cuando se monte un objetivo cuya longitud focal sea inferior a 20 mm, en el
panel LCD se mostrará la advertencia <
O
>. Cuando se utilice una
cámara con un tamaño de sensor de imagen inferior al fotograma completo,
se mostrará la advertencia <
O
> cuando el ángulo de visión de disparo
real sea más amplio que el ángulo de visión del objetivo de 20 mm.
Cuando dispare con la cámara y el terminal PC de la unidad Speedlite
conectados mediante un cable de sincronización, (disponible en el
mercado), ajuste manualmente la cobertura del flash.
Los ángulos de visión de los objetivos EF15mm f/2.8 Fisheye y
EF8-15mm f/4L Fisheye USM no son compatibles.
No se puede ajustar la cobertura del flash mientras se utiliza el panel difusor.
Dado que puede producirse subexposición, cuando se utilice el panel
difusor con el disparo rebotado se mostrará la advertencia <N> en el
panel LCD.
Tire suavemente del panel difusor. Si aplica demasiada fuerza el panel
difusor puede separarse.
31
La potencia del flash se puede ajustar entre 1/128 y 1/1 (plena
potencia) en incrementos de 1/3 de punto.
Utilice un fotómetro manual de flash para determinar la potencia de
flash necesaria para obtener una exposición correcta con flash. Se
recomienda ajustar el modo de disparo de la cámara en <W> o <q>.
1
Ajuste el modo de flash en <q>.
Presione el botón <E> y ajústelo
en <q>.
2
Ajuste la potencia del flash.
Presione el botón de función 2
<@>.
X El nivel de potencia del flash se
resalta.
Gire <9> para ajustar la potencia
del flash y presione el botón <8>.
Cuando se presiona el disparador de
la cámara hasta la mitad, se muestra
la indicación de la distancia de
disparo y el ajuste de abertura.
q: Flash manual
32
q: Flash manual
Cuando se utiliza la unidad Speedlite con la serie EOS-1D, también es
posible ajustar manualmente el nivel de exposición del flash. Esto es
útil para disparar a corta distancia del motivo. Utilice una tarjeta gris al
18%, disponible en el mercado, y proceda de la manera siguiente.
1 Establezca los ajustes de la cámara y la unidad Speedlite.
Ajuste el modo de disparo de la cámara en <q> o <W>.
Ajuste el modo de flash de la unidad Speedlite en <q>.
2 Enfoque el motivo.
Enfoque manualmente.
3 Prepare una tarjeta gris al 18%.
Coloque la tarjeta gris en la posición del motivo.
En el visor, todo el círculo de medición puntual del centro debe
cubrir la tarjeta gris.
4 Presione el botón <B> o el botón <7>. (2)
X La unidad Speedlite disparará un flash previo, y la potencia de
flash necesaria para la exposición correcta con el flash se
conservará en la memoria.
X A la derecha del visor, el indicador del nivel de exposición
mostrará el nivel de exposición del flash para la exposición
estándar.
5 Ajuste el nivel de exposición con flash.
Ajuste el nivel de flash manual de la unidad Speedlite
y la abertura de modo que el nivel de exposición del
flash se alinee con el índice de exposición estándar.
6 Tome la foto.
Retire la tarjeta gris y tome la foto.
Exposiciones con medición manual del flash
La exposición con medición manual del flash sólo está disponible con
cámaras de la serie EOS-1D.
33
Cuando utilice el flash estroboscópico con una velocidad de obturación
baja, puede fotografiar varios movimientos sucesivos dentro de una
única imagen de manera similar a las imágenes de animación de tipo
“stop motion”.
En el flash estroboscópico, ajuste la potencia del flash, el número de
flashes y la frecuencia de los flashes (número de flashes por segundo =
Hz). Para ver el número máximo de flashes continuos, consulte la
página 35.
1
Ajuste el modo de flash en
<?>.
Presione el botón <E> y ajústelo
en <?>.
2
Seleccione un elemento.
Presione el botón de función
<@> para la potencia del flash,
<Q> para el número de flashes,
y <G> para la frecuencia del
flash.
X Puede ajustar el elemento del botón
que presione.
3
Ajuste el valor.
Gire <9> para ajustar el valor y
presione el botón <8>.
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la
potencia del flash, el número de
flashes y la frecuencia del flash.
?: Flash estroboscópico
34
?: Flash estroboscópico
En el flash estroboscópico, para asegurarse de que el obturador
permanezca abierto hasta el final de los flashes continuos, ajuste la
cámara con una velocidad de obturación calculada según la ecuación
siguiente.
Número de flashes ÷ frecuencia del flash = velocidad de obturación
Por ejemplo, si el número de flashes se ajusta en 10 (veces) y la
frecuencia del flash en 5 (Hz), ajuste una velocidad de obturación de 2
seg. o más larga.
Cálculo de la velocidad de obturación
Para evitar degradar y dañar la cabeza del flash debido al
sobrecalentamiento, no dispare repetidamente con el flash
estroboscópico más de 10 veces. Después de 10 veces, deje un tiempo
de descanso de al menos 15 minutos.
Si dispara repetidamente más de 10 veces, es posible que se active la
función de seguridad y restrinja el disparo del flash. Si ocurre así, deje un
tiempo de descanso de al menos 15 minutos.
El flash estroboscópico es más efectivo cuando se combina un motivo
muy reflectante con un fondo oscuro.
Se recomienda utilizar un trípode, un interruptor remoto y una fuente de
alimentación externa.
El flash estroboscópico no es posible con el flash a potencia 1/1 o 1/2.
El flash estroboscópico también es posible cuando se ajusta el modo de
disparo de la cámara en “buLb”.
Cuando el número de flashes se muestra como “---”, se disparan flashes
continuamente hasta que se cierra el obturador o se agota la carga. En la
tabla de la página siguiente se muestra el número máximo de flashes
continuos.
35
?: Flash estroboscópico
Cuando el número de flashes se muestra como “---” (se muestra una barra), el
número máximo de flashes es el que se muestra en las tablas.
1 a 199 Hz
250 a 500 Hz
Número máximo de flashes continuos
Hz
Potencia
del flash
1 2 3 4 5 6 - 7 8 - 9
1/4 7 6 5 4 4 3 3
1/8 14 14 12 10 8 6 5
1/16 30 30 30 20 20 20 10
1/32 60 60 60 50 50 40 30
1/64 90 90 90 80 80 70 60
1/128 100 100 100 100 100 90 80
Hz
Potencia
del flash
10 11 12 - 14 15 - 19 20 - 50 60 - 199 250 - 500
1/4 2 2 2 2 2 2 2
1/8 4 4 4 4 4 4 4
1/16 8 8 8 8 8 8 8
1/32 20 20 20 18 16 12 10
1/64 50 40 40 35 30 20 15
1/128 70 70 60 50 40 40 30
Potencia del
flash
1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128
Número de
flashes
2 4 8 12 20 40
Potencia del
flash
1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128
Número de
flashes
2 4 8 10 15 30
36
El sensor de medición externa integrado en la unidad Speedlite mide el
flash reflejado desde el motivo en tiempo real, y detiene el destello
cuando se alcanza la exposición estándar.
La “Medición automática externa del flash” se puede utilizar con
cámaras digitales EOS puestas a la venta después de 2007. La
“Medición manual externa del flash” se puede utilizar con todas las
cámaras EOS.
Permite disparar con flash de manera automática. La potencia del flash
se ajusta automáticamente en función de la sensibilidad ISO y la
abertura ajustadas en la cámara.
Ajuste el modo de flash en
</>.
Presione el botón <E> y ajústelo
en </>.
Si no se muestra </>, ajuste la
función personalizada del flash en
C.Fn-05-2 (p. 96).
Cuando presione el disparador de la
cámara hasta la mitad, se mostrará el
alcance efectivo del flash.
/
/
.
: Medición externa del flash
/: Medición automática externa del flash
La compensación de la exposición con flash (p. 22) y FEB (p. 23) están
disponibles durante la medición automática externa del flash.
37
//.: Medición externa del flash
Puede ajustar manualmente la unidad Speedlite con la sensibilidad ISO y la
abertura ajustadas en la cámara. La potencia del flash se ajusta
automáticamente en función de la sensibilidad ISO y la abertura ajustadas.
1
Ajuste el modo de flash en
<.>.
Presione el botón <E> y ajústelo
en <.>.
Si no se muestra <.>, ajuste la
función personalizada del flash en
C.Fn-05-3 (p. 96).
2
Ajuste la misma sensibilidad ISO
que en la cámara.
Presione el botón de función 3 <
I
>.
X
El valor de sensibilidad ISO se resalta.
Gire <
9
> para ajustar la sensibilidad
ISO, y presione el botón <
8
>.
La sensibilidad ISO se puede ajustar
dentro de un intervalo máximo de ISO
25 a 51200, en incrementos de 1/3.
3
Ajuste la misma abertura que en
la cámara.
Presione el botón de función 4 <
D
>.
X La abertura se resalta.
Gire <9> para ajustar la abertura y
presione el botón <8>.
.: Medición manual externa del flash
Puede comprobar el alcance efectivo del flash en el panel LCD de la
unidad Speedlite.
Cuando utilice la medición manual externa del flash y dispare con la
cámara y el terminal PC de la unidad Speedlite conectados mediante un
cable de sincronización, disponible en el mercado, puede disparar con el
flash separado de la cámara.
Si conecta una unidad Speedlite diferente al terminal PC de la unidad
Speedlite con un cable de sincronización, no disparará.
38
Cuando se presione el botón de previsualización de la profundidad de campo en la
cámara, el flash disparará de forma continua durante 1 seg. Esta función se llama
flash de modelado. Permite ver los efectos de sombra sobre el motivo, así como el
balance de iluminación durante el disparo con flash inalámbrico (p. 47, 75).
Presione el botón de previsualización de la profundidad de
campo en la cámara.
X El flash disparará de manera continua durante 1 seg.
Puede devolver los ajustes de las funciones de disparo y los ajustes de
disparo inalámbrico de la unidad Speedlite a sus ajustes predeterminados.
Presione los botones de función
2 y 3 simultáneamente durante 2
segundos o más.
X
Los ajustes de la unidad Speedlite se
borran, y los ajustes vuelven al disparo
normal y al modo de flash <
a
>.
Flash de modelado
Borrado de ajustes de la unidad Speedlite
Para evitar degradar y dañar la cabeza del flash debido al
sobrecalentamiento, no dispare el flash de modelado más de 10 veces
seguidas. Después de disparar el flash de modelado 10 veces de
manera continua, deje un tiempo de descanso de al menos 10 min.
Si dispara el flash de modelado más de 10 veces de manera continua, es
posible que se active la función de seguridad y restrinja el disparo del
flash. Si ocurre así, deje un tiempo de descanso de al menos 15 minutos.
Durante el disparo con Visión en Directo, no es posible disparar el flash
de modelado (manejando la cámara).
El flash de modelado (manejando la cámara) se desactiva cuando se usa la
unidad de flash con una EOS M2, EOS M, EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS
REBEL K2/3000V, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/66, EOS REBEL
2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS IX o EOS IX Lite/IX 7. Ajuste C.Fn-02 en
1 o 2 (p. 95) y dispare el flash de modelado con el botón de prueba del flash.
Durante el disparo con flash normal, o cuando se utiliza el flash como
unidad principal disparando con flash inalámbrico, se puede disparar el
flash de modelado con el botón de flash de prueba (C.Fn-02/p. 95).
Aunque se hayan borrado los ajustes, el canal de transmisión y el ID de radio inalámbrico
durante el disparo inalámbrico, así como los ajustes de C.Fn y P.Fn (p. 92), no se cancelarán.
39
Cuando la temperatura de color de la unidad Speedlite y la temperatura de
color de la luz que ilumina el motivo son diferentes, es posible que el fondo
del motivo, donde no alcanza el flash, aparezca con un color poco natural.
Utilizando un filtro color suministrado, adecuado para la temperatura de
color de la iluminación cuando se dispara el flash, se pueden fotografiar
los colores del motivo y del fondo con un balance de blancos adecuado.
También se pueden utilizar filtros color disponibles comercialmente.
1
Monte el filtro en el soporte.
Monte en el soporte el filtro que se
suministra, como se muestra en la
ilustración.
2
Monte el soporte en la unidad
Speedlite.
Monte el soporte en la cabeza del
flash, como se muestra.
El icono del flash en el panel LCD
cambia a <
o
>.
Para quitar el soporte, siga el
procedimiento en orden inverso.
Levante las patillas inferiores de
montaje del filtro y retire el soporte de
la cabeza del flash.
3
Tome la foto.
Para compensar la temperatura de
color de la fuente de luz, ajuste el
balance de blancos de la cámara en
<Q> y tome la foto.
o
Filtro color
Filtros color suministrados
Filtro Densidad
Efecto de
compensación
Aplicación
Luz de tungsteno
(naranja)
Bajo Bajo
Compensa el efecto de las
bombillas de luz de tungsteno
Alto Alto
40
o Filtro color
Con las cámaras digitales EOS comercializadas
desde 2012, también se puede ajustar el
balance de blancos en <
A
> para disparar
(excepto con EOS REBEL T5/EOS 1200D).
Compruebe la imagen resultante y realice la
compensación de BB como sea necesario.
Cuando utilice un filtro de 75 x 75 mm, disponible en el mercado, desactive la
función de detección automática del filtro (P.Fn-05-1/p. 102). Si utiliza un filtro de
color disponible en el mercado cuando se haya ajustado P.Fn-05-0, es posible
que se muestre <
l
>. Tome una foto con el filtro montado en el entorno real de
disparo y haga el ajuste para el balance de blancos manual. Tome la foto con el
balance de blancos ajustado en <
c
>.
Filtros color disponibles en el mercado
El número guía del flash se reduce cuando se utiliza un filtro de color.
Cuando utilice flash manual o flash estroboscópico con uno de los filtros
de color suministrados, ajuste la compensación de la exposición con
flash según las siguientes directrices.
[Bajo] Naranja: +1/3 paso, [Alto] Naranja: +1 paso
Cuando ajuste P.Fn-05-0, si utiliza un filtro de color disponible en el
mercado cuyo color sea parecido a los filtros de color suministrados,
quizá no se muestre <l>.
Como se muestra en el paso 1 de la página anterior, inserte a fondo el filtro
en el soporte, en la posición de las patillas de montaje del filtro. Si no se
monta correctamente el filtro, es posible que no se detecte.
Cuando se utiliza un filtro, no es recomendable utilizar la potencia completa
ni destellos continuos. El filtro puede deformarse debido al calor del flash.
Cuanto más denso sea el color del filtro, más probable es que se
deforme debido al calor del flash.
Con cámaras que no sean compatibles con la transmisión de información de la
temperatura de color (p. 20), ajuste el balance de blancos en <
c
> y dispare
de la misma manera que se describe en “Filtros color disponibles en el mercado”.
Cuando utilice un filtro color disponible en el mercado, no necesitará
ajustar el balance de blancos en <c>.
El montaje del soporte no afecta a la cobertura del flash.
Aunque el filtro se deforme debido al calor del flash, no afectará a su
efecto de compensación.
Los filtros son piezas consumibles. Cuando los filtros suministrados se
desgasten o se degraden, adquiera nuevos filtros genuinos.
Si se adhiere polvo o suciedad a un filtro, límpielo con un paño suave y seco.
Si el sensor del filtro color (p. 6) o el área de reflexión del soporte (p. 11)
tienen polvo o suciedad, límpielos con un soplador o una herramienta similar.
41
3
Ajuste de las funciones del flash
con operaciones de la cámara
En este capítulo se describe cómo ajustar las funciones
del flash desde la pantalla de menús de la cámara.
Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el
modo totalmente automático o un modo de la Zona de
imagen, las operaciones de este capítulo no estarán
disponibles. Ajuste el modo de disparo de la cámara en V/
X/W/q/5 (modo de la Zona creativa).
42
Cuando utilice cámaras digitales EOS comercializadas a partir de 2007,
puede ajustar funciones del flash o funciones personalizadas desde la
pantalla de menús de la cámara.
Para ver las operaciones de la cámara, consulte el manual de
instrucciones de la cámara.
1
Seleccione [Control del flash
externo].
Seleccione [Control del flash
externo] o [Control del flash].
2
Seleccione [Ajustes funciones
del flash].
Seleccione [Ajustes funciones del
flash] o [Aj. func. flash externo].
X
La pantalla cambia a la pantalla de
ajustes de funciones del flash (externo).
3
Ajuste la función.
La pantalla de ajustes varía en
función de la cámara.
Seleccione un elemento y ajuste la
función.
Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara
Ajuste de funciones del flash
Ejemplo de
pantalla de EOS-1D X
Ejemplo de
pantalla de EOS 60D
Las cámaras comercializadas de 2007 a 2011 son las siguientes.
EOS-1Ds Mark III, EOS-1D Mark IV/III, EOS 5D Mark II, EOS 7D/60D/50D/
40D, EOS REBEL T3i/600D, EOS REBEL T2i/550D, EOS REBEL T1i/500D,
EOS REBEL XSi/450D, EOS REBEL T3/1100D, EOS REBEL XS/1000D
43
Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara
Cámaras digitales EOS comercializadas desde 2012
Cuando utilice el flash con cámaras tales como la EOS-1D X, puede
ajustar las funciones para “Disparo normal”, “Disparo inalámbrico
mediante transmisión por radio” o “Disparo inalámbrico mediante
transmisión óptica” en la pantalla [Ajustes funciones del flash].
* Aunque EOS REBEL T5/EOS 1200D fue comercializada a partir de 2012, las
funciones ajustables con [Aj. func. flash externo] son las mismas que con las
cámaras digitales EOS comercializadas de 2007 a 2011. (Vea la siguiente
explicación para obtener información detallada.)
Cámaras digitales EOS comercializadas de 2007 a 2011
Puede ajustar las funciones para “Disparo normal” o “Disparo
inalámbrico mediante transmisión óptica” en la pantalla [Ajustes
funciones del flash]. Para utilizar “Disparo inalámbrico mediante
transmisión por radio”, ajuste las funciones en el flash.
Las funciones ajustables son las siguientes. Los ajustes disponibles
varían en función del modo de flash o del ajuste de función inalámbrica.
Ajustes disponibles en [Ajustes funciones del flash]
Función
Destello del flash
Activado / Desactivado
Medición de flash E-TTL II
Evaluativa / Promediada
Velocidad de sincronización del flash en modo Av
Modo de flash
E-TTL II (flash automático) / Flash manual /
Flash MULTI / Medición automatica flash externo /
Medición manual flash externo / TTL (flash automático)
Sincronización del
obturador
1ª cortina / 2ª cortina / Alta velocidad
Compensación de la exposición con flash
FEB
Zoom (cobertura del flash)
Funciones
inalámbricas (ajuste)
Transmisión inalámbrica por radio /
Transmisión inalámbrica óptica
Borrado de ajustes de funciones de la unidad Speedlite
En el paso 2 o 3 de la página anterior se muestra [Disparo del flash] y
[Medición de flash E-TTL II] (dependiendo de la cámara).
Cuando no se muestra [Sincro. de flash en modo Av], se puede ajustar
con la función personalizada de la cámara.
44
Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara
Destello del flash
Para fotografiar con flash, ajuste la opción en [Activado]. Para usar
solo el haz auxiliar AF, ajústela en [Desactivado].
Medición de flash E-TTL II
Para exposiciones normales, ajústela en [Evaluativa].
Si se ajusta [Promediada], la exposición del flash se promediará
para toda la escena medida por la cámara. En función de la escena,
puede que sea necesario compensar la exposición del flash. Este
ajuste es para usuarios avanzados.
Velocidad de sincronización del flash en modo Av
Puede ajustar la velocidad de sincronización del flash cuando
fotografíe en el modo AE con prioridad a la abertura (Av) con flash.
Modo de flash
Puede seleccionar el modo de flash desde [E-TTL II], [Flash
manual], [Flash MULTI], [FlashExtAuto] y [FlashExt Man] para
fotografiar con flash como desee.
Cuando se ajusta la función personalizada del flash C.Fn-05 en
[1:TTL] (p. 96), se puede seleccionar [TTL]. Cuando dispare usando
el flash automático con una cámara digital EOS, ajústela en [0:E-
TTL II/E-TTL].
Sincronización del obturador
Puede seleccionar el momento o el método de disparo del flash
entre [1ª cortina], [2ª cortina] y [Sincronización alta velocidad].
Para fotografiar normalmente con flash, ajuste [1ª cortina].
Compensación de la exposición con flash
Puede ajustar la compensación de la exposición para el flash de la
misma manera que la compensación de la exposición normal. La
cantidad de compensación de la exposición con flash puede
ajustarse hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto.
FEB
Se pueden hacer tres disparos cambiando automáticamente la
potencia del flash. El intervalo ajustable es de hasta ±3 puntos en
incrementos de 1/3 de punto.
45
Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara
Zoom (cobertura del flash)
Puede ajustar la cobertura del flash de la unidad Speedlite. Cuando
se selecciona [Auto], la cobertura del flash se ajusta
automáticamente en función de la longitud focal del objetivo.
Funciones inalámbricas (ajuste)
Puede fotografiar con flash inalámbrico. Están disponibles dos
métodos de disparo con flash inalámbrico: transmisión por radio y
transmisión óptica. Para ver información detallada, consulte el
Capítulo 4 y el Capítulo 5.
Borrado de ajustes (de función) de la unidad Speedlite
Puede devolver los ajustes del flash a sus ajustes predeterminados.
Cuando se ajusta en el flash la compensación de la exposición del flash, no
es posible ajustar la compensación de la exposición del flash en la pantalla
de menús de la cámara. Tenga en cuenta que si se ajustan ambas al mismo
tiempo, el ajuste realizado en el flash tiene prioridad.
46
Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara
El contenido que se muestra varía en función de la cámara. Cuando no
aparezcan C.Fn-20 a 23, ajústelas manejando la unidad de flash.
Consulte las páginas 95 a 100 para ver información sobre las funciones
personalizadas.
1
Seleccione [Ajustes C.Fn flash].
Seleccione [Ajustes C.Fn flash] o
[Ajuste C.Fn flash externo].
X La pantalla cambia a la pantalla de
ajustes de funciones personalizadas
del flash (externo).
2
Ajuste la función personalizada.
Seleccione el número de función
personalizada y ajuste la función.
Para borrar los ajustes de las
funciones personalizadas, seleccione
[Borrar todas C.Fn Speedlite] o
[Borrar ajus. C.Fn flash ext.] en el
paso 1.
Ajustes de funciones personalizadas del flash
Cuando utilice una cámara comercializadas hasta 2011 o EOS REBEL
T5/EOS 1200D, los ajustes de C.Fn-20 a 23 no se borrarán aunque se
seleccione [
Borrar todas C.Fn Speedlite
]. Cuando siga el procedimiento
de
Borrado de todas las funciones personalizadas
de la página 94,
todas las funciones personalizadas (excepto C.Fn-00) se borrarán.
Cuando utilice el flash con cámaras digitales EOS comercializadas a
partir de 2012, dado que es posible seleccionar automáticamente la
medición externa automática y la medición externa manual con el botón
<E> del flash, no podrá seleccionar C.Fn-05-2, 3 (excepto con
EOS REBEL T5/EOS 1200D).
No se puede ajustar ni borrar todas las funciones personales (P.Fn/p. 101)
desde la pantalla de menús de la cámara. Ajústelas manejando la unidad
de flash.
47
4
Disparo con flash inalámbrico:
Transmisión por radio
En este capítulo se describe el disparo con flash
inalámbrico mediante transmisión por radio.
Para ver los accesorios necesarios para el disparo
inalámbrico mediante transmisión por radio,
consulte el mapa del sistema (p. 104). Para ver las
regiones de uso, restricciones y precauciones
relacionadas con la transmisión por radio, consulte
el folleto aparte.
Cuando utilice una unidad Speedlite 600EX (sin función de
transmisión por radio), la forma de disparar descrita en este
capítulo no estará disponible. Para disparar con flash inalámbrico
mediante la transmisión óptica, consulte el Capítulo 5 (p. 75).
Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el modo
totalmente automático o un modo de la Zona de imagen, las
operaciones de este capítulo no estarán disponibles. Ajuste el modo
de disparo de la cámara en
V
/
X
/
W
/
q
/
5
(modo de la Zona creativa).
La unidad 600EX-RT conectada a la cámara se denomina
unidad principal, y una unidad 600EX-RT controlada
inalámbricamente se denomina unidad secundaria.
También se puede controlar de manera inalámbrica la unidad
600EX-RT ajustada como unidad secundaria con el Transmisor
Speedlite ST-E3-RT (se vende por separado). Para obtener
información detallada sobre el ajuste de las funciones de la
unidad principal, consulte las instrucciones del transmisor.
48
El uso de una unidad Canon Speedlite (principal/secundaria) con
función de disparo inalámbrico mediante transmisión por radio facilita la
tarea de fotografiar con iluminación avanzada utilizando varios flashes
inalámbricos, igual que cuando se fotografía normalmente con flash
automático E-TTL II/E-TTL.
El sistema está diseñado de modo que los ajustes de la unidad 600EX-
RT conectada a la cámara (principal) se reflejen automáticamente en la
unidad 600EX-RT controlada de manera inalámbrica (secundaria). En
consecuencia, no es necesario realizar ninguna operación en la unidad
secundaria mientras se fotografía.
Las posiciones relativas básicas y el alcance operativo son los que se
muestran en la figura. Entonces podrá fotografiar con flash automático
E-TTL II/E-TTL de manera inalámbrica con solo ajustar la unidad
principal en <a>.
Disparo con flash automático utilizando una unidad
secundaria
(p. 57)
'
Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio
Posición y alcance de funcionamiento
(Ejemplo de fotografía con flash inalámbrico)
M
x
Distancia de
transmisión
Aprox. 30 m
(Unidad principal)
(Unidad secundaria)
Coloque la unidad secundaria utilizando el minisoporte que se proporciona (p. 11).
Antes de disparar, realice un flash de prueba (p. 16) y un disparo de prueba.
Es posible que la distancia de transmisión sea más corta en función de las
condiciones, tales como las posiciones de las unidades secundarias, el
entorno circundante y las condiciones meteorológicas.
49
' Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio
Puede dividir las unidades secundarias en dos o tres grupos y fotografiar con
flash automático E-TTL II/E-TTL cambiando la proporción (factor) de flash.
Además, se puede ajustar y disparar con un modo de flash diferente para cada
grupo de disparo, hasta un máximo de 5 grupos.
Disparo con flash automático con dos grupos secundarios
(p. 61)
Disparo con flash automático con tres grupos secundarios
(p. 62)
Disparo con varios flashes inalámbricos
A
B
A
B
C
50
' Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio
Disparo con un modo de flash ajustado diferente para cada grupo
(p. 65)
El disparo inalámbrico mediante transmisión por radio tiene ventajas sobre el disparo
inalámbrico mediante transmisión óptica; por ejemplo, se ve menos afectado por los
obstáculos, y no es necesario apuntar el sensor inalámbrico de la unidad secundaria
hacia la unidad principal. Las principales diferencias funcionales son las siguientes.
*1, *2 y *3: se aplican algunas restricciones en función de la cámara que se utilice.
(Consulte *1: p. 51, 65; *2: p. 67; y *3: p. 68.)
Diferencia entre la transmisión por radio y la transmisión óptica
Función
Transmisión por radio
Transmisión óptica
Distancia de transmisión
Aprox. 30 m
Aprox. 15 m (En interiores)
Control de grupos de
disparo
Hasta 5 grupos*
1
(A/B/C/D/E)
Hasta 3 grupos
(A/B/C)
Control de unidades secundarias
Hasta 15 unidades Sin restricciones
Canal
Automático, canal 1 a 15
Canal 1 a 4
ID de radio inalámbrico
0000 - 9999
Operaciones
desde la
unidad
secundaria
Disparo de flash
de prueba
Flash de modelado
*
2
Disparo
*
3
A
B
C
E
D
Flash manual
Flash manual
Medición
automática
externa del
flash
E-TTL II
Flash manual
*
Los ajustes de modo de
flash indicados son solo
un ejemplo.
Techo
51
' Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio
Cuando se dispare con flash inalámbrico mediante transmisión por radio,
es posible que se apliquen restricciones sobre el modo de flash, la
velocidad máxima de sincronización del flash (a la que se hace referencia,
a continuación, como “velocidad de sincronización del flash”), y la función
de sincronización de alta velocidad, en función de la cámara que se utilice.
Cámaras digitales EOS comercializadas desde 2012
Cuando utilice el flash con una cámara tal como la EOS-1D X,
puede disparar sin ninguna restricción sobre el modo de flash y la
velocidad de sincronización del flash.
* Aunque EOS REBEL T5/EOS 1200D fue comercializada a partir de 2012, las
restricciones sobre las funciones son las mismas que con las cámaras digitales EOS
comercializadas hasta 2011. (Vea la siguiente explicación para obtener información
detallada.) Con EOS REBEL T5/EOS 1200D se pueden realizar disparos con flash
inalámbrico mediante transmisión por radio utilizando flash automático E-TTL.
Cámaras EOS compatibles con E-TTL y comercializadas hasta 2011
Cuando utilice el flash con las cámaras enumeradas a continuación,
el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio con
flash automático E-TTL no estará disponible. Dispare con flash
manual (p. 31), flash estroboscópico (p. 33) o transmisión
inalámbrica óptica (p. 75).
EOS-1Ds, EOS-1D, EOS-1V, EOS-3, EOS ELAN II(E)/EOS 50(E),
EOS REBEL 2000/EOS 300, EOS REBEL G/EOS 500N, EOS 66/
EOS Rebel XS N/EOS 3000 N, EOS IX(E), EOS IX Lite/EOS IX 7
Además, cuando utilice el flash con una cámara digital EOS o una
cámara de película EOS presentada hasta 2011, se aplicarán las
siguientes restricciones.
1.
La velocidad de sincronización del flash es 1 punto más lenta
Compruebe la velocidad de sincronización del flash (X = 1/***
seg.) de la cámara y dispare con una velocidad de obturación
máxima de 1 punto más lenta que la velocidad de sincronización
del flash (Por ejemplo: cuando X = 1/250 seg., el disparo
inalámbrico mediante transmisión por radio es posible de
1/125 seg. a 30 seg.). Además,
no es posible disparar con
sincronización de alta velocidad.
Cuando ajuste la velocidad de
obturación un punto más lenta que la velocidad de sincronización
del flash, el icono de advertencia <
k
> desaparecerá.
2. El flash de grupo no es posible (p. 65).
Acerca de las restricciones sobre las funciones según la cámara utilizada
52
Para disparar de manera inalámbrica mediante la transmisión por radio,
ajuste la unidad principal y la unidad secundaria con el procedimiento
siguiente.
Muestre <'> y <M>.
Presione el botón <I> para
mostrar <'> (transmisión por radio)
y <
M>.
Muestre <'> y <x>.
Accione y ajuste el flash que desee
ajustar como unidad secundaria.
Presione el botón <I> para
mostrar <'> (transmisión por radio)
y <
x>.
Para evitar interferencias con sistemas compuestos por varios flashes
inalámbricos mediante transmisión por radio que estén utilizando otros
fotógrafos, o con otros dispositivos que utilicen ondas de radio
(inalámbricos), es posible cambiar el canal de transmisión y el ID de
radio inalámbrico. Ajuste el mismo canal e ID en la unidad principal
y en la secundaria.
Ajustes inalámbricos
Ajuste de la unidad principal
Ajuste de la unidad secundaria
Ajustes de canal de transmisión/ID de radio inalámbrico
Para disparar normalmente con flash, presione el botón <I> para borrar
los ajustes inalámbricos (principal/secundaria).
Al establecer varios sistemas de flash inalámbrico con transmisión por
radio, se pueden producir interferencias entre sistemas de flash, aunque los
flashes estén ajustados en diferentes canales. Ajuste un ID de transmisión
por radio diferente para cada canal (p. 53).
53
Ajustes inalámbricos
Ajuste del canal de transmisión/ID de radio inalámbrico
de la unidad principal y la unidad secundaria
Utilice el procedimiento siguiente para ajustar los canales de
transmisión y los ID de radio inalámbricos de la unidad principal y la
unidad secundaria. Ajuste el mismo canal y el mismo ID para la unidad
principal y la unidad secundaria. El procedimiento es el mismo para la
unidad principal y la unidad secundaria.
1
Muestre <O>.
Presione el botón de función 4 para
mostrar <O>.
2
Ajuste un canal.
Presione el botón de función 1 <
C
>.
Gire <9> para seleccionar “AUTO”
o un canal entre 1 y 15, y presione el
botón <8>.
3
Ajuste un ID de radio inalámbrico.
Presione el botón de función 2 <
H
>.
Gire <9> para ajustar la posición
(dígito) y presione el botón <8>.
Gire <
9
> para seleccionar un número
de 0 a 9, y presione el botón <
8
>.
Repita el paso 3 para ajustar un
número de 4 dígitos.
Presione el botón de función 4
<?> para volver al estado listo
para disparar.
X Cuando se establece la conexión
entre la unidad principal y la unidad
secundaria, la lámpara <D> se
ilumina en verde.
54
Ajustes inalámbricos
Exploración de los canales de transmisión a ajustar de la
unidad principal
Puede explorar el estado de recepción de la radio y ajustar el canal de
transmisión de la unidad principal de manera automática o manual.
Cuando se ajuste el canal en “AUTO”, se ajustará automáticamente el
canal cuya señal se reciba mejor. Cuando cambie el canal
manualmente, puede ajustar de nuevo el canal de transmisión
consultando los resultados de la exploración.
Exploración cuando se ha ajustado “AUTO”
Ejecute la exploración.
Presione el botón de función 4 para
mostrar <O>.
Presione el botón de función 3
<W>.
X El canal se reajusta en uno que tenga
una buena recepción de señal.
Exploración cuando se ajusta el canal 1 a 15
1
Ejecute la exploración.
Presione el botón de función 4 para
mostrar <O>.
Presione el botón de función 3
<W>.
X El estado de recepción de la radio se
muestra en forma de gráfico.
Cuanto más alto es el pico del canal
en el gráfico, mejor es la recepción
de la señal de radio.
2
Ajuste un canal.
Gire <9> para seleccionar un canal
entre 1 y 15.
Presione el botón <8> para ajustar
el canal y volver al estado listo para
disparar.
55
Ajustes inalámbricos
El color de la lámpara <D> cambia en función del estado de
transmisión de la unidad principal y la unidad secundaria.
Puede ajustar si se disparará o no, como un flash inalámbrico, la
unidad principal que controla la unidad secundaria. Cuando el disparo
de la unidad principal se ajusta en ON, la unidad principal se dispara
como grupo de disparo A.
1
Muestre <N>.
Presione el botón de función 4 para
mostrar <N>.
2
Ajuste el disparo del flash
principal.
Presione el botón de función 1
<4> para ajustar el disparo de la
unidad principal en ON u OFF.
g
: disparo del flash principal ON
d
: disparo del flash principal OFF
Acerca de la lámpara <D>
Color Estado Descripción Acción
Verde Iluminada
Transmisión
correcta
Rojo
Iluminada
No conectada Compruebe el canal y el ID
Intermitente
Demasiadas
unidades
Unidades principales + unidades secundarias =
16 unidades o menos
Error
Apague y vuelva a encender la alimentación
Disparo de flash principal ON/OFF
Si los canales de transmisión de la unidad principal y la unidad
secundaria son diferentes, la unidad secundaria no dispara. Ajuste en
ambas el mismo número, o ajuste en ambas “AUTO”.
Si los ID de radio inalámbricos de la unidad principal y la unidad
secundaria son diferentes, la unidad secundaria no dispara.
56
Ajustes inalámbricos
Puede guardar los ajustes inalámbricos de la unidad principal y la
unidad secundaria, y recuperar los ajustes más tarde. Ajuste la unidad
principal o la unidad secundaria por separado, según para qué unidad
se vaya a guardar o a recuperar los ajustes.
1
Presione el botón de función 4
<D>.
En la unidad principal, presione el
botón de función 4 para mostrar
<P>.
En la unidad secundaria, presione el
botón de función 4 para mostrar
<O>.
2
Guarde o cargue los ajustes.
Presione el botón de función 3
<L>.
[Guardar]
Presione el botón de función 1
<V>.
X Los ajustes se guardan
(almacenados en la memoria).
[Cargar]
Presione el botón de función 2
<J>.
X Se establecen los ajustes guardados.
Acerca de la función de memoria
57
En esta sección se describe el disparo
inalámbrico básico totalmente
automático cuando se utiliza una unidad
600EX-RT conectada a la cámara
(principal) y una unidad 600EX-RT
controlada de manera inalámbrica
(secundaria).
1
Ajuste la unidad principal.
Ajuste la unidad 600EX-RT conectada a
la cámara como unidad principal (p. 52).
También se puede utilizar un Transmisor
Speedlite ST-E3-RT (se vende por
separado) como unidad principal.
2
Ajuste la unidad secundaria.
Ajuste la unidad 600EX-RT que se
controlará de manera inalámbrica
como unidad secundaria (p. 52).
Ajuste A, B o C como grupo de
disparo. El flash no disparará si se
ajusta en D o E.
3
Compruebe el canal y el ID.
Si los canales y los ID de la unidad
principal y la unidad secundaria son
diferentes, ajústelos en los mismos
números (p. 53, 54).
4
Sitúe la cámara y el flash.
Sitúelos dentro del alcance que se
muestra en la página 48.
a
: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático
Disparo con flash automático utilizando una unidad secundaria
58
a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático
5
Ajuste el modo de flash en <
a
>.
Presione el botón <
E
> en la unidad
principal y ajuste el modo de flash en <
a
>.
La unidad secundaria se ajusta automáticamente
en <
a
> durante el disparo mediante el
control de la unidad principal.
Para disparar también la unidad principal, ajuste
el disparo del flash principal en ON (p. 55).
6
Compruebe el estado de
transmisión y que el flash esté listo.
Compruebe que la lámpara <
D
> esté
iluminada en verde.
Cuando el flash secundario está listo, el
emisor de haz auxiliar AF parpadea a
intervalos de 1 segundo.
Compruebe que el icono de flash
secundario listo <
Q
> esté iluminado en el
panel LCD de la unidad principal.
Cuando se complete la recarga de todas las
unidades de flash, se iluminará la lámpara
de flash listo de la unidad principal.
7
Compruebe el funcionamiento.
Presione el botón de flash de prueba
de la unidad principal.
X La unidad secundaria dispara. Si la
unidad secundaria no dispara,
compruebe que esté colocada dentro
del alcance de funcionamiento.
8
Tome la foto.
Ajuste la cámara y tome la foto, de la misma
manera que con el disparo con flash normal.
X
Si se ha obtenido una exposición
estándar con el flash, la lámpara de
confirmación de la exposición con flash
se encenderá durante 3 segundos.
59
a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático
Cuando necesite más potencia de flash o desee realizar la
iluminación más fácilmente, puede aumentar el número de
unidades secundarias y dispararlas como un único flash.
Para añadir unidades secundarias, utilice el mismo
procedimiento que se detalla en “Disparo con flash
automático utilizando una unidad secundaria”. Ajuste A, B o
C como grupo de disparo. El flash no disparará si se ajusta
en D o E.
Cuando se aumenta el número de unidades secundarias o
se ajusta en ON el disparo del flash principal, se utiliza el
control automático para disparar todos los flashes con la
misma potencia de flash, y garantizar que la potencia total
de flash produzca una exposición estándar.
Disparo con flash automático utilizando varias unidades secundarias
Si la lámpara <
D
> está en rojo, la transmisión por radio no se ha establecido. Compruebe de nuevo
los canales de transmisión y los ID de radio inalámbricos de la unidad principal y la unidad secundaria.
Si no puede conectar con los mismos ajustes, apague la alimentación y vuelva a encenderla.
La cobertura del flash principal/secundario se ajusta automáticamente en 24 mm.
También se puede ajustar la cobertura del flash manualmente.
Puede presionar el botón de previsualización de la profundidad de campo de la
cámara para disparar el flash de modelado (p. 38).
Cuando se ajuste la unidad Speedlite como unidad principal, el tiempo hasta que
se produzca la desconexión automática será de 5 min.
Si se activa la desconexión automática de la unidad secundaria, presione el
botón de flash de prueba de la unidad principal (p. 16) para activar la unidad
secundaria. Tenga en cuenta que el flash de prueba no se puede disparar
mientras está en funcionamiento el temporizador de medición de la cámara.
El sistema de flash automático (E-TTL II/E-TTL) depende de la cámara utilizada y se ajusta
automáticamente. Observe que en panel LCD de ambos sistemas se muestra <
a
>.
Puede cambiar el tiempo que transcurre hasta que tiene efecto la desconexión
automatica de la unidad secundaria (C.Fn-10/p. 98).
Puede activar un tono que sonará cuando se complete la carga de todas las
unidades secundarias (C.Fn-20/p. 99).
Puede configurarlo de modo que el emisor de haz auxiliar AF no parpadee
cuando se complete la recarga de la unidad secundaria (C.Fn-23/p. 100).
60
a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático
La compensación de la exposición con flash y los demás ajustes
establecidos en la unidad principal se ajustarán también
automáticamente en las unidades secundarias. No es necesario
realizar ninguna operación en la unidad secundaria. El disparo con
flash inalámbrico con los ajustes siguientes puede realizarse de la
misma manera que en el disparo con flash normal.
Puede utilizar dos o más unidades principales (unidades principales +
unidades secundarias = 16 unidades, como máximo). Si prepara varias
cámaras con unidades principales montadas, puede disparar
cambiando de cámara y manteniendo la misma iluminación (unidades
secundarias).
Tenga en cuenta que, cuando utilice dos o más unidades principales, el
color de la lámpara <D> variará en función del orden en el que se
haya encendido la alimentación. La primera unidad principal (principal
principal) será verde, y la segunda y subsiguientes unidades
principales (principales secundarias) serán de color naranja.
Uso del flash inalámbrico totalmente automático
• Compensación de la exposición
con flash (@/p. 22)
• Sincronización a alta velocidad
(Y/p. 25)
• FEB (E/p. 23) • Flash manual (p. 31, 64)
• Bloqueo FE (p. 24) • Flash estroboscópico (p. 33)
Acerca de las unidades principales
Mientras se presiona el botón de función 4 se muestra <@>, <Y>
y <E>.
Si la lámpara <D> está en rojo, la conexión no se ha establecido.
Después de comprobar el canal de transmisión y el ID de radio inalámbrico,
apague y encienda la alimentación de cada unidad principal.
61
Puede dividir las unidades secundarias
en dos grupos de disparo, A y B, y
ajustar el balance de iluminación
(proporción de flash) para fotografiar.
La exposición se controla
automáticamente de modo que la
potencia de flash total de los grupos de
disparo A y B produzca una exposición
estándar.
1
Ajuste el grupo de disparo de las
unidades secundarias.
Accione y ajuste las unidades
secundarias una por una.
Mientras se muestra <M>,
presione el botón de función 3
<F> y seleccione <4> o
<5>.
Ajuste una unidad en <4> y
ajuste la otra en <5>.
2
Muestre <N>.
Las operaciones de los pasos 2 a 4
se ajustan en la unidad principal.
Presione el botón de función 4 en la
unidad principal para mostrar
<
N>.
3
Ajuste en <%>.
Presione el botón de función 2
<T> y ajuste en <%>.
a
: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash
Disparo con flash automático con dos grupos secundarios
A
B
62
a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash
4
Ajuste la proporción de flash.
Presione el botón de función 3
<F>.
Presione el botón de función 3
<A>.
Gire <9> para ajustar la proporción
de flash y presione el botón <8>.
Presione el botón de función 4
<?> para volver al estado listo
para disparar.
5
Tome la foto.
X La unidad secundaria destella con la
proporción de flash ajustada.
Puede añadir el grupo de disparo C a los
grupos de disparo A y B. C es útil para
ajustar la iluminación de modo que se
elimine la sombra del motivo.
El método de ajuste básico es el mismo
de “Disparo con flash automático con
dos grupos secundarios”.
1
Ajuste el grupo de disparo C.
Ajuste la unidad secundaria que
desee añadir al grupo de disparo de
flash <6> del mismo modo que en
el paso 1 de la página anterior.
2
Ajuste en <^>.
Ajuste la unidad principal en
<^> del mismo modo
que en los pasos 2 y 3 de la página
anterior.
Disparo con flash automático con tres grupos secundarios
C
A
B
63
a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash
3
Ajuste la compensación de la
exposición con flash como sea
necesario.
Presione el botón de función 3 <
F
>,
gire <
9
> y seleccione <
6
>.
Presione el botón de función 3 <
B
>.
Gire <9> para ajustar la cantidad
de compensación de la exposición
con flash, y presione el botón <8>.
Presione el botón de función 4
<?> para volver al estado listo
para disparar.
Si necesita más potencia de flash o
desea utilizar una iluminación más
sofisticada, puede aumentar el número
de unidades secundarias. Simplemente,
ajuste una unidad secundaria adicional
en el grupo de disparo (A, B o C) cuya
potencia de flash desee aumentar.
Puede aumentar el número de unidades
secundarias hasta 15 unidades en total.
Por ejemplo, si ajusta un grupo de disparo con tres unidades
secundarias en <4>, las tres unidades se tratarán y se controlarán
como un único grupo de disparo A con una gran potencia de flash.
Control de grupos secundarios
Gr = A Gr = AGr = A
Grupo de disparo A
Para disparar los tres grupos de disparo A, B y C al mismo tiempo, ajuste
<^>. Con el ajuste <%>, el grupo de disparo C
no dispara.
Si dispara con el grupo de disparo C apuntando directamente hacia el
motivo principal, puede producirse sobreexposición.
La proporción de flash de 8:1 a 1:1 a 1:8 equivale a 3:1 a 1:1 a 1:3 (en
incrementos de 1/2 punto) cuando se convierte en número de puntos.
Los detalles de los ajustes de proporción de flash son los siguientes.
64
Aquí se describe el disparo inalámbrico (con varios flashes) utilizando
flash manual. Puede disparar con un ajuste de potencia de flash
diferente para cada unidad secundaria (grupo de disparo). Ajuste todos
los parámetros en la unidad principal.
1
Ajuste el modo de flash en <q>.
2
Ajuste el número de grupos de disparo.
Mientras se muestra <
M
>, presione
el botón de función 2 <
T
> y ajuste
los grupos de disparo.
El ajuste cambia de la manera
siguiente cada vez que se presiona el
botón: ALL (_)
A/B (%)
A/B/C (]).
3
Seleccione un grupo de disparo.
Presione el botón de función 3
<F>, gire <9> y seleccione el
grupo para el cual desee ajustar la
potencia de flash.
4
Ajuste la potencia del flash.
Presione el botón de función 3 <
1
>.
Gire <9> para ajustar la potencia
del flash y presione el botón <8>.
Repita los pasos 3 y 4 para ajustar la
potencia de flash de todos los grupos.
5
Tome la foto.
X Cada grupo dispara con la proporción
de flash ajustada.
q
: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash manual
Cuando se ajuste ALL <_>, ajuste A, B o C como grupo de
disparo para las unidades secundarias. El flash no disparará si se ajusta
en D o E.
Para disparar varias unidades secundarias con la misma potencia de
flash, seleccione ALL <_> en el paso 2.
65
Cuando utilice una cámara digital EOS
comercializada a partir de 2012, tal como la
EOS-1D X (excepto EOS REBEL T5/EOS
1200D), puede disparar con un modo de
flash diferente para cada grupo de disparo,
con un máximo de 5 grupos (A/B/C/D/E).
Los modos de flash que se pueden
ajustar son
"
Flash automático E-TTL II/
E-TTL,
#
Flash manual y
$
Medición
automática externa del flash. Cuando el
modo de flash es
"
o
$
, la exposición se
controla de modo que produzca una
exposición estándar para el motivo
principal como un único grupo.
Esta función es para usuarios avanzados,
con profundos conocimientos y
experiencia en iluminación.
1
Ajuste el modo de flash en <[>.
Presione el botón <E> en la
unidad principal y ajuste el modo de
flash en <[>.
2
Ajuste el grupo de disparo de las
unidades secundarias.
Accione y ajuste las unidades
secundarias una por una.
Mientras se muestra <M>,
presione el botón de función 3
<F> y seleccione <4>, <5>,
<6>, <!> o <">.
Ajuste el grupo de disparo (A/B/C/D/
E) para todas las unidades
secundarias.
[
: Disparo con un modo de flash diferente para cada grupo
A
C
E
D
B
Techo
El disparo con flash inalámbrico utilizando el modo de flash <[> no se
puede realizar con cámaras comercializadas hasta 2011 o EOS REBEL T5/
EOS 1200D. Se ajusta el disparo hasta con 3 grupos (A/B/C) (p. 62).
66
[: Disparo con un modo de flash diferente para cada grupo
3
Ajuste el modo de flash.
Ajuste el modo de flash de cada grupo de
disparo manejando la unidad principal.
Mientras se muestra <
M
>, presione
el botón de función 3 <
F
> y gire
<
9
> para seleccionar el grupo.
Presione el botón de función 2
<2> y seleccione el modo de
flash del grupo seleccionado entre
<a>, <q> y </>.
Para desactivar el disparo del grupo
seleccionado, presione el botón de función
1 <
R
> para ajustarlo en <
OFF
>.
Repita el paso 3 para ajustar el modo
de flash de todos los grupos.
4
Ajuste la potencia del flash o la
cantidad de compensación de la
exposición con flash.
Mientras está seleccionado un grupo
de disparo, presione el botón de
función 3 <1>.
Gire <9> para ajustar la función de
flash correspondiente al modo de
flash, y presione <8>.
Cuando utilice el modo <
q
>, ajuste la
potencia del flash.Cuando utilice el modo
<
a
> o <
/
>, ajuste la
cantidad de compensación de la
exposición con flash que sea necesaria.
Si presiona el botón de función 2
<
@
> cuando se muestre
<
M
>, podrá ajustar la
compensación de la exposición del
flash para todos los grupos de disparo.
Repita el paso 4 para ajustar la
función de flash de todos los grupos.
Presione el botón de función 4 <
?
>
para volver al estado listo para disparar.
67
Flash de prueba y flash de modelado desde una unidad secundaria
5
Tome la foto.
X Cada unidad secundaria dispara en
su respectivo modo de flash ajustado.
En el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio, se puede
disparar el flash de prueba y el flash de modelado desde una unidad
600EX-RT ajustada como una unidad secundaria.
1
Muestre <N>.
Presione el botón de función 4 de la
unidad secundaria para mostrar
<N>.
X Se muestran <>> y <Z>.
2
Dispare el flash.
Flash de prueba
Presione el botón de función 3 de la
unidad secundaria <Z>.
Flash de modelado (p. 38)
Presione el botón de función 2 de la
unidad secundaria <>>.
Flash de prueba y flash de modelado desde una unidad secundaria
Cuando el modo de flash del grupo de disparo se ajusta en <
a
> o <
/
>,
la exposición se controla para obtener una exposición estándar para el motivo
principal como un único grupo. Si dispara con varios grupos de disparo apuntando
directamente hacia el motivo principal, puede producirse sobreexposición.
No es necesario que los grupos de disparo que se vaya a disparar sean
consecutivos; por ejemplo, se puede ajustar A, C, E.
El flash de modelado no es posible desde una unidad secundaria con
cámaras comercializadas hasta 2011 o EOS REBEL T5/EOS 1200D.
Para ver precauciones relacionadas con el flash de modelado, consulte
la página 38.
Cuando se ajusten dos o más unidades como unidad principal, la unidad
principal que tenga la lámpara <
D
> iluminada en verde será la que dispare.
68
En el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio, se puede
disparar de manera remota (disparo por control remoto) desde una
unidad 600EX-RT ajustada como una unidad secundaria.
Cuando se dispare con esta función, puede que sea necesario el
“Cable Speedlite release SR-N3” (se vende por separado), en función
de la cámara.
Para las cámaras digitales EOS comercializadas a partir de 2012, tales
como la EOS-1D X, el “Cable Speedlite Release SR-N3” no es necesario.
Para las cámaras EOS diferentes de las
anteriores, compatibles con el flash
automático E-TTL II/E-TTL y que tengan un
terminal de control remoto de tipo N3, se
necesita el “Cable Speedlite Release SR-N3”
(se vende por separado) para realizar el
disparo remoto desde una unidad secundaria.
Utilice el cable, como se muestra en la
ilustración, para conectar la cámara y la unidad
600EX-RT ajustada como unidad principal.
1
Muestre <N>.
Presione el botón de función 4 de la
unidad secundaria para mostrar
<N>.
2
Tome la foto.
Presione el botón de función 1 de la
unidad secundaria <U>.
X Se enviará una señal de disparo de la
unidad secundaria a la unidad
principal, y se tomará la foto.
Disparo remoto desde una unidad secundaria
Cámaras compatibles con el disparo remoto de unidad secundaria
Cámaras no compatibles con el disparo remoto de unidad secundaria
69
Disparo remoto desde una unidad secundaria
Conecte el cable de disparo con la alimentación de la cámara y de la
unidad Speedlite desactivada.
No es posible disparar cuando falla el enfoque automático. Se
recomienda enfocar de manera manual antes de realizar el disparo
remoto.
El “Cable Speedlite release SR-N3” (se vende por separado) es para un
terminal de control remoto de tipo N3. No se puede utilizar con cámaras
equipadas con un terminal de control remoto que no sea del tipo N3.
El disparo remoto se realiza con “Disparo único” independientemente del
ajuste del modo de avance de la cámara.
Cuando haya dos o más unidades principales, el disparo remoto se
realizará utilizando la unidad principal cuya lámpara <D> esté
iluminada en verde.
70
El disparo enlazado es una función que abre automáticamente el
obturador de la cámara de una unidad secundaria enlazándola a la
cámara de la unidad principal. Puede disparar con disparo enlazado
hasta 16 unidades, incluyendo tanto unidades principales como
unidades secundarias. Eso es útil cuando se desea fotografiar un
motivo desde varios ángulos al mismo tiempo.
Para disparar con disparo enlazado, monte en la cámara un flash que
admita el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio, o el
Transmisor Speedlite ST-E3-RT.
Tenga en cuenta que, si utiliza una cámara con terminal de control
remoto de tipo N3 comercializada antes de 2011 como “cámara de
unidad secundaria”, necesitará el “Cable Speedlite Release SR-N3” (se
vende por separado). Para ver información detallada sobre el montaje
del cable, consulte la página 68.
Antes de realizar las operaciones de la página siguiente, monte una unidad
Speedlite o un transmisor en todas las cámaras que vaya a utilizar para el
disparo enlazado. Para ver información detallada sobre los ajustes de la un
transmisor, consulte el manual de instrucciones de la un transmisor.
Disparo enlazado con transmisión por radio
Cámara de la
unidad principal
Cámara con
unidad secundaria
Cámara con
unidad
secundaria
Cámara
con unidad
secundaria
Cámara con
unidad
secundaria
Distancia de
transmisión
Aprox. 30 m
71
Disparo enlazado con transmisión por radio
1
Ajuste el flash o el transmisor en
disparo normal.
Presione el botón <I> para ajustar
el disparo con flash normal.
Compruebe que <
'
> (transmisión por
radio) y <
:
> (transmisión óptica) no
se muestren en el panel LCD.
2
Ajuste el modo de disparo enlazado.
Presione el botón <I>
continuamente hasta que se muestre
<b> en el panel LCD.
X Se ajusta la “Unidad secundaria” del
modo de disparo enlazado.
Presione de nuevo el botón <
I
> para
ajustar la “Unidad principal” del modo de
disparo enlazado.
3
Ajuste el canal y el ID.
Ajuste el canal presionando el botón
de función 2 <C>, y ajuste el ID
presionando el botón de función 3
<H>.
Para obtener información detallada
sobre el ajuste, consulte las páginas
52 a 55.
4
Ajuste las funciones de disparo
de la cámara.
72
Disparo enlazado con transmisión por radio
5
Ajuste todas las unidades Speedlite.
Repita los pasos 1 a 4 y ajuste todas
las unidades Speedlite en “Unidad
principal” o “Unidad secundaria” en el
modo de disparo enlazado.
Ajuste de la misma manera los
transmisores utilizados en el disparo
enlazado.
Cuando se presione el botón <
I
> para
cambiar el ajuste de una unidad de
“Unidad secundaria” a “Unidad principal”,
las demás unidades Speedlite (o los
demás transmisores) ajustadas como
“Unidad principal” hasta entonces
cambiarán automáticamente a “Unidad
secundaria”.
6
Ajuste las cámaras de las
unidades secundarias.
Compruebe que la lámpara <
D
> de la
unidad secundaria esté iluminada en verde.
Sitúe todas las cámaras de las unidades
secundarias a menos de 30 m,
aproximadamente, de la cámara de la
unidad principal.
7
Tome la foto.
Compruebe que la lámpara <D>
de la unidad principal esté iluminada
en verde y tome la foto.
X
Las cámaras de las unidades secundarias
dispararán de manera coordinada con la
cámara de la unidad principal.
X Después de disparar con el disparo
enlazado, la lámpara <D> de la
unidad secundaria se iluminará
brevemente en naranja.
73
Disparo enlazado con transmisión por radio
Se recomienda disparar con enfoque manual en las cámaras de las
unidades secundarias. Si no se puede enfocar con el enfoque
automático, no será posible el disparo enlazado con la correspondiente
cámara de unidad secundaria.
Hay un corto retardo de tiempo entre el disparo de la cámara de la
unidad secundaria y el momento del disparo de la cámara de la unidad
principal. No es posible disparar de manera perfectamente simultánea.
Si dispara varias unidades de flash al mismo tiempo durante el disparo
enlazado, es posible que no se obtenga la exposición adecuada o no se
obtenga una exposición uniforme.
Cuando la opción [Disparo del flash] de [Ajustes de funciones de
flash] se ajuste en [Desactivado] (p. 44), no podrá realizarse el disparo
enlazado.
Cuando utilice el disparo enlazado en el estado de Visión en Directo con
P.Fn-07 ajustada en 0 (p. 102), ajuste [Disp. VD silenc.], en el menú de
la cámara principal, en [Desactivado]. Si se ajusta [Modo 1] o [Modo 2],
las cámaras de las unidades secundarias no dispararán.
Es posible que la distancia de transmisión sea más corta en función de
las condiciones, tales como las posiciones de las unidades secundarias,
el entorno circundante y las condiciones meteorológicas.
La función de disparo enlazado es la misma función que el disparo
enlazado que ofrece la serie WFT de transmisores inalámbricos de
archivos. Sin embargo, no es posible utilizar el disparo enlazado en
combinación con la serie WFT. Además, el retardo de liberación del
obturador es diferente de cuando se realiza el disparo enlazado
utilizando la serie WFT.
Puede usar esta función como control remoto de la unidad principal para
el disparo enlazado sin montar una unidad Speedlite o un transmisor en
una cámara. Cuando se presione el botón de función 1 <U> de la
unidad principal, todas las cámaras de las unidades secundarias
dispararán.
Durante el disparo enlazado, el tiempo hasta que se produzca la
desconexión automática es de 5 minutos, tanto para las cámaras de la
unidad maestra como para las de las unidades secundarias.
Durante el disparo enlazado, las unidades Speedlite pueden disparar
(P.Fn-07/p. 102).
75
5
Disparo con flash inalámbrico:
Transmisión óptica
En este capítulo se describe el disparo con flash
inalámbrico mediante transmisión óptica.
Para ver los accesorios necesarios para la
transmisión inalámbrica óptica, consulte el mapa
del sistema (p. 104).
Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el
modo totalmente automático o un modo de la Zona de
imagen, las operaciones de este capítulo no estarán
disponibles. Ajuste el modo de disparo de la cámara en V/
X/W/q/5 (modo de la Zona creativa).
El disparo con flash inalámbrico mediante transmisión óptica
está disponible tanto con la unidad Speedlite 600EX-RT como
con la Speedlite 600EX.
La unidad 600EX-RT/600EX conectada a la cámara se
denomina unidad principal, y una unidad 600EX-RT/600EX
controlada inalámbricamente se denomina unidad secundaria.
También se puede controlar de manera inalámbrica la unidad
600EX-RT/600EX como unidad secundaria con una cámara
digital EOS equipada con una función de unidad principal, y
con el Speedlite Transmitter ST-E2 (se vende por separado).
Para obtener información detallada sobre el ajuste de las
funciones de la unidad principal, consulte las instrucciones de
la cámara o del transmisor.
76
El uso de una unidad Canon Speedlite (principal/secundaria) con
función de disparo inalámbrico mediante transmisión óptica facilita la
tarea de fotografiar con iluminación avanzada utilizando varios flashes
inalámbricos, igual que cuando se fotografía normalmente con flash
automático E-TTL II/E-TTL.
El sistema está diseñado de modo que los ajustes de la unidad 600EX-
RT/600EX conectada a la cámara (principal) se reflejen
automáticamente en la unidad Speedlite controlada de manera
inalámbrica (secundaria). En consecuencia, no es necesario realizar
ninguna operación en la unidad secundaria mientras se fotografía.
A continuación se muestran los preparativos básicos para fotografiar.
Entonces podrá fotografiar con flash automático E-TTL II/E-TTL de
manera inalámbrica con solo ajustar la unidad principal en <a>.
Disparo con flash automático utilizando una unidad secundaria
(p. 81)
:
Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión óptica
Posición y alcance de funcionamiento
(Ejemplo de disparo con flash inalámbrico)
x
M
Aprox. 80°
Aprox.
10 m
Aprox.
15 m
Aprox. 8 m Aprox. 12 m
En interiores
En exteriores
Distancia de transmisión
(Unidad secundaria)
(Unidad principal)
Coloque la unidad secundaria utilizando el minisoporte que se proporciona (p. 11).
Utilice la función de rebote horizontal (p. 27) y apunte el sensor de la unidad secundaria
hacia la unidad principal.
Cuando se dispara en interiores, dado que la señal transmitida se refleja en las paredes,
puede que el funcionamiento sea posible aunque la colocación no sea muy precisa.
77
:Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión óptica
Puede dividir las unidades secundarias en dos o tres grupos y fotografiar con
flash automático E-TTL II/E-TTL cambiando la proporción (factor) de flash.
Disparo con flash automático con dos grupos secundarios
(p. 85)
Disparo con flash automático con tres grupos secundarios
(p. 86)
Disparo con varios flashes inalámbricos
B
A
B
A
C
Antes de disparar, realice un flash de prueba (p. 16) y un disparo de prueba.
Para evitar interferir con la transmisión, no coloque ningún obstáculo
entre la unidad principal y las unidades secundarias.
78
Para disparar de manera inalámbrica mediante la transmisión óptica, ajuste
la unidad principal y la unidad secundaria con el procedimiento siguiente.
Muestre <:> y <M>.
Presione el botón <I> para
mostrar <:> (transmisión óptica) y
<
M>.
Muestre <:> y <x>.
Accione y ajuste el flash que desee
ajustar como unidad secundaria.
Presione el botón <I> para mostrar
<:> (transmisión óptica) y
<
x>.
Para evitar interferencias con sistemas inalámbricos de transmisión
óptica utilizados por otros fotógrafos, puede cambiar el canal de
transmisión. Ajuste el mismo canal para la unidad principal y la
unidad secundaria.
1
Presione el botón de función 4
<D>.
Para ajustar la unidad principal,
presione el botón de función 4 para
mostrar <O>.
Para ajustar la unidad secundaria,
presione el botón de función 4 para
mostrar <N>.
Ajustes inalámbricos
Ajuste de la unidad principal
Ajuste de la unidad secundaria
Ajuste del canal de transmisión
Para disparar normalmente con flash, presione el botón <I> para borrar
los ajustes inalámbricos (principal/secundaria).
79
Ajustes inalámbricos
2
Ajuste un canal.
Presione el botón de función 1
<C>.
Gire <9> para seleccionar un canal
entre 1 a 4, y presione el botón
<8>.
Puede ajustar si se disparará o no, como un flash inalámbrico, la
unidad principal que controla la unidad secundaria. Cuando el disparo
de la unidad principal se ajusta en ON, la unidad principal se dispara
como una unidad secundaria del grupo de disparo A.
1
Muestre <N>.
Presione el botón de función 4 para
mostrar <N>.
2
Ajuste el disparo del flash
principal.
Presione el botón de función 1
<4> para ajustar el disparo del
flash principal en ON u OFF.
g
: disparo del flash principal ON
d
: disparo del flash principal OFF
Disparo de flash principal ON/OFF
Si los canales de transmisión de la unidad principal y la unidad secundaria
son diferentes, la unidad secundaria no dispara. Ajuste en ambas el mismo
número.
Aunque el disparo del flash principal esté ajustado en OFF, se realizará el
disparo de flash para controlar la unidad secundaria (transmisión óptica).
En consecuencia, según las condiciones de disparo, es posible que el flash
disparado para controlar la unidad secundaria se capte en la foto.
80
Ajustes inalámbricos
Puede guardar los ajustes inalámbricos de la unidad principal y la
unidad secundaria, y recuperar los ajustes más tarde. Maneje la unidad
principal o la unidad secundaria cuyos ajustes se vayan a guardar o a
recuperar.
1
Presione el botón de función 4
<D>.
En la unidad principal, presione el
botón de función 4 para mostrar
<O>.
En la unidad secundaria, presione el
botón de función 4 para mostrar
<N>.
2
Guarde o cargue los ajustes.
Presione el botón de función 3
<L>.
[Guardar]
Presione el botón de función 1
<V>.
X Los ajustes se guardan
(almacenados en la memoria).
[Cargar]
Presione el botón de función 2
<J>.
X Se establecen los ajustes guardados.
Acerca de la función de memoria
81
En esta sección se describe el disparo
inalámbrico básico totalmente
automático cuando se utiliza una unidad
600EX-RT/600EX conectada a la
cámara (principal) y una unidad 600EX-
RT/600EX controlada de manera
inalámbrica (secundaria).
1
Ajuste la unidad principal.
Ajuste la unidad 600EX-RT/600EX
conectada a la cámara como unidad
principal (p. 78).
También puede utilizar una cámara
equipada con una función de unidad
principal o un Speedlite Transmitter
ST-E2 (se vende por separado) como
unidad principal.
2
Ajuste la unidad secundaria.
Ajuste la unidad 600EX-RT/600EX
que se controlará de manera
inalámbrica como unidad secundaria
(p. 78).
También se pueden utilizar otras
unidades Speedlite EX equipadas
con función de unidad secundaria.
Se puede ajustar A, B o C como
grupo de disparo.
a
: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático
Disparo con flash automático utilizando una unidad secundaria
82
a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático
3
Compruebe el canal de transmisión.
Si los canales de la unidad principal y
la unidad secundaria son diferentes,
ajústelos en el mismo número (p. 78).
4
Sitúe la cámara y el flash.
Sitúelos dentro del alcance que se
muestra en la página 76.
5
Ajuste el modo de flash en <
a
>.
Presione el botón <E> en la
unidad principal y ajuste el modo de
flash en <a>.
La unidad secundaria se ajusta
automáticamente en <a>
durante el disparo mediante el control
de la unidad principal.
Para disparar también la unidad
principal, ajuste el disparo del flash
principal en ON (p. 79).
6
Compruebe si el flash está listo.
Compruebe que la lámpara de flash
principal listo esté iluminada.
Cuando el flash secundario esté listo,
el área de disparo del haz auxiliar AF
parpadea a intervalos de 1 segundo.
7
Compruebe el funcionamiento.
Presione el botón de flash de prueba
de la unidad principal.
X La unidad secundaria dispara. Si la
unidad secundaria no dispara,
compruebe que esté colocada dentro
del alcance de funcionamiento.
8
Tome la foto.
Ajuste la cámara y tome la foto, de la misma
manera que con el disparo con flash normal.
X
Si se ha obtenido una exposición estándar con el
flash, la lámpara de confirmación de la exposición
con flash se encenderá durante 3 segundos.
83
a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático
Cuando necesite más potencia de flash o
desee realizar la iluminación más fácilmente,
puede aumentar el número de unidades
secundarias y dispararlas como un único flash.
Para añadir unidades secundarias, utilice el
mismo procedimiento que se detalla en
“Disparo con flash automático utilizando una
unidad secundaria”. Se puede ajustar
cualquier grupo de disparo (A/B/C).
Cuando se aumenta el número de unidades
secundarias o se ajusta en ON el disparo del
flash principal, se utiliza el control automático
para disparar todos los flashes con la misma
potencia de flash, y garantizar que la potencia
total de flash produzca una exposición estándar.
Disparo con flash automático utilizando varias unidades secundarias
Si hay luz fluorescente o un monitor de PC cerca de una unidad secundaria,
es posible que la presencia de la fuente de luz provoque un mal
funcionamiento de la unidad secundaria y haga que se dispare de manera
inadvertida.
La cobertura del flash principal/secundario se ajusta automáticamente en
24 mm. También se puede ajustar la cobertura del flash manualmente.
Puede presionar el botón de previsualización de la profundidad de
campo de la cámara para disparar el flash de modelado (p. 38).
Si se activa la desconexión automática de la unidad secundaria, presione el
botón de flash de prueba de la unidad principal para activar la unidad
secundaria. Tenga en cuenta que el flash de prueba no se puede disparar
mientras está en funcionamiento el temporizador de medición de la cámara.
El sistema de flash automático (E-TTL II/E-TTL) depende de la cámara
utilizada y se ajusta automáticamente. Observe que en panel LCD de
ambos sistemas se muestra <a>.
Puede cambiar el tiempo que transcurre hasta que tiene efecto la
desconexión automática de la unidad secundaria (C.Fn-10/p. 98).
Puede configurarlo de modo que el emisor de haz auxiliar AF no parpadee
cuando se complete la recarga de la unidad principal (C.Fn-23/p. 100).
84
a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático
La compensación de la exposición con flash y los demás ajustes
establecidos en la unidad principal se ajustarán también
automáticamente en las unidades secundarias. No es necesario
realizar ninguna operación en la unidad secundaria. El disparo con
flash inalámbrico con los ajustes siguientes puede realizarse de la
misma manera que en el disparo con flash normal.
Puede utilizar dos o más unidades principales. Si prepara varias
cámaras con unidades principales montadas, puede disparar
cambiando de cámara y manteniendo la misma iluminación (unidades
secundarias).
Uso del flash inalámbrico totalmente automático
• Compensación de la exposición
con flash (@/p. 22)
• Sincronización a alta velocidad
(Y/p. 25)
• FEB (E/p. 23) • Flash manual (p. 31, 88, 89)
• Bloqueo FE (p. 24) • Flash estroboscópico (p. 33, 89)
Acerca de las unidades principales
La frecuencia del flash para el flash estroboscópico durante el disparo
inalámbrico mediante transmisión óptica se puede ajustar de 1 Hz a 199 Hz
(los ajustes de 250 Hz a 500 Hz no están disponibles).
Mientras se presiona el botón de función 4 se muestra <@>, <Y>
y <E>.
85
Puede dividir las unidades secundarias
en dos grupos de disparo, A y B, y
ajustar el balance de iluminación
(proporción de flash) para fotografiar.
La exposición se controla
automáticamente de modo que la
potencia de flash total de los grupos de
disparo A y B produzca una exposición
estándar.
1
Ajuste el grupo de disparo de las
unidades secundarias.
Accione y ajuste las unidades
secundarias una por una.
Mientras se muestra <
M
>,
presione el botón de función 3 <
F
>
y seleccione <
4
> o <
5
>.
Ajuste una unidad en <4> y
ajuste la otra en <5>.
2
Muestre <N>.
Las operaciones de los pasos 2 a 4
se ajustan en la unidad principal.
Presione el botón de función 4 en la
unidad principal para mostrar
<N>.
3
Ajuste en <%>.
Presione el botón de función 2
<T> y ajuste en <%>.
a
: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash
Disparo con flash automático con dos grupos secundarios
A
B
86
a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash
4
Ajuste la proporción de flash.
Presione el botón de función 3
<F>.
Presione el botón de función 3
<A>.
Gire <9> para ajustar la proporción
de flash y presione el botón <8>.
Presione el botón de función 4
<?> para volver al estado listo
para disparar.
5
Tome la foto.
X La unidad secundaria destella con la
proporción de flash ajustada.
Puede añadir el grupo de disparo C a los
grupos de disparo A y B. C es útil para la
iluminación que elimina la sombra del
motivo.
El método de ajuste básico es el mismo
de “Disparo con flash automático con
dos grupos secundarios”.
1
Ajuste la unidad secundaria C.
Ajuste la unidad secundaria que
desee añadir al grupo de disparo de
flash <6> del mismo modo que en
el paso 1 de la página anterior.
2
Ajuste en <^>.
Ajuste la unidad principal en
<^> del mismo modo
que en los pasos 2 y 3 de la página
anterior.
Disparo con flash automático con tres grupos secundarios
A
B
C
87
a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash
3
Ajuste la compensación de la
exposición con flash como sea
necesario.
Presione el botón de función 3 <
F
>,
gire <
9
> y seleccione <
6
>.
Presione el botón de función 3 <
B
>.
Gire <9> para ajustar la cantidad
de compensación de la exposición
con flash, y presione el botón <8>.
Presione el botón de función 4
<?> para volver al estado listo
para disparar.
Si necesita más potencia de flash o desea
utilizar una iluminación más sofisticada,
puede aumentar el número de unidades
secundarias. Simplemente, ajuste una
unidad secundaria adicional en el grupo
de disparo (A, B o C) cuya potencia de
flash desee aumentar. No hay ninguna
restricción sobre el número de unidades.
Por ejemplo, si ajusta un grupo de disparo con tres unidades
secundarias en <4>, las tres unidades se tratarán y se controlarán
como un único grupo de disparo A con una gran potencia de flash.
Control de grupos secundarios
Gr = A Gr = AGr = A
Grupo de disparo A
Para disparar los tres grupos de disparo A, B y C al mismo tiempo, ajuste
<^>. Con el ajuste <%>, el grupo de disparo C
no dispara.
Si dispara con el grupo de disparo C apuntando directamente hacia el
motivo principal, puede producirse sobreexposición.
En algunas cámaras de película EOS compatibles con el flash
automático E-TTL, no se puede disparar de manera inalámbrica con
varios flashes ajustando la proporción de flash.
La proporción de flash de 8:1 a 1:1 a 1:8 equivale a 3:1 a 1:1 a 1:3 (en
incrementos de 1/2 punto) cuando se convierte en número de puntos.
Los detalles de los ajustes de proporción de flash son los siguientes.
88
Aquí se describe el disparo inalámbrico (con varios flashes) utilizando
flash manual. Puede disparar con un ajuste de potencia de flash
diferente para cada unidad secundaria (grupo de disparo). Ajuste todos
los parámetros en la unidad principal.
1
Ajuste el modo de flash en <q>.
2
Ajuste el número de grupos de
disparo.
Mientras se muestra <
M
>, presione
el botón de función 2 <
T
> y ajuste
los grupos de disparo.
El ajuste cambia de la manera siguiente
cada vez que se presiona el botón:
ALL (
_
)
A/B (
%
)
A/B/C (
]
).
3
Seleccione un grupo de disparo.
Presione el botón de función 3
<F>, gire <9> y seleccione el
grupo para el cual desee ajustar la
potencia de flash.
4
Ajuste la potencia del flash.
Presione el botón de función 3 <
1
>.
Gire <9> para ajustar la potencia
del flash y presione el botón <8>.
Repita los pasos 3 y 4 para ajustar la
potencia de flash de todos los grupos.
5
Tome la foto.
X Cada grupo dispara con la proporción
de flash ajustada.
q
: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash manual
Cuando se ajuste ALL <_>, ajuste A, B o C como grupo de
disparo para las unidades secundarias.
Para disparar varias unidades secundarias con la misma potencia de
flash, seleccione ALL <_> en el paso 2.
89
Puede accionar directamente la unidad secundaria para ajustar
manualmente el flash manual o el flash estroboscópico. Esta función se
denomina unidad secundaria individual. Esto es útil, por ejemplo, cuando
se utiliza el Speedlite Transmitter ST-E2 (se vende por separado) para usar
el flash estroboscópico o el flash manual inalámbrico.
1
Ajuste la unidad secundaria
(p. 78)
.
2
Ajuste la unidad secundaria
individual.
Presione el botón <E> en la
unidad secundaria hasta que se
muestre continuamente
<(>.
X El modo de flash se ajusta en <q>.
Ajuste la potencia del flash manual
(p. 31).
Presione el botón <E> y ajústelo
en <?>.
Establezca los ajustes del flash
estroboscópico (p. 33).
Presione otra vez el botón <E>
para volver al estado normal de
unidad secundaria.
Ajuste de flash manual/flash estroboscópico en una unidad secundaria
Flash manual
Flash estroboscópico
La frecuencia del flash para el flash estroboscópico durante el disparo
inalámbrico mediante transmisión óptica se puede ajustar de 1 Hz a 199 Hz
(los ajustes de 250 Hz a 500 Hz no están disponibles).
Una unidad secundaria ajustada como unidad secundaria individual no
refleja el modo de flash de la unidad principal. Dispara en el modo de flash
ajustado en la unidad secundaria individual.
91
6
Personalización de la
unidad Speedlite
En este capítulo se describe cómo personalizar la
unidad Speedlite con las funciones personalizadas
(C.Fn) y las funciones personales (P.Fn).
Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el
modo totalmente automático o un modo de la Zona de
imagen, las operaciones de este capítulo no estarán
disponibles. Ajuste el modo de disparo de la cámara en V/
X/W/q/5 (modo de la Zona creativa).
92
Puede personalizar las funciones de la unidad Speedlite para que se ajusten a
sus preferencias de disparo con funciones personalizadas y funciones
personales. Tenga en cuenta que las funciones personales son funciones
personalizables únicas de las unidades 600EX-RT/600EX.
1
Muestre la pantalla Funciones
personalizadas.
Presione el botón de función 1
<[> continuamente hasta que
se muestre la pantalla.
X Se mostrará la pantalla Funciones
personalizadas.
2
Seleccione un elemento para ajustarlo.
Gire <9> para seleccionar un
elemento (número) para ajustarlo.
3
Cambie la configuración.
Presione el botón <8>.
X El ajuste se muestra.
Gire <
9
> para seleccionar el ajuste
que desee y presione el botón <
8
>.
Presione el botón de función 4 <
?
>
para volver al estado listo para disparar.
1
Muestre la pantalla Funciones personales.
Después de realizar el paso 1 del
procedimiento Funciones personalizadas,
presione el botón de función 1 <
<
>.
X Se mostrará la pantalla Funciones
personales.
2
Ajuste la función.
Ajuste la función personal de la
misma manera que en los pasos 2 y 3
para funciones personalizadas.
C
/
>
: Ajuste de funciones personalizadas y personales
C: Funciones personalizadas
>: Funciones personales
93
C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales
Lista de funciones personalizadas
Número Función Página
C.Fn-00 " Mostrar indicador de distancia
p. 95C.Fn-01 # Desconexión automática
C.Fn-02 $ Flash de modelado
C.Fn-03 ( Cancelar FEB automático
p. 96
C.Fn-04 ) Secuencia FEB
C.Fn-05 * Modo de medición del flash
C.Fn-06 + Flash rápido en serie
p. 97C.Fn-07 , Prueba con flash automático
C.Fn-08 - Destello haz auxiliar AF
C.Fn-09 .
Zoom automático para tamaño del
sensor
p. 98C.Fn-10 /
Temporizador de desconexión
automático secundario
C.Fn-11 0
Cancelar desconexión automática
secundario
C.Fn-12 3 Recarga del flash con corriente externa
p. 99
C.Fn-13 6
Ajuste de medición de exposición del
flash
C.Fn-20 7 Aviso sonoro
C.Fn-21 ; Distribución de luz
p. 100C.Fn-22 < Iluminación del panel LCD
C.Fn-23 ? Comprobar batería de flash
secundario
94
C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales
Cuando se presione el botón de función 2 <3> y, a continuación,
el botón de función 1 <;> en la pantalla de funciones
personalizadas, las funciones personalizadas que se hayan ajustado
se borrarán. De manera similar, cuando se realicen las mismas
operaciones en la pantalla de funciones personales, las funciones
personales que se haya ajustado se borrarán.
Lista de funciones personales
Número Función Página
P. Fn -0 1 @ Contraste de pantalla del panel LCD
p. 101
P. Fn -0 2 A
Color de iluminación del panel LCD:
Disparo normal
P. Fn -0 3 B
Color de iluminación del panel LCD:
Flash principal
P. Fn -0 4 C
Color de iluminación del panel LCD: Flash
secundario
P. Fn -0 5 D Detección automática del filtro color
p. 102
P. Fn -0 6 H
Secuencia de alternancia del botón
inalámbrico
P. Fn -0 7 I
Disparo de flash durante el disparo
enlazado
Borrado de todas las funciones personalizadas y personales
Puede ajustar y borrar todas las funciones personalizadas de la unidad
Speedlite desde la pantalla de menús de la cámara (p. 46).
C.Fn-00 no se borra aunque se borren todas las funciones
personalizadas.
P.Fn-06 y 07 no se muestran en la unidad Speedlite 600EX.
Cuando ajuste las funciones personalizadas de la unidad Speedlite
desde la pantalla de menús de la cámara y no se muestren las C.Fn-20 a
23, ajústelas mediante las operaciones de la página 92.
95
C
: Ajuste de las funciones personalizadas
C.Fn-00: " (Mostrar indicador de distancia)
Puede seleccionar la información del indicador de distancia para el panel
LCD entre metros y pies.
0: m (Metros (m))
1: ft (Pies (ft))
C.Fn-01: # (Desconexión automática)
Cuando no se acciona la unidad Speedlite durante aproximadamente 90
segundos, la alimentación se apaga automáticamente para ahorrar
energía. Puede desactivar esta función.
0: ON (Activada)
1: OFF (Desactivada)
C.Fn-02: $ (Flash de modelado)
0: %
Activado (botón de previsualización de la profundidad de campo)
Presione el botón de previsualización de la profundidad de campo de la
cámara para disparar el flash de modelado.
1: & Activado (botón de disparo de prueba)
Presione el botón de flash de prueba de la unidad Speedlite para
disparar el flash de modelado.
2: ' Activado (con ambos botones)
Presione el botón de previsualización de la profundidad de campo de la
cámara o el botón de flash de prueba de la unidad Speedlite para
disparar el flash de modelado.
3: OFF (Desactivado)
Desactiva el flash de modelado.
Cuando la distancia efectiva del flash supera 18 m, el extremo derecho del
alcance efectivo del flash en el panel LCD cambia a <i>.
Cuando la temperatura de la cabeza del flash se eleve debido al disparo
continuo del flash, es posible que se prolongue el tiempo que transcurre
hasta que el flash se apaga automáticamente.
Cuando el temporizador
3
/
1
/
4
/
7
/
2
de la cámara está en funcionamiento,
no es posible disparar el flash de modelado con el botón de flash de prueba.
96
C: Ajuste de las funciones personalizadas
C.Fn-03: ( (Cancelar FEB automático)
Puede ajustar si se cancelará FEB automáticamente después de hacer
tres tomas con FEB.
0: ON (Activada)
1: OFF (Desactivada)
C.Fn-04: ) (Secuencia FEB)
Puede cambiar el orden de la secuencia FEB: 0: Exposición estándar, –:
Exposición reducida (más oscura) y +: Exposición aumentada (más clara).
0: 0 +
1: – 0 +
C.Fn-05: * (Modo de medición del flash)
Puede cambiar el modo de medición automática del flash para fotografiar
con flash.
0: E-TTL II
1: TTL
2: Ext.A (Medición externa: Automática)
3: Ext.M (Medición externa: Manual)
Cuando utilice una cámara digital EOS o EOS REBEL T2/EOS 300X, no la
ajuste en 1. En función del modelo, es posible que la medición del flash no
se controle correctamente; por ejemplo, puede que el flash no dispare, o
que dispare siempre a plena potencia. Además, ya no se puede fotografiar
con flash inalámbrico.
1 es el ajuste para las cámaras de película EOS de tipo B.
Si utiliza una cámara de tipo B, no podrá fotografiar con flash automático
E-TTL II/E-TTL cuando se ajuste 0.
97
C: Ajuste de las funciones personalizadas
C.Fn-06: + (Flash rápido en serie)
Puede ajustar si el flash se disparará o no durante los disparos en serie
cuando la lámpara de flash listo esté iluminada en verde (antes de que el
flash esté completamente cargado).
0: OFF (Desactivado)
1: ON (Activado)
C.Fn-07: , (Prueba con flash automático)
Puede cambiar la potencia del flash cuando se dispara el flash de prueba
en el modo de flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL.
0: 1/32 (1/32)
1: 1/1 (Plena potencia)
C.Fn-08: - (Destello haz auxiliar AF)
0: ON (Activada)
1: OFF (Desactivada)
El haz auxiliar AF no se dispara desde la unidad Speedlite.
Cuando se dispara el flash rápido durante los disparos en serie puede
producirse subexposición, dado que el alcance efectivo del flash se acorta.
El ajuste 1 solo se recomienda cuando se desee acortar el alcance efectivo
del flash durante el disparo a corta distancia.
98
C: Ajuste de las funciones personalizadas
C.Fn-09: . (
Zoom automático para tamaño del sensor
)
0: ON (Activado)
Cuando la cobertura del flash se ajusta en “Automática <L>”, se ajusta
automáticamente para que coincida con el tamaño del sensor de imagen
de la cámara digital EOS que se esté utilizando. Cuando se monta en
una cámara compatible, en el panel LCD se muestra <S>.
1: OFF (Desactivado)
La cobertura del flash no se ajusta automáticamente para que coincida
con el tamaño del sensor de imagen.
C.Fn-10: / (Temporizador de desconexión automático
secundario)
Puede cambiar el tiempo que transcurre hasta que tiene efecto la
desconexión automática de la unidad secundaria. Observe que cuando
tiene efecto la desconexión automática de la unidad secundaria, en el
panel LCD se muestra </>. Ajuste esta función en cada unidad
secundaria.
0: 60min (60 minutos)
1: 10min (10 minutos)
C.Fn-11: 0 (
Cancelar desconexión automática
secundario)
Cuando presione el botón del flash de prueba de la unidad principal, puede
encender la alimentación de las unidades secundarias en estado de
desconexión automática. Puede cambiar el momento en el que las
unidades secundarias en estado de desconexión automática aceptan esta
función.
0: 8h (hasta 8 horas)
1: 1h (hasta 1 hora)
99
C: Ajuste de las funciones personalizadas
C.Fn-12: 3 (Recarga del flash con corriente externa)
0: 1 (Alimentación externa e interna)
Se carga en paralelo utilizando tanto alimentación interna como externa.
1: 2 (Sólo alimentación externa)
Se necesita alimentación interna para controlar la unidad Speedlite.
Utilizando solo alimentación externa para la carga, puede minimizar el
consumo de la alimentación interna.
C.Fn-13: 6 (Ajuste
de medición de exposición del flash
)
0: 4 (Botón y dial Speedlite)
1: 5 (Sólo dial Speedlite)
Puede realizar la compensación de la exposición con flash girando
directamente <9>, sin presionar el botón <@>.
C.Fn-20: 7 (Aviso sonoro)
Puede activar un tono que sonará cuando la unidad Speedlite esté
completamente cargada, o cuando una unidad secundaria esté
completamente cargada durante el disparo con flash inalámbrico mediante
transmisión por radio.
Tenga en cuenta que, cuando se ajuste en 1, sonará un tono como
advertencia cuando se active la restricción del disparo del flash debido al
aumento de temperatura en la cabeza del flash.
0: OFF (Desactivado)
1: ON (Activado)
100
C: Ajuste de las funciones personalizadas
C.Fn-21: ; (Distribución de luz)
Puede cambiar la distribución de luz (cobertura del flash) de la unidad
Speedlite en relación con el ángulo de visión de disparo cuando se ajuste
la cobertura del flash en “Automática (L)”.
0: 8 (Estándar)
La cobertura de flash óptima para el ángulo de visión de disparo se
ajusta automáticamente.
1: 9 (Prioridad al número guía)
Aunque la periferia de la imagen sea ligeramente más oscura que el
ajuste 0, esto es útil cuando se desea dar prioridad a la potencia del
flash (NG). La cobertura del flash se ajusta automáticamente en una
posición de distancia focal ligeramente más larga que el ángulo de
visión real. El icono del flash en el panel LCD cambia a <
k
>.
2: : (Cobertura uniforme)
Aunque la distancia de disparo sea ligeramente más corta que el ajuste
0, esto es útil cuando se desea minimizar la caída de la iluminación en la
periferia de la imagen. La cobertura del flash se ajusta automáticamente
en una posición de distancia focal ligeramente más corta que el ángulo
de visión real. El icono del flash en el panel LCD cambia a <
l
>.
C.Fn-22: < (Iluminación del panel LCD)
Cuando se acciona un botón o un dial, el panel LCD se ilumina. Puede
cambiar este ajuste de iluminación.
0: 12sec (Activada 12 segundos)
1: OFF (Desactivar iluminación del panel)
2: ON (Iluminación siempre activa)
C.Fn-23: ? (Comprobar batería de flash secundario)
Cuando la unidad secundaria está completamente cargada durante el
disparo con flash inalámbrico, el emisor del haz auxiliar AF de la unidad
secundaria parpadea. Puede desactivar esta operación. Ajuste esta
función en cada unidad secundaria.
0: = (Haz auxiliar AF, Q lámpara)
1: > (Q Lámpara)
101
>: Ajuste de funciones personales
P.Fn-01: @ (Contraste de pantalla del panel LCD)
Puede ajustar el contraste del panel LCD en 5
niveles.
P.Fn-02: A (Color de iluminación del panel LCD:
Disparo normal)
Puede seleccionar el color de la iluminación del panel LCD durante el
disparo normal (flash montado en la cámara).
0: GREEN (Verde)
1: ORANGE (Naranja)
P.Fn-03: B (Color de iluminación del panel LCD:
Flash principal)
Durante el disparo con flash inalámbrico mediante transmisión óptica o por
radio, o el disparo enlazado: puede seleccionar el color de la iluminación
del panel LCD que se utilizará cuando la unidad Speedlite se ajuste como
unidad principal.
0: GREEN (Verde)
1: ORANGE (Naranja)
P.Fn-04: C (Color de iluminación del panel LCD:
Flash secundario)
Durante el disparo con flash inalámbrico mediante transmisión óptica o por
radio, o el disparo enlazado: puede seleccionar el color de la iluminación
del panel LCD que se utilizará cuando la unidad Speedlite se ajuste como
unidad secundaria.
0: ORANGE (Naranja)
1: GREEN (Verde)
102
>: Ajuste de funciones personales
\
P.Fn-05: D (Detección automática del filtro color)
0: AUTO (Auto)
Ajuste esta función cuando utilice los filtros color suministrados. Se
detectan automáticamente.
1: OFF (Desactivar)
Ajuste esta opción cuando utilice filtros disponibles en el mercado. El
filtro color no se detectará automáticamente.
P.Fn-06:
H
(Secuencia de alternancia del botón inalámbrico)
Puede cambiar los ajustes que se puede seleccionar cuando se presiona
el botón inalámbrico. P.Fn-06 no se muestra en la unidad Speedlite 600EX.
0: E (Normal Radio Óptica)
El ajuste cambia en este orden: Disparo normal
Transmisión por radio: Principal Transmisión por radio: Secundario
Transmisión óptica: Principal Transmisión óptica: Secundaria.
1: F (Normal Radio)
El ajuste cambia en este orden: Disparo normal
Transmisión por radio: Principal Transmisión por radio: Secundaria.
2: G (Normal Óptica)
El ajuste cambia en este orden: Disparo normal
Transmisión óptica: Principal Transmisión óptica: Secundaria.
P.Fn-07: I (Disparo de flash durante el disparo
enlazado)
Cuando dispare con la función de disparo enlazado (p. 70), puede ajustar
si se disparará o no el flash montado en la cámara. Haga el ajuste para
cada flash que se vaya a utilizar en el disparo enlazado. P.Fn-07 no se
muestra en la unidad Speedlite 600EX.
0: OFF (Desactivado)
El flash no dispara durante el disparo enlazado.
1: ON (Activado)
El flash dispara durante el disparo enlazado.
Si dispara varias unidades de flash al mismo tiempo durante el disparo
enlazado, es posible que no se obtenga la exposición adecuada o no se
obtenga una exposición uniforme.
103
7
Referencia
En este capítulo se incluye un mapa del sistema,
preguntas frecuentes y una descripción del uso de la
unidad Speedlite con una cámara de tipo B.
104
" Speedlite 600EX-RT
# Speedlite 600EX
(No se puede utilizar con 0)
$ Minisoporte (se suministra con la unidad 600EX-RT/600EX)
% Soporte para filtros color SCH-E1 (se suministra con la unidad
600EX-RT/600EX)
Sistema 600EX-RT/600EX
'
"
.
"#
-
/
%
&
0
$
+
)
(
"
#
"
,
,,
$
"
#
Speedlite con función de unidad secundaria
Cámara/Unidad Speedlite/Transmisión
con función de unidad principal
Disparo con flash inalámbrico
Speedlite con función
de unidad secundaria
Unidad
Speedlite/Transmisor
con función principal
Transmisión por radio
Transmisión óptica
*
105
Sistema 600EX-RT/600EX
&
Juego filtros color SCF-E1
(se suministran con la unidad 600EX-RT/600EX)
' Transmisor Speedlite ST-E3-RT
Transmisor para el control inalámbrico mediante transmisión por
radio de unidades Speedlite ajustadas como unidades secundarias.
( Transmisor Speedlite ST-E2
Transmisor para el control inalámbrico mediante transmisión óptica
de unidades Speedlite ajustadas como unidades secundarias.
) Cámara EOS con función de unidad principal inalámbrica
Puede ajustar como unidad principal una cámara digital EOS con función de
unidad principal inalámbrica de transmisión óptica utilizando el flash incorporado.
* Macro Ring Lite MR-14EX II / + Macro Twin Lite MT-24EX
Flash para fotografía macro.
, Speedlite con función de unidad secundaria inalámbrica de
transmisión óptica
580EX II, 580EX, 550EX, 430EX II, 430EX, 420EX, 320EX, 270EX II
- Cable de conexión para el flash OC-E3
Permite conectar la unidad 600EX-RT/600EX a la cámara hasta
60 cm de distancia.
. Batería compacta CP-E4
Pequeña y ligera fuente de alimentación externa con excelente
facilidad de transporte. Equipada con resistencia al polvo y al agua
equivalente a la de la unidad 600EX-RT/600EX.
/ Soporte Speedlite SB-E2
0 Cable Speedlite release SR-N3
Si conecta la unidad 600EX-RT mediante este cable a una cámara
EOS que sea compatible con el flash automático E-TTL II/E-TTL,
que tenga un terminal de control remoto de tipo N3 y que se haya
presentado hasta 2011, puede disparar el obturador desde la unidad
secundaria (p. 68) o utilizar el disparo enlazado usando la unidad
como cámara de unidad secundaria (p. 70) durante el disparo
inalámbrico mediante transmisión por radio.
Para la alimentación externa, utilice
.
Batería compacta CP-E4. El uso de una
fuente de alimentación externa que no sea Canon puede provocar una avería.
106
Cuando se dispare el flash continuo, el flash estroboscópico o el flash de
modelado repetidamente a intervalos cortos, es posible que aumente la
temperatura de la cabeza del flash. Cuando los disparos repetidos del flash
superen los valores que se muestran en la tabla siguiente, se activará
automáticamente la restricción del disparo del flash para evitar que la cabeza
del flash se degrade y se dañe debido al sobrecalentamiento. Cuando se
restringe el disparo del flash, se muestra un icono de advertencia para
indicar el aumento de temperatura, y el tiempo de recarga se ajusta
automáticamente en un intervalo entre aproximadamente 8 y 20 seg.
Cuando la temperatura interna de la unidad Speedlite aumente, se
mostrará un icono de advertencia en dos niveles.
En la tabla siguiente se muestra el número de flashes continuos hasta
que se muestra la advertencia, y el tiempo de reposo necesario hasta
poder disparar normalmente con flash.
* A plena potencia del flash con cobertura de flash de 14 mm/20 mm
* Con una fuente de alimentación externa, el número de flashes será de dos
tercios (32 veces o más)
Restricción del disparo del flash debido al aumento de la temperatura
Advertencia de aumento de temperatura
Indicación
Nivel 1
(Tiempo de recarga:
aprox. 8 seg.)
Nivel 2
(Tiempo de recarga:
aprox. 20 seg.)
Icono
e f
Iluminación del panel LCD Rojo (encendido) Rojo (intermitente)
Número de flashes continuos y tiempo de reposo
Función
Número de flashes
continuos hasta
mostrar advertencia
(Nivel 1) (orientativo)
Tiempo de reposo
necesario
(orientativo)
Flash continuo (p. 13)
48 disparos o más 10 min. o más
Flash de modelado (p. 38)
El número de flashes continuos hasta mostrar la advertencia durante el
flash estroboscópico varía en función de la potencia del flash.
Para ver el número de disparos de flash recomendado, consulte las secciones relativas a
flashes continuos (p.
13
), flashes estroboscópicos (p.
33
) y flashes de modelado (p.
38
).
Si cambia las pilas después de disparar muchos destellos
continuamente, tenga en cuenta que las pilas pueden estar calientes.
Cuando se ajusta C.Fn-20 en 0 (p. 99), el tono de advertencia no suena
aunque se haya restringido el disparo con flash.
107
Si se produce algún problema con el flash, consulte primero esta guía
de solución de problemas. Si la guía de solución de problemas no
resuelve el problema, póngase en contacto con el distribuidor o con el
centro de asistencia de Canon más cercano.
Disparo normal
Asegúrese de que las pilas se hayan instalado con la orientación
correcta (p. 14).
Inserte a fondo el pie de montaje de la unidad Speedlite en la zapata de
la cámara, deslice la palanca de bloqueo hacia la derecha y sujete la
unidad Speedlite a la cámara (p. 15).
Si el tiempo de recarga del flash es de 30 segundos o más, cambie las
pilas (p. 14).
Aunque esté utilizando alimentación externa, inserte pilas en la unidad
Speedlite (p. 14).
Si los contactos eléctricos de la unidad Speedlite y la cámara están
sucios, limpie los contactos (p. 6).
Se ha activado la función de desconexión automática de la unidad
Speedlite. Presione el disparador hasta la mitad, o presione el botón de
flash de prueba (p. 16).
Si había en la foto algún objeto que reflejara mucha luz (cristal de
ventana, etc.), utilice el bloqueo FE (p. 24).
Si el objeto aparece muy oscuro o muy claro, ajuste la compensación
de la exposición con flash (p. 22).
Cuando se ajusta la sincronización de alta velocidad, el alcance
efectivo del flash es más corto. Acérquese al motivo (p. 25).
Guía de solución de problemas
La alimentación no se enciende o el flash no se dispara.
La unidad se apaga por sí sola.
La imagen está subexpuesta o sobrexpuesta.
108
Guía de solución de problemas
Está demasiado cerca del motivo. Sepárese del motivo.
Cuando dispare a menos de 1 m del motivo, ajuste la posición de
rebote hacia abajo en 7°.
Quite el parasol del objetivo, si está montado.
Ajuste la cobertura del flash en el ajuste automático (p. 29).
Cuando utilice el ajuste manual para la cobertura del flash, ajuste una
cobertura del flash que sea más amplia que el ángulo de visión de
disparo (p. 30).
Compruebe que no se haya ajustado C.Fn-21-1 (p. 100).
Cuando se ajusta el modo de disparo en <W> y la escena es oscura,
se activa automáticamente la sincronización lenta (la velocidad de
obturación se hace más lenta). Utilice un trípode, o ajuste el modo de
disparo en <V> o en el modo totalmente automático (p. 19). Observe
que también puede ajustar la velocidad de sincronización en [Sincro.
de flash en modo Av] (p. 44).
Inserte a fondo el pie de montaje de la unidad Speedlite en la zapata de
la cámara, deslice la palanca de bloqueo hacia la derecha y sujete la
unidad Speedlite a la cámara (p. 15).
Ajuste la cobertura del flash en <L> (Automática) (p. 29).
La parte inferior de la imagen aparece oscura.
La periferia de la imagen aparece oscura.
La foto sale muy movida.
La cobertura del flash no se ajusta automáticamente.
109
Guía de solución de problemas
Disparo inalámbrico mediante transmisión por radio
Cuando utilice una unidad Speedlite 600EX (sin función de transmisión
por radio), el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio no estará
disponible. Utilice el disparo inalámbrico mediante transmisión óptica.
Ajuste la unidad principal en <'> <M> y la unidad secundaria
en <'> <x> (p. 52).
Ajuste los canales de transmisión y los ID de radio inalámbricos de la
unidad principal y la unidad secundaria en los mismos números (p. 52 -
54).
Compruebe que la unidad secundaria esté dentro del alcance de
transmisión de la unidad principal (p. 48).
El flash incorporado de la cámara no se puede utilizar como unidad
principal con el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio.
Ejecute la exploración de canales y ajuste el canal que tenga la mejor
recepción de señal de radio (p. 54).
Coloque la unidad secundaria claramente a la vista de la unidad
principal sin obstáculos entre ellas.
Oriente la parte frontal de la unidad secundaria hacia la unidad
principal.
Cuando utilice el flash automático con tres grupos de disparo A, B y C,
no dispare con el grupo de disparo C apuntando hacia el motivo
principal (p. 63).
Cuando dispare con un ajuste de modo de flash diferente para cada
grupo de disparo, no dispare con varios grupos de disparo ajustados
en <a> o </> apuntando hacia el motivo principal (p. 67).
El disparo inalámbrico no funciona.
La unidad secundaria no se dispara.
La unidad secundaria no se dispara o se dispara inesperadamente a plena potencia.
Las fotografías están sobrexpuestas.
110
Guía de solución de problemas
Ajuste la velocidad de obturación un punto más lenta que la velocidad
de sincronización del flash (p. 51).
Cuando se utilice una cámara EOS comercializada hasta 2011, que
tenga un terminal de control remoto de tipo N3 y que sea compatible
con el flash automático E-TTL II/E-TTL para disparar de manera
remota desde una unidad secundaria o que se haya ajustado como
unidad secundaria durante el disparo enlazado, se necesitará el “Cable
Speedlite Release SR-N3” (que se vende por separado) (p. 68, 70,
104).
Disparo enlazado
Si dispara varias unidades de flash al mismo tiempo durante el disparo
enlazado, es posible que no se obtenga la exposición adecuada o no
se obtenga una exposición uniforme. Se recomienda ajustar una única
unidad Speedlite que dispare, o utilizar el temporizador para espaciar
el momento en que dispara cada flash.
Se muestra <k>.
No se puede disparar desde una unidad secundaria.
No se obtiene una exposición uniforme./No se obtiene la exposición estándar.
111
Guía de solución de problemas
Disparo inalámbrico mediante transmisión óptica
Ajuste la unidad principal en <:> <M> y ajuste la unidad
secundaria en <:> <x> (p. 78).
Ajuste los canales de transmisión de la unidad principal y la unidad
secundaria en los mismos números (p. 78).
Compruebe que la unidad secundaria esté dentro del alcance de
transmisión de la unidad principal (p. 76).
Apunte el sensor inalámbrico de la unidad secundaria hacia la unidad
principal (p. 76).
Si la unidad principal y la unidad secundaria están demasiado cerca,
es posible que la transmisión no funcione correctamente.
Cuando utilice el flash incorporado de la cámara como unidad principal,
levante el flash incorporado de la cámara, y ajuste la función
inalámbrica en [Aj. func. flash incorporado] en la pantalla de menús
de la cámara.
Aunque el disparo del flash principal esté ajustado en OFF <d>, el
flash principal dispara un pequeño destello para controlar la unidad
secundaria mediante transmisión óptica (p. 79).
Cuando utilice el flash automático con tres grupos de disparo A, B y C,
no dispare con el grupo de disparo C apuntando hacia el motivo
principal (p. 87).
La unidad secundaria no se dispara.
El flash de la unidad principal dispara.
Las fotografías están sobrexpuestas.
112
Tipo
Cabeza del flash
Control de exposición
Especificaciones
Tipo:
Unidad Speedlite de flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL de cámara
Cámaras compatibles: maras EOS de tipo A (flash automático E-TTL II/E-TTL)
Cámaras EOS de tipo B (flash automático TTL)
Número guía: Aprox. 60 (con cobertura de flash de 200 mm, ISO 100 en
metros)
Cobertura del flash: 20 - 200 mm (14 mm cuando se utiliza el panel difusor)
• Ajuste automático
(Ajusta automáticamente la cobertura del flash según el ángulo
de visión del disparo y el tamaño del sensor de imagen.)
• Ajuste manual
Rebote: 90° arriba, 7° abajo, 180° izquierda/derecha
Duración del destello: Flash normal: 1,8 ms o menos, Flash rápido: 2,3 ms o menos
Transmisión de información
sobre la temperatura de color:
La información de temperatura de color del flash se
transmite a la cámara al disparar el flash
Filtro color: Se puede utilizar
Sistema de control de la
exposición:
Flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL, medición de flash
externa automática/manual, flash manual, flash estroboscópico
Alcance efectivo del flash:
(Con objetivo EF50 mm
f/1,4 a ISO 100)
Flash normal: aprox. 0,5 - 30 m
Flash rápido: mín.: aprox. 0,5 - 12 m
máx.: aprox. 0,5 - 21 m
Sincronización a alta velocidad: aprox. 0,5 - 15 m (a 1/250 seg.)
Compensación de la
exposición con flash:
±3 puntos en incrementos de punto de 1/3 o 1/2
FEB: ±3 puntos en incrementos de punto de 1/3 o 1/2 (cuando se
utiliza con compensación de la exposición con flash)
Bloqueo FE: Presione el botón <B>, <7> o <P> de la cámara
Sincronización a alta
velocidad:
Proporcionado
* Durante el disparo inalámbrico mediante transmisión por
radio, la sincronización de alta velocidad solo es posible
con cámaras digitales EOS comercializadas a partir de
2012 (excepto con EOS REBEL T5/EOS 1200D).
Flash manual: 1/128 - 1/1 de potencia (en incrementos de 1/3 de punto)
Flash estroboscópico: Proporcionado (1 - 500 Hz)
* 1 Hz a 199 Hz durante el disparo inalámbrico mediante
transmisión óptica
Confirmación de la
exposición con flash:
La lámpara de confirmación de la exposición con flash se
ilumina
Flash de modelado: Se dispara con el botón de previsualización de la
profundidad de campo de la cámara
113
Especificaciones
Recarga del flash
Haz auxiliar AF
Función inalámbrica mediante transmisión por radio (Solo 600EX-RT)
Función inalámbrica mediante transmisión óptica
Tiempo de recarga: Flash normal: aprox. 0,1 - 5,5 seg.,
Flash rápido: aprox. 0,1 - 3,3 seg.
* Cuando se utilizan pilas alcalinas AA/LR6
Indicación de lámpara de
flash listo:
Iluminada en rojo: disponible el flash normal
Iluminada en verde: disponible el flash rápido
Sistema AF compatible: 1 - 65 puntos AF (longitud focal de 28 mm o más)
* Durante el disparo a través del visor, y compatible con
modo rápido durante el disparo con Visión en Directo o la
grabación de vídeo
Alcance efectivo: En el centro: aprox. 0,6 - 10 m, periferia: aprox. 0,6 - 5 m
Frecuencia: 2405 - 2475 MHz
Sistema de modulación:
Modulación primaria: OQPSK, modulación secundaria: DS-SS
Ajustes inalámbricos: Principal/secundaria
Canal: Automático, canal 1 a 15
ID de radio inalámbrico: 0000 - 9999
Control de unidades secundarias:
Hasta 5 grupos (A/B/C/D/E), hasta 15 unidades
Distancia de transmisión: Aprox. 30 m
* Cuando no hay obstáculos ni obstrucciones entre la unidad
principal y la secundaria, ni interferencias de radio con
otros dispositivos
* Es posible que la distancia de transmisión sea más corta
en función de las posiciones relativas de las unidades, del
entorno circundante y de las condiciones meteorológicas
Control de la proporción de flash:
1:8 - 1:1 - 8:1, incrementos de 1/2 punto de potencia
Comprobación de pila de
flash secundario:
El icono <Q> se ilumina en el panel LCD de la unidad
principal, el emisor del haz auxiliar AF de la unidad
secundaria parpadea, la lámpara de flash listo se ilumina
Disparo enlazado: Proporcionado
Método de conexión: Pulso óptico
Ajustes inalámbricos: Principal/secundaria
Canal: Canal 1 a 4
Control de unidades
secundarias:
Hasta 3 grupos (A/B/C)
Distancia de transmisión:
En interiores: aprox. 0,7 - 15 m,
en exteriores: aprox. 0,7 - 10 m (por la parte delantera)
±40° en horizontal y ±30° en vertical, orientado hacia la
unidad principal
Control de la proporción de flash:
1:8 - 1:1 - 8:1, incrementos de 1/2 punto de potencia
Indicación de pila de flash
secundario:
El emisor de haz auxiliar AF de la unidad secundaria
parpadea, la lámpara de flash listo se ilumina
114
Especificaciones
Funciones personalizables
Alimentación eléctrica
Dimensiones y peso
Todas las especificaciones se basan en los estándares de comprobación de
Canon.
Las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Funciones personalizadas:18
Funciones personales: 600EX-RT: 7 / 600EX: 5
Fuente de alimentación
de la unidad Speedlite:
Cuatro pilas alcalinas AA/LR6
* También se puede emplear pilas de Ni-MH AA/HR6
Duración de la pila
(número de flashes):
Aprox. 100 - 700 flashes
* Cuando se utiliza pilas alcalinas AA/LR6
Tiempo de disparo
inalámbrico mediante
transmisión por radio:
Aprox. 9 horas continuas
* Cuando el disparo de flash principal se ajusta en OFF,
utilizando pilas alcalinas AA/LR6
Número de disparos
inalámbricos mediante
transmisión óptica:
Aprox. 1500 veces
* Cuando el disparo de flash principal se ajusta en OFF,
utilizando pilas alcalinas AA/LR6
Ahorro de energía: Desconexión después de aprox. 90 seg. de inactividad
* Cuando se ajusta como unidad secundaria: 60 min.
* Cuando se ajusta como unidad principal inalámbrica
mediante transmisión por radio y disparo enlazado: 5 min.
Alimentación externa: Se puede utilizar la Batería compacta CP-E4
Dimensiones: Aprox. 79,7 (An.) x 142,9 (Al.) x 125,4 (Pr.) mm (sin incluir el
adaptador protector frente al polvo y al agua)
Peso: Aprox. 425 g
* sólo la unidad Speedlite, sin incluir las pilas
115
Especificaciones
Número guía (ISO 100 en metros)
Flash normal (Plena potencia)/Flash rápido
Cobertura del flash (mm) 14 20 24 28 35 50
Flash normal (Plena potencia)
15 26 28 30 36 42
Flash rápido Igual que 1/2 a 1/6 del flash manual
Cobertura del flash (mm) 70 80 105 135 200
Flash normal (Plena potencia)
50 53 58 59 60
Flash rápido Igual que 1/2 a 1/6 del flash manual
Flash manual
Potencia del flash
Cobertura del flash (mm)
14 20 24 28 35 50
1/1 15 26 28 30 36 42
1/2 10,6 18,4 19,8 21,2 25,5 29,7
1/4 7,5 13 14 15 18 21
1/8 5,3 9,2 9,9 10,6 12,7 14,8
1/16 3,8 6,5 7 7,5 9 10,5
1/32 2,7 4,6 4,9 5,3 6,4 7,4
1/64 1,9 3,3 3,5 3,8 4,5 5,3
1/128 1,3 2,3 2,5 2,7 3,2 3,7
Potencia del flash
Cobertura del flash (mm)
70 80 105 135 200
1/1 50 53 58 59 60
1/2 35,4 37,5 41 41,7 42,4
1/4 25 26,5 29 29,5 30
1/8 17,7 18,7 20,5 20,9 21,2
1/16 12,5 13,3 14,5 14,8 15
1/32 8,8 9,4 10,3 10,4 10,6
1/64 6,3 6,6 7,3 7,4 7,5
1/128 4,4 4,7 5,1 5,2 5,3
116
En esta sección se describe qué funciones están disponibles y cuáles
no lo están cuando se utiliza la unidad Speedlite 600EX-RT/600EX con
una cámara de tipo B (cámara de película EOS compatible con flash
automático TTL).
Cuando se utiliza la unidad Speedlite 600EX-RT/600EX con flash
automático con una cámara de tipo B, en el panel LCD de la unidad
Speedlite se muestra <b>.
Funciones disponibles con las cámaras de tipo B
Flash automático TTL
Compensación de la exposición con flash Speedlite
FEB
Flash manual
Flash estroboscópico
Sincronización a la segunda cortina
Medición manual externa del flash
Disparo con flash inalámbrico con transmisión óptica
• Flash manual
• Flash estroboscópico
Funciones no disponibles con las cámaras de tipo B
Flash automático E-TTL II/E-TTL
Bloqueo FE
Sincronización a alta velocidad
Medición automática externa del flash
Disparo con flash inalámbrico con transmisión por radio
Disparo con flash inalámbrico con transmisión óptica
• Disparo con flash automático
• Control de la proporción de flash
Flash de modelado
Uso con una cámara de tipo B
117
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea
(Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con
los desperdicios domésticos, de acuerdo con la directiva RAEE
(2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe
entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como
por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar un
producto similar o depositándolo en un lugar de recogida
autorizado para el reciclado de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de
desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la
salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas
que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo
tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este
producto contribuirá a la utilización eficaz de los recursos
naturales. Para más información sobre cómo puede eliminar el
equipo para su reciclado, póngase en contacto con las
autoridades locales, con las autoridades encargadas de los
desechos, con un sistema de gestión RAEE autorizado o con el
servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más
información acerca de la devolución y reciclado de RAEE, visite
la web
www.canon-europe.com/weee
.
119
A
Ajuste de la unidad principal
............................................... 52, 78
Ajustes de funciones.................... 41
Ajustes de funciones de flash...... 41
Ajustes inalámbricos.............. 52, 78
Alcance de funcionamiento
del flash.................................. 48, 76
Alcance efectivo del flash
............................... 8, 18, 25, 36, 37
Alimentación externa ........... 99, 105
Aumento de la temperatura .......106
Av (AE con prioridad a la
abertura) ...................................... 19
B
Baterías........................................ 14
Bloqueo FE.................................. 24
Borrado de ajustes de la unidad
Speedlite................................ 38, 43
Borrar todo................................... 46
Botón de disparo inalámbrico
................................... 7, 52, 78, 102
C
C.Fn....................................... 92, 95
Cámara de tipo A........................... 2
Cámara de tipo B....................... 116
Canal de transmisión
................................... 52, 53, 54, 78
Cobertura del flash....................... 29
Compatibilidad del zoom automático
con el tamaño del sensor
de imagen.............................. 20, 98
Compensación de la exposición con
flash ............................................. 22
Control de grupos
secundarios............................ 63, 87
Control del flash........................... 42
D
Desconexión auto........................ 16
Desconexión automática..............95
Disparo con flash a corta
distancia....................................... 29
Disparo con varios flashes
inalámbricos...........................49, 77
Disparo de flash principal
ON/OFF..................................55, 79
Disparo enlazado ...................10, 70
Disparo inalámbrico mediante
transmisión óptica ........................75
Dos grupos totalmente
automáticos (A:B)......................85
Flash manual.............................88
Tres grupos totalmente
automáticos (A:B C) ..................86
Una unidad secundaria totalmente
automática.................................81
Disparo inalámbrico mediante
transmisión por radio....................47
Disparo de grupo.......................65
Dos grupos totalmente
automáticos (A:B)......................61
Flash manual.............................64
Tres grupos totalmente
automáticos (A:B C) ..................62
Una unidad secundaria totalmente
automática.................................57
Disparo remoto.............................68
Disparo totalmente automático del
flash..............................................18
Distribución de luz......................100
E
E-TTL II (medición de flash).........44
Explorar........................................54
Ext.A (Medición automática externa
del flash).......................................36
Ext.M (Medición manual externa del
flash).............................................37
F
FEB ..............................................23
Filtro color.....................................39
Flash automático E-TTL II/
E-TTL ...........................................19
Flash automático TTL.................116
Flash con medición manual..........32
Flash de modelado.......................38
Índice
120
Índice
Flash de prueba....16, 50, 58, 67, 82
Flash estroboscópico....................33
Flash manual................................31
Flash normal.................................14
Flash rápido..................................16
Frecuencia del flash......................33
Función de bloqueo ......................17
Función de memoria...............56, 80
Funciones personales
(P.Fn)....................................92, 101
Funciones personalizadas
(C.Fn)......................................92, 95
G
Grupo de disparo
..................61, 62, 64, 65, 85, 86, 88
H
Haz auxiliar AF .............................20
I
Icono de advertencia ..................106
ID de radio inalámbrico...........52, 53
INDIVIDUAL SLAVE...............10, 89
Información indicador distancia....95
L
Lámpara de confirmación de la
exposición con flash .................7, 18
LINK....................................7, 55, 58
LOCK............................................17
M
M (exposición manual)..................19
Medición automática externa del
flash ..............................................36
Medición manual externa
del flash ........................................37
Modo de flash...........8, 9, 10, 43, 44
Modo de medición del flash..........96
MULTI...........................................33
N
Nivel de exposición del
flash ....................................8, 22, 32
Número de flashes........................14
Número guía...............................115
Número máximo de flashes
continuos......................................35
P
P (AE programada) ......................18
P.Fn......................................92, 101
Panel difusor ................................30
Panel LCD......................................8
Color de iluminación................101
Densidad ........................... 39, 101
Iluminación ........................17, 100
Posiciones del flash ...............48, 76
Potencia del flash.......31, 33, 64, 88
Proporción de flash
Dos grupos (A:B).................61, 85
Tres grupos (A:B C) ............62, 86
R
Rebote..........................................27
Recarga del flash .........................16
Restricción del disparo
del flash......................................106
S
Sensibilidad ISO...........................37
Sincro obturación .........................44
Sincronización a alta velocidad....25
Sincronización a la segunda
cortina ..........................................26
Soporte para filtros
color ...............................11, 39, 104
T
Temporizador de 4 seg., 6 seg.,
16 seg. .........................................12
Tiempo de recarga.......................14
Tono.............................................99
Transmisión de información sobre la
temperatura de color....................20
Transmisor .....................47, 75, 104
Tv (AE con prioridad a la
obturación)...................................19
121
Índice
U
Unidad secundaria........... 10, 47, 75
Ajuste de la unidad
secundaria .......................... 52, 78
Comprobación de batería ....... 100
Unidad secundaria individual....... 89
V
Velocidad de obturación .............. 19
Velocidad de sincronización del
flash ............................................. 44
Velocidad de sincronización del
flash en modo Av ......................... 44
Z
Zapata............................................ 2
Zoom............................................ 29
Ajuste automático ..................... 29
Ajuste manual........................... 29
Las descripciones de estas instrucciones están actualizadas a fecha de enero
de 2015. Para obtener información sobre la compatibilidad con cualquiera de
los productos presentados después de esta fecha, póngase en contacto con
cualquier Centro de servicios de Canon. Para obtener la versión más
actualizada de las instrucciones, consulte el sitio web de Canon.

Transcripción de documentos

Español 1 Introducción La unidad Canon Speedlite 600EX-RT/600EX es una unidad de flash de alto rendimiento con varias funciones para cámaras Canon EOS, compatible con flash automático E-TTL II, E-TTL y TTL, y con sistemas de medición de flash externos. La unidad Speedlite se puede utilizar como un flash unido a la cámara, conectado a la zapata de la cámara (disparo normal), o como una unidad principal o secundaria cuando se dispara de forma inalámbrica. Además de estas tres funciones, la unidad Speedlite tiene también una resistencia al polvo y al agua equivalente a la de las cámaras de la serie EOS-1D. Tenga en cuenta que la unidad 600EX-RT está equipada con una función de disparo con flash inalámbrico que utiliza las transmisiones de radio o transmisiones ópticas. La unidad 600EX está equipada con una función de disparo con flash inalámbrico que utiliza sólo transmisiones ópticas. Lea este manual de instrucciones consultando al mismo tiempo el manual de instrucciones de su cámara. Antes de usar la unidad Speedlite, lea este manual de instrucciones y el manual de instrucciones de su cámara para familiarizarse con las operaciones de la unidad Speedlite. Uso de la unidad Speedlite con una cámara Uso con una cámara digital EOS (Cámara de tipo A) • Puede utilizar la unidad Speedlite para fotografiar fácilmente con flash automático, de la misma manera que con el flash incorporado de una cámara. Uso con una cámara de película EOS • Cuando la utilice con una cámara de película EOS compatible con sistemas de flash automático E-TTL II y E-TTL (cámara de tipo A), puede usar la unidad Speedlite para fotografiar fácilmente con flash automático, igual que con el flash incorporado de una cámara. • Cuando utilice la unidad Speedlite con una cámara de película EOS compatible con el sistema de flash automático TTL (cámara de tipo B), consulte la página 116. * En este manual de instrucciones se asume que la unidad Speedlite se utiliza con una cámara de tipo A. 2 Capítulos Introducción 1 2 3 4 5 6 7 Introducción y funcionamiento básico Preparativos para el flash y fotografía básica con flash Fotografía avanzada con flash Fotografía avanzada utilizando las funciones de disparo del flash 2 13 21 Ajuste de las funciones del flash con operaciones de la cámara Ajuste de las funciones del flash desde la pantalla de menús de la cámara Disparo con flash inalámbrico: Transmisión por radio Fotografía con flash inalámbrico con transmisión por radio Disparo con flash inalámbrico: Transmisión óptica Fotografía con flash inalámbrico con transmisión óptica 41 47 75 Personalización de la unidad Speedlite Personalización con funciones personalizadas y funciones personales 91 Referencia Mapa del sistema, preguntas frecuentes, uso con una cámara de tipo B 103 Cuando se utilice una unidad Speedlite 600EX, que no tiene función de transmisión por radio, el disparo inalámbrico que se describe en el Capítulo 4 no estará disponible. Para disparar con flash inalámbrico, consulte el Capítulo 5. 3 Índice Introducción 2 Capítulos ...................................................................................................3 Nomenclatura............................................................................................6 Convenciones utilizadas en este manual................................................12 1 Introducción y funcionamiento básico 13 Instalación de las pilas ............................................................................14 Montaje y desmontaje del flash ..............................................................15 Encendido de la alimentación .................................................................16 Disparo totalmente automático del flash .................................................18 Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo.....19 2 Fotografía avanzada con flash 21 f Compensación de la exposición con flash.........................................22 g FEB ...................................................................................................23 7: Bloqueo FE .....................................................................................24 c Sincronización a alta velocidad ..........................................................25 r Sincronización a la segunda cortina.................................................26 Rebote ....................................................................................................27 e: Ajuste de la cobertura del flash...................................................29 q: Flash manual.....................................................................................31 ?: Flash estroboscópico ................................................................33 //.: Medición externa del flash ...........................................36 Flash de modelado .................................................................................38 Borrado de ajustes de la unidad Speedlite .............................................38 o Filtro color ........................................................................................39 3 Ajuste de las funciones del flash con operaciones de la cámara 41 Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara ...................42 4 Disparo con flash inalámbrico: Transmisión por radio 47 ' Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio..........48 Ajustes inalámbricos ...............................................................................52 a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático ...............57 4 Índice a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash........................................................................................................ 61 q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash manual ................................................................................................... 64 [: Disparo con un modo de flash diferente para cada grupo............... 65 Flash de prueba y flash de modelado desde una unidad secundaria.... 67 Disparo remoto desde una unidad secundaria ...................................... 68 Disparo enlazado con transmisión por radio.......................................... 70 5 Disparo con flash inalámbrico: Transmisión óptica 75 :Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión óptica ............ 76 Ajustes inalámbricos .............................................................................. 78 a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático............... 81 a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash........................................................................................................ 85 q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash manual ................................................................................................... 88 Ajuste de flash manual/flash estroboscópico en una unidad secundaria ... 89 6 Personalización de la unidad Speedlite 91 C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales ............. 92 C: Ajuste de las funciones personalizadas ....................................... 95 >: Ajuste de funciones personales .................................................. 101 7 Referencia 103 Sistema 600EX-RT/600EX................................................................... 104 Restricción del disparo del flash debido al aumento de la temperatura.......................................................................................... 106 Guía de solución de problemas ........................................................... 107 Especificaciones .................................................................................. 112 Uso con una cámara de tipo B............................................................. 116 Índice.................................................................................................... 119 5 Nomenclatura Panel de brillo ocular (retraído) (p. 28) Cabeza del flash/ Transmisor inalámbrico mediante transmisión óptica Panel difusor incorporado (retraído) (p. 30) Terminal de disparo remoto* (p. 68, 70) Sensor del filtro color Tapa de terminales Sensor inalámbrico mediante transmisión óptica Tapa de terminales Toma de alimentación eléctrica externa Sensor de medición externa (p. 36) Emisor de haz auxiliar AF (p. 20) Pie de montaje (p. 15) Terminal PC Clavija de bloqueo Contactos * No se proporciona en el Speedlite 600 EX (no funciona). 6 Orificio de montaje de regleta portaflash Nomenclatura Montaje del soporte para filtros color (p. 39) <D> Lámpara de confirmación de la transmisión por radio* (p. 53, 55, 58, 60, 72) Panel LCD Botón de función 2 Índice de ángulo de rebote (p. 27, 28) <z > Botón de liberación del bloqueo del flash de rebote (p. 27, 29) Botón de función 1 Botón de función 3 <I > Botón de disparo inalámbrico/Botón de disparo enlazado (p. 52, 78/71) Tapa del compartimento de las pilas (p. 14) <E > Botón de modo de flash (p. 18, 31, 33, 36, 37, 58, 64, 65, 82, 88, 89) Palanca de bloqueo de la tapa del compartimento de las pilas (p. 14) Botón de función 4 <Q > Lámpara de flash listo/ Botón de flash de prueba (p. 16, 58, 82 95) Interruptor de alimentación (p. 16) <K > : Encendido <a> : Bloqueo de botón/dial (Encendido) <J > : Apagado Palanca de bloqueo del pie de montaje (p. 15) Lámpara de confirmación de la exposición con flash (p. 18, 58, 82) Botón de liberación de bloqueo (p. 15) Adaptador de protección frente a polvo y agua <9> Dial de selección <8> Botón de selección/ajuste 7 Nomenclatura Panel LCD Flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL (p. 19) N : Indicación del zoom (p. 29) : Advertencia de panel difusor + rebote Longitud focal (cobertura del flash/p. 29) O : Advertencia de fuera de cobertura de flash c e L : Automático d : Manual (p. 29) a : Flash automático E-TTL II/E-TTL b : Flash automático TTL : Sincronización alta velocidad (p. 25, 44) r : Sincronización segunda cortinilla (p. 26, 44) 0 : Tono (p. 99) j k : Estándar : Prioridad al número guía (p. 100) S : Zoom auto para tamaño sensor (p. 20, 98) l : Cobertura uniforme (p. 100) u : Funciones personalizadas (p. 95) m: n: Rebote (p. 27) Rebote hacia abajo de 7° (p. 29) o: Soporte para filtros color montado (p. 39) l: t Advertencia sobre el uso de filtros de color disponibles en el mercado (p. 40) : Aumento de temperatura (restricción del flash/p. 106) f : Compensación de la exposición con flash (p. 22, 44) Cantidad de compensación de la exposición con flash v : Abertura (p. 37) T : Funciones personales (p. 101) Información indicador distancia (p. 95) R : Metros @ : Pies Alcance efectivo del flash (p. 18) Secuencia FEB (p. 96) g : FEB (p. 23, 44) Nivel de exposición del flash La pantalla mostrará sólo los ajustes aplicados actualmente. Las funciones que se muestran encima de los botones de función 1 a 4, tales como <[> y <@>, cambian de acuerdo con el estado de los ajustes. Cuando se acciona un botón o un dial, el panel LCD se ilumina (p. 17). 8 Nomenclatura Flash manual (p. 31) q : Flash manual Potencia del flash manual Flash estroboscópico (p. 33) ? : Flash múltiple (estroboscópico) Número de flashes Frecuencia del flash Medición automática/manual de flash externo (p. 36/37) / : Medición automática externa del flash . : Medición manual externa del flash - : Indicación ISO Sensibilidad ISO 9 Nomenclatura Disparo inalámbrico mediante transmisión por radio/disparo inalámbrico mediante transmisión óptica (p. 47/75) Unidad principal k : Advertencia sobre la velocidad de sincronización (transmisión por radio) , : Proporción de flash Modo de flash [ : Agrupar flash (transmisión por radio) g: Disparo del flash d principal ON : Disparo del flash principal OFF Grupo de disparo M : Principal : Disparo inalámbrico mediante transmisión por radio : : Disparo inalámbrico mediante transmisión óptica : Canal * ) : Ajuste automático de canal (transmisión por radio) Q : Flash secundario listo (transmisión por radio) ' Proporción de flash Unidad secundaria h : Icono de unidad secundaria x : Secundaria : Unidad secundaria individual (transmisión óptica) Disparo enlazado (p. 70) : Disparo enlazado 10 x : Secundaria M : Principal Nomenclatura Accesorios proporcionados Zapata Bolsillo para minisoporte Funda de la unidad Speedlite Minisoporte (p. 48, 76) Ranuras Área de reflexión Patillas de montaje del filtro Soporte para filtros color SCH-E1 (p. 39) Funda del soporte para filtros color Juego filtros color SCF-E1 (2 tipos/p. 39) Funda para filtros color 11 Convenciones utilizadas en este manual Iconos de este manual 9 : indica el dial de selección. 8 : indica el botón de de selección/ajuste. 3/1/2 : indica que la función respectiva permanece activa durante 4 seg., 6 seg. o 16 seg. después de soltar el botón. (p. **) : números de las páginas de referencia para obtener más información. : advertencia para evitar problemas con el disparo. : información complementaria. Supuestos básicos En los procedimientos operativos se asume que tanto el interruptor de alimentación de la cámara como el de la unidad Speedlite están situados ya en <K>. Los iconos utilizados para botones, diales y símbolos en el texto coinciden con los iconos que se encuentran en la cámara y en la unidad Speedlite. En los procedimientos operativos se asume que los ajustes del menú y de las funciones personalizadas de la cámara, y de las funciones personalizadas y las funciones personales de la unidad Speedlite, son los predeterminados. Todas las cifras se basan en el uso de cuatro pilas alcalinas AA/LR6 y en los métodos de comprobación estándar de Canon. Para las explicaciones, en las ilustraciones se muestra la unidad Speedlite 600EX-RT. 12 1 Introducción y funcionamiento básico En este capítulo se describen los preparativos antes de iniciar el disparo con flash, así como las operaciones de disparo básicas. Precauciones para disparar flashes continuos Para evitar degradar y dañar la cabeza del flash debido al sobrecalentamiento, no dispare más de 20 destellos de manera continua. Después de 20 destellos continuos, deje un tiempo de descanso de al menos 10 minutos. Si dispara más de 20 destellos de manera continua y, a continuación, vuelve a disparar el flash repetidamente con intervalos cortos, es posible que se active la función de seguridad y restrinja el disparo con flash. Mientras el disparo con flash esté restringido, el tiempo de reciclaje se ajusta automáticamente en un intervalo de entre 8 y 20 segundos, aproximadamente. Si ocurre así, deje transcurrir un tiempo de reposo de al menos 15 minutos. Para obtener información detallada, consulte “Restricción del disparo del flash debido al aumento de la temperatura” en la página 106. 13 Instalación de las pilas Instale cuatro pilas AA/R6. 1 Abra la tapa. Deslice la palanca de bloqueo hacia la izquierda como se muestra en ", deslice la tapa hacia abajo y abra la tapa del compartimento de las pilas. las pilas. 2 Instale Asegúrese de que los contactos + y – de las pilas estén correctamente orientados, como se muestra en el compartimento de las pilas. Los surcos en las superficies laterales del compartimento de las pilas indican –. Esto es útil cuando se sustituyen las pilas en un lugar oscuro. la tapa. 3 Cierre Cierre la tapa del compartimento de las pilas y deslícela hacia arriba. X Cuando encaje en su lugar, la tapa del compartimento de las pilas quedará bloqueada. Tiempo de recarga y número de flashes Tiempo de recarga Flash rápido Aprox. 0,1 a 3,3 seg. Flash normal Aprox. 0,1 a 5,5 seg. Número de flashes Aprox. 100 a 700 flashes Con pilas alcalinas nuevas AA/LR6 y según los métodos de comprobación estándar de Canon. La función de flash rápido permite disparar con flash antes de que el flash esté completamente cargado (p. 16). Tenga en cuenta que determinadas pilas de litio AA/R6, en raros casos, pueden calentarse extremadamente durante el uso. Por razones de seguridad, no utilice “pilas de litio AA/R6”. El uso de pilas AA/R6 que no sean alcalinas puede provocar un contacto incorrecto, debido a la forma irregular de los contactos de las pilas. Si cambia las pilas después de disparar flashes continuamente, tenga en cuenta que las pilas pueden estar calientes. 14 Montaje y desmontaje del flash Cuando se muestre <!>, cambie las pilas por otras nuevas. Utilice un juego nuevo de cuatro pilas de la misma marca. Cuando cambie las pilas, cambie las cuatro a la vez. También pueden emplearse pilas de Ni-MH AA/HR6. Montaje y desmontaje del flash 1 Monte la unidad Speedlite. Deslice a fondo el pie de montaje de la unidad Speedlite en la zapata de la cámara. la unidad Speedlite. 2 Sujete En el pie de montaje, deslice la palanca de bloqueo hacia la derecha. X Cuando la palanca de bloqueo encaje en su lugar, quedará bloqueada. la unidad Speedlite. 3 Desmonte Mientras presiona el botón de liberación de bloqueo, deslice la palanca de bloqueo hacia la izquierda y desmonte la unidad Speedlite. Antes de montar o desmontar la unidad Speedlite, asegúrese de que esté apagada. 15 Encendido de la alimentación 1 Coloque el interruptor de alimentación en la posición <K>. X Se inicia la recarga del flash. si el flash está listo. 2 Compruebe La lámpara de flash listo cambia secuencialmente de apagada a verde (Flash rápido listo) y rojo (completamente cargada). Presione la lámpara de flash listo (botón de flash de prueba) para disparar un flash de prueba. Acerca del flash rápido La función de flash rápido permite disparar con el flash cuando la lámpara de flash listo está verde (antes de que el flash esté completamente cargado). El número guía va de 1/2 a 1/6 de la potencia máxima, pero es útil para disparar con un tiempo de reciclaje más rápido a una distancia de disparo más corta. Ajuste el modo de avance en disparo único. No se puede utilizar el flash rápido cuando se ha ajustado disparos en serie, FEB, flash manual o flash estroboscópico. Acerca de la desconexión automática Para ahorrar energía de las pilas, la alimentación se apagará automáticamente después de 90 segundos de inactividad, aproximadamente. Para encender de nuevo la unidad Speedlite, presione el disparador de la cámara hasta la mitad, o presione el botón de flash de prueba (lámpara de flash listo). Durante el disparo con flash principal inalámbrico mediante transmisión por radio (p. 59) o durante el disparo enlazado (p. 73), el tiempo hasta que se produzca la desconexión automática será de 5 min. No se puede utilizar el flash rápido cuando el modo de flash se ha ajustado en <b>. 16 Encendido de la alimentación Acerca de la función de bloqueo Puede situar el interruptor de alimentación en <a> para desactivar el funcionamiento del dial y los botones del flash. Utilice esta función para evitar cambiar accidentalmente los ajustes de las funciones del flash después de ajustarlas. Si acciona un botón o dial, se mostrará <LOCKED> en el panel LCD (las funciones que se muestran sobre los botones de función 1 a 4, tales como <[> y <@>, no se muestran). Acerca de la iluminación del panel LCD Cuando se acciona un botón o dial, el panel LCD se ilumina durante 12 segundos. Cuando se ajusta una función, la iluminación continúa hasta que se completa el ajuste. Durante el disparo normal con flash, el disparo con flash principal inalámbrico y el disparo enlazado principal, el panel LCD se ilumina en verde. Si la unidad Speedlite es una unidad secundaria, se ilumina en naranja. No se puede utilizar el flash de prueba mientras el temporizador 3/ 1/2 está en funcionamiento. Los ajustes del flash se almacenan aunque se apague la alimentación. Para conservar los ajustes al reemplazar las pilas, reemplace las pilas antes de 1 min. tras apagar el interruptor de alimentación y retirar las pilas. Cuando la temperatura de la cabeza del flash se eleve debido al disparo continuo del flash, es posible que se prolongue el tiempo que transcurre hasta que el flash se apaga automáticamente. Puede disparar un flash de prueba mientras el interruptor de alimentación está situado en la posición <a>. Además, cuando se acciona un botón o un dial, el panel LCD se ilumina. Puede ajustar que suene un tono cuando la unidad Speedlite esté completamente cargada (C.Fn-20/p. 99). Puede habilitar el flash (rápido) para que se dispare cuando la lámpara de flash listo se ilumine en verde durante los disparos en serie (C.Fn-06/p. 97). La desconexión automática se puede desactivar (C.Fn-01/p. 95). Puede cambiar la duración de la iluminación del panel LCD (C.Fn-22/ p. 100). Puede cambiar el color de la iluminación del panel LCD (P.Fn-02 a 04/ p. 101). 17 Disparo totalmente automático del flash Cuando ajuste el modo de disparo de la cámara en <V> (AE programada) o Totalmente automático, puede disparar en modo de flash totalmente automático E-TTL II/E-TTL. 1 Ajuste el modo de flash en <a>. Presione el botón <E> y ajústelo en <a>. Compruebe que no se muestre <M> ni <x>. el motivo. 2 Enfoque Presione el disparador hasta la mitad para enfocar. X La velocidad de obturación y la abertura se muestran en el visor. Asegúrese de que en el visor se ilumine <Q>. la foto. 3 Tome Asegúrese de que el motivo se encuentre dentro del alcance efectivo del flash. Cuando presione por completo el disparador, se disparará el flash y se tomará la fotografía. X Si se ha obtenido una exposición estándar con el flash, la lámpara de confirmación de la exposición con flash se encenderá durante 3 segundos. Incluso cuando se monta en una cámara compatible con el sistema de flash automático E-TTL II, en el panel LCD se muestra <a>. Si la lámpara de confirmación de la exposición con flash no se ilumina o el motivo está oscuro (subexpuesto) cuando se examina la imagen en el monitor LCD de la cámara, acérquese al motivo y dispare de nuevo. También puede aumentar la sensibilidad ISO, si está utilizando una cámara digital. “Totalmente automático” hace referencia a los modos de disparo <A>, <1> y <C>. 18 Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo Ajuste el modo de disparo de la cámara en <X> (AE con prioridad a la obturación), <W> (AE con prioridad a la abertura) o <q> (exposición manual) y podrá utilizar el flash automático E-TTL II/E-TTL. Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de obturación. La cámara, entonces, ajustará automáticamente la abertura adecuada a la X velocidad de obturación para obtener una exposición estándar. Si el indicador de abertura parpadea, significa que el fondo quedará sobreexpuesto o subexpuesto. Ajuste la velocidad de obturación hasta que el indicador de abertura deje de parpadear. Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la abertura. La cámara, entonces, ajustará automáticamente la velocidad de obturación adecuada a la abertura para obtener una exposición estándar. Si el fondo es oscuro, tal como en una escena nocturna, se utilizará una velocidad de sincronización lenta para obtener una exposición estándar tanto del motivo principal como del fondo. La exposición estándar del motivo principal se obtiene con el flash, mientras que la del fondo se W obtiene con una exposición larga, utilizando una velocidad de obturación lenta. Dado que en escenas poco iluminadas se utilizará una velocidad de obturación lenta, se recomienda el uso de un trípode. Si el indicador de velocidad de obturación parpadea, significa que el fondo quedará sobreexpuesto o subexpuesto. Ajuste la abertura hasta que el indicador de velocidad de obturación deje de parpadear. Seleccione este modo cuando desee ajustar manualmente la velocidad de obturación y la abertura. q La exposición estándar del motivo principal se obtiene con el flash. La exposición del fondo se obtiene con la combinación elegida de velocidad de obturación y abertura. Si utiliza el modo de disparo <Z> o <Y>, el resultado será el mismo que cuando se utiliza el modo <V> (AE programada). Velocidades de sincronización del flash y aberturas utilizadas V Velocidad de obturación Abertura Se ajusta automáticamente (1/X seg. - 1/60 seg.) Automático X Se ajusta manualmente (1/X seg. - 30 seg.) Automático W Se ajusta automáticamente (1/X seg. - 30 seg.) Manual q Se ajusta manualmente (1/X seg. - 30 seg., Bulb) Manual 1/X seg. es la máxima velocidad de sincronización del flash de la cámara. 19 Uso del flash automático E-TTL II y E-TTL en los modos de disparo Acerca del ajuste de zoom automático al tamaño del sensor de imagen Las cámaras digitales EOS tienen tres tamaños diferentes de sensor de imagen, y la longitud focal efectiva del objetivo montado varía en función del modelo. Este flash reconoce automáticamente el tamaño del sensor de imagen de cada cámara digital EOS, y ajusta automáticamente la cobertura de flash óptima para la longitud focal efectiva del objetivo en un intervalo de 20 a 200 mm. Cuando se monta en una cámara compatible, en el panel LCD se muestra <S>. El ajuste de zoom automático para el tamaño del sensor de imagen se puede desactivar (C.Fn-09/p. 98). Acerca de la transmisión de información sobre la temperatura de color Esta función optimiza el balance de blancos durante el disparo con flash transmitiendo la información de temperatura de color a la cámara digital EOS cuando se dispara el flash. Cuando ajuste el balance de blancos de la cámara en <A> o <Q>, la función se activará automáticamente. Consulte las especificaciones en el manual de instrucciones de la cámara para averiguar si es compatible con esta función. Acerca del haz auxiliar AF Cuando el enfoque automático no consigue enfocar el motivo con poca luz o cuando hay poco contraste, se activa automáticamente el haz auxiliar AF para facilitar el enfoque automático. El haz auxiliar AF de la unidad 600EXRT/600EX es compatible con todos los puntos AF de las cámaras EOS. El haz auxiliar AF es compatible con longitudes focales de 28 mm y de mayores, y su alcance efectivo se muestra en la tabla siguiente. 20 Posición Alcance efectivo (aprox. m) Centro 0,6 a 10 Periferia 0,6 a 5 2 Fotografía avanzada con flash En este capítulo se describen operaciones fotográficas avanzadas utilizando las funciones del flash. Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el modo totalmente automático o en un modo de la Zona de imagen, las operaciones de este capítulo, excepto “Rebote” (p. 27, 29), “Panel difusor” (p. 30) y “Filtros color” (p. 39), no estarán disponibles. Ajuste el modo de disparo de la cámara en V/X/W/q/ 5(modo de la Zona creativa) para activar todas las operaciones de este capítulo. 21 f Compensación de la exposición con flash Puede ajustar la compensación de la exposición para el flash de la misma manera que la compensación de la exposición normal. La cantidad de compensación de la exposición con flash puede ajustarse hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto. 1 Presione el botón <@>. Presione el botón de función 2 <@>. X Se mostrará <f> y se resaltará la cantidad de compensación de la exposición con flash. la cantidad de compensación 2 Ajuste de la exposición con flash. Gire <9> para ajustar la cantidad de compensación de la exposición con flash, y presione <8>. X Se ajusta la cantidad de compensación de la exposición con flash. “0.3” indica 1/3 de punto, y “0.7” indica 2/3 de punto. Para cancelar la compensación de la exposición con flash, devuelva la cantidad de compensación a “±0”. En general, deberá ajustar una compensación de exposición aumentada para los motivos claros y una compensación de la exposición reducida para los motivos oscuros. Si se ajusta la compensación de exposición de la cámara en incrementos de 1/2 punto, la compensación de la exposición con flash será hasta ±3 puntos en incrementos de 1/2 punto. Cuando se ajuste la compensación de la exposición con flash tanto en el flash como en la cámara, el ajuste del flash tendrá prioridad. La cantidad de compensación de la exposición con flash se puede ajustar directamente con <9> sin pulsar el botón (C.Fn-13/p. 99). 22 g FEB Se pueden hacer tres disparos cambiando automáticamente la potencia del flash. Esto se denomina FEB (Flash Exposure Bracketing, Ahorquillado de la exposición con flash). El intervalo ajustable es de hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto. 1 Presione el botón <E>. Presione el botón de función 3 <E>. X Se mostrará <g> y se resaltará la presentación del nivel de FEB. el nivel de FEB. 2 Ajuste Gire <9> para ajustar el nivel de FEB y presione <8>. X El nivel de FEB queda establecido. “0.3” indica 1/3 de punto, y “0.7” indica 2/3 de punto. Cuando se utiliza junto con la compensación de la exposición con flash, el disparo FEB se realiza sobre la base de la cantidad de compensación de la exposición con flash. Cuando el intervalo de FEB supera ±3 puntos, el extremo del nivel de exposición del flash muestra <I> o <J>. Después de tres disparos, FEB se cancela automáticamente. Antes de disparar con FEB, es recomendable ajustar el modo de avance de la cámara en disparo único y comprobar que el flash esté cargado. Puede utilizar FEB junto con la compensación de la exposición con flash o el bloqueo FE. Si se ajusta la compensación de exposición de la cámara en incrementos de 1/2 punto, la compensación de la exposición con flash será hasta ±3 puntos en incrementos de 1/2 punto. Puede ajustar FEB de modo que permanezca activada después de realizar los tres disparos (C.Fn-03/p. 96). Puede cambiar la secuencia de disparo de FEB (C.Fn-04/p. 96). 23 7: Bloqueo FE El bloqueo FE (exposición con flash) bloquea el ajuste de exposición correcta con flash para cualquier parte de la escena. Mientras se muestra <a> en el panel LCD, presione el botón <B> de la cámara. En cámaras que carezcan de botón <B>, presione el botón <7> o <P> (bloqueo AE). 1 Enfoque el motivo. el botón <B>. (2) 2 Presione Sitúe el centro del visor sobre el motivo y presione el botón <B>. X La unidad Speedlite dispara un flash previo, y la potencia de flash necesaria para el motivo se conserva en la memoria. X “FEL” se mostrará en el visor durante 0,5 seg. Cada vez que presione el botón <B>, se disparará un flash previo y se conservará en la memoria la nueva potencia de flash necesaria. Si no se puede obtener una exposición correcta cuando se realiza el bloqueo FE, en el visor parpadeará <Q>. Acérquese al motivo, aumente la abertura y realice de nuevo el bloqueo FE. También puede aumentar la sensibilidad ISO y realizar de nuevo el bloqueo FE, si está utilizando una cámara digital. Si el motivo de la toma es demasiado pequeño en el visor, es posible que el bloqueo FE no resulte muy efectivo. 24 c Sincronización a alta velocidad Con la sincronización de alta velocidad, el flash puede sincronizarse con todas las velocidades de obturación. Es cómodo cuando se desea usar AE con prioridad a la abertura para retratos de un motivo con flash de relleno. Muestre <c>. Presione el botón de función 4 <Y> para mostrar <c>. Compruebe que <F> esté iluminado en el visor. Cuando utilice el flash con cámaras EOS compatibles con E-TTL y comercializadas hasta 2011 o EOS REBEL T5/EOS 1200D, no será posible la sincronización de alta velocidad durante el disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio (p. 51). Con la sincronización de alta velocidad, cuanto más rápida sea la velocidad de obturación más corto será el alcance efectivo del flash. Compruebe el alcance efectivo del flash en el panel LCD. Si ajusta una velocidad de obturación igual o inferior a la velocidad máxima de sincronización de flash de la cámara, no se mostrará <F> en el visor. Para volver al disparo con flash normal, presione el botón de función 4 <Y> para apagar <c>. La sincronización de alta velocidad no está disponible cuando se usa el flash estroboscópico. 25 r Sincronización a la segunda cortina Cuando se dispara con una baja velocidad de obturación y sincronización a la segunda cortina, se captura la trayectoria de las fuentes de luz móviles, tales como los faros de los automóviles, de manera natural. El flash se dispara justo antes de que finalice la obturación (se cierre el obturador). Muestre <r>. Presione el botón de función 4 <Y> para mostrar <r>. La sincronización a la segunda cortina funciona bien cuando se ajusta el modo de disparo de la cámara en “buLb”. Para volver al disparo con flash normal, presione el botón de función 4 <Y> para apagar <r>. Cuando se ajusta el modo de flash en <a>, el flash dispara dos veces. Este primer destello es un destello previo para determinar la potencia del flash. No es una avería. La sincronización a la segunda cortina no está disponible cuando se usa el flash inalámbrico. 26 Rebote Si se dirige la cabeza del flash hacia una pared o un techo, el flash rebotará en la superficie antes de iluminar el motivo. Es un modo de suavizar las sombras detrás del motivo y de obtener fotografías más naturales. Se denomina flash rebotado. Cambio de la dirección de rebote Se puede girar (rebotar) la cabeza del flash mientras se presiona el botón <z> como se muestra. Durante el disparo rebotado, el icono del flash en el panel LCD cambia a <m>. Cuando se gira la cabeza del flash mientras la cobertura del flash está ajustada en <L> (automática) (p. 29), la cobertura del flash se fija en 50 mm y, en el panel LCD, se muestra <--->. También se puede ajustar la cobertura del flash manualmente (p. 29). Si la pared o el techo están demasiado lejos, es posible que el flash rebotado sea demasiado débil y provoque subexposición. Si la foto aparece oscura o la lámpara de confirmación de la exposición con flash no se ilumina, utilice una abertura mayor (número f/ menor) e inténtelo de nuevo. También puede aumentar la sensibilidad ISO, si está utilizando una cámara digital. La pared o el techo deben ser de color blanco liso, para obtener el máximo reflejo. Si la superficie de rebote no es blanca, puede producirse un tinte de color en la foto. 27 Rebote Panel de brillo ocular El uso del panel de brillo ocular permite reflejar luz sobre los ojos de una persona y crear una expresión más viva. la cabeza del flash 90° hacia 1 Gire arriba. panel difusor. 2 TireTiredelhacia arriba del panel difusor. X El panel de brillo ocular se extrae también al mismo tiempo. el panel difusor para 3 Empuje replegarlo de nuevo. Empuje el panel difusor para replegarlo. Dispare utilizando el mismo método que utiliza para el disparo rebotado. Coloque la cabeza del flash hacia adelante y 90° hacia arriba. Cuando se gira la cabeza del flash a la izquierda o a la derecha, el panel de brillo ocular no es muy eficaz. Para provocar eficazmente el brillo en los ojos de una persona, dispare a menos de 1,5 m del motivo. 28 e: Ajuste de la cobertura del flash n Disparo con flash a corta distancia Si se baja la cabeza del flash 7° al tiempo que se presiona el botón <z>, se puede fotografiar motivos a corta distancia, en un intervalo aproximado de 0,5 a 2 m. Cuando se baja la cabeza del flash 7°, el icono del flash del panel LCD cambia a <n>. e: Ajuste de la cobertura del flash Se puede ajustar la cobertura del flash en “Automática” y “Manual”. En el ajuste automático, la cobertura del flash se ajusta automáticamente en función de la longitud focal del objetivo fotográfico. Con el ajuste manual, se puede ajustar cualquier cobertura de flash dentro de un intervalo de 20 a 200 mm. 1 Presione el botón <[>. Presione el botón de función 1 <[>. X El valor de cobertura del flash se resalta. la cobertura del flash. 2 Ajuste Gire <9> para ajustar la cobertura del flash y presione <8>. <L> indica el ajuste automático y <d> indica el ajuste manual. 29 e: Ajuste de la cobertura del flash Cuando la cobertura del flash se ajuste en manual, ajuste una cobertura de flash que sea más amplia que el ángulo de visión que esté fotografiando, para evitar que la periferia de la imagen resulte más oscura. Cuando se monte un objetivo cuya longitud focal sea inferior a 20 mm, en el panel LCD se mostrará la advertencia <O>. Cuando se utilice una cámara con un tamaño de sensor de imagen inferior al fotograma completo, se mostrará la advertencia <O> cuando el ángulo de visión de disparo real sea más amplio que el ángulo de visión del objetivo de 20 mm. Cuando dispare con la cámara y el terminal PC de la unidad Speedlite conectados mediante un cable de sincronización, (disponible en el mercado), ajuste manualmente la cobertura del flash. Panel difusor Cuando se utiliza al mismo tiempo el panel difusor incorporado del flash, se puede disparar con flash utilizando objetivos de tipo ultra gran angular hasta 14 mm. 1 Tire del panel difusor. Tire del panel difusor. el panel de brillo ocular 2 Empuje para replegarlo. Los ángulos de visión de los objetivos EF15mm f/2.8 Fisheye y EF8-15mm f/4L Fisheye USM no son compatibles. No se puede ajustar la cobertura del flash mientras se utiliza el panel difusor. Dado que puede producirse subexposición, cuando se utilice el panel difusor con el disparo rebotado se mostrará la advertencia <N> en el panel LCD. Tire suavemente del panel difusor. Si aplica demasiada fuerza el panel difusor puede separarse. 30 q: Flash manual La potencia del flash se puede ajustar entre 1/128 y 1/1 (plena potencia) en incrementos de 1/3 de punto. Utilice un fotómetro manual de flash para determinar la potencia de flash necesaria para obtener una exposición correcta con flash. Se recomienda ajustar el modo de disparo de la cámara en <W> o <q>. 1 Ajuste el modo de flash en <q>. Presione el botón <E> y ajústelo en <q>. la potencia del flash. 2 Ajuste Presione el botón de función 2 <@>. X El nivel de potencia del flash se resalta. Gire <9> para ajustar la potencia del flash y presione el botón <8>. Cuando se presiona el disparador de la cámara hasta la mitad, se muestra la indicación de la distancia de disparo y el ajuste de abertura. 31 q: Flash manual Exposiciones con medición manual del flash Cuando se utiliza la unidad Speedlite con la serie EOS-1D, también es posible ajustar manualmente el nivel de exposición del flash. Esto es útil para disparar a corta distancia del motivo. Utilice una tarjeta gris al 18%, disponible en el mercado, y proceda de la manera siguiente. 1 Establezca los ajustes de la cámara y la unidad Speedlite. Ajuste el modo de disparo de la cámara en <q> o <W>. Ajuste el modo de flash de la unidad Speedlite en <q>. 2 Enfoque el motivo. Enfoque manualmente. 3 Prepare una tarjeta gris al 18%. Coloque la tarjeta gris en la posición del motivo. En el visor, todo el círculo de medición puntual del centro debe cubrir la tarjeta gris. 4 Presione el botón <B> o el botón <7>. (2) X La unidad Speedlite disparará un flash previo, y la potencia de flash necesaria para la exposición correcta con el flash se conservará en la memoria. X A la derecha del visor, el indicador del nivel de exposición mostrará el nivel de exposición del flash para la exposición estándar. 5 Ajuste el nivel de exposición con flash. Ajuste el nivel de flash manual de la unidad Speedlite y la abertura de modo que el nivel de exposición del flash se alinee con el índice de exposición estándar. 6 Tome la foto. Retire la tarjeta gris y tome la foto. La exposición con medición manual del flash sólo está disponible con cámaras de la serie EOS-1D. 32 ?: Flash estroboscópico Cuando utilice el flash estroboscópico con una velocidad de obturación baja, puede fotografiar varios movimientos sucesivos dentro de una única imagen de manera similar a las imágenes de animación de tipo “stop motion”. En el flash estroboscópico, ajuste la potencia del flash, el número de flashes y la frecuencia de los flashes (número de flashes por segundo = Hz). Para ver el número máximo de flashes continuos, consulte la página 35. 1 Ajuste el modo de flash en <?>. Presione el botón <E> y ajústelo en <?>. un elemento. 2 Seleccione Presione el botón de función <@> para la potencia del flash, <Q> para el número de flashes, y <G> para la frecuencia del flash. X Puede ajustar el elemento del botón que presione. el valor. 3 Ajuste Gire <9> para ajustar el valor y presione el botón <8>. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la potencia del flash, el número de flashes y la frecuencia del flash. 33 ?: Flash estroboscópico Cálculo de la velocidad de obturación En el flash estroboscópico, para asegurarse de que el obturador permanezca abierto hasta el final de los flashes continuos, ajuste la cámara con una velocidad de obturación calculada según la ecuación siguiente. Número de flashes ÷ frecuencia del flash = velocidad de obturación Por ejemplo, si el número de flashes se ajusta en 10 (veces) y la frecuencia del flash en 5 (Hz), ajuste una velocidad de obturación de 2 seg. o más larga. Para evitar degradar y dañar la cabeza del flash debido al sobrecalentamiento, no dispare repetidamente con el flash estroboscópico más de 10 veces. Después de 10 veces, deje un tiempo de descanso de al menos 15 minutos. Si dispara repetidamente más de 10 veces, es posible que se active la función de seguridad y restrinja el disparo del flash. Si ocurre así, deje un tiempo de descanso de al menos 15 minutos. El flash estroboscópico es más efectivo cuando se combina un motivo muy reflectante con un fondo oscuro. Se recomienda utilizar un trípode, un interruptor remoto y una fuente de alimentación externa. El flash estroboscópico no es posible con el flash a potencia 1/1 o 1/2. El flash estroboscópico también es posible cuando se ajusta el modo de disparo de la cámara en “buLb”. Cuando el número de flashes se muestra como “---”, se disparan flashes continuamente hasta que se cierra el obturador o se agota la carga. En la tabla de la página siguiente se muestra el número máximo de flashes continuos. 34 ?: Flash estroboscópico Número máximo de flashes continuos Hz Potencia del flash 1 2 3 4 5 6-7 8-9 3 1/4 7 6 5 4 4 3 1/8 14 14 12 10 8 6 5 1/16 30 30 30 20 20 20 10 1/32 60 60 60 50 50 40 30 1/64 90 90 90 80 80 70 60 1/128 100 100 100 100 100 90 80 10 11 12 - 14 15 - 19 20 - 50 60 - 199 250 - 500 1/4 2 2 2 2 2 2 2 1/8 4 4 4 4 4 4 4 1/16 8 8 8 8 8 8 8 1/32 20 20 20 18 16 12 10 1/64 50 40 40 35 30 20 15 1/128 70 70 60 50 40 40 30 Hz Potencia del flash Cuando el número de flashes se muestra como “---” (se muestra una barra), el número máximo de flashes es el que se muestra en las tablas. 1 a 199 Hz Potencia del flash 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128 Número de flashes 2 4 8 12 20 40 Potencia del flash 1/4 1/8 1/16 1/32 1/64 1/128 Número de flashes 2 4 8 10 15 30 250 a 500 Hz 35 //.: Medición externa del flash El sensor de medición externa integrado en la unidad Speedlite mide el flash reflejado desde el motivo en tiempo real, y detiene el destello cuando se alcanza la exposición estándar. La “Medición automática externa del flash” se puede utilizar con cámaras digitales EOS puestas a la venta después de 2007. La “Medición manual externa del flash” se puede utilizar con todas las cámaras EOS. /: Medición automática externa del flash Permite disparar con flash de manera automática. La potencia del flash se ajusta automáticamente en función de la sensibilidad ISO y la abertura ajustadas en la cámara. Ajuste el modo de flash en </>. Presione el botón <E> y ajústelo en </>. Si no se muestra </>, ajuste la función personalizada del flash en C.Fn-05-2 (p. 96). Cuando presione el disparador de la cámara hasta la mitad, se mostrará el alcance efectivo del flash. La compensación de la exposición con flash (p. 22) y FEB (p. 23) están disponibles durante la medición automática externa del flash. 36 //.: Medición externa del flash .: Medición manual externa del flash Puede ajustar manualmente la unidad Speedlite con la sensibilidad ISO y la abertura ajustadas en la cámara. La potencia del flash se ajusta automáticamente en función de la sensibilidad ISO y la abertura ajustadas. 1 Ajuste el modo de flash en <.>. Presione el botón <E> y ajústelo en <.>. Si no se muestra <.>, ajuste la función personalizada del flash en C.Fn-05-3 (p. 96). la misma sensibilidad ISO 2 Ajuste que en la cámara. Presione el botón de función 3 <I>. X El valor de sensibilidad ISO se resalta. Gire <9> para ajustar la sensibilidad ISO, y presione el botón <8>. La sensibilidad ISO se puede ajustar dentro de un intervalo máximo de ISO 25 a 51200, en incrementos de 1/3. la misma abertura que en 3 Ajuste la cámara. Presione el botón de función 4 <D>. X La abertura se resalta. Gire <9> para ajustar la abertura y presione el botón <8>. Puede comprobar el alcance efectivo del flash en el panel LCD de la unidad Speedlite. Cuando utilice la medición manual externa del flash y dispare con la cámara y el terminal PC de la unidad Speedlite conectados mediante un cable de sincronización, disponible en el mercado, puede disparar con el flash separado de la cámara. Si conecta una unidad Speedlite diferente al terminal PC de la unidad Speedlite con un cable de sincronización, no disparará. 37 Flash de modelado Cuando se presione el botón de previsualización de la profundidad de campo en la cámara, el flash disparará de forma continua durante 1 seg. Esta función se llama flash de modelado. Permite ver los efectos de sombra sobre el motivo, así como el balance de iluminación durante el disparo con flash inalámbrico (p. 47, 75). Presione el botón de previsualización de la profundidad de campo en la cámara. X El flash disparará de manera continua durante 1 seg. Para evitar degradar y dañar la cabeza del flash debido al sobrecalentamiento, no dispare el flash de modelado más de 10 veces seguidas. Después de disparar el flash de modelado 10 veces de manera continua, deje un tiempo de descanso de al menos 10 min. Si dispara el flash de modelado más de 10 veces de manera continua, es posible que se active la función de seguridad y restrinja el disparo del flash. Si ocurre así, deje un tiempo de descanso de al menos 15 minutos. Durante el disparo con Visión en Directo, no es posible disparar el flash de modelado (manejando la cámara). El flash de modelado (manejando la cámara) se desactiva cuando se usa la unidad de flash con una EOS M2, EOS M, EOS Elan II/Elan II E/50/50E, EOS REBEL K2/3000V, EOS REBEL XS N/REBEL G II/3000N/66, EOS REBEL 2000/300, EOS REBEL G/500N, EOS IX o EOS IX Lite/IX 7. Ajuste C.Fn-02 en 1 o 2 (p. 95) y dispare el flash de modelado con el botón de prueba del flash. Durante el disparo con flash normal, o cuando se utiliza el flash como unidad principal disparando con flash inalámbrico, se puede disparar el flash de modelado con el botón de flash de prueba (C.Fn-02/p. 95). Borrado de ajustes de la unidad Speedlite Puede devolver los ajustes de las funciones de disparo y los ajustes de disparo inalámbrico de la unidad Speedlite a sus ajustes predeterminados. Presione los botones de función 2 y 3 simultáneamente durante 2 segundos o más. X Los ajustes de la unidad Speedlite se borran, y los ajustes vuelven al disparo normal y al modo de flash <a>. Aunque se hayan borrado los ajustes, el canal de transmisión y el ID de radio inalámbrico durante el disparo inalámbrico, así como los ajustes de C.Fn y P.Fn (p. 92), no se cancelarán. 38 o Filtro color Cuando la temperatura de color de la unidad Speedlite y la temperatura de color de la luz que ilumina el motivo son diferentes, es posible que el fondo del motivo, donde no alcanza el flash, aparezca con un color poco natural. Utilizando un filtro color suministrado, adecuado para la temperatura de color de la iluminación cuando se dispara el flash, se pueden fotografiar los colores del motivo y del fondo con un balance de blancos adecuado. También se pueden utilizar filtros color disponibles comercialmente. Filtros color suministrados Filtro Densidad Efecto de compensación Luz de tungsteno (naranja) Bajo Bajo Alto Alto 1 Aplicación Compensa el efecto de las bombillas de luz de tungsteno Monte el filtro en el soporte. Monte en el soporte el filtro que se suministra, como se muestra en la ilustración. el soporte en la unidad 2 Monte Speedlite. Monte el soporte en la cabeza del flash, como se muestra. El icono del flash en el panel LCD cambia a <o>. Para quitar el soporte, siga el procedimiento en orden inverso. Levante las patillas inferiores de montaje del filtro y retire el soporte de la cabeza del flash. la foto. 3 Tome Para compensar la temperatura de color de la fuente de luz, ajuste el balance de blancos de la cámara en <Q> y tome la foto. 39 o Filtro color Con las cámaras digitales EOS comercializadas desde 2012, también se puede ajustar el balance de blancos en <A> para disparar (excepto con EOS REBEL T5/EOS 1200D). Compruebe la imagen resultante y realice la compensación de BB como sea necesario. Filtros color disponibles en el mercado Cuando utilice un filtro de 75 x 75 mm, disponible en el mercado, desactive la función de detección automática del filtro (P.Fn-05-1/p. 102). Si utiliza un filtro de color disponible en el mercado cuando se haya ajustado P.Fn-05-0, es posible que se muestre <l>. Tome una foto con el filtro montado en el entorno real de disparo y haga el ajuste para el balance de blancos manual. Tome la foto con el balance de blancos ajustado en <c>. El número guía del flash se reduce cuando se utiliza un filtro de color. Cuando utilice flash manual o flash estroboscópico con uno de los filtros de color suministrados, ajuste la compensación de la exposición con flash según las siguientes directrices. [Bajo] Naranja: +1/3 paso, [Alto] Naranja: +1 paso Cuando ajuste P.Fn-05-0, si utiliza un filtro de color disponible en el mercado cuyo color sea parecido a los filtros de color suministrados, quizá no se muestre <l>. Como se muestra en el paso 1 de la página anterior, inserte a fondo el filtro en el soporte, en la posición de las patillas de montaje del filtro. Si no se monta correctamente el filtro, es posible que no se detecte. Cuando se utiliza un filtro, no es recomendable utilizar la potencia completa ni destellos continuos. El filtro puede deformarse debido al calor del flash. Cuanto más denso sea el color del filtro, más probable es que se deforme debido al calor del flash. Con cámaras que no sean compatibles con la transmisión de información de la temperatura de color (p. 20), ajuste el balance de blancos en <c> y dispare de la misma manera que se describe en “Filtros color disponibles en el mercado”. Cuando utilice un filtro color disponible en el mercado, no necesitará ajustar el balance de blancos en <c>. El montaje del soporte no afecta a la cobertura del flash. Aunque el filtro se deforme debido al calor del flash, no afectará a su efecto de compensación. Los filtros son piezas consumibles. Cuando los filtros suministrados se desgasten o se degraden, adquiera nuevos filtros genuinos. Si se adhiere polvo o suciedad a un filtro, límpielo con un paño suave y seco. Si el sensor del filtro color (p. 6) o el área de reflexión del soporte (p. 11) tienen polvo o suciedad, límpielos con un soplador o una herramienta similar. 40 3 Ajuste de las funciones del flash con operaciones de la cámara En este capítulo se describe cómo ajustar las funciones del flash desde la pantalla de menús de la cámara. Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el modo totalmente automático o un modo de la Zona de imagen, las operaciones de este capítulo no estarán disponibles. Ajuste el modo de disparo de la cámara en V/ X/W/q/ 5(modo de la Zona creativa). 41 Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara Cuando utilice cámaras digitales EOS comercializadas a partir de 2007, puede ajustar funciones del flash o funciones personalizadas desde la pantalla de menús de la cámara. Para ver las operaciones de la cámara, consulte el manual de instrucciones de la cámara. Ajuste de funciones del flash 1 Seleccione [Control del flash externo]. Seleccione [Control del flash externo] o [Control del flash]. [Ajustes funciones 2 Seleccione del flash]. Seleccione [Ajustes funciones del flash] o [Aj. func. flash externo]. X La pantalla cambia a la pantalla de ajustes de funciones del flash (externo). la función. 3 Ajuste La pantalla de ajustes varía en función de la cámara. Seleccione un elemento y ajuste la función. Ejemplo de pantalla de EOS-1D X Ejemplo de pantalla de EOS 60D Las cámaras comercializadas de 2007 a 2011 son las siguientes. EOS-1Ds Mark III, EOS-1D Mark IV/III, EOS 5D Mark II, EOS 7D/60D/50D/ 40D, EOS REBEL T3i/600D, EOS REBEL T2i/550D, EOS REBEL T1i/500D, EOS REBEL XSi/450D, EOS REBEL T3/1100D, EOS REBEL XS/1000D 42 Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara Ajustes disponibles en [Ajustes funciones del flash] Cámaras digitales EOS comercializadas desde 2012 Cuando utilice el flash con cámaras tales como la EOS-1D X, puede ajustar las funciones para “Disparo normal”, “Disparo inalámbrico mediante transmisión por radio” o “Disparo inalámbrico mediante transmisión óptica” en la pantalla [Ajustes funciones del flash]. * Aunque EOS REBEL T5/EOS 1200D fue comercializada a partir de 2012, las funciones ajustables con [Aj. func. flash externo] son las mismas que con las cámaras digitales EOS comercializadas de 2007 a 2011. (Vea la siguiente explicación para obtener información detallada.) Cámaras digitales EOS comercializadas de 2007 a 2011 Puede ajustar las funciones para “Disparo normal” o “Disparo inalámbrico mediante transmisión óptica” en la pantalla [Ajustes funciones del flash]. Para utilizar “Disparo inalámbrico mediante transmisión por radio”, ajuste las funciones en el flash. Las funciones ajustables son las siguientes. Los ajustes disponibles varían en función del modo de flash o del ajuste de función inalámbrica. Función Destello del flash Activado / Desactivado Medición de flash E-TTL II Evaluativa / Promediada Velocidad de sincronización del flash en modo Av E-TTL II (flash automático) / Flash manual / Modo de flash Flash MULTI / Medición automatica flash externo / Medición manual flash externo / TTL (flash automático) Sincronización del 1ª cortina / 2ª cortina / Alta velocidad obturador Compensación de la exposición con flash FEB Zoom (cobertura del flash) Funciones Transmisión inalámbrica por radio / inalámbricas (ajuste) Transmisión inalámbrica óptica Borrado de ajustes de funciones de la unidad Speedlite En el paso 2 o 3 de la página anterior se muestra [Disparo del flash] y [Medición de flash E-TTL II] (dependiendo de la cámara). Cuando no se muestra [Sincro. de flash en modo Av], se puede ajustar con la función personalizada de la cámara. 43 Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara Destello del flash Para fotografiar con flash, ajuste la opción en [Activado]. Para usar solo el haz auxiliar AF, ajústela en [Desactivado]. Medición de flash E-TTL II Para exposiciones normales, ajústela en [Evaluativa]. Si se ajusta [Promediada], la exposición del flash se promediará para toda la escena medida por la cámara. En función de la escena, puede que sea necesario compensar la exposición del flash. Este ajuste es para usuarios avanzados. Velocidad de sincronización del flash en modo Av Puede ajustar la velocidad de sincronización del flash cuando fotografíe en el modo AE con prioridad a la abertura (Av) con flash. Modo de flash Puede seleccionar el modo de flash desde [E-TTL II], [Flash manual], [Flash MULTI], [FlashExtAuto] y [FlashExt Man] para fotografiar con flash como desee. Cuando se ajusta la función personalizada del flash C.Fn-05 en [1:TTL] (p. 96), se puede seleccionar [TTL]. Cuando dispare usando el flash automático con una cámara digital EOS, ajústela en [0:ETTL II/E-TTL]. Sincronización del obturador Puede seleccionar el momento o el método de disparo del flash entre [1ª cortina], [2ª cortina] y [Sincronización alta velocidad]. Para fotografiar normalmente con flash, ajuste [1ª cortina]. Compensación de la exposición con flash Puede ajustar la compensación de la exposición para el flash de la misma manera que la compensación de la exposición normal. La cantidad de compensación de la exposición con flash puede ajustarse hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto. FEB Se pueden hacer tres disparos cambiando automáticamente la potencia del flash. El intervalo ajustable es de hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto. 44 Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara Zoom (cobertura del flash) Puede ajustar la cobertura del flash de la unidad Speedlite. Cuando se selecciona [Auto], la cobertura del flash se ajusta automáticamente en función de la longitud focal del objetivo. Funciones inalámbricas (ajuste) Puede fotografiar con flash inalámbrico. Están disponibles dos métodos de disparo con flash inalámbrico: transmisión por radio y transmisión óptica. Para ver información detallada, consulte el Capítulo 4 y el Capítulo 5. Borrado de ajustes (de función) de la unidad Speedlite Puede devolver los ajustes del flash a sus ajustes predeterminados. Cuando se ajusta en el flash la compensación de la exposición del flash, no es posible ajustar la compensación de la exposición del flash en la pantalla de menús de la cámara. Tenga en cuenta que si se ajustan ambas al mismo tiempo, el ajuste realizado en el flash tiene prioridad. 45 Control del flash desde la pantalla de menús de la cámara Ajustes de funciones personalizadas del flash El contenido que se muestra varía en función de la cámara. Cuando no aparezcan C.Fn-20 a 23, ajústelas manejando la unidad de flash. Consulte las páginas 95 a 100 para ver información sobre las funciones personalizadas. 1 Seleccione [Ajustes C.Fn flash]. Seleccione [Ajustes C.Fn flash] o [Ajuste C.Fn flash externo]. X La pantalla cambia a la pantalla de ajustes de funciones personalizadas del flash (externo). la función personalizada. 2 Ajuste Seleccione el número de función personalizada y ajuste la función. Para borrar los ajustes de las funciones personalizadas, seleccione [Borrar todas C.Fn Speedlite] o [Borrar ajus. C.Fn flash ext.] en el paso 1. Cuando utilice una cámara comercializadas hasta 2011 o EOS REBEL T5/EOS 1200D, los ajustes de C.Fn-20 a 23 no se borrarán aunque se seleccione [Borrar todas C.Fn Speedlite]. Cuando siga el procedimiento de “Borrado de todas las funciones personalizadas” de la página 94, todas las funciones personalizadas (excepto C.Fn-00) se borrarán. Cuando utilice el flash con cámaras digitales EOS comercializadas a partir de 2012, dado que es posible seleccionar automáticamente la medición externa automática y la medición externa manual con el botón <E> del flash, no podrá seleccionar C.Fn-05-2, 3 (excepto con EOS REBEL T5/EOS 1200D). No se puede ajustar ni borrar todas las funciones personales (P.Fn/p. 101) desde la pantalla de menús de la cámara. Ajústelas manejando la unidad de flash. 46 4 Disparo con flash inalámbrico: Transmisión por radio En este capítulo se describe el disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio. Para ver los accesorios necesarios para el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio, consulte el mapa del sistema (p. 104). Para ver las regiones de uso, restricciones y precauciones relacionadas con la transmisión por radio, consulte el folleto aparte. Cuando utilice una unidad Speedlite 600EX (sin función de transmisión por radio), la forma de disparar descrita en este capítulo no estará disponible. Para disparar con flash inalámbrico mediante la transmisión óptica, consulte el Capítulo 5 (p. 75). Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el modo totalmente automático o un modo de la Zona de imagen, las operaciones de este capítulo no estarán disponibles. Ajuste el modo de disparo de la cámara en V/X/W/q/5(modo de la Zona creativa). La unidad 600EX-RT conectada a la cámara se denomina unidad principal, y una unidad 600EX-RT controlada inalámbricamente se denomina unidad secundaria. También se puede controlar de manera inalámbrica la unidad 600EX-RT ajustada como unidad secundaria con el Transmisor Speedlite ST-E3-RT (se vende por separado). Para obtener información detallada sobre el ajuste de las funciones de la unidad principal, consulte las instrucciones del transmisor. 47 ' Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio El uso de una unidad Canon Speedlite (principal/secundaria) con función de disparo inalámbrico mediante transmisión por radio facilita la tarea de fotografiar con iluminación avanzada utilizando varios flashes inalámbricos, igual que cuando se fotografía normalmente con flash automático E-TTL II/E-TTL. El sistema está diseñado de modo que los ajustes de la unidad 600EXRT conectada a la cámara (principal) se reflejen automáticamente en la unidad 600EX-RT controlada de manera inalámbrica (secundaria). En consecuencia, no es necesario realizar ninguna operación en la unidad secundaria mientras se fotografía. Las posiciones relativas básicas y el alcance operativo son los que se muestran en la figura. Entonces podrá fotografiar con flash automático E-TTL II/E-TTL de manera inalámbrica con solo ajustar la unidad principal en <a>. Posición y alcance de funcionamiento (Ejemplo de fotografía con flash inalámbrico) Disparo con flash automático utilizando una unidad secundaria (p. 57) M (Unidad principal) x (Unidad secundaria) Distancia de transmisión Aprox. 30 m Coloque la unidad secundaria utilizando el minisoporte que se proporciona (p. 11). Antes de disparar, realice un flash de prueba (p. 16) y un disparo de prueba. Es posible que la distancia de transmisión sea más corta en función de las condiciones, tales como las posiciones de las unidades secundarias, el entorno circundante y las condiciones meteorológicas. 48 ' Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio Disparo con varios flashes inalámbricos Puede dividir las unidades secundarias en dos o tres grupos y fotografiar con flash automático E-TTL II/E-TTL cambiando la proporción (factor) de flash. Además, se puede ajustar y disparar con un modo de flash diferente para cada grupo de disparo, hasta un máximo de 5 grupos. Disparo con flash automático con dos grupos secundarios (p. 61) A B Disparo con flash automático con tres grupos secundarios (p. 62) C A B 49 ' Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio Disparo con un modo de flash ajustado diferente para cada grupo (p. 65) Medición automática externa del flash Techo E E-TTL II A B D C Flash manual Flash manual Flash manual * Los ajustes de modo de flash indicados son solo un ejemplo. Diferencia entre la transmisión por radio y la transmisión óptica El disparo inalámbrico mediante transmisión por radio tiene ventajas sobre el disparo inalámbrico mediante transmisión óptica; por ejemplo, se ve menos afectado por los obstáculos, y no es necesario apuntar el sensor inalámbrico de la unidad secundaria hacia la unidad principal. Las principales diferencias funcionales son las siguientes. Función Distancia de transmisión Control de grupos de disparo Control de unidades secundarias Canal ID de radio inalámbrico Operaciones desde la unidad secundaria Transmisión por radio Transmisión óptica Aprox. 30 m Aprox. 15 m (En interiores) Hasta 5 grupos*1 (A/B/C/D/E) Hasta 3 grupos (A/B/C) Hasta 15 unidades Sin restricciones Automático, canal 1 a 15 Canal 1 a 4 0000 - 9999 Disparo de flash de prueba – – Flash de modelado *2 – Disparo *3 – *1, *2 y *3: se aplican algunas restricciones en función de la cámara que se utilice. (Consulte *1: p. 51, 65; *2: p. 67; y *3: p. 68.) 50 ' Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio Acerca de las restricciones sobre las funciones según la cámara utilizada Cuando se dispare con flash inalámbrico mediante transmisión por radio, es posible que se apliquen restricciones sobre el modo de flash, la velocidad máxima de sincronización del flash (a la que se hace referencia, a continuación, como “velocidad de sincronización del flash”), y la función de sincronización de alta velocidad, en función de la cámara que se utilice. Cámaras digitales EOS comercializadas desde 2012 Cuando utilice el flash con una cámara tal como la EOS-1D X, puede disparar sin ninguna restricción sobre el modo de flash y la velocidad de sincronización del flash. * Aunque EOS REBEL T5/EOS 1200D fue comercializada a partir de 2012, las restricciones sobre las funciones son las mismas que con las cámaras digitales EOS comercializadas hasta 2011. (Vea la siguiente explicación para obtener información detallada.) Con EOS REBEL T5/EOS 1200D se pueden realizar disparos con flash inalámbrico mediante transmisión por radio utilizando flash automático E-TTL. Cámaras EOS compatibles con E-TTL y comercializadas hasta 2011 Cuando utilice el flash con las cámaras enumeradas a continuación, el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio con flash automático E-TTL no estará disponible. Dispare con flash manual (p. 31), flash estroboscópico (p. 33) o transmisión inalámbrica óptica (p. 75). EOS-1Ds, EOS-1D, EOS-1V, EOS-3, EOS ELAN II(E)/EOS 50(E), EOS REBEL 2000/EOS 300, EOS REBEL G/EOS 500N, EOS 66/ EOS Rebel XS N/EOS 3000 N, EOS IX(E), EOS IX Lite/EOS IX 7 Además, cuando utilice el flash con una cámara digital EOS o una cámara de película EOS presentada hasta 2011, se aplicarán las siguientes restricciones. 1. La velocidad de sincronización del flash es 1 punto más lenta Compruebe la velocidad de sincronización del flash (X = 1/*** seg.) de la cámara y dispare con una velocidad de obturación máxima de 1 punto más lenta que la velocidad de sincronización del flash (Por ejemplo: cuando X = 1/250 seg., el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio es posible de 1/125 seg. a 30 seg.). Además, no es posible disparar con sincronización de alta velocidad. Cuando ajuste la velocidad de obturación un punto más lenta que la velocidad de sincronización del flash, el icono de advertencia <k> desaparecerá. 2. El flash de grupo no es posible (p. 65). 51 Ajustes inalámbricos Para disparar de manera inalámbrica mediante la transmisión por radio, ajuste la unidad principal y la unidad secundaria con el procedimiento siguiente. Ajuste de la unidad principal Muestre <'> y <M>. Presione el botón <I> para mostrar <'> (transmisión por radio) y <M>. Ajuste de la unidad secundaria Muestre <'> y <x>. Accione y ajuste el flash que desee ajustar como unidad secundaria. Presione el botón <I> para mostrar <'> (transmisión por radio) y <x>. Para disparar normalmente con flash, presione el botón <I> para borrar los ajustes inalámbricos (principal/secundaria). Ajustes de canal de transmisión/ID de radio inalámbrico Para evitar interferencias con sistemas compuestos por varios flashes inalámbricos mediante transmisión por radio que estén utilizando otros fotógrafos, o con otros dispositivos que utilicen ondas de radio (inalámbricos), es posible cambiar el canal de transmisión y el ID de radio inalámbrico. Ajuste el mismo canal e ID en la unidad principal y en la secundaria. Al establecer varios sistemas de flash inalámbrico con transmisión por radio, se pueden producir interferencias entre sistemas de flash, aunque los flashes estén ajustados en diferentes canales. Ajuste un ID de transmisión por radio diferente para cada canal (p. 53). 52 Ajustes inalámbricos Ajuste del canal de transmisión/ID de radio inalámbrico de la unidad principal y la unidad secundaria Utilice el procedimiento siguiente para ajustar los canales de transmisión y los ID de radio inalámbricos de la unidad principal y la unidad secundaria. Ajuste el mismo canal y el mismo ID para la unidad principal y la unidad secundaria. El procedimiento es el mismo para la unidad principal y la unidad secundaria. 1 Muestre <O>. Presione el botón de función 4 para mostrar <O>. un canal. 2 Ajuste Presione el botón de función 1 <C>. Gire <9> para seleccionar “AUTO” o un canal entre 1 y 15, y presione el botón <8>. un ID de radio inalámbrico. 3 Ajuste Presione el botón de función 2 <H>. Gire <9> para ajustar la posición (dígito) y presione el botón <8>. Gire <9> para seleccionar un número de 0 a 9, y presione el botón <8>. Repita el paso 3 para ajustar un número de 4 dígitos. Presione el botón de función 4 <?> para volver al estado listo para disparar. X Cuando se establece la conexión entre la unidad principal y la unidad secundaria, la lámpara <D> se ilumina en verde. 53 Ajustes inalámbricos Exploración de los canales de transmisión a ajustar de la unidad principal Puede explorar el estado de recepción de la radio y ajustar el canal de transmisión de la unidad principal de manera automática o manual. Cuando se ajuste el canal en “AUTO”, se ajustará automáticamente el canal cuya señal se reciba mejor. Cuando cambie el canal manualmente, puede ajustar de nuevo el canal de transmisión consultando los resultados de la exploración. Exploración cuando se ha ajustado “AUTO” Ejecute la exploración. Presione el botón de función 4 para mostrar <O>. Presione el botón de función 3 <W>. X El canal se reajusta en uno que tenga una buena recepción de señal. Exploración cuando se ajusta el canal 1 a 15 1 Ejecute la exploración. Presione el botón de función 4 para mostrar <O>. Presione el botón de función 3 <W>. X El estado de recepción de la radio se muestra en forma de gráfico. Cuanto más alto es el pico del canal en el gráfico, mejor es la recepción de la señal de radio. un canal. 2 Ajuste Gire <9> para seleccionar un canal entre 1 y 15. Presione el botón <8> para ajustar el canal y volver al estado listo para disparar. 54 Ajustes inalámbricos Acerca de la lámpara <D> El color de la lámpara <D> cambia en función del estado de transmisión de la unidad principal y la unidad secundaria. Color Estado Descripción Acción Verde Iluminada Transmisión correcta – Iluminada Rojo Intermitente No conectada Compruebe el canal y el ID Demasiadas unidades Unidades principales + unidades secundarias = 16 unidades o menos Error Apague y vuelva a encender la alimentación Si los canales de transmisión de la unidad principal y la unidad secundaria son diferentes, la unidad secundaria no dispara. Ajuste en ambas el mismo número, o ajuste en ambas “AUTO”. Si los ID de radio inalámbricos de la unidad principal y la unidad secundaria son diferentes, la unidad secundaria no dispara. Disparo de flash principal ON/OFF Puede ajustar si se disparará o no, como un flash inalámbrico, la unidad principal que controla la unidad secundaria. Cuando el disparo de la unidad principal se ajusta en ON, la unidad principal se dispara como grupo de disparo A. 1 Muestre <N>. Presione el botón de función 4 para mostrar <N>. el disparo del flash 2 Ajuste principal. Presione el botón de función 1 <4> para ajustar el disparo de la unidad principal en ON u OFF. g : disparo del flash principal ON d : disparo del flash principal OFF 55 Ajustes inalámbricos Acerca de la función de memoria Puede guardar los ajustes inalámbricos de la unidad principal y la unidad secundaria, y recuperar los ajustes más tarde. Ajuste la unidad principal o la unidad secundaria por separado, según para qué unidad se vaya a guardar o a recuperar los ajustes. 1 Presione el botón de función 4 <D>. En la unidad principal, presione el botón de función 4 para mostrar <P>. En la unidad secundaria, presione el botón de función 4 para mostrar <O>. o cargue los ajustes. 2 Guarde Presione el botón de función 3 <L>. [Guardar] Presione el botón de función 1 <V>. X Los ajustes se guardan (almacenados en la memoria). [Cargar] Presione el botón de función 2 <J>. X Se establecen los ajustes guardados. 56 a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático En esta sección se describe el disparo inalámbrico básico totalmente automático cuando se utiliza una unidad 600EX-RT conectada a la cámara (principal) y una unidad 600EX-RT controlada de manera inalámbrica (secundaria). Disparo con flash automático utilizando una unidad secundaria 1 Ajuste la unidad principal. Ajuste la unidad 600EX-RT conectada a la cámara como unidad principal (p. 52). También se puede utilizar un Transmisor Speedlite ST-E3-RT (se vende por separado) como unidad principal. la unidad secundaria. 2 Ajuste Ajuste la unidad 600EX-RT que se controlará de manera inalámbrica como unidad secundaria (p. 52). Ajuste A, B o C como grupo de disparo. El flash no disparará si se ajusta en D o E. el canal y el ID. 3 Compruebe Si los canales y los ID de la unidad principal y la unidad secundaria son diferentes, ajústelos en los mismos números (p. 53, 54). la cámara y el flash. 4 Sitúe Sitúelos dentro del alcance que se muestra en la página 48. 57 a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático el modo de flash en <a>. 5 Ajuste Presione el botón <E> en la unidad principal y ajuste el modo de flash en <a>. La unidad secundaria se ajusta automáticamente en <a> durante el disparo mediante el control de la unidad principal. Para disparar también la unidad principal, ajuste el disparo del flash principal en ON (p. 55). el estado de 6 Compruebe transmisión y que el flash esté listo. Compruebe que la lámpara <D> esté iluminada en verde. Cuando el flash secundario está listo, el emisor de haz auxiliar AF parpadea a intervalos de 1 segundo. Compruebe que el icono de flash secundario listo <Q> esté iluminado en el panel LCD de la unidad principal. Cuando se complete la recarga de todas las unidades de flash, se iluminará la lámpara de flash listo de la unidad principal. el funcionamiento. 7 Compruebe Presione el botón de flash de prueba de la unidad principal. X La unidad secundaria dispara. Si la unidad secundaria no dispara, compruebe que esté colocada dentro del alcance de funcionamiento. la foto. 8 Tome Ajuste la cámara y tome la foto, de la misma manera que con el disparo con flash normal. X Si se ha obtenido una exposición estándar con el flash, la lámpara de confirmación de la exposición con flash se encenderá durante 3 segundos. 58 a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático Si la lámpara <D> está en rojo, la transmisión por radio no se ha establecido. Compruebe de nuevo los canales de transmisión y los ID de radio inalámbricos de la unidad principal y la unidad secundaria. Si no puede conectar con los mismos ajustes, apague la alimentación y vuelva a encenderla. Disparo con flash automático utilizando varias unidades secundarias Cuando necesite más potencia de flash o desee realizar la iluminación más fácilmente, puede aumentar el número de unidades secundarias y dispararlas como un único flash. Para añadir unidades secundarias, utilice el mismo procedimiento que se detalla en “Disparo con flash automático utilizando una unidad secundaria”. Ajuste A, B o C como grupo de disparo. El flash no disparará si se ajusta en D o E. Cuando se aumenta el número de unidades secundarias o se ajusta en ON el disparo del flash principal, se utiliza el control automático para disparar todos los flashes con la misma potencia de flash, y garantizar que la potencia total de flash produzca una exposición estándar. La cobertura del flash principal/secundario se ajusta automáticamente en 24 mm. También se puede ajustar la cobertura del flash manualmente. Puede presionar el botón de previsualización de la profundidad de campo de la cámara para disparar el flash de modelado (p. 38). Cuando se ajuste la unidad Speedlite como unidad principal, el tiempo hasta que se produzca la desconexión automática será de 5 min. Si se activa la desconexión automática de la unidad secundaria, presione el botón de flash de prueba de la unidad principal (p. 16) para activar la unidad secundaria. Tenga en cuenta que el flash de prueba no se puede disparar mientras está en funcionamiento el temporizador de medición de la cámara. El sistema de flash automático (E-TTL II/E-TTL) depende de la cámara utilizada y se ajusta automáticamente. Observe que en panel LCD de ambos sistemas se muestra <a>. Puede cambiar el tiempo que transcurre hasta que tiene efecto la desconexión automatica de la unidad secundaria (C.Fn-10/p. 98). Puede activar un tono que sonará cuando se complete la carga de todas las unidades secundarias (C.Fn-20/p. 99). Puede configurarlo de modo que el emisor de haz auxiliar AF no parpadee cuando se complete la recarga de la unidad secundaria (C.Fn-23/p. 100). 59 a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático Uso del flash inalámbrico totalmente automático La compensación de la exposición con flash y los demás ajustes establecidos en la unidad principal se ajustarán también automáticamente en las unidades secundarias. No es necesario realizar ninguna operación en la unidad secundaria. El disparo con flash inalámbrico con los ajustes siguientes puede realizarse de la misma manera que en el disparo con flash normal. • Compensación de la exposición con flash (@/p. 22) • Sincronización a alta velocidad (Y/p. 25) • FEB (E/p. 23) • Flash manual (p. 31, 64) • Bloqueo FE (p. 24) • Flash estroboscópico (p. 33) Mientras se presiona el botón de función 4 se muestra <@>, <Y> y <E>. Acerca de las unidades principales Puede utilizar dos o más unidades principales (unidades principales + unidades secundarias = 16 unidades, como máximo). Si prepara varias cámaras con unidades principales montadas, puede disparar cambiando de cámara y manteniendo la misma iluminación (unidades secundarias). Tenga en cuenta que, cuando utilice dos o más unidades principales, el color de la lámpara <D> variará en función del orden en el que se haya encendido la alimentación. La primera unidad principal (principal principal) será verde, y la segunda y subsiguientes unidades principales (principales secundarias) serán de color naranja. Si la lámpara <D> está en rojo, la conexión no se ha establecido. Después de comprobar el canal de transmisión y el ID de radio inalámbrico, apague y encienda la alimentación de cada unidad principal. 60 a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash Disparo con flash automático con dos grupos secundarios Puede dividir las unidades secundarias en dos grupos de disparo, A y B, y ajustar el balance de iluminación (proporción de flash) para fotografiar. La exposición se controla automáticamente de modo que la potencia de flash total de los grupos de disparo A y B produzca una exposición estándar. B A 1 Ajuste el grupo de disparo de las unidades secundarias. Accione y ajuste las unidades secundarias una por una. Mientras se muestra <M>, presione el botón de función 3 <F> y seleccione <4> o <5>. Ajuste una unidad en <4> y ajuste la otra en <5>. <N>. 2 Muestre Las operaciones de los pasos 2 a 4 se ajustan en la unidad principal. Presione el botón de función 4 en la unidad principal para mostrar <N>. en <%>. 3 Ajuste Presione el botón de función 2 <T> y ajuste en <%>. 61 a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash la proporción de flash. 4 Ajuste Presione el botón de función 3 <F>. Presione el botón de función 3 <A>. Gire <9> para ajustar la proporción de flash y presione el botón <8>. Presione el botón de función 4 <?> para volver al estado listo para disparar. la foto. 5 Tome X La unidad secundaria destella con la proporción de flash ajustada. Disparo con flash automático con tres grupos secundarios Puede añadir el grupo de disparo C a los grupos de disparo A y B. C es útil para ajustar la iluminación de modo que se elimine la sombra del motivo. El método de ajuste básico es el mismo de “Disparo con flash automático con dos grupos secundarios”. C B A 1 Ajuste el grupo de disparo C. Ajuste la unidad secundaria que desee añadir al grupo de disparo de flash <6> del mismo modo que en el paso 1 de la página anterior. en <^>. 2 Ajuste Ajuste la unidad principal en <^> del mismo modo que en los pasos 2 y 3 de la página anterior. 62 a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash la compensación de la 3 Ajuste exposición con flash como sea necesario. Presione el botón de función 3 <F>, gire <9> y seleccione <6>. Presione el botón de función 3 <B>. Gire <9> para ajustar la cantidad de compensación de la exposición con flash, y presione el botón <8>. Presione el botón de función 4 <?> para volver al estado listo para disparar. Control de grupos secundarios Si necesita más potencia de flash o desea utilizar una iluminación más sofisticada, puede aumentar el número de unidades secundarias. Simplemente, ajuste una unidad secundaria adicional Gr = A Gr = A Gr = A en el grupo de disparo (A, B o C) cuya potencia de flash desee aumentar. Puede aumentar el número de unidades secundarias hasta 15 unidades en total. Por ejemplo, si ajusta un grupo de disparo con tres unidades secundarias en <4>, las tres unidades se tratarán y se controlarán como un único grupo de disparo A con una gran potencia de flash. Grupo de disparo A Para disparar los tres grupos de disparo A, B y C al mismo tiempo, ajuste <^>. Con el ajuste <%>, el grupo de disparo C no dispara. Si dispara con el grupo de disparo C apuntando directamente hacia el motivo principal, puede producirse sobreexposición. La proporción de flash de 8:1 a 1:1 a 1:8 equivale a 3:1 a 1:1 a 1:3 (en incrementos de 1/2 punto) cuando se convierte en número de puntos. Los detalles de los ajustes de proporción de flash son los siguientes. 63 q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash manual Aquí se describe el disparo inalámbrico (con varios flashes) utilizando flash manual. Puede disparar con un ajuste de potencia de flash diferente para cada unidad secundaria (grupo de disparo). Ajuste todos los parámetros en la unidad principal. 1 Ajuste el modo de flash en <q>. el número de grupos de disparo. 2 Ajuste Mientras se muestra <M>, presione el botón de función 2 <T> y ajuste los grupos de disparo. El ajuste cambia de la manera siguiente cada vez que se presiona el botón: ALL (_) → A/B (%) → A/B/C (]). un grupo de disparo. 3 Seleccione Presione el botón de función 3 <F>, gire <9> y seleccione el grupo para el cual desee ajustar la potencia de flash. la potencia del flash. 4 Ajuste Presione el botón de función 3 <1>. Gire <9> para ajustar la potencia del flash y presione el botón <8>. Repita los pasos 3 y 4 para ajustar la potencia de flash de todos los grupos. la foto. 5 Tome X Cada grupo dispara con la proporción de flash ajustada. Cuando se ajuste ALL <_>, ajuste A, B o C como grupo de disparo para las unidades secundarias. El flash no disparará si se ajusta en D o E. Para disparar varias unidades secundarias con la misma potencia de flash, seleccione ALL <_> en el paso 2. 64 [: Disparo con un modo de flash diferente para cada grupo Techo D E C A B Cuando utilice una cámara digital EOS comercializada a partir de 2012, tal como la EOS-1D X (excepto EOS REBEL T5/EOS 1200D), puede disparar con un modo de flash diferente para cada grupo de disparo, con un máximo de 5 grupos (A/B/C/D/E). Los modos de flash que se pueden ajustar son " Flash automático E-TTL II/ E-TTL, # Flash manual y $ Medición automática externa del flash. Cuando el modo de flash es " o $, la exposición se controla de modo que produzca una exposición estándar para el motivo principal como un único grupo. Esta función es para usuarios avanzados, con profundos conocimientos y experiencia en iluminación. El disparo con flash inalámbrico utilizando el modo de flash <[> no se puede realizar con cámaras comercializadas hasta 2011 o EOS REBEL T5/ EOS 1200D. Se ajusta el disparo hasta con 3 grupos (A/B/C) (p. 62). 1 Ajuste el modo de flash en <[>. Presione el botón <E> en la unidad principal y ajuste el modo de flash en <[>. el grupo de disparo de las 2 Ajuste unidades secundarias. Accione y ajuste las unidades secundarias una por una. Mientras se muestra <M>, presione el botón de función 3 <F> y seleccione <4>, <5>, <6>, <!> o <">. Ajuste el grupo de disparo (A/B/C/D/ E) para todas las unidades secundarias. 65 [: Disparo con un modo de flash diferente para cada grupo el modo de flash. 3 Ajuste Ajuste el modo de flash de cada grupo de disparo manejando la unidad principal. Mientras se muestra <M>, presione el botón de función 3 <F> y gire <9> para seleccionar el grupo. Presione el botón de función 2 <2> y seleccione el modo de flash del grupo seleccionado entre <a>, <q> y </>. Para desactivar el disparo del grupo seleccionado, presione el botón de función 1 <R> para ajustarlo en <OFF>. Repita el paso 3 para ajustar el modo de flash de todos los grupos. la potencia del flash o la 4 Ajuste cantidad de compensación de la exposición con flash. Mientras está seleccionado un grupo de disparo, presione el botón de función 3 <1>. Gire <9> para ajustar la función de flash correspondiente al modo de flash, y presione <8>. Cuando utilice el modo <q>, ajuste la potencia del flash.Cuando utilice el modo <a> o </>, ajuste la cantidad de compensación de la exposición con flash que sea necesaria. Si presiona el botón de función 2 <@> cuando se muestre <M>, podrá ajustar la compensación de la exposición del flash para todos los grupos de disparo. Repita el paso 4 para ajustar la función de flash de todos los grupos. Presione el botón de función 4 <?> para volver al estado listo para disparar. 66 Flash de prueba y flash de modelado desde una unidad secundaria la foto. 5 Tome X Cada unidad secundaria dispara en su respectivo modo de flash ajustado. Cuando el modo de flash del grupo de disparo se ajusta en <a> o </>, la exposición se controla para obtener una exposición estándar para el motivo principal como un único grupo. Si dispara con varios grupos de disparo apuntando directamente hacia el motivo principal, puede producirse sobreexposición. No es necesario que los grupos de disparo que se vaya a disparar sean consecutivos; por ejemplo, se puede ajustar A, C, E. Flash de prueba y flash de modelado desde una unidad secundaria En el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio, se puede disparar el flash de prueba y el flash de modelado desde una unidad 600EX-RT ajustada como una unidad secundaria. 1 Muestre <N>. Presione el botón de función 4 de la unidad secundaria para mostrar <N>. X Se muestran <>> y <Z>. el flash. 2 Dispare Flash de prueba Presione el botón de función 3 de la unidad secundaria <Z>. Flash de modelado (p. 38) Presione el botón de función 2 de la unidad secundaria <>>. El flash de modelado no es posible desde una unidad secundaria con cámaras comercializadas hasta 2011 o EOS REBEL T5/EOS 1200D. Para ver precauciones relacionadas con el flash de modelado, consulte la página 38. Cuando se ajusten dos o más unidades como unidad principal, la unidad principal que tenga la lámpara <D> iluminada en verde será la que dispare. 67 Disparo remoto desde una unidad secundaria En el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio, se puede disparar de manera remota (disparo por control remoto) desde una unidad 600EX-RT ajustada como una unidad secundaria. Cuando se dispare con esta función, puede que sea necesario el “Cable Speedlite release SR-N3” (se vende por separado), en función de la cámara. Cámaras compatibles con el disparo remoto de unidad secundaria Para las cámaras digitales EOS comercializadas a partir de 2012, tales como la EOS-1D X, el “Cable Speedlite Release SR-N3” no es necesario. Cámaras no compatibles con el disparo remoto de unidad secundaria Para las cámaras EOS diferentes de las anteriores, compatibles con el flash automático E-TTL II/E-TTL y que tengan un terminal de control remoto de tipo N3, se necesita el “Cable Speedlite Release SR-N3” (se vende por separado) para realizar el disparo remoto desde una unidad secundaria. Utilice el cable, como se muestra en la ilustración, para conectar la cámara y la unidad 600EX-RT ajustada como unidad principal. 1 Muestre <N>. Presione el botón de función 4 de la unidad secundaria para mostrar <N>. la foto. 2 Tome Presione el botón de función 1 de la unidad secundaria <U>. X Se enviará una señal de disparo de la unidad secundaria a la unidad principal, y se tomará la foto. 68 Disparo remoto desde una unidad secundaria Conecte el cable de disparo con la alimentación de la cámara y de la unidad Speedlite desactivada. No es posible disparar cuando falla el enfoque automático. Se recomienda enfocar de manera manual antes de realizar el disparo remoto. El “Cable Speedlite release SR-N3” (se vende por separado) es para un terminal de control remoto de tipo N3. No se puede utilizar con cámaras equipadas con un terminal de control remoto que no sea del tipo N3. El disparo remoto se realiza con “Disparo único” independientemente del ajuste del modo de avance de la cámara. Cuando haya dos o más unidades principales, el disparo remoto se realizará utilizando la unidad principal cuya lámpara <D> esté iluminada en verde. 69 Disparo enlazado con transmisión por radio El disparo enlazado es una función que abre automáticamente el obturador de la cámara de una unidad secundaria enlazándola a la cámara de la unidad principal. Puede disparar con disparo enlazado hasta 16 unidades, incluyendo tanto unidades principales como unidades secundarias. Eso es útil cuando se desea fotografiar un motivo desde varios ángulos al mismo tiempo. Para disparar con disparo enlazado, monte en la cámara un flash que admita el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio, o el Transmisor Speedlite ST-E3-RT. Tenga en cuenta que, si utiliza una cámara con terminal de control remoto de tipo N3 comercializada antes de 2011 como “cámara de unidad secundaria”, necesitará el “Cable Speedlite Release SR-N3” (se vende por separado). Para ver información detallada sobre el montaje del cable, consulte la página 68. Cámara con unidad secundaria Cámara con unidad secundaria Cámara con unidad secundaria Distancia de transmisión Aprox. 30 m Cámara de la Cámara unidad principal con unidad secundaria Antes de realizar las operaciones de la página siguiente, monte una unidad Speedlite o un transmisor en todas las cámaras que vaya a utilizar para el disparo enlazado. Para ver información detallada sobre los ajustes de la un transmisor, consulte el manual de instrucciones de la un transmisor. 70 Disparo enlazado con transmisión por radio 1 Ajuste el flash o el transmisor en disparo normal. Presione el botón <I> para ajustar el disparo con flash normal. Compruebe que <'> (transmisión por radio) y <:> (transmisión óptica) no se muestren en el panel LCD. el modo de disparo enlazado. 2 Ajuste Presione el botón <I> continuamente hasta que se muestre <b> en el panel LCD. X Se ajusta la “Unidad secundaria” del modo de disparo enlazado. Presione de nuevo el botón <I> para ajustar la “Unidad principal” del modo de disparo enlazado. el canal y el ID. 3 Ajuste Ajuste el canal presionando el botón de función 2 <C>, y ajuste el ID presionando el botón de función 3 <H>. Para obtener información detallada sobre el ajuste, consulte las páginas 52 a 55. las funciones de disparo 4 Ajuste de la cámara. 71 Disparo enlazado con transmisión por radio todas las unidades Speedlite. 5 Ajuste Repita los pasos 1 a 4 y ajuste todas las unidades Speedlite en “Unidad principal” o “Unidad secundaria” en el modo de disparo enlazado. Ajuste de la misma manera los transmisores utilizados en el disparo enlazado. Cuando se presione el botón <I> para cambiar el ajuste de una unidad de “Unidad secundaria” a “Unidad principal”, las demás unidades Speedlite (o los demás transmisores) ajustadas como “Unidad principal” hasta entonces cambiarán automáticamente a “Unidad secundaria”. las cámaras de las 6 Ajuste unidades secundarias. Compruebe que la lámpara <D> de la unidad secundaria esté iluminada en verde. Sitúe todas las cámaras de las unidades secundarias a menos de 30 m, aproximadamente, de la cámara de la unidad principal. la foto. 7 Tome Compruebe que la lámpara <D> de la unidad principal esté iluminada en verde y tome la foto. X Las cámaras de las unidades secundarias dispararán de manera coordinada con la cámara de la unidad principal. X Después de disparar con el disparo enlazado, la lámpara <D> de la unidad secundaria se iluminará brevemente en naranja. 72 Disparo enlazado con transmisión por radio Se recomienda disparar con enfoque manual en las cámaras de las unidades secundarias. Si no se puede enfocar con el enfoque automático, no será posible el disparo enlazado con la correspondiente cámara de unidad secundaria. Hay un corto retardo de tiempo entre el disparo de la cámara de la unidad secundaria y el momento del disparo de la cámara de la unidad principal. No es posible disparar de manera perfectamente simultánea. Si dispara varias unidades de flash al mismo tiempo durante el disparo enlazado, es posible que no se obtenga la exposición adecuada o no se obtenga una exposición uniforme. Cuando la opción [Disparo del flash] de [Ajustes de funciones de flash] se ajuste en [Desactivado] (p. 44), no podrá realizarse el disparo enlazado. Cuando utilice el disparo enlazado en el estado de Visión en Directo con P.Fn-07 ajustada en 0 (p. 102), ajuste [Disp. VD silenc.], en el menú de la cámara principal, en [Desactivado]. Si se ajusta [Modo 1] o [Modo 2], las cámaras de las unidades secundarias no dispararán. Es posible que la distancia de transmisión sea más corta en función de las condiciones, tales como las posiciones de las unidades secundarias, el entorno circundante y las condiciones meteorológicas. La función de disparo enlazado es la misma función que el disparo enlazado que ofrece la serie WFT de transmisores inalámbricos de archivos. Sin embargo, no es posible utilizar el disparo enlazado en combinación con la serie WFT. Además, el retardo de liberación del obturador es diferente de cuando se realiza el disparo enlazado utilizando la serie WFT. Puede usar esta función como control remoto de la unidad principal para el disparo enlazado sin montar una unidad Speedlite o un transmisor en una cámara. Cuando se presione el botón de función 1 <U> de la unidad principal, todas las cámaras de las unidades secundarias dispararán. Durante el disparo enlazado, el tiempo hasta que se produzca la desconexión automática es de 5 minutos, tanto para las cámaras de la unidad maestra como para las de las unidades secundarias. Durante el disparo enlazado, las unidades Speedlite pueden disparar (P.Fn-07/p. 102). 73 5 Disparo con flash inalámbrico: Transmisión óptica En este capítulo se describe el disparo con flash inalámbrico mediante transmisión óptica. Para ver los accesorios necesarios para la transmisión inalámbrica óptica, consulte el mapa del sistema (p. 104). Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el modo totalmente automático o un modo de la Zona de imagen, las operaciones de este capítulo no estarán disponibles. Ajuste el modo de disparo de la cámara en V/ X/W/q/ 5(modo de la Zona creativa). El disparo con flash inalámbrico mediante transmisión óptica está disponible tanto con la unidad Speedlite 600EX-RT como con la Speedlite 600EX. La unidad 600EX-RT/600EX conectada a la cámara se denomina unidad principal, y una unidad 600EX-RT/600EX controlada inalámbricamente se denomina unidad secundaria. También se puede controlar de manera inalámbrica la unidad 600EX-RT/600EX como unidad secundaria con una cámara digital EOS equipada con una función de unidad principal, y con el Speedlite Transmitter ST-E2 (se vende por separado). Para obtener información detallada sobre el ajuste de las funciones de la unidad principal, consulte las instrucciones de la cámara o del transmisor. 75 :Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión óptica El uso de una unidad Canon Speedlite (principal/secundaria) con función de disparo inalámbrico mediante transmisión óptica facilita la tarea de fotografiar con iluminación avanzada utilizando varios flashes inalámbricos, igual que cuando se fotografía normalmente con flash automático E-TTL II/E-TTL. El sistema está diseñado de modo que los ajustes de la unidad 600EXRT/600EX conectada a la cámara (principal) se reflejen automáticamente en la unidad Speedlite controlada de manera inalámbrica (secundaria). En consecuencia, no es necesario realizar ninguna operación en la unidad secundaria mientras se fotografía. A continuación se muestran los preparativos básicos para fotografiar. Entonces podrá fotografiar con flash automático E-TTL II/E-TTL de manera inalámbrica con solo ajustar la unidad principal en <a>. Posición y alcance de funcionamiento (Ejemplo de disparo con flash inalámbrico) Disparo con flash automático utilizando una unidad secundaria (p. 81) En interiores x Aprox. 15 m (Unidad secundaria) En exteriores M (Unidad principal) Aprox. 10 m Aprox. 80° Distancia de transmisión Aprox. 8 m Aprox. 12 m Coloque la unidad secundaria utilizando el minisoporte que se proporciona (p. 11). Utilice la función de rebote horizontal (p. 27) y apunte el sensor de la unidad secundaria hacia la unidad principal. Cuando se dispara en interiores, dado que la señal transmitida se refleja en las paredes, puede que el funcionamiento sea posible aunque la colocación no sea muy precisa. 76 :Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión óptica Disparo con varios flashes inalámbricos Puede dividir las unidades secundarias en dos o tres grupos y fotografiar con flash automático E-TTL II/E-TTL cambiando la proporción (factor) de flash. Disparo con flash automático con dos grupos secundarios (p. 85) A B Disparo con flash automático con tres grupos secundarios (p. 86) C A B Antes de disparar, realice un flash de prueba (p. 16) y un disparo de prueba. Para evitar interferir con la transmisión, no coloque ningún obstáculo entre la unidad principal y las unidades secundarias. 77 Ajustes inalámbricos Para disparar de manera inalámbrica mediante la transmisión óptica, ajuste la unidad principal y la unidad secundaria con el procedimiento siguiente. Ajuste de la unidad principal Muestre <:> y <M>. Presione el botón <I> para mostrar <:> (transmisión óptica) y <M>. Ajuste de la unidad secundaria Muestre <:> y <x>. Accione y ajuste el flash que desee ajustar como unidad secundaria. Presione el botón <I> para mostrar <:> (transmisión óptica) y <x>. Para disparar normalmente con flash, presione el botón <I> para borrar los ajustes inalámbricos (principal/secundaria). Ajuste del canal de transmisión Para evitar interferencias con sistemas inalámbricos de transmisión óptica utilizados por otros fotógrafos, puede cambiar el canal de transmisión. Ajuste el mismo canal para la unidad principal y la unidad secundaria. 1 Presione el botón de función 4 <D>. Para ajustar la unidad principal, presione el botón de función 4 para mostrar <O>. Para ajustar la unidad secundaria, presione el botón de función 4 para mostrar <N>. 78 Ajustes inalámbricos un canal. 2 Ajuste Presione el botón de función 1 <C>. Gire <9> para seleccionar un canal entre 1 a 4, y presione el botón <8>. Si los canales de transmisión de la unidad principal y la unidad secundaria son diferentes, la unidad secundaria no dispara. Ajuste en ambas el mismo número. Disparo de flash principal ON/OFF Puede ajustar si se disparará o no, como un flash inalámbrico, la unidad principal que controla la unidad secundaria. Cuando el disparo de la unidad principal se ajusta en ON, la unidad principal se dispara como una unidad secundaria del grupo de disparo A. 1 Muestre <N>. Presione el botón de función 4 para mostrar <N>. el disparo del flash 2 Ajuste principal. Presione el botón de función 1 <4> para ajustar el disparo del flash principal en ON u OFF. g : disparo del flash principal ON d : disparo del flash principal OFF Aunque el disparo del flash principal esté ajustado en OFF, se realizará el disparo de flash para controlar la unidad secundaria (transmisión óptica). En consecuencia, según las condiciones de disparo, es posible que el flash disparado para controlar la unidad secundaria se capte en la foto. 79 Ajustes inalámbricos Acerca de la función de memoria Puede guardar los ajustes inalámbricos de la unidad principal y la unidad secundaria, y recuperar los ajustes más tarde. Maneje la unidad principal o la unidad secundaria cuyos ajustes se vayan a guardar o a recuperar. 1 Presione el botón de función 4 <D>. En la unidad principal, presione el botón de función 4 para mostrar <O>. En la unidad secundaria, presione el botón de función 4 para mostrar <N>. o cargue los ajustes. 2 Guarde Presione el botón de función 3 <L>. [Guardar] Presione el botón de función 1 <V>. X Los ajustes se guardan (almacenados en la memoria). [Cargar] Presione el botón de función 2 <J>. X Se establecen los ajustes guardados. 80 a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático En esta sección se describe el disparo inalámbrico básico totalmente automático cuando se utiliza una unidad 600EX-RT/600EX conectada a la cámara (principal) y una unidad 600EXRT/600EX controlada de manera inalámbrica (secundaria). Disparo con flash automático utilizando una unidad secundaria 1 Ajuste la unidad principal. Ajuste la unidad 600EX-RT/600EX conectada a la cámara como unidad principal (p. 78). También puede utilizar una cámara equipada con una función de unidad principal o un Speedlite Transmitter ST-E2 (se vende por separado) como unidad principal. la unidad secundaria. 2 Ajuste Ajuste la unidad 600EX-RT/600EX que se controlará de manera inalámbrica como unidad secundaria (p. 78). También se pueden utilizar otras unidades Speedlite EX equipadas con función de unidad secundaria. Se puede ajustar A, B o C como grupo de disparo. 81 a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático el canal de transmisión. 3 Compruebe Si los canales de la unidad principal y la unidad secundaria son diferentes, ajústelos en el mismo número (p. 78). la cámara y el flash. 4 Sitúe Sitúelos dentro del alcance que se muestra en la página 76. 5 Ajuste el modo de flash en <a>. Presione el botón <E> en la unidad principal y ajuste el modo de flash en <a>. La unidad secundaria se ajusta automáticamente en <a> durante el disparo mediante el control de la unidad principal. Para disparar también la unidad principal, ajuste el disparo del flash principal en ON (p. 79). si el flash está listo. 6 Compruebe Compruebe que la lámpara de flash principal listo esté iluminada. Cuando el flash secundario esté listo, el área de disparo del haz auxiliar AF parpadea a intervalos de 1 segundo. el funcionamiento. 7 Compruebe Presione el botón de flash de prueba de la unidad principal. X La unidad secundaria dispara. Si la unidad secundaria no dispara, compruebe que esté colocada dentro del alcance de funcionamiento. la foto. 8 Tome Ajuste la cámara y tome la foto, de la misma manera que con el disparo con flash normal. X Si se ha obtenido una exposición estándar con el flash, la lámpara de confirmación de la exposición con flash se encenderá durante 3 segundos. 82 a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático Disparo con flash automático utilizando varias unidades secundarias Cuando necesite más potencia de flash o desee realizar la iluminación más fácilmente, puede aumentar el número de unidades secundarias y dispararlas como un único flash. Para añadir unidades secundarias, utilice el mismo procedimiento que se detalla en “Disparo con flash automático utilizando una unidad secundaria”. Se puede ajustar cualquier grupo de disparo (A/B/C). Cuando se aumenta el número de unidades secundarias o se ajusta en ON el disparo del flash principal, se utiliza el control automático para disparar todos los flashes con la misma potencia de flash, y garantizar que la potencia total de flash produzca una exposición estándar. Si hay luz fluorescente o un monitor de PC cerca de una unidad secundaria, es posible que la presencia de la fuente de luz provoque un mal funcionamiento de la unidad secundaria y haga que se dispare de manera inadvertida. La cobertura del flash principal/secundario se ajusta automáticamente en 24 mm. También se puede ajustar la cobertura del flash manualmente. Puede presionar el botón de previsualización de la profundidad de campo de la cámara para disparar el flash de modelado (p. 38). Si se activa la desconexión automática de la unidad secundaria, presione el botón de flash de prueba de la unidad principal para activar la unidad secundaria. Tenga en cuenta que el flash de prueba no se puede disparar mientras está en funcionamiento el temporizador de medición de la cámara. El sistema de flash automático (E-TTL II/E-TTL) depende de la cámara utilizada y se ajusta automáticamente. Observe que en panel LCD de ambos sistemas se muestra <a>. Puede cambiar el tiempo que transcurre hasta que tiene efecto la desconexión automática de la unidad secundaria (C.Fn-10/p. 98). Puede configurarlo de modo que el emisor de haz auxiliar AF no parpadee cuando se complete la recarga de la unidad principal (C.Fn-23/p. 100). 83 a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático Uso del flash inalámbrico totalmente automático La compensación de la exposición con flash y los demás ajustes establecidos en la unidad principal se ajustarán también automáticamente en las unidades secundarias. No es necesario realizar ninguna operación en la unidad secundaria. El disparo con flash inalámbrico con los ajustes siguientes puede realizarse de la misma manera que en el disparo con flash normal. • Compensación de la exposición con flash (@/p. 22) • Sincronización a alta velocidad (Y/p. 25) • FEB (E/p. 23) • Flash manual (p. 31, 88, 89) • Bloqueo FE (p. 24) • Flash estroboscópico (p. 33, 89) La frecuencia del flash para el flash estroboscópico durante el disparo inalámbrico mediante transmisión óptica se puede ajustar de 1 Hz a 199 Hz (los ajustes de 250 Hz a 500 Hz no están disponibles). Mientras se presiona el botón de función 4 se muestra <@>, <Y> y <E>. Acerca de las unidades principales Puede utilizar dos o más unidades principales. Si prepara varias cámaras con unidades principales montadas, puede disparar cambiando de cámara y manteniendo la misma iluminación (unidades secundarias). 84 a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash Disparo con flash automático con dos grupos secundarios Puede dividir las unidades secundarias en dos grupos de disparo, A y B, y ajustar el balance de iluminación (proporción de flash) para fotografiar. La exposición se controla automáticamente de modo que la potencia de flash total de los grupos de disparo A y B produzca una exposición estándar. B A 1 Ajuste el grupo de disparo de las unidades secundarias. Accione y ajuste las unidades secundarias una por una. Mientras se muestra <M>, presione el botón de función 3 <F> y seleccione <4> o <5>. Ajuste una unidad en <4> y ajuste la otra en <5>. <N>. 2 Muestre Las operaciones de los pasos 2 a 4 se ajustan en la unidad principal. Presione el botón de función 4 en la unidad principal para mostrar <N>. en <%>. 3 Ajuste Presione el botón de función 2 <T> y ajuste en <%>. 85 a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash la proporción de flash. 4 Ajuste Presione el botón de función 3 <F>. Presione el botón de función 3 <A>. Gire <9> para ajustar la proporción de flash y presione el botón <8>. Presione el botón de función 4 <?> para volver al estado listo para disparar. la foto. 5 Tome X La unidad secundaria destella con la proporción de flash ajustada. Disparo con flash automático con tres grupos secundarios C Puede añadir el grupo de disparo C a los grupos de disparo A y B. C es útil para la iluminación que elimina la sombra del motivo. El método de ajuste básico es el mismo de “Disparo con flash automático con dos grupos secundarios”. B A 1 Ajuste la unidad secundaria C. Ajuste la unidad secundaria que desee añadir al grupo de disparo de flash <6> del mismo modo que en el paso 1 de la página anterior. en <^>. 2 Ajuste Ajuste la unidad principal en <^> del mismo modo que en los pasos 2 y 3 de la página anterior. 86 a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash la compensación de la 3 Ajuste exposición con flash como sea necesario. Presione el botón de función 3 <F>, gire <9> y seleccione <6>. Presione el botón de función 3 <B>. Gire <9> para ajustar la cantidad de compensación de la exposición con flash, y presione el botón <8>. Presione el botón de función 4 <?> para volver al estado listo para disparar. Control de grupos secundarios Si necesita más potencia de flash o desea utilizar una iluminación más sofisticada, puede aumentar el número de unidades secundarias. Simplemente, ajuste una unidad secundaria adicional en el grupo Gr = A Gr = A Gr = A de disparo (A, B o C) cuya potencia de flash desee aumentar. No hay ninguna restricción sobre el número de unidades. Por ejemplo, si ajusta un grupo de disparo con tres unidades secundarias en <4>, las tres unidades se tratarán y se controlarán como un único grupo de disparo A con una gran potencia de flash. Grupo de disparo A Para disparar los tres grupos de disparo A, B y C al mismo tiempo, ajuste <^>. Con el ajuste <%>, el grupo de disparo C no dispara. Si dispara con el grupo de disparo C apuntando directamente hacia el motivo principal, puede producirse sobreexposición. En algunas cámaras de película EOS compatibles con el flash automático E-TTL, no se puede disparar de manera inalámbrica con varios flashes ajustando la proporción de flash. La proporción de flash de 8:1 a 1:1 a 1:8 equivale a 3:1 a 1:1 a 1:3 (en incrementos de 1/2 punto) cuando se convierte en número de puntos. Los detalles de los ajustes de proporción de flash son los siguientes. 87 q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash manual Aquí se describe el disparo inalámbrico (con varios flashes) utilizando flash manual. Puede disparar con un ajuste de potencia de flash diferente para cada unidad secundaria (grupo de disparo). Ajuste todos los parámetros en la unidad principal. 1 Ajuste el modo de flash en <q>. el número de grupos de 2 Ajuste disparo. Mientras se muestra <M>, presione el botón de función 2 <T> y ajuste los grupos de disparo. El ajuste cambia de la manera siguiente cada vez que se presiona el botón: ALL (_) → A/B (%) → A/B/C (]). un grupo de disparo. 3 Seleccione Presione el botón de función 3 <F>, gire <9> y seleccione el grupo para el cual desee ajustar la potencia de flash. la potencia del flash. 4 Ajuste Presione el botón de función 3 <1>. Gire <9> para ajustar la potencia del flash y presione el botón <8>. Repita los pasos 3 y 4 para ajustar la potencia de flash de todos los grupos. la foto. 5 Tome X Cada grupo dispara con la proporción de flash ajustada. Cuando se ajuste ALL <_>, ajuste A, B o C como grupo de disparo para las unidades secundarias. Para disparar varias unidades secundarias con la misma potencia de flash, seleccione ALL <_> en el paso 2. 88 Ajuste de flash manual/flash estroboscópico en una unidad secundaria Puede accionar directamente la unidad secundaria para ajustar manualmente el flash manual o el flash estroboscópico. Esta función se denomina unidad secundaria individual. Esto es útil, por ejemplo, cuando se utiliza el Speedlite Transmitter ST-E2 (se vende por separado) para usar el flash estroboscópico o el flash manual inalámbrico. 1 Ajuste la unidad secundaria (p. 78). la unidad secundaria 2 Ajuste individual. Presione el botón <E> en la unidad secundaria hasta que se muestre continuamente <(>. Flash manual X El modo de flash se ajusta en <q>. Ajuste la potencia del flash manual (p. 31). Flash estroboscópico Presione el botón <E> y ajústelo en <?>. Establezca los ajustes del flash estroboscópico (p. 33). Presione otra vez el botón <E> para volver al estado normal de unidad secundaria. La frecuencia del flash para el flash estroboscópico durante el disparo inalámbrico mediante transmisión óptica se puede ajustar de 1 Hz a 199 Hz (los ajustes de 250 Hz a 500 Hz no están disponibles). Una unidad secundaria ajustada como unidad secundaria individual no refleja el modo de flash de la unidad principal. Dispara en el modo de flash ajustado en la unidad secundaria individual. 89 6 Personalización de la unidad Speedlite En este capítulo se describe cómo personalizar la unidad Speedlite con las funciones personalizadas (C.Fn) y las funciones personales (P.Fn). Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el modo totalmente automático o un modo de la Zona de imagen, las operaciones de este capítulo no estarán disponibles. Ajuste el modo de disparo de la cámara en V/ X/W/q/ 5(modo de la Zona creativa). 91 C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales Puede personalizar las funciones de la unidad Speedlite para que se ajusten a sus preferencias de disparo con funciones personalizadas y funciones personales. Tenga en cuenta que las funciones personales son funciones personalizables únicas de las unidades 600EX-RT/600EX. C: Funciones personalizadas 1 Muestre la pantalla Funciones personalizadas. Presione el botón de función 1 <[> continuamente hasta que se muestre la pantalla. X Se mostrará la pantalla Funciones personalizadas. un elemento para ajustarlo. 2 Seleccione Gire <9> para seleccionar un elemento (número) para ajustarlo. 3 Cambie la configuración. Presione el botón <8>. X El ajuste se muestra. Gire <9> para seleccionar el ajuste que desee y presione el botón <8>. Presione el botón de función 4 <?> para volver al estado listo para disparar. >: Funciones personales 1 Muestre la pantalla Funciones personales. Después de realizar el paso 1 del procedimiento Funciones personalizadas, presione el botón de función 1 <<>. X Se mostrará la pantalla Funciones personales. la función. 2 Ajuste Ajuste la función personal de la misma manera que en los pasos 2 y 3 para funciones personalizadas. 92 C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales Lista de funciones personalizadas Número C.Fn-00 C.Fn-01 C.Fn-02 C.Fn-03 C.Fn-04 C.Fn-05 C.Fn-06 C.Fn-07 C.Fn-08 C.Fn-09 C.Fn-10 C.Fn-11 C.Fn-12 C.Fn-13 C.Fn-20 C.Fn-21 C.Fn-22 C.Fn-23 Función Mostrar indicador de distancia Desconexión automática Flash de modelado Cancelar FEB automático Secuencia FEB Modo de medición del flash Flash rápido en serie Prueba con flash automático Destello haz auxiliar AF Zoom automático para tamaño del . sensor Temporizador de desconexión / automático secundario Cancelar desconexión automática 0 secundario 3 Recarga del flash con corriente externa Ajuste de medición de exposición del 6 flash 7 Aviso sonoro ; Distribución de luz < Iluminación del panel LCD ? Comprobar batería de flash secundario " # $ ( ) * + , - Página p. 95 p. 96 p. 97 p. 98 p. 99 p. 100 93 C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales Lista de funciones personales Número P.Fn-01 P.Fn-02 P.Fn-03 P.Fn-04 P.Fn-05 P.Fn-06 P.Fn-07 Función Contraste de pantalla del panel LCD Color de iluminación del panel LCD: A Disparo normal Color de iluminación del panel LCD: B Flash principal Color de iluminación del panel LCD: Flash C secundario D Detección automática del filtro color Secuencia de alternancia del botón H inalámbrico Disparo de flash durante el disparo I enlazado Página @ p. 101 p. 102 Borrado de todas las funciones personalizadas y personales Cuando se presione el botón de función 2 <3> y, a continuación, el botón de función 1 <;> en la pantalla de funciones personalizadas, las funciones personalizadas que se hayan ajustado se borrarán. De manera similar, cuando se realicen las mismas operaciones en la pantalla de funciones personales, las funciones personales que se haya ajustado se borrarán. C.Fn-00 no se borra aunque se borren todas las funciones personalizadas. P.Fn-06 y 07 no se muestran en la unidad Speedlite 600EX. Cuando ajuste las funciones personalizadas de la unidad Speedlite desde la pantalla de menús de la cámara y no se muestren las C.Fn-20 a 23, ajústelas mediante las operaciones de la página 92. Puede ajustar y borrar todas las funciones personalizadas de la unidad Speedlite desde la pantalla de menús de la cámara (p. 46). 94 C: Ajuste de las funciones personalizadas C.Fn-00: " (Mostrar indicador de distancia) Puede seleccionar la información del indicador de distancia para el panel LCD entre metros y pies. 0: m (Metros (m)) 1: ft (Pies (ft)) Cuando la distancia efectiva del flash supera 18 m, el extremo derecho del alcance efectivo del flash en el panel LCD cambia a <i>. C.Fn-01: # (Desconexión automática) Cuando no se acciona la unidad Speedlite durante aproximadamente 90 segundos, la alimentación se apaga automáticamente para ahorrar energía. Puede desactivar esta función. 0: ON (Activada) 1: OFF (Desactivada) Cuando la temperatura de la cabeza del flash se eleve debido al disparo continuo del flash, es posible que se prolongue el tiempo que transcurre hasta que el flash se apaga automáticamente. C.Fn-02: $ (Flash de modelado) 0: % Activado (botón de previsualización de la profundidad de campo) Presione el botón de previsualización de la profundidad de campo de la cámara para disparar el flash de modelado. 1: & Activado (botón de disparo de prueba) Presione el botón de flash de prueba de la unidad Speedlite para disparar el flash de modelado. 2: ' Activado (con ambos botones) Presione el botón de previsualización de la profundidad de campo de la cámara o el botón de flash de prueba de la unidad Speedlite para disparar el flash de modelado. 3: OFF (Desactivado) Desactiva el flash de modelado. Cuando el temporizador 3/1/4/7/2 de la cámara está en funcionamiento, no es posible disparar el flash de modelado con el botón de flash de prueba. 95 C: Ajuste de las funciones personalizadas C.Fn-03: ( (Cancelar FEB automático) Puede ajustar si se cancelará FEB automáticamente después de hacer tres tomas con FEB. 0: ON (Activada) 1: OFF (Desactivada) C.Fn-04: ) (Secuencia FEB) Puede cambiar el orden de la secuencia FEB: 0: Exposición estándar, –: Exposición reducida (más oscura) y +: Exposición aumentada (más clara). 0: 0  –  + 1: –  0  + C.Fn-05: * (Modo de medición del flash) Puede cambiar el modo de medición automática del flash para fotografiar con flash. 0: E-TTL II 1: TTL 2: Ext.A (Medición externa: Automática) 3: Ext.M (Medición externa: Manual) Cuando utilice una cámara digital EOS o EOS REBEL T2/EOS 300X, no la ajuste en 1. En función del modelo, es posible que la medición del flash no se controle correctamente; por ejemplo, puede que el flash no dispare, o que dispare siempre a plena potencia. Además, ya no se puede fotografiar con flash inalámbrico. 1 es el ajuste para las cámaras de película EOS de tipo B. Si utiliza una cámara de tipo B, no podrá fotografiar con flash automático E-TTL II/E-TTL cuando se ajuste 0. 96 C: Ajuste de las funciones personalizadas C.Fn-06: + (Flash rápido en serie) Puede ajustar si el flash se disparará o no durante los disparos en serie cuando la lámpara de flash listo esté iluminada en verde (antes de que el flash esté completamente cargado). 0: OFF (Desactivado) 1: ON (Activado) Cuando se dispara el flash rápido durante los disparos en serie puede producirse subexposición, dado que el alcance efectivo del flash se acorta. El ajuste 1 solo se recomienda cuando se desee acortar el alcance efectivo del flash durante el disparo a corta distancia. C.Fn-07: , (Prueba con flash automático) Puede cambiar la potencia del flash cuando se dispara el flash de prueba en el modo de flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL. 0: 1/32 (1/32) 1: 1/1 (Plena potencia) C.Fn-08: - (Destello haz auxiliar AF) 0: ON (Activada) 1: OFF (Desactivada) El haz auxiliar AF no se dispara desde la unidad Speedlite. 97 C: Ajuste de las funciones personalizadas C.Fn-09: . (Zoom automático para tamaño del sensor) 0: ON (Activado) Cuando la cobertura del flash se ajusta en “Automática <L>”, se ajusta automáticamente para que coincida con el tamaño del sensor de imagen de la cámara digital EOS que se esté utilizando. Cuando se monta en una cámara compatible, en el panel LCD se muestra <S>. 1: OFF (Desactivado) La cobertura del flash no se ajusta automáticamente para que coincida con el tamaño del sensor de imagen. C.Fn-10: / (Temporizador de desconexión automático secundario) Puede cambiar el tiempo que transcurre hasta que tiene efecto la desconexión automática de la unidad secundaria. Observe que cuando tiene efecto la desconexión automática de la unidad secundaria, en el panel LCD se muestra </>. Ajuste esta función en cada unidad secundaria. 0: 60min (60 minutos) 1: 10min (10 minutos) C.Fn-11: 0 (Cancelar desconexión automática secundario) Cuando presione el botón del flash de prueba de la unidad principal, puede encender la alimentación de las unidades secundarias en estado de desconexión automática. Puede cambiar el momento en el que las unidades secundarias en estado de desconexión automática aceptan esta función. 0: 8h (hasta 8 horas) 1: 1h (hasta 1 hora) 98 C: Ajuste de las funciones personalizadas C.Fn-12: 3 (Recarga del flash con corriente externa) 0: 1 (Alimentación externa e interna) Se carga en paralelo utilizando tanto alimentación interna como externa. 1: 2 (Sólo alimentación externa) Se necesita alimentación interna para controlar la unidad Speedlite. Utilizando solo alimentación externa para la carga, puede minimizar el consumo de la alimentación interna. C.Fn-13: 6 (Ajuste de medición de exposición del flash) 0: 4 (Botón y dial Speedlite) 1: 5 (Sólo dial Speedlite) Puede realizar la compensación de la exposición con flash girando directamente <9>, sin presionar el botón <@>. C.Fn-20: 7 (Aviso sonoro) Puede activar un tono que sonará cuando la unidad Speedlite esté completamente cargada, o cuando una unidad secundaria esté completamente cargada durante el disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio. Tenga en cuenta que, cuando se ajuste en 1, sonará un tono como advertencia cuando se active la restricción del disparo del flash debido al aumento de temperatura en la cabeza del flash. 0: OFF (Desactivado) 1: ON (Activado) 99 C: Ajuste de las funciones personalizadas C.Fn-21: ; (Distribución de luz) Puede cambiar la distribución de luz (cobertura del flash) de la unidad Speedlite en relación con el ángulo de visión de disparo cuando se ajuste la cobertura del flash en “Automática (L)”. 0: 8 (Estándar) La cobertura de flash óptima para el ángulo de visión de disparo se ajusta automáticamente. 1: 9 (Prioridad al número guía) Aunque la periferia de la imagen sea ligeramente más oscura que el ajuste 0, esto es útil cuando se desea dar prioridad a la potencia del flash (NG). La cobertura del flash se ajusta automáticamente en una posición de distancia focal ligeramente más larga que el ángulo de visión real. El icono del flash en el panel LCD cambia a <k>. 2: : (Cobertura uniforme) Aunque la distancia de disparo sea ligeramente más corta que el ajuste 0, esto es útil cuando se desea minimizar la caída de la iluminación en la periferia de la imagen. La cobertura del flash se ajusta automáticamente en una posición de distancia focal ligeramente más corta que el ángulo de visión real. El icono del flash en el panel LCD cambia a <l>. C.Fn-22: < (Iluminación del panel LCD) Cuando se acciona un botón o un dial, el panel LCD se ilumina. Puede cambiar este ajuste de iluminación. 0: 12sec (Activada 12 segundos) 1: OFF (Desactivar iluminación del panel) 2: ON (Iluminación siempre activa) C.Fn-23: ? (Comprobar batería de flash secundario) Cuando la unidad secundaria está completamente cargada durante el disparo con flash inalámbrico, el emisor del haz auxiliar AF de la unidad secundaria parpadea. Puede desactivar esta operación. Ajuste esta función en cada unidad secundaria. 0: = (Haz auxiliar AF, Q lámpara) 1: > (Q Lámpara) 100 >: Ajuste de funciones personales P.Fn-01: @ (Contraste de pantalla del panel LCD) Puede ajustar el contraste del panel LCD en 5 niveles. P.Fn-02: A (Color de iluminación del panel LCD: Disparo normal) Puede seleccionar el color de la iluminación del panel LCD durante el disparo normal (flash montado en la cámara). 0: GREEN (Verde) 1: ORANGE (Naranja) P.Fn-03: B (Color de iluminación del panel LCD: Flash principal) Durante el disparo con flash inalámbrico mediante transmisión óptica o por radio, o el disparo enlazado: puede seleccionar el color de la iluminación del panel LCD que se utilizará cuando la unidad Speedlite se ajuste como unidad principal. 0: GREEN (Verde) 1: ORANGE (Naranja) P.Fn-04: C (Color de iluminación del panel LCD: Flash secundario) Durante el disparo con flash inalámbrico mediante transmisión óptica o por radio, o el disparo enlazado: puede seleccionar el color de la iluminación del panel LCD que se utilizará cuando la unidad Speedlite se ajuste como unidad secundaria. 0: ORANGE (Naranja) 1: GREEN (Verde) 101 >: Ajuste de funciones personales P.Fn-05: D (Detección automática del filtro color) 0: AUTO (Auto) Ajuste esta función cuando utilice los filtros color suministrados. Se detectan automáticamente. 1: OFF (Desactivar) Ajuste esta opción cuando utilice filtros disponibles en el mercado. El filtro color no se detectará automáticamente. P.Fn-06: H (Secuencia de alternancia del botón inalámbrico) Puede cambiar los ajustes que se puede seleccionar cuando se presiona el botón inalámbrico. P.Fn-06 no se muestra en la unidad Speedlite 600EX. 0: E (Normal → Radio → Óptica) El ajuste cambia en este orden: Disparo normal → Transmisión por radio: Principal → Transmisión por radio: Secundario → Transmisión óptica: Principal → Transmisión óptica: Secundaria. 1: F (Normal ↔ Radio) El ajuste cambia en este orden: Disparo normal → Transmisión por radio: Principal → Transmisión por radio: Secundaria. 2: G (Normal ↔ Óptica) El ajuste cambia en este orden: Disparo normal → Transmisión óptica: Principal → Transmisión óptica: Secundaria. \ P.Fn-07: I (Disparo de flash durante el disparo enlazado) Cuando dispare con la función de disparo enlazado (p. 70), puede ajustar si se disparará o no el flash montado en la cámara. Haga el ajuste para cada flash que se vaya a utilizar en el disparo enlazado. P.Fn-07 no se muestra en la unidad Speedlite 600EX. 0: OFF (Desactivado) El flash no dispara durante el disparo enlazado. 1: ON (Activado) El flash dispara durante el disparo enlazado. Si dispara varias unidades de flash al mismo tiempo durante el disparo enlazado, es posible que no se obtenga la exposición adecuada o no se obtenga una exposición uniforme. 102 7 Referencia En este capítulo se incluye un mapa del sistema, preguntas frecuentes y una descripción del uso de la unidad Speedlite con una cámara de tipo B. 103 Sistema 600EX-RT/600EX Disparo con flash inalámbrico Transmisión por radio Unidad Speedlite/Transmisor con función principal "# % Speedlite con función de unidad secundaria " " & ' $ 0 Transmisión óptica . Cámara/Unidad Speedlite/Transmisión con función de unidad principal ) " # ( + * / Speedlite con función de unidad secundaria " # , , , $ " # $ % Speedlite 600EX-RT Speedlite 600EX (No se puede utilizar con 0) Minisoporte (se suministra con la unidad 600EX-RT/600EX) Soporte para filtros color SCH-E1 (se suministra con la unidad 600EX-RT/600EX) 104 Sistema 600EX-RT/600EX & Juego filtros color SCF-E1 (se suministran con la unidad 600EX-RT/600EX) ' Transmisor Speedlite ST-E3-RT Transmisor para el control inalámbrico mediante transmisión por radio de unidades Speedlite ajustadas como unidades secundarias. ( Transmisor Speedlite ST-E2 Transmisor para el control inalámbrico mediante transmisión óptica de unidades Speedlite ajustadas como unidades secundarias. ) Cámara EOS con función de unidad principal inalámbrica Puede ajustar como unidad principal una cámara digital EOS con función de unidad principal inalámbrica de transmisión óptica utilizando el flash incorporado. * Macro Ring Lite MR-14EX II / + Macro Twin Lite MT-24EX Flash para fotografía macro. , Speedlite con función de unidad secundaria inalámbrica de transmisión óptica 580EX II, 580EX, 550EX, 430EX II, 430EX, 420EX, 320EX, 270EX II - Cable de conexión para el flash OC-E3 Permite conectar la unidad 600EX-RT/600EX a la cámara hasta 60 cm de distancia. . Batería compacta CP-E4 Pequeña y ligera fuente de alimentación externa con excelente facilidad de transporte. Equipada con resistencia al polvo y al agua equivalente a la de la unidad 600EX-RT/600EX. / Soporte Speedlite SB-E2 0 Cable Speedlite release SR-N3 Si conecta la unidad 600EX-RT mediante este cable a una cámara EOS que sea compatible con el flash automático E-TTL II/E-TTL, que tenga un terminal de control remoto de tipo N3 y que se haya presentado hasta 2011, puede disparar el obturador desde la unidad secundaria (p. 68) o utilizar el disparo enlazado usando la unidad como cámara de unidad secundaria (p. 70) durante el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio. Para la alimentación externa, utilice . Batería compacta CP-E4. El uso de una fuente de alimentación externa que no sea Canon puede provocar una avería. 105 Restricción del disparo del flash debido al aumento de la temperatura Cuando se dispare el flash continuo, el flash estroboscópico o el flash de modelado repetidamente a intervalos cortos, es posible que aumente la temperatura de la cabeza del flash. Cuando los disparos repetidos del flash superen los valores que se muestran en la tabla siguiente, se activará automáticamente la restricción del disparo del flash para evitar que la cabeza del flash se degrade y se dañe debido al sobrecalentamiento. Cuando se restringe el disparo del flash, se muestra un icono de advertencia para indicar el aumento de temperatura, y el tiempo de recarga se ajusta automáticamente en un intervalo entre aproximadamente 8 y 20 seg. Advertencia de aumento de temperatura Cuando la temperatura interna de la unidad Speedlite aumente, se mostrará un icono de advertencia en dos niveles. Indicación Nivel 1 (Tiempo de recarga: aprox. 8 seg.) Nivel 2 (Tiempo de recarga: aprox. 20 seg.) Icono e f Iluminación del panel LCD Rojo (encendido) Rojo (intermitente) Número de flashes continuos y tiempo de reposo En la tabla siguiente se muestra el número de flashes continuos hasta que se muestra la advertencia, y el tiempo de reposo necesario hasta poder disparar normalmente con flash. Función Número de flashes continuos hasta mostrar advertencia (Nivel 1) (orientativo) Tiempo de reposo necesario (orientativo) Flash continuo (p. 13) 48 disparos o más 10 min. o más Flash de modelado (p. 38) * A plena potencia del flash con cobertura de flash de 14 mm/20 mm * Con una fuente de alimentación externa, el número de flashes será de dos tercios (32 veces o más) El número de flashes continuos hasta mostrar la advertencia durante el flash estroboscópico varía en función de la potencia del flash. Para ver el número de disparos de flash recomendado, consulte las secciones relativas a flashes continuos (p. 13), flashes estroboscópicos (p. 33) y flashes de modelado (p. 38). Si cambia las pilas después de disparar muchos destellos continuamente, tenga en cuenta que las pilas pueden estar calientes. Cuando se ajusta C.Fn-20 en 0 (p. 99), el tono de advertencia no suena aunque se haya restringido el disparo con flash. 106 Guía de solución de problemas Si se produce algún problema con el flash, consulte primero esta guía de solución de problemas. Si la guía de solución de problemas no resuelve el problema, póngase en contacto con el distribuidor o con el centro de asistencia de Canon más cercano. Disparo normal La alimentación no se enciende o el flash no se dispara. Asegúrese de que las pilas se hayan instalado con la orientación correcta (p. 14). Inserte a fondo el pie de montaje de la unidad Speedlite en la zapata de la cámara, deslice la palanca de bloqueo hacia la derecha y sujete la unidad Speedlite a la cámara (p. 15). Si el tiempo de recarga del flash es de 30 segundos o más, cambie las pilas (p. 14). Aunque esté utilizando alimentación externa, inserte pilas en la unidad Speedlite (p. 14). Si los contactos eléctricos de la unidad Speedlite y la cámara están sucios, limpie los contactos (p. 6). La unidad se apaga por sí sola. Se ha activado la función de desconexión automática de la unidad Speedlite. Presione el disparador hasta la mitad, o presione el botón de flash de prueba (p. 16). La imagen está subexpuesta o sobrexpuesta. Si había en la foto algún objeto que reflejara mucha luz (cristal de ventana, etc.), utilice el bloqueo FE (p. 24). Si el objeto aparece muy oscuro o muy claro, ajuste la compensación de la exposición con flash (p. 22). Cuando se ajusta la sincronización de alta velocidad, el alcance efectivo del flash es más corto. Acérquese al motivo (p. 25). 107 Guía de solución de problemas La parte inferior de la imagen aparece oscura. Está demasiado cerca del motivo. Sepárese del motivo. Cuando dispare a menos de 1 m del motivo, ajuste la posición de rebote hacia abajo en 7°. Quite el parasol del objetivo, si está montado. La periferia de la imagen aparece oscura. Ajuste la cobertura del flash en el ajuste automático (p. 29). Cuando utilice el ajuste manual para la cobertura del flash, ajuste una cobertura del flash que sea más amplia que el ángulo de visión de disparo (p. 30). Compruebe que no se haya ajustado C.Fn-21-1 (p. 100). La foto sale muy movida. Cuando se ajusta el modo de disparo en <W> y la escena es oscura, se activa automáticamente la sincronización lenta (la velocidad de obturación se hace más lenta). Utilice un trípode, o ajuste el modo de disparo en <V> o en el modo totalmente automático (p. 19). Observe que también puede ajustar la velocidad de sincronización en [Sincro. de flash en modo Av] (p. 44). La cobertura del flash no se ajusta automáticamente. Inserte a fondo el pie de montaje de la unidad Speedlite en la zapata de la cámara, deslice la palanca de bloqueo hacia la derecha y sujete la unidad Speedlite a la cámara (p. 15). Ajuste la cobertura del flash en <L> (Automática) (p. 29). 108 Guía de solución de problemas Disparo inalámbrico mediante transmisión por radio El disparo inalámbrico no funciona. Cuando utilice una unidad Speedlite 600EX (sin función de transmisión por radio), el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio no estará disponible. Utilice el disparo inalámbrico mediante transmisión óptica. La unidad secundaria no se dispara. Ajuste la unidad principal en <'> <M> y la unidad secundaria en <'> <x> (p. 52). Ajuste los canales de transmisión y los ID de radio inalámbricos de la unidad principal y la unidad secundaria en los mismos números (p. 52 54). Compruebe que la unidad secundaria esté dentro del alcance de transmisión de la unidad principal (p. 48). El flash incorporado de la cámara no se puede utilizar como unidad principal con el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio. La unidad secundaria no se dispara o se dispara inesperadamente a plena potencia. Ejecute la exploración de canales y ajuste el canal que tenga la mejor recepción de señal de radio (p. 54). Coloque la unidad secundaria claramente a la vista de la unidad principal sin obstáculos entre ellas. Oriente la parte frontal de la unidad secundaria hacia la unidad principal. Las fotografías están sobrexpuestas. Cuando utilice el flash automático con tres grupos de disparo A, B y C, no dispare con el grupo de disparo C apuntando hacia el motivo principal (p. 63). Cuando dispare con un ajuste de modo de flash diferente para cada grupo de disparo, no dispare con varios grupos de disparo ajustados en <a> o </> apuntando hacia el motivo principal (p. 67). 109 Guía de solución de problemas Se muestra <k>. Ajuste la velocidad de obturación un punto más lenta que la velocidad de sincronización del flash (p. 51). No se puede disparar desde una unidad secundaria. Cuando se utilice una cámara EOS comercializada hasta 2011, que tenga un terminal de control remoto de tipo N3 y que sea compatible con el flash automático E-TTL II/E-TTL para disparar de manera remota desde una unidad secundaria o que se haya ajustado como unidad secundaria durante el disparo enlazado, se necesitará el “Cable Speedlite Release SR-N3” (que se vende por separado) (p. 68, 70, 104). Disparo enlazado No se obtiene una exposición uniforme./No se obtiene la exposición estándar. Si dispara varias unidades de flash al mismo tiempo durante el disparo enlazado, es posible que no se obtenga la exposición adecuada o no se obtenga una exposición uniforme. Se recomienda ajustar una única unidad Speedlite que dispare, o utilizar el temporizador para espaciar el momento en que dispara cada flash. 110 Guía de solución de problemas Disparo inalámbrico mediante transmisión óptica La unidad secundaria no se dispara. Ajuste la unidad principal en <:> <M> y ajuste la unidad secundaria en <:> <x> (p. 78). Ajuste los canales de transmisión de la unidad principal y la unidad secundaria en los mismos números (p. 78). Compruebe que la unidad secundaria esté dentro del alcance de transmisión de la unidad principal (p. 76). Apunte el sensor inalámbrico de la unidad secundaria hacia la unidad principal (p. 76). Si la unidad principal y la unidad secundaria están demasiado cerca, es posible que la transmisión no funcione correctamente. Cuando utilice el flash incorporado de la cámara como unidad principal, levante el flash incorporado de la cámara, y ajuste la función inalámbrica en [Aj. func. flash incorporado] en la pantalla de menús de la cámara. El flash de la unidad principal dispara. Aunque el disparo del flash principal esté ajustado en OFF <d>, el flash principal dispara un pequeño destello para controlar la unidad secundaria mediante transmisión óptica (p. 79). Las fotografías están sobrexpuestas. Cuando utilice el flash automático con tres grupos de disparo A, B y C, no dispare con el grupo de disparo C apuntando hacia el motivo principal (p. 87). 111 Especificaciones Tipo Tipo: Cámaras compatibles: Unidad Speedlite de flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL de cámara Cámaras EOS de tipo A (flash automático E-TTL II/E-TTL) Cámaras EOS de tipo B (flash automático TTL) Cabeza del flash Número guía: Aprox. 60 (con cobertura de flash de 200 mm, ISO 100 en metros) Cobertura del flash: 20 - 200 mm (14 mm cuando se utiliza el panel difusor) • Ajuste automático (Ajusta automáticamente la cobertura del flash según el ángulo de visión del disparo y el tamaño del sensor de imagen.) • Ajuste manual Rebote: 90° arriba, 7° abajo, 180° izquierda/derecha Duración del destello: Flash normal: 1,8 ms o menos, Flash rápido: 2,3 ms o menos Transmisión de información La información de temperatura de color del flash se sobre la temperatura de color: transmite a la cámara al disparar el flash Filtro color: Se puede utilizar Control de exposición Sistema de control de la exposición: Alcance efectivo del flash: (Con objetivo EF50 mm f/1,4 a ISO 100) Compensación de la exposición con flash: FEB: Bloqueo FE: Sincronización a alta velocidad: Flash manual: Flash estroboscópico: Confirmación de la exposición con flash: Flash de modelado: 112 Flash automático E-TTL II/E-TTL/TTL, medición de flash externa automática/manual, flash manual, flash estroboscópico Flash normal: aprox. 0,5 - 30 m Flash rápido: mín.: aprox. 0,5 - 12 m máx.: aprox. 0,5 - 21 m Sincronización a alta velocidad: aprox. 0,5 - 15 m (a 1/250 seg.) ±3 puntos en incrementos de punto de 1/3 o 1/2 ±3 puntos en incrementos de punto de 1/3 o 1/2 (cuando se utiliza con compensación de la exposición con flash) Presione el botón <B>, <7> o <P> de la cámara Proporcionado * Durante el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio, la sincronización de alta velocidad solo es posible con cámaras digitales EOS comercializadas a partir de 2012 (excepto con EOS REBEL T5/EOS 1200D). 1/128 - 1/1 de potencia (en incrementos de 1/3 de punto) Proporcionado (1 - 500 Hz) * 1 Hz a 199 Hz durante el disparo inalámbrico mediante transmisión óptica La lámpara de confirmación de la exposición con flash se ilumina Se dispara con el botón de previsualización de la profundidad de campo de la cámara Especificaciones Recarga del flash Tiempo de recarga: Flash normal: aprox. 0,1 - 5,5 seg., Flash rápido: aprox. 0,1 - 3,3 seg. * Cuando se utilizan pilas alcalinas AA/LR6 Indicación de lámpara de Iluminada en rojo: disponible el flash normal flash listo: Iluminada en verde: disponible el flash rápido Haz auxiliar AF Sistema AF compatible: Alcance efectivo: 1 - 65 puntos AF (longitud focal de 28 mm o más) * Durante el disparo a través del visor, y compatible con modo rápido durante el disparo con Visión en Directo o la grabación de vídeo En el centro: aprox. 0,6 - 10 m, periferia: aprox. 0,6 - 5 m Función inalámbrica mediante transmisión por radio (Solo 600EX-RT) Frecuencia: 2405 - 2475 MHz Sistema de modulación: Modulación primaria: OQPSK, modulación secundaria: DS-SS Ajustes inalámbricos: Principal/secundaria Canal: Automático, canal 1 a 15 ID de radio inalámbrico: 0000 - 9999 Control de unidades secundarias: Hasta 5 grupos (A/B/C/D/E), hasta 15 unidades Distancia de transmisión: Aprox. 30 m * Cuando no hay obstáculos ni obstrucciones entre la unidad principal y la secundaria, ni interferencias de radio con otros dispositivos * Es posible que la distancia de transmisión sea más corta en función de las posiciones relativas de las unidades, del entorno circundante y de las condiciones meteorológicas Control de la proporción de flash: 1:8 - 1:1 - 8:1, incrementos de 1/2 punto de potencia Comprobación de pila de El icono <Q> se ilumina en el panel LCD de la unidad flash secundario: principal, el emisor del haz auxiliar AF de la unidad secundaria parpadea, la lámpara de flash listo se ilumina Disparo enlazado: Proporcionado Función inalámbrica mediante transmisión óptica Método de conexión: Ajustes inalámbricos: Canal: Control de unidades secundarias: Distancia de transmisión: Pulso óptico Principal/secundaria Canal 1 a 4 Hasta 3 grupos (A/B/C) En interiores: aprox. 0,7 - 15 m, en exteriores: aprox. 0,7 - 10 m (por la parte delantera) ±40° en horizontal y ±30° en vertical, orientado hacia la unidad principal Control de la proporción de flash: 1:8 - 1:1 - 8:1, incrementos de 1/2 punto de potencia Indicación de pila de flash El emisor de haz auxiliar AF de la unidad secundaria secundario: parpadea, la lámpara de flash listo se ilumina 113 Especificaciones Funciones personalizables Funciones personalizadas: 18 Funciones personales: 600EX-RT: 7 / 600EX: 5 Alimentación eléctrica Fuente de alimentación de la unidad Speedlite: Duración de la pila (número de flashes): Tiempo de disparo inalámbrico mediante transmisión por radio: Número de disparos inalámbricos mediante transmisión óptica: Ahorro de energía: Alimentación externa: Cuatro pilas alcalinas AA/LR6 * También se puede emplear pilas de Ni-MH AA/HR6 Aprox. 100 - 700 flashes * Cuando se utiliza pilas alcalinas AA/LR6 Aprox. 9 horas continuas * Cuando el disparo de flash principal se ajusta en OFF, utilizando pilas alcalinas AA/LR6 Aprox. 1500 veces * Cuando el disparo de flash principal se ajusta en OFF, utilizando pilas alcalinas AA/LR6 Desconexión después de aprox. 90 seg. de inactividad * Cuando se ajusta como unidad secundaria: 60 min. * Cuando se ajusta como unidad principal inalámbrica mediante transmisión por radio y disparo enlazado: 5 min. Se puede utilizar la Batería compacta CP-E4 Dimensiones y peso Dimensiones: Peso: Aprox. 79,7 (An.) x 142,9 (Al.) x 125,4 (Pr.) mm (sin incluir el adaptador protector frente al polvo y al agua) Aprox. 425 g * sólo la unidad Speedlite, sin incluir las pilas Todas las especificaciones se basan en los estándares de comprobación de Canon. Las especificaciones y el aspecto externo del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. 114 Especificaciones Número guía (ISO 100 en metros) Flash normal (Plena potencia)/Flash rápido Cobertura del flash (mm) 14 20 24 28 35 50 Flash normal (Plena potencia) 15 26 28 30 36 42 Flash rápido Igual que 1/2 a 1/6 del flash manual Cobertura del flash (mm) 70 80 105 135 200 Flash normal (Plena potencia) 50 53 58 59 60 Flash rápido Igual que 1/2 a 1/6 del flash manual Flash manual Potencia del flash Cobertura del flash (mm) 14 20 24 28 35 1/1 15 26 28 30 36 42 1/2 10,6 18,4 19,8 21,2 25,5 29,7 1/4 7,5 13 14 15 18 21 1/8 5,3 9,2 9,9 10,6 12,7 14,8 1/16 3,8 6,5 7 7,5 9 10,5 1/32 2,7 4,6 4,9 5,3 6,4 7,4 1/64 1,9 3,3 3,5 3,8 4,5 5,3 1/128 1,3 2,3 2,5 2,7 3,2 3,7 Potencia del flash 50 Cobertura del flash (mm) 70 80 105 135 1/1 50 53 58 59 200 60 1/2 35,4 37,5 41 41,7 42,4 1/4 25 26,5 29 29,5 30 1/8 17,7 18,7 20,5 20,9 21,2 1/16 12,5 13,3 14,5 14,8 15 1/32 8,8 9,4 10,3 10,4 10,6 1/64 6,3 6,6 7,3 7,4 7,5 1/128 4,4 4,7 5,1 5,2 5,3 115 Uso con una cámara de tipo B En esta sección se describe qué funciones están disponibles y cuáles no lo están cuando se utiliza la unidad Speedlite 600EX-RT/600EX con una cámara de tipo B (cámara de película EOS compatible con flash automático TTL). Cuando se utiliza la unidad Speedlite 600EX-RT/600EX con flash automático con una cámara de tipo B, en el panel LCD de la unidad Speedlite se muestra <b>. Funciones disponibles con las cámaras de tipo B Flash automático TTL Compensación de la exposición con flash Speedlite FEB Flash manual Flash estroboscópico Sincronización a la segunda cortina Medición manual externa del flash Disparo con flash inalámbrico con transmisión óptica • Flash manual • Flash estroboscópico Funciones no disponibles con las cámaras de tipo B Flash automático E-TTL II/E-TTL Bloqueo FE Sincronización a alta velocidad Medición automática externa del flash Disparo con flash inalámbrico con transmisión por radio Disparo con flash inalámbrico con transmisión óptica • Disparo con flash automático • Control de la proporción de flash Flash de modelado 116 Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein) Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con los desperdicios domésticos, de acuerdo con la directiva RAEE (2012/19/UE) y con la legislación nacional. Este producto debe entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como por ejemplo, entregándolo en el lugar de venta al comprar un producto similar o depositándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas con los RAEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización eficaz de los recursos naturales. Para más información sobre cómo puede eliminar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un sistema de gestión RAEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras doméstico. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de RAEE, visite la web www.canon-europe.com/weee. 117 Índice A Ajuste de la unidad principal ............................................... 52, 78 Ajustes de funciones.................... 41 Ajustes de funciones de flash ...... 41 Ajustes inalámbricos .............. 52, 78 Alcance de funcionamiento del flash.................................. 48, 76 Alcance efectivo del flash ............................... 8, 18, 25, 36, 37 Alimentación externa ........... 99, 105 Aumento de la temperatura ....... 106 Av (AE con prioridad a la abertura) ...................................... 19 B Baterías........................................ 14 Bloqueo FE .................................. 24 Borrado de ajustes de la unidad Speedlite ................................ 38, 43 Borrar todo ................................... 46 Botón de disparo inalámbrico ................................... 7, 52, 78, 102 C C.Fn ....................................... 92, 95 Cámara de tipo A ........................... 2 Cámara de tipo B ....................... 116 Canal de transmisión ................................... 52, 53, 54, 78 Cobertura del flash....................... 29 Compatibilidad del zoom automático con el tamaño del sensor de imagen .............................. 20, 98 Compensación de la exposición con flash ............................................. 22 Control de grupos secundarios............................ 63, 87 Control del flash ........................... 42 D Desconexión auto ........................ 16 Desconexión automática.............. 95 Disparo con flash a corta distancia....................................... 29 Disparo con varios flashes inalámbricos ........................... 49, 77 Disparo de flash principal ON/OFF.................................. 55, 79 Disparo enlazado ................... 10, 70 Disparo inalámbrico mediante transmisión óptica ........................ 75 Dos grupos totalmente automáticos (A:B) ...................... 85 Flash manual ............................. 88 Tres grupos totalmente automáticos (A:B C) .................. 86 Una unidad secundaria totalmente automática ................................. 81 Disparo inalámbrico mediante transmisión por radio.................... 47 Disparo de grupo ....................... 65 Dos grupos totalmente automáticos (A:B) ...................... 61 Flash manual ............................. 64 Tres grupos totalmente automáticos (A:B C) .................. 62 Una unidad secundaria totalmente automática ................................. 57 Disparo remoto............................. 68 Disparo totalmente automático del flash.............................................. 18 Distribución de luz ...................... 100 E E-TTL II (medición de flash) ......... 44 Explorar ........................................ 54 Ext.A (Medición automática externa del flash)....................................... 36 Ext.M (Medición manual externa del flash)............................................. 37 F FEB .............................................. 23 Filtro color..................................... 39 Flash automático E-TTL II/ E-TTL ........................................... 19 Flash automático TTL................. 116 Flash con medición manual.......... 32 Flash de modelado....................... 38 119 Índice Flash de prueba....16, 50, 58, 67, 82 Flash estroboscópico ....................33 Flash manual ................................31 Flash normal .................................14 Flash rápido ..................................16 Frecuencia del flash......................33 Función de bloqueo ......................17 Función de memoria ...............56, 80 Funciones personales (P.Fn)....................................92, 101 Funciones personalizadas (C.Fn)......................................92, 95 G Grupo de disparo ..................61, 62, 64, 65, 85, 86, 88 H Haz auxiliar AF .............................20 I Icono de advertencia ..................106 ID de radio inalámbrico ...........52, 53 INDIVIDUAL SLAVE ...............10, 89 Información indicador distancia ....95 L Lámpara de confirmación de la exposición con flash .................7, 18 LINK ....................................7, 55, 58 LOCK ............................................17 M M (exposición manual)..................19 Medición automática externa del flash ..............................................36 Medición manual externa del flash ........................................37 Modo de flash ...........8, 9, 10, 43, 44 Modo de medición del flash ..........96 MULTI ...........................................33 N Nivel de exposición del flash ....................................8, 22, 32 Número de flashes........................14 Número guía ...............................115 120 Número máximo de flashes continuos...................................... 35 P P (AE programada) ...................... 18 P.Fn...................................... 92, 101 Panel difusor ................................ 30 Panel LCD...................................... 8 Color de iluminación................ 101 Densidad ........................... 39, 101 Iluminación ........................ 17, 100 Posiciones del flash ............... 48, 76 Potencia del flash....... 31, 33, 64, 88 Proporción de flash Dos grupos (A:B)................. 61, 85 Tres grupos (A:B C) ............ 62, 86 R Rebote.......................................... 27 Recarga del flash ......................... 16 Restricción del disparo del flash...................................... 106 S Sensibilidad ISO........................... 37 Sincro obturación ......................... 44 Sincronización a alta velocidad.... 25 Sincronización a la segunda cortina .......................................... 26 Soporte para filtros color ............................... 11, 39, 104 T Temporizador de 4 seg., 6 seg., 16 seg. ......................................... 12 Tiempo de recarga ....................... 14 Tono ............................................. 99 Transmisión de información sobre la temperatura de color .................... 20 Transmisor ..................... 47, 75, 104 Tv (AE con prioridad a la obturación) ................................... 19 Índice U Unidad secundaria ........... 10, 47, 75 Ajuste de la unidad secundaria .......................... 52, 78 Comprobación de batería ....... 100 Unidad secundaria individual ....... 89 V Velocidad de obturación .............. 19 Velocidad de sincronización del flash ............................................. 44 Velocidad de sincronización del flash en modo Av ......................... 44 Z Zapata............................................ 2 Zoom............................................ 29 Ajuste automático ..................... 29 Ajuste manual ........................... 29 121 Las descripciones de estas instrucciones están actualizadas a fecha de enero de 2015. Para obtener información sobre la compatibilidad con cualquiera de los productos presentados después de esta fecha, póngase en contacto con cualquier Centro de servicios de Canon. Para obtener la versión más actualizada de las instrucciones, consulte el sitio web de Canon.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372

Canon Speedlite 600EX-RT Manual de usuario

Categoría
Flashes de la cámara
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para