Transcripción de documentos
Y
P
CO
Español
1
Introducción
El Transmisor Speedlite ST-E3-RT de Canon es un transmisor para el
disparo con flash inalámbrico. Puede controlar hasta 5 grupos (15
unidades) de Canon Speedlite que tengan la función de disparo con
varios flashes inalámbricos mediante la transmisión por radio. El
transmisor también tiene una resistencia al polvo y al agua equivalente
a la de las cámaras de la serie EOS-1D.
Lea este manual de instrucciones consultando al mismo
tiempo los de la cámara y de la unidad Speedlite.
Antes de usar el transmisor, lea este manual de instrucciones y los
manuales de instrucciones de la cámara y de la unidad Speedlite,
para familiarizarse con las operaciones.
Uso del transmisor con una cámara
Y
P
CO
Uso con una cámara digital EOS (Cámara de tipo A)
• Puede disparar con flash inalámbrico automático mediante
sencillas operaciones.
Uso con una cámara de película EOS
• Cuando lo utilice con una cámara de película EOS compatible
con sistemas de flash automático E-TTL II y E-TTL (cámara de
tipo A), podrá disparar con flash automático mediante sencillas
operaciones.
• Esta unidad no puede utilizarse con una cámara de película
EOS con sistema de flash automático TTL (cámara de tipo B).
2
Capítulos
Introducción
1
2
3
4
5
2
Preparativos
Preparativos para disparar con flash inalámbrico
Disparo con flash inalámbrico: Transmisión por
radio
11
15
Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio
Ajuste de las funciones del transmisor mediante
operaciones de la cámara
47
Ajuste de las funciones del transmisor desde la pantalla de menús de la cámara
Y
P
CO
Personalización del transmisor
Personalización con funciones personalizadas y funciones personales
Referencia
Mapa del sistema, preguntas frecuentes
53
59
3
Índice
Introducción
2
Capítulos ...................................................................................................3
Nomenclatura............................................................................................6
Convenciones utilizadas en este manual................................................10
1
Preparativos
11
Instalación de las baterías ......................................................................12
Montaje y desmontaje del transmisor .....................................................13
Encendido de la alimentación .................................................................13
2
Disparo con flash inalámbrico: Transmisión por radio
15
' Disparo con flash inalámbrico ............................................................16
Ajustes inalámbricos ...............................................................................20
a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático ...............24
Uso del flash inalámbrico totalmente automático....................................27
a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de
flash ........................................................................................................31
q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash
manual ....................................................................................................34
[: Disparo con un modo de flash diferente para cada grupo ...............38
Borrado de ajustes del transmisor ..........................................................40
Flash de prueba desde una unidad secundaria......................................40
Flash de modelado .................................................................................41
Disparo remoto desde una unidad secundaria .......................................42
Disparo enlazado ....................................................................................43
Y
P
CO
3
Ajuste de las funciones del transmisor mediante operaciones de la cámara 47
Control del transmisor desde la pantalla de menús de la cámara ..........48
4
Índice
4
Personalización del transmisor
53
C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales ............. 54
C: Ajuste de las funciones personalizadas ....................................... 56
>: Ajuste de funciones personales .................................................... 58
5
Referencia
59
Sistema ST-E3-RT ................................................................................. 60
Guía de solución de problemas ............................................................. 61
Especificaciones .................................................................................... 64
Índice...................................................................................................... 70
Y
P
CO
5
Nomenclatura
Panel LCD
Botón de función 2
<D>
Lámpara de confirmación
de la transmisión por
radio (p. 21, 23, 25, 30,
45)
Botón de función 3
Botón de función 1
<I >
Botón de disparo
enlazado (p. 44)
<E >
Botón de modo
de flash
(p. 24, 34, 35, 38)
<Q >
Lámpara de carga/
Botón de flash de prueba
(p. 13, 25, 56)
<8> Botón de
selección/ajuste
<9> Dial de
selección
Adaptador de protección
frente a polvo y agua
6
Botón de función 4
Tapa del compartimento
de las pilas (p. 12)
Y
P
CO
Interruptor de alimentación (p. 13)
<K>
: Encendido
<a> : Bloqueo de botón/dial
(Encendido)
<J> : Apagado
Lámpara de confirmación de
la exposición con flash (p. 25)
Botón de liberación de
bloqueo (p. 13)
Palanca de bloqueo del pie de
montaje (p. 13)
Nomenclatura
Nomenclatura 02
Tapa del terminal
Terminal de disparo
remoto (p. 42)
Pie de montaje
(p. 13)
Clavija de bloqueo
Y
P
CO
Contactos
Funda
7
Nomenclatura
Panel LCD
Disparo inalámbrico mediante transmisión por radio (p. 15)
Flash automático E-TTL II/E-TTL (p. 24)
g : FEB (p. 28, 50)
k : Advertencia sobre la velocidad
de sincronización (p. 19)
Cantidad de compensación de la
exposición con flash
, : Proporción de flash (p. 31)
Secuencia FEB (p. 56)
M : Principal (p. 20)
c : Sincronización a alta velocidad
T : Funciones personales (p. 58)
Aviso sonoro
a : Flash automático
E-TTL II/E-TTL
f : Compensación de
la exposición con
flash (p. 27, 50)
Grupo de disparo
Proporción de flash
Nivel de exposición
del flash
Q : Flash secundario listo (p. 25)
' : Disparo inalámbrico
mediante transmisión
por radio
Y
P
CO
* : Canal
) : Ajuste
automático de
canal
(p. 21, 22)
u : Funciones
personalizadas
(p. 56)
Flash manual (p. 34)
q : Flash manual
Potencia del flash
manual
La pantalla mostrará solo los ajustes aplicados actualmente.
Las funciones que se muestran encima de los botones de función 1 a 4, tales
como <=> y <@>, cambian de acuerdo con el estado de los ajustes.
Cuando se acciona un botón o un dial, el panel LCD se ilumina (p. 14).
8
Nomenclatura
Flash estroboscópico (p. 35)
? : Flash múltiple
(estroboscópico)
Número de flashes
Frecuencia del flash
Disparo de grupo (p. 38)
Modo de flash
Grupo de
disparo
Y
P
CO
[ : Flash de grupo
Disparo enlazado (p. 43)
:
Disparo enlazado
x : Secundario
M : Principal
9
Convenciones utilizadas en este manual
Iconos de este manual
9
: indica el dial de selección.
8
: indica el botón de selección/ajuste.
3/1/2
: indica que la función respectiva permanece activa
durante 4 seg., 6 seg. o 16 seg. después de soltar el
botón.
(p. **)
: números de las páginas de referencia para obtener
más información.
: advertencia para evitar problemas con el disparo.
: información complementaria.
Supuestos básicos
Y
P
CO
En los procedimientos operativos se asume que los interruptores de
alimentación de la cámara, el transmisor y la unidad Speedlite están
situados ya en <K>.
Los iconos utilizados para botones, diales y símbolos en el texto
coinciden con los iconos que se encuentran en la cámara, en el
transmisor y en la unidad Speedlite.
En los procedimientos operativos se asume que los ajustes del
menú y de las funciones personalizadas de la cámara, y de las
funciones personalizadas y las funciones personales del transmisor
y de la unidad Speedlite, son los predeterminados.
Todas las cifras se basan en el uso de dos pilas alcalinas AA/LR6 y
en los métodos de comprobación estándar de Canon.
10
1
Preparativos
Y
P
CO
En este capítulo se describen los preparativos para
iniciar el disparo con flash inalámbrico.
11
Instalación de las baterías
Instale dos pilas AA/LR6.
1
Abra la tapa.
Deslice la tapa hacia abajo como se
muestra en " y abra la tapa del
compartimento de las pilas.
las pilas.
2 Instale
Asegúrese de que los contactos + y –
de las pilas estén correctamente
orientados, como se muestra en el
compartimento de las pilas.
Los surcos en las superficies
laterales del compartimento de las
pilas indican –. Esto es útil cuando se
sustituyen las pilas en un lugar
oscuro.
Y
P
3 O
C
Cierre la tapa.
Cierre la tapa del compartimento de
las pilas y deslícela hacia arriba.
Deslice la tapa hasta que encaje en
su lugar.
Tiempo de disparo con flash inalámbrico
Puede utilizar el disparo con flash inalámbrico durante,
aproximadamente, 10 horas* de manera continua.
* Con pilas alcalinas nuevas AA/LR6 y según los métodos de comprobación
estándar de Canon.
El uso de pilas AA/LR6 que no sean alcalinas puede provocar un contacto
incorrecto, debido a la forma irregular de los contactos de las pilas.
Cuando se muestre <!> cambie las pilas por otras nuevas.
Utilice un juego nuevo de dos pilas de la misma marca. Cuando cambie
las pilas, cambie ambas a la vez.
También pueden emplearse pilas recargables AA/LR6 de Ni-MH o litio.
12
Montaje y desmontaje del transmisor
1
Monte el transmisor.
Deslice a fondo el pie de montaje del
transmisor en la zapata de la cámara.
el transmisor.
2 Sujete
En el pie de montaje, deslice la
palanca de bloqueo hacia la derecha.
X Cuando la palanca de bloqueo encaje
en su lugar, quedará bloqueada.
el transmisor.
3 Desmonte
Mientras presiona el botón de
Y
P
CO
liberación de bloqueo, deslice la
palanca de bloqueo hacia la izquierda
y desmonte el transmisor.
Antes de montar o desmontar el transmisor, asegúrese de que esté
apagada la alimentación del transmisor.
Encendido de la alimentación
Coloque el interruptor de
alimentación en la posición
<K>.
X El panel LCD se ilumina.
La lámpara de carga se ilumina
cuando el disparo inalámbrico
(secundaria) está listo.
Durante el disparo inalámbrico,
presione la lámpara de carga del
transmisor (botón de flash de prueba)
para disparar un flash de prueba.
13
Encendido de la alimentación
Acerca de la desconexión automática
Para ahorrar energía de las baterías, la alimentación se apagará
automáticamente después de 5 minutos de inactividad. Para encender de
nuevo el transmisor, presione el disparador de la cámara hasta la mitad, o
presione el botón de flash de prueba (lámpara de carga).
Acerca de la función de bloqueo
Puede situar el interruptor de alimentación en <a> para desactivar
el funcionamiento del dial y los botones del flash. Utilice esta función
para evitar cambiar accidentalmente los ajustes de las funciones del
transmisor después de ajustarlas.
Si acciona un botón o dial, se mostrará <LOCKED> en el panel LCD
(las funciones que aparecen sobre los botones de función 1 a 4, tales
como <=> y <@>, no se muestran).
Y
P
CO
Acerca de la iluminación del panel LCD
Cuando se acciona un botón o un dial, el panel LCD se ilumina en
verde durante 12 segundos. Cuando se ajusta una función, la
iluminación continúa hasta que se completa el ajuste.
Si el transmisor es la unidad principal en el disparo enlazado, el panel
LCD se ilumina en verde. Si el transmisor es una unidad secundaria, se
ilumina en naranja.
No se puede utilizar el flash de prueba mientras el temporizador 3/
1/2 de la cámara está en funcionamiento.
Los ajustes del transmisor se almacenan aunque se apague la
alimentación. Para conservar los ajustes al reemplazar las pilas,
reemplace las pilas antes de 1 min. tras apagar el interruptor de
alimentación y retirar las pilas.
Puede disparar un flash de prueba aunque el interruptor de alimentación
esté situado en la posición <a>. Además, cuando se acciona un
botón o un dial, el panel LCD se ilumina.
Puede ajustar que suene un tono cuando la unidad secundaria esté
completamente cargada (C.Fn-20/p. 57).
La desconexión automática se puede desactivar (C.Fn-01/p. 56).
Puede cambiar la duración de la iluminación del panel LCD (C.Fn-22/p. 57).
Puede cambiar el color de iluminación del panel LCD (P.Fn-03, 04/p. 58).
14
2
Disparo con flash inalámbrico:
Transmisión por radio
Y
P
CO
En este capítulo se describe el disparo con flash
inalámbrico.
Para ver los accesorios necesarios para el disparo
inalámbrico, consulte el mapa del sistema (p. 60).
Para ver las regiones de uso, restricciones y
precauciones relacionadas con la transmisión por
radio, consulte el folleto aparte.
Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el
modo totalmente automático o un modo de la Zona de
imagen, las operaciones de este capítulo no estarán
disponibles. Ajuste el modo de disparo de la cámara en V/
X/W/q/5(modo de la Zona creativa).
El transmisor conectado a la cámara se denomina unidad
principal, y un flash controlado inalámbricamente se denomina
unidad secundaria.
15
' Disparo con flash inalámbrico
El uso de un transmisor y una unidad Canon Speedlite compatible con
la función de disparo inalámbrico mediante transmisión por radio facilita
la tarea de fotografiar con iluminación avanzada utilizando varios
flashes inalámbricos, igual que cuando se fotografía normalmente con
flash automático E-TTL II/E-TTL.
El sistema está diseñado de modo que los ajustes del transmisor
conectado a la cámara (principal) se reflejen automáticamente en la
unidad Speedlite controlada de manera inalámbrica (secundaria). En
consecuencia, no es necesario realizar ninguna operación en la unidad
secundaria mientras se fotografía.
Las posiciones relativas básicas y el alcance operativo son los que se
muestran en la figura. Entonces podrá fotografiar con flash automático
E-TTL II/E-TTL de manera inalámbrica con solo ajustar la unidad
principal en <a>.
Posición y alcance de funcionamiento (Ejemplo de disparo con flash inalámbrico)
Y
P
CO
Disparo con flash automático utilizando una unidad secundaria (p. 24)
M
(Unidad principal)
x
(Unidad secundaria)
Distancia de
transmisión
Aprox. 30 m
Coloque la unidad secundaria utilizando el minisoporte que se suministra
con el flash.
Antes de disparar, realice un flash de prueba (p. 13) y un disparo de prueba.
Es posible que la distancia de transmisión sea más corta en función de las
condiciones, tales como las posiciones de las unidades secundarias, el
entorno circundante y las condiciones meteorológicas.
16
' Disparo con flash inalámbrico
Disparo con varios flashes inalámbricos
Puede dividir las unidades secundarias en dos o tres grupos y fotografiar
con flash automático E-TTL II/E-TTL cambiando la proporción (factor) de
flash. Además, se puede ajustar y disparar con un modo de flash diferente
para cada grupo de disparo, hasta un máximo de 5 grupos.
Disparo con flash automático con dos grupos secundarios (p. 31)
Y
P
CO
A
B
Disparo con flash automático con tres grupos secundarios (p. 32)
C
A
B
17
' Disparo con flash inalámbrico
Disparo con un modo de flash ajustado diferente para cada
grupo (p. 38)
Medición automática
externa del flash
Techo
D
E
E-TTL II
A
B
C
Flash manual
Flash manual
Y
P
CO
Flash manual
* Los ajustes de modo de flash
indicados son solo un ejemplo.
18
' Disparo con flash inalámbrico
Acerca de las restricciones sobre las funciones según la
cámara utilizada
Cuando se dispare con flash inalámbrico mediante transmisión por radio,
es posible que se apliquen restricciones sobre el modo de flash, la
velocidad máxima de sincronización del flash (a la que se hace referencia,
a continuación, como “velocidad de sincronización del flash”), y la función
de sincronización de alta velocidad, en función de la cámara que se utilice.
Cámaras digitales EOS comercializadas desde 2012
Cuando utilice el transmisor con una cámara tal como la EOS-1D X,
puede disparar sin ninguna restricción sobre el modo de flash y la
velocidad máxima de sincronización del flash.
Cámaras EOS compatibles con el flash automático E-TTL y
comercializadas hasta 2011
Cuando utilice el transmisor con las cámaras enumeradas a
continuación, el disparo inalámbrico mediante transmisión por
radio con flash automático E-TTL no estará disponible. Dispare
con flash manual (p. 34) o flash estroboscópico (p. 35).
EOS-1Ds, EOS-1D, EOS-1V, EOS-3, EOS ELAN II(E)/
EOS 50(E), EOS REBEL 2000/EOS 300, EOS REBEL G/
EOS 500N, EOS 66/EOS Rebel XS N/EOS 3000 N, EOS IX(E),
EOS IX Lite/EOS IX 7
Además, cuando utilice el transmisor con una cámara digital o de
película comercializadas hasta 2011, se aplicarán las siguientes
restricciones.
1. La velocidad de sincronización del flash es 1 punto más lenta
Compruebe la velocidad de sincronización del flash (X = 1/***
seg.) de la cámara y dispare con una velocidad de obturación
máxima de 1 punto más lenta que la velocidad de sincronización
del flash (por ejemplo: cuando X = 1/250 seg., el disparo
inalámbrico mediante transmisión por radio es posible de 1/125
seg. a 30 seg.). Además, no es posible disparar con
sincronización de alta velocidad. Cuando ajuste la velocidad
de obturación un punto más lenta que la velocidad de
sincronización del flash, el icono de advertencia <k>
desaparecerá.
2. El flash de grupo no es posible (p. 38).
Y
P
CO
19
Ajustes inalámbricos
Para disparar de manera inalámbrica, ajuste el transmisor (unidad
principal) y el flash (unidad secundaria) con el procedimiento siguiente.
Ajuste de la unidad principal
Compruebe que se muestre
<M>.
Compruebe que se muestre
<M> en la posición que se
muestra en la figura.
Ajuste de la unidad secundaria
Y
P
CO
Ajuste un flash que sea compatible con el disparo con flash
inalámbrico mediante transmisión por radio como unidad
secundaria.
Para ver los ajustes de la unidad secundaria, consulte el manual de
instrucciones del flash.
Ajustes de canal de transmisión/ID de radio inalámbrico
Para evitar interferencias con sistemas compuestos por varios flashes
inalámbricos mediante transmisión por radio que estén utilizando otros
fotógrafos, o con otros dispositivos que utilicen ondas de radio
(inalámbricos), es posible cambiar el canal de transmisión y el ID de
radio inalámbrico. Ajuste el mismo canal e ID en la unidad principal
y en la secundaria.
Al establecer varios sistemas de flash inalámbrico con transmisión por
radio, se pueden producir interferencias entre sistemas de flash, aunque los
flashes estén ajustados en diferentes canales. Ajuste un ID de transmisión
por radio diferente para cada canal (p. 21).
20
Ajustes inalámbricos
Ajuste del canal de transmisión/ID de radio inalámbrico
de la unidad principal
Utilice el procedimiento siguiente para ajustar el canal de transmisión y
el ID de radio inalámbrico de la unidad principal. Ajuste el mismo canal
y el mismo ID en la unidad principal y en la unidad secundaria. Para ver
los ajustes de la unidad secundaria, consulte el manual de
instrucciones del flash.
1
Muestre <O>.
Presione el botón de función 4 para
mostrar <O>.
un canal.
2 Ajuste
Presione el botón de función 1
Y
P
C3 O
<C>.
Gire <9> para seleccionar “AUTO”
o un canal entre 1 y 15, y presione el
botón <8>.
Ajuste un ID de radio inalámbrico.
Presione el botón de función 2 <H>.
Gire <9> para ajustar la posición
(dígito) y presione el botón <8>.
Gire <9> para seleccionar un
número de 0 a 9, y presione el botón
<8>.
Repita el paso 3 para ajustar un
número de 4 dígitos.
Presione el botón de función 4
<?> para volver al estado listo
para disparar.
X Cuando se establece la conexión
entre la unidad principal y la unidad
secundaria, la lámpara <D> se
ilumina en verde.
21
Ajustes inalámbricos
Exploración de los canales de transmisión a ajustar de la
unidad principal
Puede explorar el estado de recepción de la radio y ajustar el canal de
transmisión de la unidad principal de manera automática o manual.
Cuando se ajuste el canal en “AUTO”, se ajustará automáticamente el
canal cuya señal se reciba mejor. Cuando cambie el canal
manualmente, puede ajustar de nuevo el canal de transmisión
consultando los resultados de la exploración.
Exploración cuando se ha ajustado “AUTO”
Ejecute la exploración.
Presione el botón de función 4 para
mostrar <O>.
Presione el botón de función 3
<W>.
X El canal se reajusta en uno que tenga
una buena recepción de señal.
Y
P
1 O
C
Exploración cuando se ajusta el canal 1 a 15
Ejecute la exploración.
Presione el botón de función 4 para
mostrar <O>.
Presione el botón de función 3
<W>.
X El estado de recepción de la radio se
muestra en forma de gráfico.
Cuanto más alto es el pico del canal
en el gráfico, mejor es la recepción
de la señal de radio.
un canal.
2 Ajuste
Gire <9> para seleccionar un canal
entre 1 y 15.
Presione el botón <8> para ajustar
el canal y volver al estado listo para
disparar.
22
Ajustes inalámbricos
Acerca de la lámpara <D>
El color de la lámpara <D> cambia en función del estado de
transmisión de la unidad principal y la unidad secundaria.
Color
Estado
Descripción
Acción
Verde
Iluminada
Transmisión
correcta
–
Iluminada
Rojo
Intermitente
No conectada Compruebe el canal y el ID
Demasiadas
unidades
Error
Unidades principales + secundarias =
16 unidades o menos
Apague y vuelva a encender la alimentación
Si los canales de transmisión de la unidad principal y la unidad
secundaria son diferentes, la unidad secundaria no dispara. Ajuste en
ambas el mismo número, o ajuste en ambas “AUTO”.
Si los ID de radio inalámbricos de la unidad principal y la unidad
secundaria son diferentes, la unidad secundaria no dispara.
Y
P
CO
Acerca de la función de memoria
Puede guardar los ajustes inalámbricos y recuperarlos más tarde.
1
Presione el botón de función 4.
Presione el botón de función 4 para
mostrar <P>.
o cargue los ajustes.
2 Guarde
Presione el botón de función 3 <L>.
[Guardar]
Presione el botón de función 1 <V>.
X Los ajustes se guardan
(almacenados en la memoria).
[Cargar]
Presione el botón de función 2 <J>.
X Se establecen los ajustes guardados.
23
a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático
En esta sección se describe el disparo
inalámbrico básico totalmente
automático cuando se utiliza un
transmisor conectado a la cámara
(principal) y una unidad de flash
controlada de manera inalámbrica
(secundaria).
Disparo con flash automático utilizando una unidad secundaria
1
Ajuste el flash como unidad
secundaria.
Y
P
O
C
2
Para ver los ajustes de la unidad secundaria,
consulte el manual de instrucciones del flash.
Ajuste A, B o C como grupo de disparo. El flash
no disparará si se ajusta en D o E.
Compruebe el canal y el ID.
Si los canales y los ID de la unidad principal y
la unidad secundaria son diferentes, ajústelos
en los mismos números (p. 21, 22).
la cámara y el flash.
3 Sitúe
Sitúelos dentro del alcance que se
muestra en la página 16.
el modo de flash en <a>.
4 Ajuste
Presione el botón <E> en la
unidad principal y ajuste el modo de
flash en <a>.
La unidad secundaria se ajusta
automáticamente en <a>
durante el disparo mediante el control
de la unidad principal.
24
a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático
el estado de
5 Compruebe
transmisión y que el flash esté
listo.
Compruebe que la lámpara <D>
esté iluminada en verde.
Cuando el flash secundario está listo,
el emisor de haz auxiliar AF parpadea
a intervalos de 1 segundo.
Compruebe que el icono de flash
secundario listo <Q> esté iluminado
en el panel LCD de la unidad principal.
Cuando se complete la recarga de
todas las unidades de flash, se
iluminará la lámpara de carga de la
unidad principal.
Y
P
CO
el funcionamiento.
6 Compruebe
Presione el botón de flash de prueba de
la unidad principal (lámpara de carga).
X La unidad secundaria dispara. Si la
unidad secundaria no dispara,
compruebe que esté colocada dentro
del alcance de funcionamiento.
la foto.
7 Tome
Ajuste la cámara y tome la foto, de la
misma manera que con el disparo
con flash normal.
X Si se ha obtenido una exposición
estándar con el flash, la lámpara de
confirmación de la exposición con flash
se encenderá durante 3 segundos.
Si la lámpara <D> está en rojo, la transmisión por radio no se ha establecido.
Compruebe de nuevo los canales de transmisión y los ID de radio inalámbricos
de la unidad principal y la unidad secundaria. Si no puede conectar con los
mismos ajustes, apague la alimentación y vuelva a encenderla.
25
a: Disparo con flash inalámbrico totalmente automático
Disparo con flash automático utilizando varias unidades secundarias
Cuando necesite más potencia de flash
o desee realizar la iluminación más
fácilmente, puede aumentar el número
de unidades secundarias y dispararlas
como un único flash.
Para añadir unidades secundarias,
utilice el mismo procedimiento que se
detalla en “Disparo con flash automático
utilizando una unidad secundaria”.
Ajuste A, B o C como grupo de disparo.
El flash no disparará si se ajusta en D o
E.
Cuando se aumenta el número de
unidades secundarias, se utiliza el
control automático para disparar todos
los flashes con la misma potencia de
flash, y garantizar que la potencia total
de flash produzca una exposición
estándar.
Y
P
CO
Puede presionar el botón de previsualización de la profundidad de
campo de la cámara para disparar el flash de modelado (p. 41).
Si se activa la desconexión automática de la unidad secundaria, presione
el botón de flash de prueba de la unidad principal (p. 13) para activar la
unidad secundaria. Tenga en cuenta que el flash de prueba no se puede
disparar mientras está en funcionamiento el temporizador de medición
de la cámara.
El sistema de flash automático (E-TTL II/E-TTL) depende de la cámara
utilizada y se ajusta automáticamente. Observe que en panel LCD de
ambos sistemas se muestra <a>.
Puede activar un tono que sonará cuando se complete la carga de todas
las unidades secundarias (C.Fn-20/p. 57).
26
Uso del flash inalámbrico totalmente automático
La compensación de la exposición con flash y los demás ajustes
establecidos en el transmisor (unidad principal) se ajustarán también
automáticamente en el flash (unidad secundaria). No es necesario
realizar ninguna operación en la unidad secundaria.
f Compensación de la exposición con flash
Puede ajustar la compensación de la exposición para el flash de la
misma manera que la compensación de la exposición normal. La
cantidad de compensación de la exposición con flash puede ajustarse
hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto.
1
Muestre <M>.
Presione el botón de función 4 para
mostrar <M>.
el botón <@>.
2 Presione
Presione el botón de función 2 <@>.
Y
P
C3 O
X Se mostrará <f> y se resaltará la
cantidad de compensación de la
exposición con flash.
Ajuste la cantidad de compensación
de la exposición con flash.
Gire <9> para ajustar la cantidad
de compensación de la exposición
con flash, y presione <8>.
X Se ajusta la cantidad de compensación
de la exposición con flash.
“0.3” indica 1/3 de punto, y “0.7”
indica 2/3 de punto.
Para cancelar la compensación de la
exposición con flash, devuelva la
cantidad de compensación a “±0”.
En general, deberá ajustar una compensación de exposición aumentada para los motivos
claros y una compensación de la exposición reducida para los motivos oscuros.
Si se ajusta la compensación de exposición de la cámara en incrementos de 1/2 punto, la
compensación de la exposición con flash será hasta ±3 puntos en incrementos de 1/2 punto.
Cuando se ajuste la compensación de la exposición con flash tanto en el
transmisor como en la cámara, el ajuste del transmisor tendrá prioridad.
La cantidad de compensación de la exposición con flash se puede
ajustar directamente con <9> sin presionar el botón (C.Fn-13/p. 57).
27
Uso del flash inalámbrico totalmente automático
g FEB
Se pueden hacer tres disparos cambiando automáticamente la
potencia del flash. Esto se denomina FEB (Flash Exposure Bracketing,
Horquillado de la exposición con flash). El intervalo ajustable es de
hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto.
1
Muestre <M>.
Presione el botón de función 4 para
mostrar <M>.
el botón <E>.
2 Presione
Presione el botón de función 3
<E>.
X Se mostrará <g> y se resaltará la
presentación del nivel de FEB.
Y
P
CO
el nivel de FEB.
3 Ajuste
Gire <9> para ajustar el nivel de
FEB y presione <8>.
X El nivel de FEB queda establecido.
“0.3” indica 1/3 de punto, y “0.7”
indica 2/3 de punto.
Cuando se utiliza junto con la
compensación de la exposición con
flash, el disparo FEB se realiza sobre la
base de la cantidad de compensación
de la exposición con flash.
Después de tres disparos, FEB se cancela automáticamente.
Antes de disparar con FEB, es recomendable ajustar el modo de avance
de la cámara en disparo único y comprobar que el flash esté cargado.
Puede utilizar FEB junto con la compensación de la exposición con flash
o el bloqueo FE.
Si se ajusta la compensación de exposición de la cámara en incrementos
de 1/2 punto, la compensación de la exposición con flash será hasta ±3
puntos en incrementos de 1/2 punto.
Puede ajustar FEB de modo que permanezca activada automáticamente
después de realizar los tres disparos (C.Fn-03/p. 56).
Puede cambiar la secuencia de disparo de FEB (C.Fn-04/p. 56).
28
Uso del flash inalámbrico totalmente automático
c Sincronización a alta velocidad
Con la función de sincronización a alta velocidad, el flash puede
sincronizarse con todas las velocidades de obturación. Es cómodo
cuando se desea usar AE con prioridad a la abertura para retratos de
un motivo con flash de relleno.
1
Muestre <P>.
Presione el botón de función 4 para
mostrar <P>.
<c>.
2 Muestre
Presione el botón de función 2
Y
P
CO
<Y> para mostrar <c>.
Compruebe que <F> esté iluminado
en el visor.
Cuando utilice el transmisor con cámaras EOS compatibles con E-TTL y
presentadas hasta 2011, no será posible la sincronización de alta
velocidad durante el disparo con flash inalámbrico mediante transmisión
por radio (p. 19).
Con la sincronización de alta velocidad, cuanto más rápida sea la
velocidad de obturación, más corto será el alcance efectivo del flash.
Si ajusta una velocidad de obturación igual o inferior a la velocidad
máxima de sincronización de flash de la cámara, no se mostrará <F> en
el visor.
Para volver al disparo con flash normal, presione el botón de función 2
<Y> para apagar <c>.
La sincronización de alta velocidad no está disponible cuando se usa el
flash estroboscópico.
29
Uso del flash inalámbrico totalmente automático
7: bloqueo FE
El bloqueo FE (exposición con flash) bloquea el ajuste de exposición
correcta con flash para cualquier parte de la escena.
Realice el bloqueo FE manejando la cámara. Para ver las operaciones,
consulte el manual de instrucciones de la cámara y del flash.
Si no se puede obtener una exposición correcta cuando se realiza el
bloqueo FE, en el visor parpadeará <Q>. Acérquese la unidad
secundaria al motivo, aumente la abertura y realice de nuevo el bloqueo
FE. También puede aumentar la sensibilidad ISO, si está utilizando una
cámara digital.
Si el motivo de la toma es demasiado pequeño en el visor de la cámara,
es posible que el bloqueo FE no resulte muy efectivo.
Y
P
CO
Acerca de las unidades principales
Puede utilizar dos o más unidades principales (unidades principales +
secundarias = 16 unidades, como máximo). Si prepara varias cámaras
con unidades principales montadas, puede disparar cambiando de
cámara y manteniendo la misma iluminación (unidades secundarias).
Tenga en cuenta que, cuando utilice dos o más unidades principales, el
color de la lámpara <D> variará en función del orden en el que se
haya encendido la alimentación. La primera unidad principal (principal
principal) será verde, y la segunda y subsiguientes unidades
principales (principales secundarias) serán de color naranja.
Si la lámpara <D> está en rojo, la conexión no se ha establecido.
Después de comprobar el canal de transmisión y el ID de radio inalámbrico,
apague y encienda la alimentación de cada unidad principal.
30
a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash
Disparo con flash automático con dos grupos secundarios
Puede dividir las unidades secundarias
en dos grupos de disparo, A y B, y
ajustar el balance de iluminación
(proporción de flash) para fotografiar.
La exposición se controla
automáticamente de modo que la potencia
de flash total de los grupos de disparo A y
B produzca una exposición estándar.
B
A
1
Ajuste el grupo de disparo de las
unidades secundarias.
Y
P
CO
Accione y ajuste las unidades
secundarias una por una.
Ajuste una unidad en <4> y
ajuste la otra en <5>.
Para ver los ajustes de la unidad
secundaria, consulte el manual de
instrucciones del flash.
<N>.
2 Muestre
Las operaciones de los pasos 2 a 4
se ajustan en la unidad principal.
Presione el botón de función 4 de la
unidad principal para mostrar
<N>.
en <%>.
3 Ajuste
Presione el botón de función 2
<T> y ajuste en <%>.
31
a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash
la proporción de flash.
4 Ajuste
Presione el botón de función 3 <F>.
Presione el botón de función 3 <A>.
Gire <9> para ajustar la proporción
de flash y presione el botón <8>.
Presione el botón de función 4 <?>
para volver al estado listo para disparar.
la foto.
5 Tome
X Las unidades secundarias destellan
con la proporción de flash ajustada.
Disparo con flash automático con tres grupos secundarios
Puede añadir el grupo de disparo C a los
grupos de disparo A y B. C es útil para
ajustar la iluminación de modo que se
elimine la sombra del motivo.
El método de ajuste básico es el mismo
de “Disparo con flash automático con
dos grupos secundarios”.
C
B
A
Y
P
CO
1
Ajuste un flash como grupo de
disparo C.
Para ver los ajustes de la unidad
secundaria, consulte el manual de
instrucciones del flash.
en <^>.
2 Ajuste
Ajuste la unidad principal en
<^> del mismo modo
que en los pasos 2 y 3 de la página
anterior.
32
a: Disparo con varios flashes inalámbricos con proporción de flash
la compensación de la
3 Ajuste
exposición con flash como sea
necesario.
Presione el botón de función 3 <F>,
gire <9> y seleccione <6>.
Presione el botón de función 3 <B>.
Gire <9> para ajustar la cantidad
de compensación de la exposición
con flash, y presione el botón <8>.
Presione el botón de función 4 <?>
para volver al estado listo para disparar.
Control de grupos secundarios
Si necesita más potencia de flash o desea
utilizar una iluminación más sofisticada, puede
aumentar el número de unidades secundarias.
Simplemente, ajuste una unidad secundaria
Gr = A Gr = A Gr = A
adicional en el grupo de disparo (A, B o C)
cuya potencia de flash desee aumentar.
Puede aumentar el número de unidades
secundarias hasta 15 unidades en total.
Por ejemplo, si ajusta un grupo de disparo con tres unidades
secundarias en <4>, las tres unidades se controlarán como un único
grupo de disparo A con una gran potencia de flash.
Grupo de disparo A
Y
P
CO
Para disparar los tres grupos de disparo A, B y C al mismo tiempo, ajuste
<^>. Con el ajuste <%>, el grupo de disparo C no dispara.
Si dispara con el grupo de disparo C apuntando directamente hacia el
motivo principal, puede producirse sobreexposición.
La proporción de flash de 8:1 a 1:1 a 1:8 equivale a 3:1 a 1:1 a 1:3 (en
incrementos de 1/2 punto) cuando se convierte en número de puntos.
Los detalles de los ajustes de proporción de flash son los siguientes.
33
q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash manual
Aquí se describe el disparo inalámbrico (con varios flashes) utilizando
flash manual. Puede disparar con un ajuste de potencia de flash
diferente para cada unidad secundaria (grupo de disparo). Ajuste todos
los parámetros en la unidad principal.
1 Ajuste el modo de flash en <q>.
el número de grupos de disparo.
2 Ajuste
Mientras se muestra <M>, presione
el botón de función 2 <T> y ajuste
los grupos de disparo.
El ajuste cambia de la manera
siguiente cada vez que se presiona el
botón: ALL (_) →
A/B (%) →
A/B/C (]).
Y
P
CO
un grupo de disparo.
3 Seleccione
Presione el botón de función 3
<F>, gire <9> y seleccione el
grupo para el cual desee ajustar la
potencia de flash.
la potencia del flash.
4 Ajuste
Presione el botón de función 3 <1>.
Gire <9> para ajustar la potencia
del flash y presione el botón <8>.
Repita los pasos 3 y 4 para ajustar la
potencia de flash de todos los grupos.
la foto.
5 Tome
X Cada grupo dispara con la potencia
de flash ajustada.
Cuando se ajuste ALL <_>, ajuste A, B o C como grupo de disparo
para las unidades secundarias. El flash no disparará si se ajusta en D o E.
Para disparar varias unidades secundarias con la misma potencia de
flash, seleccione ALL <_> en el paso 2.
34
q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash manual
?: Flash estroboscópico
El flash estroboscópico es un método avanzado de disparo con flash manual.
Cuando utilice el flash estroboscópico con una velocidad de obturación baja,
puede fotografiar varios movimientos sucesivos dentro de una única imagen
de manera similar a las imágenes de animación de tipo “stop motion”.
En el flash estroboscópico, ajuste la potencia del flash, el número de flashes
y la frecuencia de los flashes (número de flashes por segundo = Hz). Para
ver el número máximo de flashes continuos, consulte la página 37.
1
Ajuste el modo de flash en
<?>.
Presione el botón <E> en la
unidad principal y ajústela en
<?>.
Y
P
CO
los grupos de disparo y la
2 Ajuste
potencia de flash.
Ajuste el número de grupos de
disparo y la potencia de flash para
cada grupo, consultando el flash
manual de la página anterior.
la frecuencia del flash y el
3 Ajuste
número de flashes.
Mientras se muestra <M>,
realice el procedimiento siguiente.
Para ajustar el número de flashes,
presione el botón de función 2
<Q>, gire <9> y seleccione
<8>.
Para ajustar la frecuencia del flash,
presione el botón de función 3
<G>, gire <9> y seleccione
<8>.
35
q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash manual
Cálculo de la velocidad de obturación
En el flash estroboscópico, para asegurarse de que el obturador
permanezca abierto hasta el final de los flashes continuos, ajuste la
cámara con una velocidad de obturación calculada según la ecuación
siguiente.
Número de flashes ÷ frecuencia del flash = velocidad de obturación
Por ejemplo, si el número de flashes se ajusta en 10 (veces) y la
frecuencia del flash en 5 (Hz), ajuste una velocidad de obturación de
2 seg. o más larga.
Y
P
CO
Para evitar degradar y dañar la cabeza del flash de la unidad secundaria
debido al sobrecalentamiento, no dispare repetidamente con el flash
estroboscópico más de 10 veces. Después de 10 veces, deje un tiempo
de descanso de al menos 15 minutos.
Si dispara repetidamente más de 10 veces, es posible que se active la
función de seguridad de la unidad secundaria y restrinja el disparo del
flash. Si ocurre así, deje un tiempo de descanso de al menos 15 minutos.
El flash estroboscópico es más efectivo cuando se combina un motivo
muy reflectante con un fondo oscuro.
Se recomienda utilizar un trípode y un interruptor remoto.
El disparo con flash estroboscópico no es posible con el flash a potencia
1/1 o 1/2.
El disparo con flash estroboscópico también es posible cuando se ajusta
el modo de disparo de la cámara en “buLb”.
Cuando el número de flashes se muestra como “---”, se disparan flashes
continuamente hasta que se cierra el obturador o se agota la carga. En la
tabla de la página siguiente se muestra el número máximo de flashes
continuos.
36
q: Disparo con varios flashes inalámbricos con potencia de flash manual
Número máximo de flashes continuos
Hz
1
Potencia
del flash
2
3
4
5
6-7
8-9
3
1/4
7
6
5
4
4
3
1/8
14
14
12
10
8
6
5
1/16
30
30
30
20
20
20
10
1/32
60
60
60
50
50
40
30
1/64
90
90
90
80
80
70
60
1/128
100
100
100
100
100
90
80
10
11
12 - 14
15 - 19
1/4
2
2
2
2
2
2
2
1/8
4
4
4
4
4
4
4
1/16
8
8
8
8
8
8
8
1/32
20
20
20
18
16
12
10
1/64
50
40
40
35
30
20
15
1/128
70
70
60
50
40
40
30
Hz
Potencia
del flash
20 - 50 60 - 199 250 - 500
Y
P
CO
Cuando el número de flashes se muestra como “---” (se muestra una barra), el
número máximo de flashes es el que se muestra en las tablas.
1 Hz a 199 Hz
Potencia
del flash
1/4
1/8
1/16
1/32
1/64
1/128
Número
de flashes
2
4
8
12
20
40
250 Hz a 500 Hz
Potencia
del flash
1/4
1/8
1/16
1/32
1/64
1/128
Número
de flashes
2
4
8
10
15
30
37
[: Disparo con un modo de flash diferente para cada grupo
Techo
D
E
C
A
B
Cuando utilice una cámara digital EOS
comercializada a partir de 2012, tal como la
EOS-1D X, puede disparar con un modo de
flash diferente para cada grupo de disparo,
con un máximo de 5 grupos (A/B/C/D/E).
Los modos de flash que se pueden
ajustar son " Flash automático E-TTL II/
E-TTL, # Flash manual y $ Medición
automática externa del flash. Cuando el
modo de flash es " o $, la exposición
se controla de modo que produzca una
exposición estándar para el motivo
principal como un único grupo.
Esta función es para usuarios avanzados,
con profundos conocimientos y
experiencia en iluminación.
Y
P
O
C
1
El disparo con flash inalámbrico utilizando el modo de flash <[> no se
puede realizar con cámaras comercializadas hasta 2011. Se ajusta el
disparo hasta con 3 grupos (A/B/C) (p. 32).
Ajuste el modo de flash en <[>.
Presione el botón <E> en la
unidad principal y ajuste el modo de
flash en <[>.
el grupo de disparo en las
2 Ajuste
unidades secundarias.
Accione y ajuste las unidades
secundarias una por una.
Ajuste un grupo de disparo (A/B/C/D/
E) para todas las unidades
secundarias.
Para ver los ajustes de la unidad
secundaria, consulte el manual de
instrucciones del flash.
38
[: Disparo con un modo de flash diferente para cada grupo
el modo de flash.
3 Ajuste
Ajuste el modo de flash de cada grupo de
disparo manejando la unidad principal.
Mientras se muestra <M>,
presione el botón de función 3
<F> y gire <9> para
seleccionar el grupo.
Presione el botón de función 2
<2> y seleccione el modo de
flash del grupo seleccionado entre
<a>, <q> y </>.
Para desactivar el disparo del grupo
seleccionado, presione el botón de
función 1 <R> para ajustarlo en
<j>.
Repita el paso 3 para ajustar el modo
de flash de todos los grupos.
Y
P
CO
la potencia del flash o la cantidad de
4 Ajuste
compensación de la exposición con flash.
Mientras está seleccionado un grupo
de disparo, presione el botón de
función 3 <1>.
Gire <9> para ajustar la función de
flash correspondiente al modo de
flash, y presione <8>.
Cuando utilice el modo <q>, ajuste la
potencia del flash. Cuando utilice el
modo <a> o </>, ajuste la
cantidad de compensación de la
exposición con flash que sea necesaria.
Si presiona el botón de función 2
<@> cuando se muestre <M>,
podrá ajustar la compensación de la
exposición del flash para todos los
grupos de disparo.
Repita el paso 4 para ajustar la
función de flash de todos los grupos.
39
Borrado de ajustes del transmisor/Flash de prueba desde una unidad secundaria
la foto.
5 Tome
X Cada unidad secundaria dispara en el
modo de flash ajustado para cada grupo.
Cuando el modo de flash del grupo de disparo se ajusta en <a> o
</>, la exposición se controla para obtener una exposición estándar
para el motivo principal como un único grupo. Si dispara con varios grupos
de disparo apuntando directamente hacia el motivo principal, puede
producirse sobreexposición.
No es necesario que los grupos de disparo que se vaya a disparar sean
consecutivos; por ejemplo, se puede ajustar A, C, E.
Borrado de ajustes del transmisor
Y
P
CO
Puede devolver los ajustes de disparo inalámbrico a sus ajustes
predeterminados.
Presione los botones de función
2 y 3 simultáneamente durante 2
segundos o más.
X Los ajustes del transmisor se borran
y el modo de disparo vuelve al modo
de flash <a>.
Aunque borre los ajustes, el canal de transmisión, el ID de radio
inalámbrico y los ajustes de C.Fn y P.Fn (p. 54) no se cancelarán.
Flash de prueba desde una unidad secundaria
Puede disparar un flash de prueba desde un flash ajustado como
unidad secundaria. Para ver las operaciones, consulte el manual de
instrucciones del flash.
Cuando se ajusten dos o más unidades como unidad principal, la unidad
principal que tenga la lámpara <D> iluminada en verde será la que dispare.
40
Flash de modelado
Cuando se presione el botón de previsualización de la profundidad de
campo en la cámara, el flash disparará de forma continua durante 1
seg. Esta función se llama flash de modelado. Permite ver los efectos
de sombra sobre el motivo y el balance de iluminación.
Flash de modelado desde una unidad principal
Presione el botón de
previsualización de la profundidad
de campo en la cámara.
X El flash disparará de manera
continua durante 1 seg.
Flash de modelado desde una unidad secundaria
Y
P
CO
Con cámaras digitales EOS comercializadas a partir de 2012, puede
disparar el flash de modelado desde un flash ajustado como unidad
secundaria. Para ver las operaciones, consulte el manual de
instrucciones del flash.
Con cámaras comercializadas hasta 2011, el flash de modelado no se
puede disparar desde unidades secundarias.
Para evitar degradar y dañar la cabeza del flash debido al
sobrecalentamiento, no dispare el flash de modelado más de 10 veces
seguidas. Después de disparar el flash de modelado 10 veces de manera
continua, deje un tiempo de descanso de al menos 10 min.
Si dispara el flash de modelado más de 10 veces de manera continua, es
posible que se active la función de seguridad del flash y restrinja el
disparo del flash. Si ocurre así, deje un tiempo de descanso de al menos
15 min.
El flash de modelado no es posible cuando se utiliza el transmisor con
una cámara EOS REBEL 2000/QD o EOS 300/QD.
Cuando se ajusten dos o más unidades como unidad principal, la unidad
principal que tenga la lámpara <D> iluminada en verde será la que
dispare.
Puede disparar el flash de modelado con el botón de flash de prueba
(C.Fn-02/p. 56).
41
Disparo remoto desde una unidad secundaria
Puede realizar el disparo de manera remota (disparo por control remoto) desde
un flash ajustado como unidad secundaria. Para ver las operaciones, consulte
el manual de instrucciones del flash.
Cuando se dispare con esta función, puede que sea necesario el “Cable
Speedlite Release SR-N3” (se vende por separado), en función de la cámara.
Cámaras compatibles con el disparo remoto de unidad secundaria
Para las cámaras digitales EOS comercializadas a partir de 2012, tales
como la EOS-1D X, el “Cable Speedlite Release SR-N3” no es
necesario.
Cámaras no compatibles con el disparo remoto de unidad secundaria
Para las cámaras EOS diferentes de las
anteriores, compatibles con el flash
automático E-TTL II/E-TTL y que tengan un
terminal de control remoto de tipo N3, se
necesita el “Cable Speedlite Release SRN3” (se vende por separado) para realizar
el disparo remoto desde una unidad
secundaria.
Como se muestra en la ilustración, utilice el
cable para conectar la cámara y el
transmisor.
Y
P
CO
Conecte el cable de disparo cuando la alimentación de la cámara y del
transmisor esté desactivada.
No es posible disparar cuando no se puede obtener el enfoque mediante
el enfoque automático. Se recomienda enfocar de manera manual antes
de realizar el disparo remoto.
El “Cable Speedlite Release SR-N3” (se vende por separado) es para un
terminal de control remoto de tipo N3. No se puede utilizar con cámaras
equipadas con un terminal de control remoto que no sea del tipo N3.
El disparo remoto se realiza con “Disparo único” independientemente del
ajuste del modo de avance de la cámara.
Cuando haya dos o más unidades principales, el disparo remoto se
realizará utilizando la unidad principal cuya lámpara <D> esté
iluminada en verde.
42
Disparo enlazado
El disparo enlazado es una función que abre automáticamente el
obturador de la cámara de una unidad secundaria enlazándola a la
cámara de la unidad principal. Puede disparar con disparo enlazado
hasta 16 unidades, incluyendo tanto unidades principales como
unidades secundarias. Eso es útil cuando se desea fotografiar un
motivo desde varios ángulos al mismo tiempo.
Para disparar con disparo enlazado, monte en la cámara un flash que
admita el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio, o el
Transmisor Speedlite ST-E3-RT.
Tenga en cuenta que, si utiliza una cámara con terminal de control
remoto de tipo N3 comercializada antes de 2011 como “cámara de
unidad secundaria”, necesitará el “Cable Speedlite Release SR-N3” (se
vende por separado). Para ver información detallada sobre el montaje
del cable, consulte la página 42.
Cámara con unidad
secundaria
Y
P
CO
Cámara con unidad
secundaria
Distancia de
transmisión
Aprox. 30 m
Cámara de la
unidad principal
Cámara con
unidad
secundaria
Cámara con
unidad secundaria
Antes de realizar las operaciones de la página siguiente, monte un
transmisor o una unidad Speedlite en todas las cámaras que vaya a
utilizar para el disparo enlazado. Para ver información detallada sobre
los ajustes de la unidad Speedlite, consulte el manual de instrucciones
de la unidad Speedlite.
43
Disparo enlazado
1
Ajuste el modo de disparo enlazado.
Presione el botón <I>
continuamente hasta que se muestre
<b> en el panel LCD.
X Se ajusta la “Unidad secundaria” del
modo de disparo enlazado.
Presione de nuevo el botón <I>
para ajustar la “Unidad principal” del
modo de disparo enlazado.
el canal y el ID.
2 Ajuste
Ajuste el canal presionando el botón
de función 2 <C>, y ajuste el ID
presionando el botón de función 3
<H>.
Para ver información detallada sobre
el procedimiento de ajuste, consulte
las páginas 20 a 22.
Y
P
3 O
4C
Ajuste las funciones de disparo
de la cámara.
Ajuste todos los transmisores.
Repita los pasos 1 a 3 y ajuste todos
los transmisores en “Unidad principal”
hasta entonces o “Unidad secundaria”
en el modo de disparo enlazado.
Ajuste de la misma manera las
unidades Speedlite utilizadas en el
disparo enlazado.
Cuando se presione el botón <I>
para cambiar el ajuste de una unidad de
“Unidad secundaria” a “Unidad
principal”, los demás transmisores (o las
demás unidades Speedlite) ajustados
como “Unidad principal” hasta entonces
cambiarán automáticamente a “Unidad
secundaria”.
44
Disparo enlazado
las cámaras de las
5 Ajuste
unidades secundarias.
Compruebe que la lámpara <D>
de la unidad secundaria esté
iluminada en verde.
Sitúe todas las cámaras de las
unidades secundarias a menos de 30
m, aproximadamente, de la cámara
de la unidad principal.
la foto.
6 Tome
Compruebe que la lámpara <D>
de la unidad principal esté iluminada
en verde y tome la foto.
X Las cámaras de las unidades
secundarias dispararán de manera
coordinada con la cámara de la
unidad principal.
X Después de disparar con el disparo
enlazado, la lámpara <D> de la
unidad secundaria se iluminará
brevemente en naranja.
Y
P
CO
45
Disparo enlazado
Se recomienda disparar con enfoque manual en las cámaras de las
unidades secundarias. Si no se puede enfocar con el enfoque
automático, no será posible el disparo enlazado con la correspondiente
cámara de unidad secundaria.
Hay un corto retardo de tiempo entre el disparo de la cámara de la
unidad secundaria y el momento del disparo de la cámara de la unidad
principal. No es posible disparar de manera perfectamente simultánea.
Si dispara varias unidades de flash al mismo tiempo durante el disparo
enlazado, es posible que no se obtenga la exposición adecuada o no se
obtenga una exposición uniforme.
Cuando la opción [Disparo del flash] de [Ajustes de funciones de
flash] se ajuste en [Desactivado] (p. 50), no podrá realizarse el disparo
enlazado.
Cuando utilice el disparo enlazado en el estado de Visión en Directo,
ajuste [Disp. VD silenc.] en el menú de la cámara principal en
[Desactivado]. Si se ajusta [Modo 1] o [Modo 2], las cámaras de las
unidades secundarias no dispararán.
Es posible que la distancia de transmisión sea más corta en función de
las condiciones, tales como las posiciones de las unidades secundarias,
el entorno circundante y las condiciones meteorológicas.
La función de disparo enlazado es la misma función que el disparo
enlazado que ofrece la serie WFT de transmisores inalámbricos de
archivos. Sin embargo, no es posible utilizar el disparo enlazado en
combinación con la serie WFT. Además, el retardo de liberación del
obturador es diferente de cuando se realiza el disparo enlazado
utilizando la serie WFT.
Y
P
CO
Puede usar esta función como control remoto de la unidad principal para
el disparo enlazado sin montar una unidad Speedlite o un transmisor en
una cámara. Cuando se presione el botón de función 1 <U> de la
unidad principal, todas las cámaras de las unidades secundarias
dispararán.
Durante el disparo enlazado, el tiempo hasta que se produzca la
desconexión automática será de 5 min.
46
3
Ajuste de las funciones del transmisor
mediante operaciones de la cámara
Y
P
CO
En este capítulo se describe cómo ajustar las funciones
del transmisor desde la pantalla de menús de la
cámara.
Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el
modo totalmente automático o un modo de la Zona de
imagen, las operaciones de este capítulo no estarán
disponibles. Ajuste el modo de disparo de la cámara en V/
X/W/q/5(modo de la Zona creativa).
47
Control del transmisor desde la pantalla de menús de la cámara
Cuando utilice cámaras digitales EOS comercializadas a partir de 2007,
puede ajustar funciones del flash, funciones del transmisor o funciones
personalizadas desde la pantalla de menús de la cámara.
Para ver las operaciones de la cámara, consulte el manual de
instrucciones de la cámara.
Ajuste de las funciones del transmisor
1
Seleccione [Control del flash
externo].
Seleccione [Control del flash
externo] o [Control del flash].
[Ajustes de funciones
2 Seleccione
del flash].
Y
P
3 O
C
Seleccione [Ajustes funciones del
flash] o [Aj. func. flash externo].
X La pantalla cambia a la pantalla de
ajustes de funciones del flash (externo).
Ajuste la función.
La pantalla de ajustes varía en
función de la cámara.
Seleccione un elemento y ajuste la
función.
Ejemplo de pantalla de la EOS-1D X
Ejemplo de pantalla de la EOS 60D
Las cámaras comercializadas de 2007 a 2011 son las siguientes.
EOS-1Ds Mark III, EOS-1D Mark IV/III, EOS 5D Mark II, EOS 7D/60D/50D/
40D, EOS REBEL T3i/600D, EOS REBEL T2i/550D, EOS REBEL T1i/500D,
EOS REBEL XSi/450D, EOS REBEL T3/1100D, EOS REBEL XS/1000D
48
Control del transmisor desde la pantalla de menús de la cámara
Ajustes disponibles en [Ajustes funciones del flash]
Cámaras digitales EOS comercializadas desde 2012
Cuando utilice el transmisor con cámaras tales como la EOS-1D X,
puede ajustar las funciones para “Disparo inalámbrico mediante
transmisión por radio” en la pantalla [Ajustes funciones del flash].
Cámaras digitales EOS comercializadas de 2007 a 2011
Cuando utilice el “Disparo inalámbrico mediante transmisión por radio”,
ajuste las funciones en el transmisor.
Las funciones ajustables son las siguientes. Los ajustes disponibles
varían en función del modo de flash o del ajuste de función inalámbrica.
Función
Y
P
CO
Destello del flash
Activado / Desactivado
Medición de flash
E-TTL II
Evaluativa / Promediada
Página de
referencia
Velocidad de sincronización del flash en modo Av
Modo de flash
E-TTL II (flash automático) / Flash manual /
Flash MULTI / Control individuales de
grupos
p. 50
Sincronización del
1ª cortina / Alta velocidad
obturador
Compensación de la exposición con flash
FEB
Funciones
inalámbricas
(ajuste)
Inalámbrico mediante transmisión por radio
p. 51
Borrado de ajustes de funciones de la unidad Speedlite
En el paso 2 o 3 de la página anterior se muestra [Destello flash] y
[Medición de flash E-TTL II] (dependiendo de la cámara).
Cuando no se muestra [Sincro. de flash en modo Av], se puede ajustar
con la función personalizada de la cámara.
49
Control del transmisor desde la pantalla de menús de la cámara
Destello del flash
Para fotografiar con flash inalámbrico, ajuste la opción en
[Activado]. Cuando se ajusta [Desactivado], el disparo con flash
inalámbrico no está disponible.
Medición de flash E-TTL II
Para exposiciones normales, ajústela en [Evaluativa]. Si se ajusta
[Promediada], la exposición del flash se promediará para toda la
escena medida por la cámara. Según la escena, puede que sea
necesaria la compensación de la exposición con flash. Este ajuste
es para usuarios avanzados.
Velocidad de sincronización del flash en modo Av
Puede ajustar la velocidad de sincronización del flash cuando
fotografíe con flash inalámbrico en el modo AE (W) de prioridad a
la abertura.
Y
P
CO
Modo de flash
Puede seleccionar el modo de flash entre [E-TTL II], [Flash
manual], [Flash MULTI] y [Control individuales de grupos] para
fotografiar con flash como desee.
Sincronización del obturador
Puede seleccionar el momento o el método de disparo del flash entre
[1ª cortina] y [Sincronización alta velocidad]. Para fotografiar
normalmente con flash inalámbrico, ajústele en [1ª cortina].
Compensación de la exposición con flash
Puede ajustar la compensación de la exposición para el flash de la
misma manera que la compensación de la exposición normal. La
cantidad de compensación de la exposición con flash puede
ajustarse hasta ±3 puntos en incrementos de 1/3 de punto.
FEB
Se puede hacer tres disparos cambiando automáticamente la
potencia del flash. El intervalo ajustable es de hasta ±3 puntos en
incrementos de 1/3 de punto.
50
Control del transmisor desde la pantalla de menús de la cámara
Funciones inalámbricas (ajuste)
Se ajusta automáticamente el disparo con flash inalámbrico
mediante transmisión por radio. Para ver información detallada,
consulte el capítulo 2.
Borrado de ajustes (de función) de la unidad Speedlite
Puede devolver los ajustes del transmisor a sus ajustes
predeterminados.
Y
P
CO
Cuando se ajusta [Modo de flash] en [Control individual de grupos],
puede seleccionar [E-TTL II], [Flash manual], [Medición autom. flash
externo] o [Desactivado] como modo de flash para cada grupo.
Cuando se ajusta en el transmisor la compensación de la exposición con
flash, no es posible ajustar la compensación de la exposición con flash
en la pantalla de menús de la cámara. Tenga en cuenta que si se ajustan
ambas al mismo tiempo, el ajuste realizado en el transmisor tiene
prioridad.
51
Control del transmisor desde la pantalla de menús de la cámara
Ajuste de funciones personalizadas del transmisor
El contenido que se muestra varía en función de la cámara. Si no se
muestran C.Fn-20 y 22, ajústelas en el transmisor. Consulte las
páginas 56 a 57 para ver información sobre las funciones
personalizadas.
1
Seleccione [Ajustes C.Fn flash].
Seleccione [Ajustes C.Fn flash] o
[Ajuste C.Fn flash externo].
X Ahora puede ajustar las funciones
personalizadas del transmisor.
la función personalizada.
2 Ajuste
Seleccione el número de función
Y
P
CO
personalizada y ajuste la función.
Para borrar todos los ajustes de las
funciones personalizadas, seleccione
[Borrar todas C.Fn Speedlite] o
[Borrar ajus. C.Fn flash ext.] en el
paso 1.
Cuando utilice una cámara comercializada hasta 2011, los ajustes de C.Fn20 y 22 no se borrarán aunque se seleccione [Borrar todas C.Fn
Speedlite]. Cuando siga el procedimiento de “Borrado de todas las
funciones personalizadas” de la página 55, se borrarán todas las funciones
personalizadas.
No se puede ajustar ni borrar todas las funciones personales (P.Fn/p. 58)
desde la pantalla de menús de la cámara. Ajústelas manejando el
transmisor.
52
4
Personalización del
transmisor
Y
P
CO
En este capítulo se describe cómo personalizar el
transmisor con las funciones personalizadas (C.Fn) y
las funciones personales (P.Fn).
Cuando el modo de disparo de la cámara se ajuste en el
modo totalmente automático o un modo de la Zona de
imagen, las operaciones de este capítulo no estarán
disponibles. Ajuste el modo de disparo de la cámara en V/
X/W/q/5(modo de la Zona creativa).
53
C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales
Puede personalizar las funciones del transmisor para que se ajusten a
sus preferencias de disparo con funciones personalizadas y funciones
personales. Tenga en cuenta que las funciones personales son
funciones personalizables únicas del transmisor.
C: Funciones personalizadas
1
Muestre la pantalla Funciones
personalizadas.
Presione el botón de función 1
<=> continuamente hasta que
se muestre la pantalla.
X Se mostrará la pantalla Funciones
personalizadas.
un elemento para ajustarlo.
2 Seleccione
Gire <9> para seleccionar un
Y
P
CO
elemento (número) para ajustarlo.
3
Cambie el ajuste.
Presione el botón <8>.
X El ajuste se muestra.
Gire <9> para seleccionar el ajuste
que desee y presione el botón <8>.
Presione el botón de función 4 <?>
para volver al estado listo para disparar.
>: Funciones personales
1
Muestre la pantalla Funciones personales.
Después de realizar el paso 1 del
procedimiento Funciones personalizadas,
presione el botón de función 1 <<>.
X Se mostrará la pantalla Funciones
personales.
la función.
2 Ajuste
Ajuste la función personal de la
misma manera que en los pasos 2 y 3
para funciones personalizadas.
54
C / >: Ajuste de funciones personalizadas y personales
Lista de funciones personalizadas/personales
Número
Función
Página de
referencia
Funciones personalizadas
C.Fn-01
#
C.Fn-02
$
C.Fn-03
Desconexión automática
Flash de modelado
( Cancelar FEB automático
C.Fn-04
)
C.Fn-07
,
C.Fn-13
6
C.Fn-20
7
Aviso sonoro
C.Fn-22
<
Y
P
CO
Funciones personales
P.Fn-01
P.Fn-03
P.Fn-04
@
B
C
p. 56
Secuencia FEB
Prueba con flash automático
Ajuste de medición de exposición del
flash
p. 57
Iluminación del panel LCD
Contraste de pantalla del panel LCD
Color de iluminación del panel LCD:
Flash principal
p. 58
Color de iluminación del panel LCD:
Flash secundario
Borrado de todas las funciones personalizadas y personales
Cuando se presione el botón de función 2 <3> y, a continuación,
el botón de función 1 <;> en la pantalla de funciones
personalizadas, las funciones personalizadas que se hayan ajustado
se borrarán. De manera similar, cuando se realicen las mismas
operaciones en la pantalla de funciones personales, las funciones
personales que se haya ajustado se borrarán.
Cuando ajuste las funciones personalizadas del transmisor desde la
pantalla de menús de la cámara y no se muestren las C.Fn-20 y 22,
ajústelas mediante las operaciones de la página 54.
Puede ajustar y borrar todas las funciones personalizadas del transmisor
desde la pantalla de menús de la cámara (p. 52).
55
C: Ajuste de las funciones personalizadas
C.Fn-01: # (Desconexión automática)
Cuando no se acciona el transmisor durante 5 minutos, la alimentación se
apaga automáticamente para ahorrar energía. Puede desactivar esta
función.
0: ON (Activada)
1: OFF (Desactivada)
C.Fn-02: $ (Flash de modelado)
0: % (Activado (botón de previsualización de la profundidad de campo))
Presione el botón de previsualización de la profundidad de campo de la
cámara para disparar el flash de modelado.
1: & (Activado (botón de disparo de prueba))
Presione el botón de flash de prueba del transmisor para disparar el
flash de modelado.
2: ' (Activado (con ambos botones))
Presione el botón de previsualización de la profundidad de campo de la
cámara o el botón de flash de prueba del transmisor para disparar el
flash de modelado.
3: OFF (Desactivado)
Desactiva el flash de modelado.
Y
P
CO
C.Fn-03: ( (Cancelar FEB automático)
Puede ajustar si se cancelará FEB automáticamente después de hacer
tres tomas con FEB.
0: ON (Activada)
1: OFF (Desactivada)
C.Fn-04: ) (Secuencia FEB)
Puede cambiar el orden de la secuencia FEB, 0: Exposición estándar, –:
Exposición reducida (más oscura) y +: Exposición aumentada (más clara).
0: 0 – +
1: – 0 +
56
C: Ajuste de las funciones personalizadas
C.Fn-07: , (Prueba con flash automático)
Puede cambiar la potencia del flash cuando se dispara el flash de prueba
en el modo de flash automático E-TTL II/E-TTL.
0: 1/32 (1/32)
1:1/1 (Plena potencia)
C.Fn-13: 6 (Ajuste de medición de exposición del flash)
0: 4 (Bóton y dial Speedlite)
1: 5 (Sólo dial Speedlite)
Puede realizar la compensación de la exposición con flash girando
directamente <9>, sin presionar el botón <@>.
C.Fn-20: 7 (Aviso sonoro)
Y
P
CO
Puede activar un tono que sonará cuando las unidades secundarias estén
completamente cargadas.
0: OFF (Desactivado)
1: ON (Activado)
C.Fn-22: < (Iluminación del panel LCD)
Cuando se acciona un botón o un dial, el panel LCD se ilumina. Puede
cambiar este ajuste de iluminación.
0: 12sec (Activada 12 segundos)
1: OFF (Desactivar iluminación del panel)
2: ON (Iluminación siempre activa)
57
>: Ajuste de funciones personales
P.Fn-01: @ (Contraste de pantalla del panel LCD)
Puede ajustar el contraste del panel LCD en 5
niveles.
P.Fn-03: B (Color de iluminación del panel LCD: Flash
principal)
Disparo con flash inalámbrico mediante transmisión por radio, disparo
enlazado: puede seleccionar el color de la iluminación del panel LCD
cuando se ajuste el transmisor como unidad principal.
0: GREEN (Verde)
1: ORANGE (Naranja)
Y
P
CO
P.Fn-04: C (Color de iluminación del panel LCD: Flash
secundario)
Disparo enlazado: puede seleccionar el color de la iluminación del panel
LCD que se utilizará cuando se ajuste el transmisor como unidad
secundaria.
0: ORANGE (Naranja)
1: GREEN (Verde)
58
5
Referencia
Y
P
CO
Este capítulo contiene un mapa del sistema y preguntas
frecuentes.
59
Sistema ST-E3-RT
Disparo con flash inalámbrico
Unidad principal
"
Transmisor con función
principal
&
%
"
Unidad secundaria
Speedlite con función
secundaria
#
$
Y
P
CO
" Transmisor Speedlite ST-E3-RT
# Speedlite 600EX-RT
Unidad Speedlite con función de unidad secundaria, compatible con
el disparo inalámbrico mediante transmisión por radio.
$ Minisoporte (se suministra con la unidad 600EX-RT)
% Cable de conexión para el flash OC-E3
Permite conectar la unidad ST-E3-RT a la cámara hasta 60 cm de
distancia.
& Cable Speedlite Release SR-N3
Si conecta el transmisor mediante este cable a una cámara EOS
que sea compatible con el flash automático E-TTL II/E-TTL, que
tenga un terminal de control remoto de tipo N3 y que se haya
comercializado hasta 2011, puede disparar el obturador desde la
unidad secundaria (p. 42) o utilizar el disparo enlazado (p. 43).
60
Guía de solución de problemas
Si se produce algún problema con el transmisor, consulte primero esta
guía de solución de problemas. Si la guía de solución de problemas no
resuelve el problema, póngase en contacto con el distribuidor o con el
centro de asistencia de Canon más cercano.
La alimentación no se enciende.
Asegúrese de que las pilas se hayan instalado con la orientación
correcta (p. 12).
Inserte a fondo el pie de montaje del transmisor en la zapata de la
cámara, deslice la palanca de bloqueo hacia la derecha y sujete el
transmisor a la cámara (p. 13).
Si los contactos eléctricos del transmisor y de la cámara están sucios,
límpielos (p. 7).
La lámpara de carga se ilumina cuando el disparo inalámbrico
(secundaria) está listo.
Y
P
CO
La unidad se apaga por sí sola.
Se ha activado la función de desconexión automática del transmisor.
Presione el disparador hasta la mitad, o presione el botón de flash de
prueba (p. 14).
La unidad secundaria no se dispara.
Compruebe que la unidad secundaria sea compatible con el disparo
con flash inalámbrico mediante transmisión por radio.
Ajuste la unidad secundaria en <'> <x> (p. 20).
Ajuste los canales de transmisión y los ID de radio inalámbricos de la
unidad principal y la unidad secundaria en los mismos números (p. 20).
Compruebe que la unidad secundaria esté dentro del alcance de
transmisión de la unidad principal (p. 16).
61
Guía de solución de problemas
La unidad secundaria no se dispara o se dispara
inesperadamente a plena potencia.
Ejecute la exploración de canales y ajuste el canal que tenga la mejor
recepción de señal de radio (p. 22).
Coloque la unidad secundaria claramente a la vista de la unidad
principal sin obstáculos entre ellas.
Oriente la parte frontal de la unidad secundaria hacia la unidad
principal.
La imagen está subexpuesta o sobreexpuesta.
Si había en la foto algún objeto que reflejara mucha luz (cristal de
ventana, etc.), utilice el bloqueo FE (p. 30).
Si el objeto aparece muy oscuro o muy claro, ajuste la compensación
de la exposición con flash (p. 27).
Cuando se ajusta la sincronización de alta velocidad, el alcance
efectivo del flash es más corto. Coloque la unidad secundaria más
cerca del motivo (p. 29).
Cuando utilice el flash automático con tres grupos de disparo A, B y C,
no dispare con el grupo de disparo C apuntando hacia el motivo
principal (p. 33).
Cuando dispare con un ajuste de modo de flash diferente para cada
grupo de disparo, no dispare con varios grupos de disparo ajustados
en <a> o </> apuntando hacia el motivo principal (p. 40).
Y
P
CO
La foto sale muy movida.
Cuando se ajusta el modo de disparo en <W> y la escena es oscura,
se activa automáticamente la sincronización lenta (la velocidad de
obturación se hace más lenta). Utilice un trípode, o ajuste el modo de
disparo en <V> o en el modo totalmente automático. Observe que
también puede ajustar la velocidad de sincronización en [Sincro. de
flash en modo Av] (p. 49).
62
Guía de solución de problemas
Se muestra <k>.
Ajuste la velocidad de obturación un punto más lenta que la velocidad
de sincronización del flash (p. 19).
No se puede disparar desde una unidad secundaria.
Cuando se utilice una cámara EOS comercializada hasta 2011, que
tenga un terminal de control remoto de tipo N3 y que sea compatible
con el flash automático E-TTL II/E-TTL para disparar de manera
remota desde una unidad secundaria o que se haya ajustado como
unidad secundaria durante el disparo enlazado, se necesitará el “Cable
Speedlite Release SR-N3” (que se vende por separado) (p. 42, 43, 60).
Y
P
CO
63
Especificaciones
Tipo
Tipo:
Cámaras compatibles:
Transmisor Speedlite montado en la cámara
Cámara EOS de tipo A compatible con el flash automático E-TTL II/E-TTL
Función de disparo inalámbrico mediante transmisión por radio
Flash automático E-TTL II/E-TTL, flash manual, flash
estroboscópico, medición de flash externa automática*
Sistema de control de la
exposición:
* Solo cuando el modo de flash se ajusta en <[>
Frecuencia:
Sistema de modulación:
2405 - 2475 MHz
Modulación primaria: OQPSK, modulación secundaria:
DS-SS
Automático, canal 1 - 15
0000 - 9999
Canal:
ID de radio inalámbrico:
Control de unidades
Hasta 5 grupos (A/B/C/D/E), hasta 15 unidades
secundarias:
Distancia de transmisión: Aprox. 30 m
* Cuando no hay obstáculos ni obstrucciones entre la unidad principal y
la secundaria, ni interferencias de radio con otros dispositivos
* Es posible que la distancia de transmisión sea más corta en función
de las posiciones relativas de las unidades, del entorno circundante y
de las condiciones meteorológicas
Control de la proporción de 1:8 - 1:1 - 8:1, incrementos de 1/2 punto
flash:
Compensación de la
±3 puntos en incrementos de punto de 1/3 o 1/2
exposición con flash:
FEB:
±3 puntos en incrementos de punto de 1/3 o 1/2 (cuando
Y
P
CO
se utiliza con compensación de la exposición con flash)
Bloqueo FE:
Pulse el botón <B>, <7> o <P> de la cámara
Sincronización a alta velocidad: Proporcionada
* La sincronización a alta velocidad solo es posible con
cámaras digitales EOS comercializada desde 2012.
Flash manual:
1/1 - 1/128 de potencia (en incrementos de 1/3 de punto)
Flash estroboscópico:
Proporcionado (1 - 500 Hz)
Comprobación de pila de En el panel LCD de la unidad principal, se ilumina el
flash secundario:
icono <Q>, el emisor del haz auxiliar AF de la unidad
Confirmación de la
exposición con flash:
Flash de modelado:
Disparo enlazado:
64
secundaria parpadea y la lámpara de carga se ilumina.
La lámpara de confirmación de la exposición con flash
se ilumina
Se dispara con el botón de previsualización de la
profundidad de campo de la cámara
Proporcionado
Especificaciones
Funciones personalizables
Funciones personalizadas: 8
Funciones personales:
3
Fuente de alimentación
Fuente de alimentación: 2 pilas alcalinas AA/LR6
* También se puede emplear pilas de litio o Ni-MH AA/LR6
Tiempo de disparo con
flash inalámbrico:
Aprox. 10 horas continuas
Ahorro de energía:
Apagado después de 5 min. de inactividad
* Cuando se utiliza pilas alcalinas AA/LR6
Dimensiones y peso
Dimensiones:
Peso:
Aprox. 67,4 (An.) x 61,5 (Al.) x 77,4 (Pr.) mm (sin incluir
el adaptador de protección frente al polvo y al agua)
Aprox. 110 g (solo el transmisor, sin incluir las pilas)
Y
P
CO
Todas las especificaciones se basan en los estándares de comprobación de
Canon.
Las especificaciones arriba y el aspecto externo del producto están sujetos a
cambios sin previo aviso.
65
Sólo para la Unión Europea (y la EEA).
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse con
los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE
(2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería
entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como
por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto
similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el
reciclado de equipos electrónicos (EEE). La manipulación
inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto
negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias
potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al
EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar
correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva
de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde
puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto
con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de
los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de
recogida de basuras para hogares. Si desea más información
acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la
web www.canon-europe.com/environment.
Y
P
CO
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)
66
Índice
A
Ajustar funciones .........................47
Ajuste de la unidad principal ........20
Ajuste de la unidad secundaria ....20
Ajustes de funciones de flash ......49
Ajustes inalámbricos ....................20
Alcance de funcionamiento del flash
.....................................................16
Disparo totalmente automático con
flash inalámbrico ......................... 24
E
Explorar ....................................... 22
Ext.A (Medición automática externa
del flash) ...................................... 39
F
FEB ............................................. 28
Flash de modelado ...................... 41
Flash de prueba .............. 13, 25, 40
Flash estroboscópico .................. 35
Flash manual ............................... 34
Frecuencia del flash .................... 35
Función de bloqueo ..................... 14
Función de memoria ................... 23
Funciones personales (P.Fn)
.............................................. 54, 58
Funciones personalizadas (C.Fn)
.............................................. 54, 56
B
Baterías .......................................12
Bloqueo FE ..................................30
Borrado de ajustes de la unidad
Speedlite ................................40, 49
Borrar todo ...................................55
C
Y
P
CO
C.Fn .......................................54, 56
Cámara de tipo A ...........................2
Canal de transmisión .......20, 21, 22
Compensación de la exposición con
flash .............................................27
Control de grupos secundarios ....33
Control del flash ...........................48
D
Desconexión automática .......14, 56
Disparo con flash inalámbrico ......16
Disparo de grupo ......................38
Dos grupos totalmente
automáticos (A:B) .....................31
Flash manual ............................34
Tres grupos totalmente
automáticos (A:B C) ..................32
Una unidad secundaria totalmente
automática ................................24
Disparo con varios flashes
inalámbricos .....................17, 31, 34
Disparo enlazado .....................9, 43
Disparo remoto ............................42
70
G
Grupo de disparo
............................ 31, 32, 34, 35, 38
I
ID de radio inalámbrico ......... 20, 21
L
Lámpara de carga ............. 6, 14, 25
Lámpara de confirmación de la
exposición con flash ................ 6, 20
LINK ............................ 6, 23, 25, 61
LOCK .......................................... 14
M
M (exposición manual) ................ 34
Medición automática externa del
flash ............................................. 39
Medición de flash E-TTL II .......... 50
Índice
Modo de flash ............... 8, 9, 49, 50
MULTI ......................................... 35
N
Nivel de exposición del flash ... 8, 28
Número máximo de flashes
continuos ..................................... 37
P
P.Fn ...................................... 54, 58
Panel LCD ..................................... 8
Color de iluminación ................ 58
Densidad .................................. 58
Iluminación ......................... 14, 57
Posiciones del flash .................... 16
Potencia del flash ........................ 34
Proporción de flash
Dos grupos (A:B) ..................... 31
Tres grupos (A:B C) ................. 32
S
Y
P
CO
Sensibilidad ISO ......................... 30
Sincro obturación ........................ 50
Sincronización a alta velocidad
.................................................... 29
T
Temporizador de 4 seg., 6 seg.,
16 seg. ........................................ 10
Tiempo de disparo con flash
inalámbrico .................................. 12
Tono ............................................ 57
V
Velocidad de obturación ............. 19
Velocidad de sincronización del
flash ............................................ 50
Velocidad de sincronización del
flash en modo Av ........................ 50
Z
Zapata ......................................... 13
71
Y
P
CO
Las cámaras y accesorios a los que se hace referencia en estas instrucciones están
actualizados a fecha de enero de 2012. Si desea información sobre la compatibilidad
con las cámaras y accesorios comercializados con posterioridad a esta fecha,
póngase en contacto con el centro de servicio al cliente Canon más próximo.