Dell PowerEdge 860 El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario
www.dell.com | support.dell.com
Sistemas Dell™ PowerEdge™ 860
Manual del propietario
del hardware
Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar
el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Dell Precision, Dimension, OptiPlex, Latitude, PowerEdge,
PowerVault, PowerApp, PowerConnect y XPS son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel, Pentium y Celeron son marcas comerciales registradas
de Intel Corporation; Microsoft, MS-DOS, Windows y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation; Red Hat
es una marca comercial registrada de Red Hat, Inc.; SUSE es una marca comercial registrada de Novell, Inc.; UNIX es una marca comercial
registrada de The Open Group en los Estados Unidos y en otros países; EMC es una marca comercial registrada de EMC Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen
o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Junio de 2006 Rev. A00
Contenido 3
Contenido
1 Información sobre el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Otra información útil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acceso a las características del sistema durante el inicio
. . . . . . . . . . 10
Componentes e indicadores del panel frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Componentes e indicadores del panel posterior
. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de dispositivos externos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Códigos de los indicadores de la NIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mensajes del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Códigos de los indicadores de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Códigos de sonido del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mensajes de advertencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mensajes de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mensajes de alerta
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2 Uso del programa de configuración
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Acceso al programa de configuración del sistema. . . . . . . . . . . . . . . 31
Respuesta a los mensajes de error
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Uso del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . 32
Opciones del programa de configuración del sistema
. . . . . . . . . . . . . 32
Pantalla principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pantalla de información de la CPU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pantalla de dispositivos integrados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pantalla de redirección de consola
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pantalla de seguridad del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pantalla de salida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4 Contenido
Funciones de contraseña del sistema y contraseña de configuración. . . . . 40
Uso de la contraseña del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uso de la contraseña de configuración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Configuración de la controladora de administración de la placa base
. . . . 45
Acceso al módulo de configuración de la BMC
. . . . . . . . . . . . . . 45
Opciones del módulo de configuración de la BMC
. . . . . . . . . . . . . 45
3 Instalación de los componentes del sistema . . . . . . . . . . 47
Herramientas recomendadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Interior del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Apertura y cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Extracción del embellecedor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Instalación del embellecedor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Apertura del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Cierre del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cubierta de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Extracción de la cubierta de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Instalación de la cubierta de refrigeración
. . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sustitución de la batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Extracción de la unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Instalación de la unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Configuración de la unidad de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Unidades de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Extracción de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Instalación de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Instalación de una tarjeta controladora SAS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ensamblaje del ventilador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Extracción del ensamblaje del ventilador
. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Instalación del ensamblaje del ventilador
. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Contenido 5
Ensamblaje del ventilador de PCI opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Extracción del ensamblaje del ventilador de PCI
. . . . . . . . . . . . . 64
Instalación del ensamblaje del ventilador de PCI
. . . . . . . . . . . . . 65
Fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Extracción de la fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Instalación de la fuente de alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Instalación de una tarjeta de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Extracción de una tarjeta de expansión
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tarjeta vertical
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Extracción de la tarjeta vertical
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Instalación de la tarjeta vertical
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Pautas para la instalación de módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . 73
Instalación de módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Extracción de módulos de memoria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Procesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Sustitución del procesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Ensamblaje del panel de control (procedimiento exclusivo
para el servicio técnico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Extracción del ensamblaje del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . 79
Instalación del ensamblaje del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . 80
Placa base (procedimiento exclusivo para el servicio técnico)
. . . . . . . . 81
Extracción del ensamblaje de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . 81
Instalación del ensamblaje de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . 82
4 Solución de problemas del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Seguridad para el usuario y el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Rutina de inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
6 Contenido
Comprobación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Resolución de conflictos de asignaciones de IRQ
. . . . . . . . . . . . . 86
Solución de problemas de las conexiones externas
. . . . . . . . . . . . 87
Solución de problemas del subsistema de vídeo
. . . . . . . . . . . . . . 87
Solución de problemas del teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Solución de problemas del ratón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Solución de problemas de las funciones básicas de E/S
. . . . . . . . . 89
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie
. . . . . . . . . . . 89
Solución de problemas de los dispositivos USB
. . . . . . . . . . . . . . 90
Solución de problemas de una NIC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Respuesta a un mensaje de alerta del software de administración
de sistemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema
. . . . . . . . . . 92
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema
. . . . . . . . . . 93
Solución de problemas de la batería del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 93
Solución de problemas del suministro de energía
. . . . . . . . . . . . . . . 94
Solución de problemas de refrigeración del sistema
. . . . . . . . . . . . . . 95
Solución de problemas de los ventiladores
. . . . . . . . . . . . . . . . 95
Solución de problemas de la memoria del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 96
Solución de problemas de una unidad óptica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Solución de problemas de una unidad de disco duro
. . . . . . . . . . . . . . 99
Solución de problemas de las tarjetas de expansión
. . . . . . . . . . . . . 100
Solución de problemas del microprocesador
. . . . . . . . . . . . . . . . . 101
5 Ejecución de los diagnósticos del sistema . . . . . . . . . . . 103
Uso de Dell PowerEdge Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Características de los diagnósticos del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 103
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema
. . . . . . . . . . . . 104
Ejecución de los diagnósticos del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Desde la partición de utilidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Desde un medio de inicio extraíble
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 105
Contenido 7
Uso de las opciones de prueba personalizada . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Selección de dispositivos para las pruebas
. . . . . . . . . . . . . . . 105
Selección de opciones de diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Visualización de información y resultados
. . . . . . . . . . . . . . . . 106
6 Puentes y conectores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Puentes de la placa base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Conectores de la placa base
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Conectores de tarjeta vertical
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Desactivación de una contraseña olvidada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
7 Obtención de ayuda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Obtención de asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Servicios en línea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Servicio AutoTech
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Servicio automatizado de estado de pedidos
. . . . . . . . . . . . . . 115
Servicio de asistencia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Formación y certificación Dell para empresas
. . . . . . . . . . . . . . . . 115
Problemas con el pedido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Información sobre productos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono
. . . . . . . 115
Antes de llamar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Cómo ponerse en contacto con Dell
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
8 Contenido
Información sobre el sistema 9
Información sobre el sistema
En esta sección se describen las características físicas, de la interfaz de software y del firmware
que proporcionan y aseguran el funcionamiento esencial del sistema. Los conectores físicos de los
paneles frontales y posteriores del sistema proporcionan una conectividad práctica y capacidad de
expansión del sistema. El firmware del sistema, las aplicaciones y los sistemas operativos supervisan
el sistema y el estado de los componentes; asimismo, le alertan cuando surge un problema.
Las condiciones del sistema pueden notificarse mediante cualquiera de los siguientes mensajes:
Indicadores del panel frontal o posterior
Mensajes del sistema
Códigos de los indicadores de diagnóstico
Códigos de sonido
Mensajes de advertencia
Mensajes de diagnóstico
Mensajes de alerta
En esta sección se describe cada tipo de mensaje, se enumeran las posibles causas y se detallan
los pasos necesarios para resolver los problemas que indica un mensaje. Asimismo, se ilustran los
componentes y los indicadores del sistema.
Otra información útil
PRECAUCIÓN: la Guía de información del producto contiene información importante sobre seguridad
y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un
documento aparte.
En los documentos
Guía de instalación del rack
e
Instrucciones de instalación del rack
incluidos
con el rack se describe cómo instalar el sistema en un rack.
En la
Guía de introducción
se ofrece una visión general sobre los componentes, la configuración
y las especificaciones técnicas del sistema.
Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para
configurar y administrar el sistema.
En la documentación del software de administración de sistemas se describen las funciones,
los requisitos, la instalación y el funcionamiento básico del software.
En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar
y utilizar el software del sistema operativo.
10 Información sobre el sistema
En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información para
configurar e instalar las opciones correspondientes.
Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados
en el sistema, en el software o en la documentación.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder
a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones
de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada
destinado a técnicos o usuarios experimentados.
Acceso a las características del sistema durante el inicio
En la tabla 1-1 se describen las pulsaciones de teclas que se pueden introducir durante el inicio para
acceder a las características del sistema. Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de introducir
la pulsación de tecla, espere a que el sistema termine de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema
e inténtelo de nuevo.
Tabla 1-1. Pulsaciones de tecla para acceder a las características del sistema
Pulsación
de tecla
Descripción
<F2> Abre el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración
del sistema” en la página 31.
<F10> Abre la partición de utilidades que permite ejecutar los diagnósticos del sistema. Consulte
“Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 104.
<Ctrl+E> Abre la utilidad de administración de la controladora de administración de la placa base (BMC)
que permite acceder al registro de eventos del sistema (SEL). Consulte la guía del usuario
de BMC para obtener más información sobre la configuración y el uso de BMC.
<Ctrl+C> Abre la utilidad de configuración SAS. Para obtener más información, consulte la guía
del usuario del adaptador SAS.
<Ctrl+R> Abre la utilidad de configuración RAID, que le permite configurar una tarjeta RAID opcional.
Para obtener más información, consulte la documentación de la tarjeta RAID.
<Ctrl+S> Se muestra una opción sólo si se ha activado el soporte para PXE a través del programa de
configuración del sistema (consulte “Pantalla de dispositivos integrados” en la página 36). Esta
pulsación de tecla permite configurar las opciones de NIC para el inicio PXE. Para obtener más
información, consulte la documentación de la NIC integrada.
<Ctrl+D> Si dispone de Dell Remote Access Controller (DRAC) opcional, esta pulsación de tecla le
permite acceder a los valores de configuración de DRAC seleccionados. Consulte la guía
del usuario de DRAC para obtener más información sobre la configuración y el uso de DRAC.
Información sobre el sistema 11
Componentes e indicadores del panel frontal
En la figura 1-1
se muestran los controles, indicadores, conectores y componentes del panel frontal del
sistema localizados detrás del embellecedor opcional. Para retirar el embellecedor, presione el seguro
situado en su extremo izquierdo. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
En la tabla 1-2 se
describen los componentes.
Figura 1-1. Componentes e indicadores del panel frontal
10
7
3
2
5
4
1
11
9
8
6
12
12 Información sobre el sistema
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal
Componente Icono Descripción
1 Indicador de encendido,
botón de encendido
El botón de encendido permite encender y apagar
el sistema.
AVISO: si apaga el sistema mediante el botón de
encendido y el sistema ejecuta un sistema operativo
compatible con ACPI, el sistema puede realizar un
cierre ordenado antes de apagarse. Si se presiona
el botón de encendido durante más de cuatro
segundos, la alimentación del sistema se apaga
independientemente del estado del sistema
operativo en ese momento. Si el sistema no ejecuta
un sistema operativo compatible con ACPI, se
apagará inmediatamente después de pulsar el botón
de encendido.
El botón de encendido se activa en el programa de
configuración del sistema. Si está desactivado, sólo
puede encender la alimentación del sistema. Para
obtener más información, consulte “Uso del programa
de configuración del sistema” en la página 31 y la
documentación del sistema operativo.
El indicador de encendido se enciende o parpadea para
indicar el estado de alimentación del sistema.
El indicador de encendido se enciende cuando el
sistema está encendido. El indicador está apagado
cuando el sistema está apagado y el sistema no recibe
alimentación. El indicador parpadea cuando el sistema
está encendido, pero se encuentra en modo de espera,
o bien cuando el sistema está apagado, pero sigue
conectado a la fuente de energía.
Para salir del modo de espera, presione brevemente
el botón de encendido.
2 Indicadores de diagnóstico (4) Los indicadores de diagnóstico ayudan a diagnosticar y
solucionar los problemas del sistema. Para obtener más
información, consulte el Manual del propietario del
hardware.
3 Conectores USB (2) Conectan al sistema dispositivos compatibles con USB
2.0.
4 Indicador de actividad
de la unidad de disco duro
El indicador verde de actividad de la unidad de disco
duro parpadea cuando las unidades de disco duro están
en uso.
Información sobre el sistema 13
5 Conector de vídeo Conecta un monitor al sistema.
6 Indicador de estado del sistema El indicador azul de estado del sistema está encendido
durante el funcionamiento normal del sistema.
El indicador ámbar de estado del sistema parpadea
cuando el sistema requiere atención debido a algún
problema.
7 Botón de identificación
del sistema
Puede utilizar los botones de identificación del sistema
situados en los paneles frontal y posterior para localizar
un sistema concreto dentro de un rack. Cuando se
presione uno de estos botones, los indicadores azules
de estado del sistema de los paneles frontal y posterior
parpadearán hasta que se vuelva a presionar uno de los
botones.
También puede utilizar el software de administración de
sistemas para hacer que los indicadores parpadeen a fin
de identificar un sistema concreto.
8 Unidad de disco duro 1 Unidad de disco duro SATA o SAS de 3,5 pulgadas
opcional.
9 Unidad de disco duro 0 Una unidad de disco duro SATA o SAS de 3,5 pulgadas.
10 Unidad óptica Opcional.
11 Embellecedor Opcional.
12 Botón NMI El botón NMI se utiliza para solucionar problemas de
software y errores de controladores de dispositivo en
determinados sistemas operativos. Para pulsar este
botón, puede utilizarse el extremo de un clip sujeta-
papeles. Utilice este botón sólo cuando el personal de
asistencia cualificado o la documentación del sistema
operativo se lo indiquen.
Tabla 1-2. Componentes del panel frontal (continuación)
Componente Icono Descripción
14 Información sobre el sistema
Componentes e indicadores del panel posterior
En la figura 1-2 se muestran los controles, los indicadores y los conectores ubicados en el panel posterior
del sistema.
Figura 1-2. Componentes e indicadores del panel posterior
1 Conector de fuente
de alimentación
2 Conector para teclado 3 Conector para ratón
4 Conectores USB (2) 5 Candado Kensington 6 Conector serie
7 Conector de vídeo 8 Conector NIC1 9 Conector NIC2
10 Ranuras de expansión (2) 11 Indicador de estado
del sistema
12 Botón de identificación
del sistema
324 67 101
11
12
895
Información sobre el sistema 15
Conexión de dispositivos externos
Al conectar dispositivos externos al sistema, siga estas pautas:
La mayoría de los dispositivos deben conectarse a un conector específico y los controladores de
dispositivo deben instalarse para que el dispositivo funcione correctamente. Los controladores de
dispositivo suelen incluirse con el software del sistema operativo o con el dispositivo. Consulte
la documentación suministrada con el dispositivo para obtener instrucciones de instalación y
configuración específicas.
Conecte siempre un dispositivo externo mientras el sistema y el dispositivo están apagados.
A continuación, encienda todos los dispositivos externos antes de encender el sistema (a menos
que en la documentación del dispositivo se especifique lo contrario).
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31 para obtener información
sobre cómo activar, desactivar y configurar los puertos y conectores de E/S.
Códigos de los indicadores de la NIC
Cada NIC del panel posterior tiene un indicador que proporciona información sobre la actividad de la
red y el estado del enlace. Vea la figura 1-3. En la tabla 1-3 se enumeran los códigos de los indicadores
de la NIC.
Figura 1-3. Indicadores de la NIC
1 Indicador de enlace 2 Indicador de actividad
Tabla 1-3. Códigos de los indicadores de la NIC
Indicador Código del indicador
Los indicadores de actividad
y de enlace están apagados.
La NIC no está conectada a la red.
El indicador de enlace emite
una luz verde.
La NIC está conectada a un enlace asociado válido en la red.
El indicador de actividad emite
una luz amarilla parpadeante.
Se están enviando o recibiendo datos a través de la red.
1
2
16 Información sobre el sistema
Mensajes del sistema
Los mensajes del sistema aparecen en la pantalla para notificar la posible existencia de un problema en
el sistema. En la tabla 1-4 se muestra una lista de los mensajes del sistema que pueden aparecer, la causa
probable del problema y la acción que debe llevarse a cabo para solucionarlo.
NOTA: si recibe un mensaje del sistema que no figura en la tabla 1-4, revise la documentación de la aplicación
que se está ejecutando cuando aparece el mensaje o la documentación del sistema operativo para ver una
explicación del mensaje y la acción recomendada.
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
Tabla 1-4. Mensajes del sistema
Mensaje Causas Acciones correctivas
Amount of available memory
limited to 256MB
La opción OS Install Mode (Modo de
instalación del sistema operativo) del
programa de configuración del sistema
está establecida en On (Activar). De
este modo se limita la cantidad de
memoria disponible a 256 MB ya que
algunos sistemas operativos no
pueden instalarse con más de 2 GB de
memoria del sistema.
Una vez instalado el sistema operativo,
abra el programa de configuración del
sistema y establezca la opción OS Install
Mode (Modo de instalación del sistema
operativo) en Off (Desactivar). Para
obtener información detallada, consulte
el Manual del propietario del hardware.
Attempting to update
Remote Configuration.
Please wait...
La configuración remota está en curso. Espere a que finalice el proceso.
BIOS Update Attempt
Failed!
Se ha producido un error al intentar
actualizar el BIOS remoto.
Vuelva a realizar la actualización del
BIOS. Si el problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en la página 113.
Caution! NVRAM_CLR jumper
is installed on system
board.
El puente NVRAM_CLR
está instalado.
Compruebe los valores del programa de
configuración del sistema. Consulte
“Uso del programa de configuración del
sistema” en la página 31
. Extraiga el
puente NVRAM_CLR. En la figura 6-1
puede ver las ubicaciones de los puentes.
Información sobre el sistema 17
Data error La unidad de disquete o la unidad de
disco duro no pueden leer los datos.
Para el sistema operativo, ejecute la
utilidad adecuada para comprobar la
estructura de archivos de la unidad de
disquete o de la unidad de disco duro.
Consulte la documentación del sistema
operativo para obtener información
sobre cómo ejecutar estas utilidades.
Decreasing available
memory
Es posible que uno o varios módulos
de memoria sean defectuosos o estén
instalados incorrectamente.
Vuelva a instalar los módulos de
memoria y, si es necesario, sustitúyalos.
Consulte “Memoria del sistema”
en la página 73.
Consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema” en la página 96.
Diskette read failure El disquete es defectuoso o se ha
insertado incorrectamente.
Sustituya el disquete.
Diskette subsystem reset
failed
La controladora de la unidad de
disquete o de la unidad óptica es
defectuosa.
Asegúrese de que los cables de la unidad
de disquete y de la unidad óptica estén
bien conectados. Consulte “Solución de
problemas de los dispositivos USB
en la página 90 y “Solución de
problemas de una unidad óptica”
en la página 98. Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda”
en la página 113.
Drive not ready Falta el disquete o está insertado
incorrectamente en la unidad de
disquete.
Vuelva a insertar el disquete o
sustitúyalo.
Error: Incorrect memory
configuration. Ensure
memory in slots DIMM1_A
and DIMM1_B, DIMM2_A and
DIMM2_B match identically
in size, speed and rank.
Los módulos de memoria instalados
son pares no concordantes.
Consulte “Pautas para la instalación de
módulos de memoria” en la página 73.
Error: Remote Access
Controller initialization
failure.
La RAC es defectuosa o se ha
instalado incorrectamente.
Asegúrese de que la RAC esté instalada
correctamente. Consulte “Solución de
problemas de las tarjetas de expansión
en la página 100.
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
18 Información sobre el sistema
Error 8602: Auxiliary
device failure. Verify
that mouse and keyboard
are securely attached to
correct connectors.
El cable del ratón o del teclado está
desconectado o se ha conectado
incorrectamente, o bien el ratón o el
teclado son defectuosos.
Sustituya el ratón. Si el problema
persiste, sustituya el teclado.
Gate A20 failure La controladora del teclado es
defectuosa (o la placa base es
defectuosa).
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 113.
General failure El sistema operativo no puede
ejecutar el comando.
Este mensaje suele aparecer seguido
de información específica. Tome las
acciones adecuadas para resolver el
problema.
IDE Primary drive 0
not found
La unidad principal 0 está establecida
en modo automático (Auto) y no hay
ningún disco.
Ejecute el programa de configuración
del sistema para corregir los valores.
Consulte
“Uso del programa de configu-
ración del sistema” en la página 31
.
Invalid memory
configuration detected.
Potential for data
corruption exists!
Se han instalado módulos DIMM no
compatibles en el sistema, o la
configuración de la memoria no es
correcta.
Vuelva a instalar o a configurar los
módulos DIMM. Consulte “Memoria
del sistema” en la página 73 para obtener
las pautas para la configuración de la
memoria, una lista de los DIMM
admitidos y las configuraciones de
memoria admitidas.
Keyboard controller
failure
La controladora del teclado es
defectuosa (o la placa base es
defectuosa).
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 113.
Keyboard data line failure
Keyboard failure
Keyboard stuck key failure
El cable del teclado está desconectado
o se ha conectado incorrectamente, el
teclado defectuoso o la controladora
del teclado es defectuosa.
Asegúrese de que el teclado esté
conectado correctamente. Si el problema
persiste, sustituya el teclado. Si el
problema persiste, consulte “Obtención
de ayuda” en la página 113.
Keyboard fuse has failed. El fusible del teclado ha fallado. Sustituya el teclado.
La placa base es defectuosa. Si el problema persiste significa que la
placa base es defectuosa. Consulte
“Obtención de ayuda” en la página 113.
Manufacturing mode
detected
El sistema no está configurado
correctamente.
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 19
Memory address line
failure at dirección, read
valor expecting valor
Memory double word logic
failure at dirección, read
valor expecting valor
Memory odd/even logic
failure at dirección
inicial to dirección final
Memory write/read failure
at dirección, read valor
expecting valor
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han instalado
incorrectamente, o bien la placa base
es defectuosa.
Asegúrese de que todos los módulos
de memoria estén instalados
correctamente. Consulte “Solución de
problemas de la memoria del sistema”
en la página 96. Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda”
en la página 113.
Memory tests terminated by
keystroke
Se ha pulsado la barra espaciadora
durante la POST para cancelar la
prueba de memoria.
Mensaje meramente informativo.
No boot device available El sistema no puede encontrar la
unidad de disco duro o de disquete.
Si la unidad de disquete es el dispositivo
de inicio, asegúrese de que haya un
disquete de inicio en la unidad.
Si la unidad de disco duro es el
dispositivo de inicio, asegúrese de
que la unidad esté instalada, insertada
correctamente y particionada como
dispositivo de inicio.
Abra el programa de configuración
del sistema y verifique la información
de la secuencia de inicio. Para obtener
información detallada, consulte el
Manual del propietario del hardware.
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
20 Información sobre el sistema
No boot sector on
hard-disk drive
Puede que la información de
configuración del sistema del
programa de configuración del sistema
sea incorrecta.
Abra el programa de configuración del
sistema y verifique la información de
configuración del sistema referente a
la unidad de disco duro. Para obtener
información detallada, consulte el
Manual del propietario del hardware.
Si sigue apareciendo el mensaje después
de verificar la información del programa
de configuración del sistema, es posible
que el sistema operativo esté dañado.
Reinstale el sistema operativo. Consulte
la documentación del sistema operativo
para ver la información de reinstalación.
No timer tick interrupt Puede que un chip de la placa base no
funcione correctamente.
Ejecute los diagnósticos del sistema.
Consulte “Ejecución de los diagnósticos
del sistema” en la página 103.
Not a boot diskette El sistema operativo está intentado
iniciarse desde un disquete que no
contiene ningún sistema operativo
de inicio.
Inserte un disquete que tenga un
sistema operativo de inicio.
PCI BIOS failed to install Se ha detectado un error de suma
de comprobación del BIOS (ROM
opcional) de un dispositivo PCI
durante la replicación.
Asegúrese de que todos los cables perti-
nentes estén conectados firmemente a
las tarjetas de expansión. Si el problema
persiste, consulte “Solución de proble-
mas de las tarjetas de expansión
en la página 100.
PCIe Degraded Link Width
Error: Embedded
Bus#nn/Dev#nn/Funcn
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
La tarjeta PCIe es defectuosa
o se ha instalado incorrectamente.
Vuelva a colocar las tarjetas PCIe.
Consulte “Tarjetas de expansión
en la página 68. Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda
en la página 113.
PCIe Degraded Link Width
Error: Slot n
Expected Link Width is n
Actual Link Width is n
La tarjeta PCIe es defectuosa o se
ha instalado incorrectamente en
el número de ranura especificado.
Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en
el número de ranura especificado.
Consulte “Tarjetas de expansión
en la página 68. Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda
en la página 113.
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 21
PCIe Training Error:
Embedded
Bus#nn/Dev#nn/Funcn
La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha
instalado incorrectamente.
Vuelva a colocar las tarjetas PCIe.
Consulte “Tarjetas de expansión”
en la página 68. Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda”
en la página 113.
PCIe Training Error:
Slot n
La tarjeta PCIe es defectuosa o se ha
instalado incorrectamente en el
número de ranura especificado.
Vuelva a colocar la tarjeta PCIe en
el número de ranura especificado.
Consulte “Tarjetas de expansión”
en la página 68. Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda”
en la página 113.
Plug & Play Configuration
Error
Se ha producido un error al inicializar
el dispositivo PCI, o la placa base es
defectuosa.
Instale el puente NVRAM_CLR y reini-
cie el sistema. En la figura 6-1 puede ver
la ubicación del puente. Compruebe si
existe alguna actualización del BIOS. Si
el problema persiste, consulte “Solución
de problemas de las tarjetas de expan-
sión” en la página 100. Si el problema
persiste, consulte “Obtención de ayuda
en la página 113.
Primary drive 0/1
configuration error
La unidad es defectuosa. Error
de parámetros.
Asegúrese de que los cables de la unidad
de disco duro estén bien conectados.
Consulte “Solución de problemas de una
unidad de disco duro” en la página 99.
Primary drive 0/1 failure La unidad es defectuosa. Error en
la llamada INT13 de la unidad.
Asegúrese de que los cables de la unidad
de disco duro estén bien conectados.
Consulte “Solución de problemas de una
unidad de disco duro” en la página 99.
Read fault
Requested sector not found
El sistema operativo no puede leer los
datos del disquete o de la unidad de
disco duro, el sistema no pudo
encontrar un determinado sector
en el disco o el sector solicitado es
defectuoso.
Sustituya el disquete. Asegúrese de que
los cables de la unidad de disquete y la
unidad de disco duro estén bien conecta-
dos. Consulte “Solución de problemas
de los dispositivos USB” en la página 90,
“Solución de problemas de una unidad
de disco duro” en la página 99 o “Solu-
ción de problemas de una unidad de
disco duro” en la página 99 para obtener
información sobre las unidades pertinen-
tes instaladas en el sistema.
Remote Configuration
update attempt failed
El sistema no ha podido implementar
la petición de configuración remota.
Vuelva a intentar la configuración
remota.
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
22 Información sobre el sistema
ROM bad checksum =
dirección
La tarjeta de expansión es defectuosa
o se ha instalado incorrectamente.
Extraiga y vuelva a colocar las tarjetas
de expansión. Consulte “Solución de
problemas de las tarjetas de expansión
en la página 100.
SATA port 0/1 hard disk
drive configuration error
La unidad es defectuosa. Error
de parámetros.
Asegúrese de que los cables de la unidad
de disco duro estén bien conectados.
Consulte “Solución de problemas de una
unidad de disco duro” en la página 99.
SATA port 0/1 hard disk
drive failure
SATA port 0/1 hard disk
drive auto-sensing error
La unidad es defectuosa. Error en
la llamada INT13 de la unidad.
Asegúrese de que los cables de la unidad
de disco duro estén bien conectados.
Consulte “Solución de problemas de una
unidad de disco duro” en la página 99.
SATA Port 0/1 hard disk not
found
La unidad Port0 SATA está
establecida en modo automático
(Auto) y no hay ningún disco.
Ejecute el programa de configuración
del sistema para corregir los valores.
Consulte “Uso del programa de configu-
ración del sistema” en la página 31.
Sector not found
Seek error
Seek operation failed
La unidad de disco duro o de disquete
es defectuosa.
Consulte “Solución de problemas de los
dispositivos USB” en la página 90,
“Solución de problemas de una unidad
de disco duro” en la página 99 o
“Solución de problemas de una unidad
de disco duro” en la página 99 para
obtener información sobre la unidad
pertinente instalada en el sistema.
Shutdown failure Se ha producido un error en la prueba
de apagado.
Asegúrese de que todos los módulos
de memoria estén instalados correcta-
mente. Consulte “Solución de proble-
mas de la memoria del sistema”
en la página 96. Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda
en la página 113.
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Información sobre el sistema 23
The amount of system
memory has changed
El módulo de memoria es defectuoso.
Mensaje meramente informativo (si
ha cambiado la configuración de la
memoria).
Consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema” en la página 96. Si
el problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en la página 113.
The amount of tested
memory is below the
minimum system
configuration. System
halted!
Configuración de memoria no válida. Consulte “Pautas para la instalación de
módulos de memoria” en la página 73.
El módulo de memoria es defectuoso. Consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema” en la página 96.
Si el problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en la página 113.
Time-of-day clock stopped La batería o la placa base son
defectuosas.
Consulte “Solución de problemas de la
batería del sistema” en la página 93. Si el
problema persiste, consulte “Obtención
de ayuda” en la página 113.
Time-of-day not set -
please run SETUP program
Los valores de hora o fecha son
incorrectos, o bien la batería del
sistema es defectuosa.
Compruebe los valores de hora y fecha.
Consulte “Uso del programa de configu-
ración del sistema” en la página 31. Si el
problema persiste, consulte “Solución de
problemas de la batería del sistema”
en la página 93.
Timer chip counter 2
failed
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 113.
Unexpected interrupt in
protected mode
Los módulos de memoria son
defectuosos o se han instalado
incorrectamente, o bien la placa base
es defectuosa.
Asegúrese de que todos los módulos
de memoria estén instalados correcta-
mente. Consulte “Pautas para la instala-
ción de módulos de memoria”
en la página 73. Si el problema persiste,
consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema” en la página 96.
Si el problema persiste, consulte
“Obtención de ayuda” en la página 113.
Utility partition not
available
La partición de utilidades no está
disponible en el disco duro.
Cree una partición de utilidades en la
unidad de disco duro de inicio. Consulte
los CD incluidos con el sistema.
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
24 Información sobre el sistema
Códigos de los indicadores de diagnóstico
Los cuatro indicadores de diagnóstico del panel frontal del sistema muestran códigos de error durante
el inicio del sistema. En la tabla 1-5 se enumeran las causas y las posibles acciones correctoras asociadas
con estos códigos.
Warning! No micro code
update loaded for
processor 0
Se ha producido un error en la
actualización del microcódigo.
Actualice el firmware del BIOS.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 113.
Write fault
Write fault on selected
drive
El disquete, la unidad de disquete
o la unidad de disco duro son
defectuosos.
Sustituya el disquete. Asegúrese de que
los cables de la unidad de disquete y la
unidad de disco duro estén bien conecta-
dos. Consulte “Solución de problemas
de los dispositivos USB” en la página 90,
“Solución de problemas de una unidad
de disco duro” en la página 99 o “Solu-
ción de problemas de una unidad de
disco duro” en la página 99 para obtener
información sobre las unidades pertinen-
tes instaladas en el sistema.
Tabla 1-4. Mensajes del sistema (continuación)
Mensaje Causas Acciones correctivas
Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de diagnóstico
Código Causas Acción correctiva
Se ha producido un
posible error en el
procesador.
Consulte “Solución de problemas del
microprocesador” en la página 101.
Se ha producido
un error de memoria.
Consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema” en la página 96.
A B C D
A B C D
= amarillo
= verde
= apagado
Información sobre el sistema 25
Se ha producido un
posible error en la tarjeta
de expansión.
Consulte “Solución de problemas de las
tarjetas de expansión” en la página 100.
Se ha producido un
posible error en la tarjeta
de vídeo.
Consulte “Solución de problemas de las
tarjetas de expansión” en la página 100.
Se ha producido un error
en la unidad de disquete
o de disco duro.
Asegúrese de que la unidad de disquete y la
unidad de disco duro estén bien conectadas.
Consulte “Instalación de una unidad de disco
duro” en la página 61 para obtener información
sobre las unidades instaladas en el sistema.
Se ha producido un
posible error de USB.
Consulte “Solución de problemas de los
dispositivos USB” en la página 90.
No se detecta ningún
módulo de memoria.
Consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema” en la página 96.
Se ha producido un error
en la placa base.
Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 113.
Se ha producido un error
de configuración de la
memoria.
Consulte “Solución de problemas de la
memoria del sistema” en la página 96.
Se ha producido un
posible error en los
recursos o el hardware de
la placa base.
Consulte “Resolución de conflictos de
asignaciones de IRQ” en la página 86. Si el
problema persiste, consulte “Obtención de
ayuda” en la página 113.
Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de diagnóstico (continuación)
Código Causas Acción correctiva
= amarillo
= verde
= apagado
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
A B C D
26 Información sobre el sistema
Códigos de sonido del sistema
Si durante la POST se produce un error que no puede indicarse en la pantalla, es posible que el sistema
emita una serie de sonidos para identificar el problema.
NOTA: si el sistema se inicia sin un teclado, un ratón o un monitor conectado, no emite ningún código de sonido
relativo a dichos periféricos.
En el caso de que el ordenador emita un código de sonido, anótelo y búsquelo en la figura 1-6. Si no puede
resolver el problema buscando el significado del código de sonido, utilice los diagnósticos del sistema para
identificar la posible causa. Si sigue sin poder solucionar el problema, consulte “Obtención de ayuda”
en la página 113.
Se ha producido un
posible error en la tarjeta
de expansión.
Consulte “Solución de problemas de las
tarjetas de expansión” en la página 100.
Se ha producido un error
de otro tipo.
Asegúrese de que la unidad óptica y las
unidades de disco duro estén bien conectadas.
Consulte “Solución de problemas del sistema”
en la página 85 para obtener información sobre
la unidad pertinente instalada en el sistema.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de
ayuda” en la página 113.
El sistema se encuentra
en condiciones normales
de funcionamiento
después de la POST.
Mensaje meramente informativo.
Tabla 1-6. Códigos de sonido del sistema
Código Causa Acción correctiva
1-1-2 Error de la prueba de registro de la
CPU
Consulte “Solución de problemas del
microprocesador” en la página 101.
1-1-3 Error de lectura/escritura de CMOS;
placa base defectuosa
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención
de ayuda” en la página 113.
1-1-4 Error del BIOS Vuelva a grabar el BIOS en la memoria flash.
Tabla 1-5. Códigos de los indicadores de diagnóstico (continuación)
Código Causas Acción correctiva
= amarillo
= verde
= apagado
A B C D
A B C D
A B C D
Información sobre el sistema 27
1-2-1 Error del temporizador de intervalos
programable; placa base defectuosa
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención
de ayuda” en la página 113.
1-2-2 Error de inicialización de DMA Consulte “Solución de problemas de la memoria
del sistema” en la página 96.
1-2-3 Error de escritura/lectura del registro
de páginas DMA
1-3-1 Error de verificación de
actualización de memoria principal
1-3-2 Ninguna memoria instalada
1-3-3 Error de chip o de línea de datos en
los primeros 64 KB de la memoria
principal
1-3-4 Error de lógica de valores
pares/impares en los primeros 64 KB
de la memoria principal
1-4-1 Error de línea de dirección en los
primeros 64 KB de la memoria
principal
1-4-2 Error de paridad en los primeros
64 KB de la memoria principal
1-4-3 Error de la prueba del temporizador
a prueba de errores
1-4-4 Error de la prueba del puerto NMI
del software
De 2-1-1 a
2-4-4
Error de bit en los primeros 64 KB
de la memoria principal
Tabla 1-6. Códigos de sonido del sistema (continuación)
Código Causa Acción correctiva
28 Información sobre el sistema
3-1-1 Error del registro DMA esclavo La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención
de ayuda” en la página 113.
3-1-2 Error del registro DMA maestro
3-1-3 Error del registro maestro de
enmascaramiento de interrupciones
3-1-4 Error del registro esclavo de
enmascaramiento de interrupciones
3-2-2 Error de la carga del vector de
interrupción
3-2-4 Error de la prueba de la controladora
del teclado
3-3-1 Error de CMOS
3-3-2 Error de verificación de la
configuración del sistema
3-3-3 Ninguna controladora del teclado
detectada
3-3-4 Error de la prueba de la memoria
de vídeo
3-4-1 Error de inicialización de la pantalla
3-4-2 Error de la prueba de barrido de la
pantalla
3-4-3 Error en la búsqueda de la ROM
de vídeo
4-2-1 Sin pulsos del temporizador La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención
de ayuda” en la página 113.
4-2-2 Error de la prueba de apagado
4-2-3 Error en la puerta A20
4-2-4 Interrupción inesperada en modo
protegido
Consulte “Solución de problemas de las tarjetas de
expansión” en la página 100.
4-3-1 Módulos de memoria defectuosos
o instalados incorrectamente
Consulte “Solución de problemas de la memoria
del sistema” en la página 96.
4-3-2 Ningún módulo de memoria
instalado en el primer conector para
módulos de memoria
Instale un módulo de memoria en el primer
conector para módulos de memoria. Consulte
“Memoria del sistema” en la página 73.
4-3-3 Placa base defectuosa La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención
de ayuda” en la página 113.
Tabla 1-6. Códigos de sonido del sistema (continuación)
Código Causa Acción correctiva
Información sobre el sistema 29
Mensajes de advertencia
Un mensaje de advertencia le alerta de un posible problema y le indica que responda antes de que el
sistema continúe con una tarea. Por ejemplo, antes de formatear un disquete, aparecerá un mensaje
que le advertirá que puede perder todos los datos que contiene. Los mensajes de advertencia suelen
interrumpir la tarea que se está realizando y requieren que el usuario responda
y (sí) o n (no).
NOTA: la aplicación o el sistema operativo generan los mensajes de advertencia. Para obtener más información,
consulte la documentación incluida con el sistema operativo o la aplicación.
Mensajes de diagnóstico
Cuando ejecute los diagnósticos del sistema, puede aparecer un mensaje de error. Los mensajes de error
de diagnóstico no se tratan en esta sección. Anote el mensaje en una copia de la lista de verificación de
diagnósticos que aparece en “Obtención de ayuda” en la página 113 y siga las instrucciones descritas en
dicha sección para obtener asistencia técnica.
Mensajes de alerta
El software de administración de sistemas genera mensajes de alerta para el sistema. Los mensajes de
alerta incluyen mensajes de error, de advertencia, de estado y de información sobre la condición de la
alimentación, del ventilador, de la temperatura y de la unidad. Para obtener más información,
consulte la documentación del software de administración de sistemas.
4-3-4 Reloj de tiempo real parado Consulte “Solución de problemas de la memoria
del sistema” en la página 96. Si el problema
persiste, consulte “Obtención de ayuda”
en la página 113.
4-4-1 Error en el chip de super E/S; placa
base defectuosa
La placa base es defectuosa. Consulte “Obtención
de ayuda” en la página 113.
4-4-4 Error de la prueba de la caché;
procesador defectuoso
Consulte “Solución de problemas del
microprocesador” en la página 101.
Tabla 1-6. Códigos de sonido del sistema (continuación)
Código Causa Acción correctiva
30 Información sobre el sistema
Uso del programa de configuración del sistema 31
Uso del programa de configuración
del sistema
Una vez que haya configurado el sistema, ejecute el programa de configuración del sistema para
familiarizarse con la configuración y los valores opcionales. Anote la información para utilizarla
posteriormente.
Puede utilizar el programa de configuración del sistema para lo siguiente:
Cambiar la configuración del sistema almacenada en la NVRAM después de añadir, modificar
o quitar hardware
Establecer o cambiar las opciones que el usuario puede seleccionar; por ejemplo, la hora o la fecha
Activar o desactivar los dispositivos integrados
Corregir discrepancias entre el hardware instalado y los valores de configuración
Acceso al programa de configuración del sistema
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <F2> inmediatamente después de que aparezca el mensaje siguiente:
<F2> = System Setup
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <F2>, espere a que el sistema termine
de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
NOTA: para garantizar un apagado ordenado del sistema, consulte la documentación suministrada
con el sistema operativo.
Respuesta a los mensajes de error
Puede abrir el programa de configuración del sistema al responder a determinados mensajes de error.
Si aparece un mensaje de error mientras se inicia el sistema, anótelo. Antes de acceder al programa de
configuración del sistema, consulte “Mensajes del sistema” en la página 16 para obtener una
explicación del mensaje y sugerencias para corregir errores.
NOTA: tras instalar una ampliación de memoria, es normal que el sistema envíe un mensaje la primera vez
que se inicia.
32 Uso del programa de configuración del sistema
Uso del programa de configuración del sistema
En la tabla 2-1 se indican las teclas que se utilizan para ver o cambiar la información que aparece
en las pantallas del programa de configuración del sistema y para salir del programa.
NOTA: para la mayoría de las opciones, se registran los cambios efectuados pero no se aplican hasta
que se reinicia el sistema.
Opciones del programa de configuración del sistema
Pantalla principal
Cuando se abre el programa de configuración del sistema, aparece la pantalla principal de dicho programa
(vea la figura 2-1).
Tabla 2-1. Teclas de navegación del programa de configuración del sistema
Teclas Acción
Flecha hacia arriba o
<Mayús><Tab>
Se desplaza al campo anterior.
Flecha hacia abajo o <Tab> Se desplaza al campo siguiente.
Barra espaciadora, <+>, <
>,
flecha izquierda y flecha derecha
Recorre los valores de un campo. En muchos campos,
también se puede escribir el valor adecuado.
<Esc> Sale del programa de configuración del sistema y
reinicia el sistema si se han efectuado cambios.
<F1> Muestra el archivo de ayuda del programa de
configuración del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema 33
Figura 2-1. Pantalla principal del programa de configuración del sistema
En la tabla 2-2 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen e
n la pantalla principal del programa de configuración del sistema.
NOTA: los valores predeterminados del programa de configuración del sistema se enumeran en las opciones
correspondientes si procede.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema
Opción Descripción
System Time Restablece la hora del reloj interno del sistema.
System Date Restablece la fecha del calendario interno del sistema.
System Memory Muestra el tamaño de la memoria del sistema. Esta opción no tiene
valores que el usuario pueda seleccionar.
34 Uso del programa de configuración del sistema
Video Memory Muestra el tamaño de la memoria de vídeo. Esta opción no tiene valores
que el usuario pueda seleccionar.
System Memory Testing
(valor predeterminado:
Enabled
)
Determina si se prueba la memoria durante la POST.
OS Install Mode
(valor predeterminado:
Off)
Determina la cantidad máxima de memoria disponible para el sistema
operativo. El valor On (Activar) establece la memoria máxima en
256 MB. El valor Off (Desactivar) hace que toda la memoria del sistema
esté disponible para el sistema operativo. Algunos sistemas operativos no
pueden instalarse con más de 2 GB de memoria del sistema. Active esta
opción (On) durante la instalación del sistema operativo y desactívela
(Off) una vez finalizada la instalación.
CPU Information Consulte “Pantalla de información de la CPU” en la página 35.
IDE Primary Drive 0
(Auto)
Activa (
Auto
) o desactiva (
Off
) el dispositivo IDE en
Drive 0
(unidad
óptica).
SATA Port (
0
1
)
(Auto)
Activa (
Auto
) o desactiva (
Off
) la unidad de disco duro SATA en
Port 0
.
Boot Sequence Determina el orden en que el sistema busca los dispositivos de inicio al
iniciarse el sistema. Las opciones disponibles pueden ser: la unidad de
disquete, la unidad de CD, las unidades de disco duro y la red.
Hard-Disk Drive
Sequence
Determina el orden en que el sistema busca en las unidades de disco duro
al iniciarse el sistema. Las selecciones dependen de las unidades de disco
duro instaladas en el sistema.
USB Flash Drive
Emulation Type
(valor predeterminado:
Auto
)
Determina el tipo de emulación de una unidad flash USB. Hard disk
(Disco duro) permite que la unidad flash USB actúe como una unidad
de disco duro. Auto (Automático) elige automáticamente un tipo de
emulación.
Integrated Devices Consulte “Pantalla de dispositivos integrados” en la página 36.
PCI IRQ Assignment Muestra una pantalla que permite cambiar la IRQ asignada a todos los
dispositivos integrados del bus PCI y todas las tarjetas de expansión
instaladas que precisen una IRQ.
Console Redirection Consulte “Pantalla de redirección de consola” en la página 38.
System Security Muestra una pantalla que permite configurar las funciones de contraseña
de configuración y del sistema. Para obtener más información, consulte
“Uso de la contraseña del sistema” en la página 41 y “Uso de la
contraseña de configuración” en la página 43.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema (continuación)
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema 35
Pantalla de información de la CPU
En la tabla 2-3 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen
en la pantalla
CPU Information
(Información de la CPU).
Keyboard NumLock
(valor predeterminado:
On)
Determina si el sistema se inicia con el modo Bloq Num activado en
teclados de 101 o 102 teclas (no se aplica a teclados de 84 teclas).
Report Keyboard Errors
(valor predeterminado:
Report)
Activa o desactiva la notificación de errores del teclado durante la POST.
Active esta opción para los sistemas host que tengan teclados conectados.
Seleccione Do Not Report (No notificar) para omitir todos los mensajes
de error relacionados con el teclado o la controladora del teclado durante
la POST. Esta opción no afecta al funcionamiento del teclado si hay uno
conectado al sistema.
Asset Tag Muestra el número de etiqueta de inventario del sistema programable por
el usuario si se ha asignado uno.
Tabla 2-3. Pantalla de información de la CPU
Opción Descripción
Bus Speed Muestra la velocidad del bus del procesador.
Logical Processor
(valor predeterminado:
Enabled)
Se muestra cuando el procesador admite la tecnología Hyper-
Threading. Si se selecciona Enabled (Activado), el sistema
operativo puede utilizar todos los procesadores lógicos. Si se
selecciona Disabled (Desactivado), el sistema operativo sólo puede
utilizar el primer procesador lógico.
Virtualization Technology
(valor predeterminado:
Disabled)
Se muestra cuando los procesadores admiten la tecnología
Virtualization Technology. Enabled (Activado) permite que el
software de virtualización utilice la tecnología Virtualization
Technology incorporada en el diseño del procesador. Esta función
sólo se puede utilizar con el software que admita tecnología
Virtualization Technology.
Adjacent Cache Line
Prefetch
(valor predeterminado:
Enabled)
Activa o desactiva el uso óptimo del acceso secuencial a la
memoria. Desactive esta opción para las aplicaciones que requieran
un uso frecuente del acceso aleatorio a la memoria.
Hardware Prefetcher
(valor predeterminado:
Enabled)
Activa o desactiva el prefetcher de hardware.
Tabla 2-2. Opciones del programa de configuración del sistema (continuación)
Opción Descripción
36 Uso del programa de configuración del sistema
Pantalla de dispositivos integrados
En la tabla 2-4 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen
en la pantalla
Integrated Devices
(Dispositivos integrados).
Demand-Based Power
Management
(valor predeterminado:
Disabled)
Si se establece en Enabled (Activado), las tablas de estado del
rendimiento de la CPU se notifican al sistema operativo. Si se
establece en Disabled (Desactivado), las tablas de estado del
rendimiento no se notifican al sistema operativo.
Si el procesador no admite la administración de energía basada
en la demanda, este campo es de sólo lectura.
Processor 1 ID Muestra la serie y el número de modelo de cada procesador.
Core Speed Muestra la frecuencia de reloj del procesador.
Level 2 Cache Muestra la cantidad de memoria caché para el procesador.
Number of Cores Muestra el número de núcleos del procesador.
64-Bit Technology Especifica si el procesador instalado admite extensiones Intel
®
de
64 bits.
Tabla 2-4. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados
Opción Descripción
IDE Controller
(valor predeterminado:
Auto)
Activa la controladora IDE integrada. Cuando se establece en
Auto (Automático), cada canal de la controladora IDE integrada se
activa si hay dispositivos IDE conectados al canal y no se detecta la
controladora IDE externa.
SATA Controller
(valor predeterminado:
ATA)
Permite establecer la controladora SATA integrada como
desactivada (Off) o en modo ATA (ATA Mode). El valor Off
(Desactivar) desactiva el subsistema SATA. ATA Mode (Modo
ATA) establece el subsistema SATA en el modo IDE nativo.
USB Controller
(valor predeterminado: On
with BIOS support)
Activa o desactiva los puertos USB del sistema. Las opciones son
On with BIOS support (Activar con compatibilidad en BIOS),
On without BIOS support (Activar sin compatibilidad en BIOS)
u Off (Desactivar). Cuando se desactivan los puertos USB, los
recursos del sistema pasan a estar disponibles para otros
dispositivos.
Embedded Gb NIC
(valor predeterminado:
Enabled with PXE)
Activa o desactiva la NIC integrada del sistema. Las opciones son
Enabled with PXE (Activada con PXE) y Disabled (Desactivada).
Al admitir PXE, el sistema puede iniciarse desde la red. Los
cambios se aplican después de reiniciar el sistema.
Tabla 2-3. Pantalla de información de la CPU (continuación)
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema 37
MAC Address Muestra la dirección MAC de la NIC 10/100/1000 integrada. Este
campo no tiene valores que el usuario pueda seleccionar.
Secondary Embedded Gb
NIC
Activa o desactiva la NIC integrada secundaria del sistema.
Las opciones son Enabled without PXE (Activada sin PXE) y
Disabled (Desactivada). Al admitir PXE, el sistema puede iniciarse
desde la red. Los cambios se aplican después de reiniciar el
sistema.
Secondary NIC MAC
Address
Muestra la dirección MAC de la NIC 10/100/1000 integrada
secundaria. Este campo no tiene valores que el usuario pueda
seleccionar.
Serial Port
(valor predeterminado:
COM1)
Las opciones para Serial Port (Puerto serie) son COM1, COM3,
BMC Serial (Serie BMC), BMC NIC (NIC BMC), COM1/BMC
y Off (Desactivar). Si se ha instalado una controladora de acceso
remoto (RAC) opcional en el sistema, existirá la opción adicional
RAC.
Serial Port (Puerto serie) comparte tres modelos de uso. Para el uso
estándar, Serial Port (Puerto serie) intenta utilizar primero COM1
y luego COM3. Para el uso de BMC, el puerto serie 1 utiliza la
dirección de COM1, y la comunicación puede establecerse a través
del puerto serie o de la NIC compartida integrada. El control de
RAC utiliza sólo la dirección de COM1.
El valor COM1/BMC permite alternar los valores COM1 y BMC
Serial (Serie BMC) para el sistema. De este modo, pulse <Esc>
para pasar a serie BMC y <Esc><q> para volver a COM1.
las opciones Off (Desactivar) y COM3 no están disponibles
cuando se ha configurado la redirección de consola de modo
que utilice el puerto serie 1.
Altavoz
(valor predeterminado:
On
)
Activa o desactiva el altavoz interno del sistema.
Tabla 2-4. Opciones de la pantalla de dispositivos integrados (continuación)
Opción Descripción
38 Uso del programa de configuración del sistema
Pantalla de redirección de consola
En la tabla 2-5 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen
en la pantalla
Console Redirection
(Redirección de consola).
Pantalla de seguridad del sistema
En la tabla 2-6 se muestran las opciones y descripciones de los campos de información que aparecen
en la pantalla
System Security
(Seguridad del sistema).
Tabla 2-5. Opciones de la pantalla de redirección de consola
Opción Descripción
Console Redirection
(valor predeterminado:
Off)
Establece la función de redirección de consola en Off (Desactivar)
o Serial Port (Puerto serie).
Failsafe Baud Rate
(
115200Off
)
Indica si se utiliza la velocidad en baudios a prueba de fallos para
la redirección de la consola.
Remote Terminal Type
(valor predeterminado: VT
100/VT 220)
Seleccione VT 100/VT 220 o ANSI.
Redirection After Boot
(valor predeterminado:
Enabled)
Activa o desactiva la redirección de consola tras reiniciarse el
sistema.
Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema
Opción Descripción
System Password Muestra el estado actual de la función de seguridad por contraseña
del sistema y permite asignar y confirmar una nueva contraseña del
sistema.
NOTA: consulte “Uso de la contraseña del sistema” en la página 41
para obtener instrucciones sobre cómo asignar una contraseña
del sistema y cómo utilizar o cambiar una contraseña del sistema
existente.
Setup Password Restringe el acceso al programa de configuración del sistema del
mismo modo en que se restringe el acceso al sistema con la
función de contraseña del sistema.
NOTA: consulte “Uso de la contraseña de configuración”
en la página 43 para obtener instrucciones sobre cómo asignar una
contraseña de configuración y sobre cómo utilizar o cambiar una
contraseña de configuración existente.
Uso del programa de configuración del sistema 39
Password Status Si se establece la opción Setup Password (Contraseña de
configuración) en Enabled (Activada), se impide que se cambie o
se desactive la contraseña del sistema durante el inicio del sistema.
Para bloquear la contraseña del sistema, asigne una contraseña de
configuración en la opción Setup Password (Contraseña de
configuración) y, a continuación, cambie la opción Password
Status (Estado de la contraseña) a Locked (Bloqueada). Con este
estado, no puede cambiar la contraseña del sistema mediante la
opción System Password (Contraseña del sistema) ni puede
desactivarla durante el inicio del sistema pulsando
<Ctrl><Intro>.
Para desbloquear la contraseña del sistema, introduzca la
contraseña de configuración en el campo Setup Password
(Contraseña de configuración) y, a continuación, cambie la opción
Password Status (Estado de la contraseña) a Unlocked
(Desbloqueada). Con este estado, puede desactivar la contraseña
del sistema durante el inicio pulsando <Ctrl><Intro> y
posteriormente cambiarla mediante la opción System Password
(Contraseña del sistema).
Power Button Enciende y apaga la alimentación del sistema.
si apaga el sistema mediante el botón de encendido y el sistema
ejecuta un sistema operativo compatible con ACPI, el sistema
puede realizar un cierre ordenado antes de apagarse.
Si el sistema no ejecuta un sistema operativo compatible con
ACPI, se apagará inmediatamente después de pulsar el botón
de encendido.
Este botón se activa en el programa de configuración del sistema.
Si está desactivado, sólo puede encender la alimentación del
sistema.
NOTA: aunque la opción Power Button (Botón de encendido) tenga
el valor Disabled (Desactivado), es posible encender el sistema
mediante el botón de encendido.
NMI Button Activa o desactiva el botón NMI del panel frontal.
AVISO: utilice el botón NMI sólo cuando el personal de
asistencia cualificado o la documentación del sistema
operativo se lo indiquen. Al pulsar este botón, se detiene
el sistema operativo y se muestra una pantalla de diagnóstico.
Establece la función NMI en On (Activar) o en Off
(Desactivar).
Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación)
Opción Descripción
40 Uso del programa de configuración del sistema
Pantalla de salida
Después de pulsar <Esc> para salir del programa de configuración del sistema, en la pantalla
Exit
(Salir)
se muestran las siguientes opciones:
Save Changes and Exit
Discard Changes and Exit
Return to Setup
Funciones de contraseña del sistema y contraseña
de configuración
AVISO: las funciones de contraseña ofrecen un nivel básico de seguridad para los datos del sistema. Si los datos
requieren más seguridad, utilice otros métodos de protección, tales como programas de cifrado de datos.
AVISO: cualquier persona puede acceder a los datos almacenados en su sistema si lo deja funcionando sin
supervisión y sin haber asignado una contraseña del sistema o si lo deja desbloqueado de manera que alguien
pueda desactivar la contraseña cambiando la configuración de un puente.
El sistema se entrega sin tener activada la función de contraseña del sistema. Si la seguridad del sistema
es un aspecto fundamental, utilícelo sólo con la protección por contraseña del sistema.
Para cambiar o eliminar una contraseña existente, debe conocerla (consulte “Eliminación o cambio de una
contraseña del sistema existente” en la página 42). Si olvida la contraseña, no podrá utilizar el sistema ni
cambiar la configuración en el programa de configuración del sistema hasta que un técnico de servicio
especializado cambie la configuración del puente de contraseña para desactivar las contraseñas y borre las
existentes. Este procedimiento se describe en “Desactivación de una contraseña olvidada” en la página 111.
AC Power Recovery
(valor predeterminado:
Last
)
Determina cómo reacciona el sistema cuando se restablece la
alimentación. Si el sistema se establece en Last (Último),
recuperará el último estado de alimentación. Con el valor On
(Activar),el sistema se enciende tras restablecerse la alimentación.
Con el valor Off (Desactivar), el sistema permanece apagado tras
restablecerse la alimentación.
Tabla 2-6. Opciones de la pantalla de seguridad del sistema (continuación)
Opción Descripción
Uso del programa de configuración del sistema 41
Uso de la contraseña del sistema
Una vez que se ha asignado una contraseña del sistema, sólo los usuarios que la conozcan podrán utilizar
todas las funciones. Cuando la opción
System Password
(Contraseña del sistema) tiene el valor
Enabled
(Activada), el sistema solicita la contraseña del sistema después de iniciarse.
Asignación de una contraseña del sistema
Antes de asignar una contraseña del sistema, abra el programa de configuración del sistema y compruebe
la opción
System Password
(Contraseña del sistema).
Cuando una contraseña del sistema está asignada, la opción
System Password
(Contraseña del sistema)
tiene el valor
Enabled
(Activada). Si el valor que se muestra para
Password Status
(Estado de la contraseña)
es
Unlocked
(Desbloqueada), puede cambiar la contraseña del sistema. Si el valor de la opción
Password
Status
(Estado de la contraseña) es
Locked
(Bloqueado), no es posible cambiar la contraseña del sistema.
Cuando la función de contraseña del sistema está desactivada por la configuración de un puente, la
contraseña del sistema tiene el valor
Disabled
(Desactivada) y no se puede cambiar ni introducir una
contraseña del sistema nueva.
Cuando no se ha asignado una contraseña del sistema y el puente de la contraseña de la placa base está
en la posición activada (valor predeterminado), el valor que se muestra en la opción
System Password
(Contraseña del sistema) es
Not Enabled
(No activada) y el campo
Password Status
(Estado de la
contraseña) tiene el valor
Unlocked
(Desbloqueada). Para asignar una contraseña del sistema:
1
Compruebe que la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) tenga el valor
Unlocked
(Desbloqueada).
2
Resalte la opción
System Password
(Contraseña del sistema) y pulse <Intro>.
3
Escriba la nueva contraseña del sistema.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
Cada vez que pulse una tecla de carácter (o la barra espaciadora para insertar un espacio en blanco),
aparecerá un marcador de posición en el campo.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Sin embargo, algunas
combinaciones de teclas no son válidas. Si utiliza una de estas combinaciones, el sistema emitirá un
sonido. Para borrar un carácter mientras introduce la contraseña, pulse la tecla de <retroceso> o la
tecla de flecha izquierda.
NOTA: para salir del campo sin asignar una contraseña del sistema, pulse <Intro> para pasar a otro campo,
o pulse <Esc> en cualquier momento antes de completar el paso 5.
4
Pulse <Intro>.
5
Para confirmar la contraseña, escríbala otra vez y pulse <Intro>.
El valor mostrado para
System Password
(Contraseña del sistema) cambiará a
Enabled
(Activada).
Cierre el programa de configuración del sistema y comience a utilizar el sistema.
6
Reinicie el sistema en este momento para que se aplique la protección por contraseña o bien continúe
trabajando.
NOTA: la protección por contraseña no se aplicará hasta que reinicie el sistema.
42 Uso del programa de configuración del sistema
Uso de la contraseña del sistema para proteger el sistema
NOTA: si ha asignado una contraseña de configuración (consulte “Uso de la contraseña de configuración”
en la página 43), el sistema acepta su contraseña de configuración como una contraseña del sistema alternativa.
Cuando la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) tiene el valor
Unlocked
(Desbloqueada),
tiene la posibilidad de dejar activada o desactivar la seguridad por contraseña.
Para dejar activada la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Intro>.
Para desactivar la seguridad por contraseña:
1
Encienda o reinicie el sistema; para ello, pulse <Ctrl><Alt><Supr>.
2
Escriba la contraseña y pulse <Ctrl><Intro>.
Cuando la opción
Password Status
(Estado de la contraseña) está establecida en
Locked
(Bloqueada),
siempre que
encienda el sistema o que lo reinicie mediante las teclas <Ctrl><Alt><Supr>, deberá
escribir la contraseña y pulsar <Intro> cuando se lo solicite el sistema.
Tras introducir la contraseña del sistema correcta y pulsar <Intro>, el sistema funcionará con normalidad.
Si se introduce una contraseña del sistema incorrecta, el sistema mostrará un mensaje y le solicitará que
vuelva a introducir la contraseña. Dispone de tres intentos para introducir la contraseña correcta. Después
del tercer intento incorrecto, el sistema mostrará un mensaje de error que notifica el número de intentos
incorrectos y que el sistema se detendrá y se apagará. Este mensaje le advierte que una persona no
autorizada intenta utilizar el sistema.
Incluso después de haber apagado y reiniciado el sistema, seguirá mostrándose el mensaje de error hasta
que se introduzca la contraseña correcta.
NOTA: puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto con las opciones System
Password (Contraseña del sistema) y Setup Password (Contraseña de configuración) para proteger aún más
el sistema frente a cambios no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña del sistema existente
1
Cuando se le solicite, pulse <Ctrl><Intro> para desactivar la contraseña del sistema existente.
Si se le solicita que introduzca la contraseña de configuración, póngase en contacto con el
administrador de red.
2
Abra el programa de configuración del sistema pulsando <F2> durante la POST.
3
Seleccione el campo
System Security
(Seguridad del sistema) para comprobar que la opción
Password
Status
(Estado de la contraseña) está establecida en
Unlocked
(Desbloqueada).
4
Cuando el sistema lo solicite, escriba la contraseña del sistema.
Uso del programa de configuración del sistema 43
5
Confirme que aparezca
Not Enabled
(No activada) en la opción
System Password
(Contraseña del sistema).
Si la opción
System Password
(Contraseña del sistema) muestra el valor
Not Enabled
(No activada), se
ha eliminado la contraseña del sistema. Si aparece
Enabled
(Activada) en la opción
System Password
(Contraseña del sistema), pulse la combinación de teclas <Alt><b> para reiniciar el sistema y, a
continuación, repita los pasos del 2 al 5.
Uso de la contraseña de configuración
Asignación de una contraseña de configuración
Puede asignar (o modificar) una contraseña de configuración únicamente cuando la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) tenga el valor
Not Enabled
(No activada). Para asignar una contraseña de
configuración, resalte la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) y pulse la tecla <
+>
o
<–>
. El sistema le pedirá que introduzca y confirme la contraseña. Si algún carácter no es válido para su uso
en contraseñas, el sistema emite un sonido.
NOTA: la contraseña de configuración puede ser la misma que la contraseña del sistema. Si las dos contraseñas
son distintas, la contraseña de configuración puede utilizarse como contraseña del sistema alternativa. Sin
embargo, no se puede utilizar la contraseña del sistema en lugar de la contraseña de configuración.
La contraseña puede contener hasta 32 caracteres.
Cada vez que pulse una tecla de carácter (o la barra espaciadora para insertar un espacio en blanco),
aparecerá un marcador de posición en el campo.
En la asignación de contraseñas no se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Sin embargo, algunas
combinaciones de teclas no son válidas. Si utiliza una de estas combinaciones, el sistema emitirá un sonido.
Para borrar un carácter mientras introduce la contraseña, pulse la tecla de <retroceso> o la tecla de flecha
izquierda.
Tras verificar la contraseña,
Setup Password
(Contraseña de configuración) pasará a tener el valor
Enabled
(Activada). La próxima vez que intente abrir el programa de configuración del sistema, el sistema le pedirá
que introduzca la contraseña de configuración.
Cualquier cambio en la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) surte efecto inmediatamente
(no es necesario reiniciar el sistema).
44 Uso del programa de configuración del sistema
Funcionamiento con una contraseña de configuración activada
Si la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración) está establecida en
Enabled
(Activada), deberá
introducir la contraseña de configuración correcta para poder modificar la mayoría de las opciones del
programa de configuración del sistema. Al iniciar el programa de configuración del sistema, éste le solicita
que introduzca una contraseña.
Si no introduce la contraseña correcta en tres intentos, el sistema le permitirá ver, pero no modificar, las
pantallas del programa de configuración del sistema, con la siguiente excepción: si la opción
System
Password
(Contraseña del sistema) no tiene el valor
Enabled
(Activada) y no está bloqueada mediante la
opción
Password Status
(Estado de la contraseña), podrá asignar una contraseña del sistema, aunque no
podrá desactivar ni cambiar una contraseña del sistema existente.
NOTA: puede utilizar la opción Password Status (Estado de la contraseña) junto con la opción Setup Password
(Contraseña de configuración) para proteger la contraseña del sistema frente a cambios no autorizados.
Eliminación o cambio de una contraseña de configuración existente
1
Abra el programa de configuración del sistema y seleccione la opción
System Security
(Seguridad del
sistema).
2
Resalte la opción
Setup Password
(Contraseña de configuración), pulse <Intro> para acceder a la
ventana de la contraseña de configuración y pulse <Intro> dos veces para borrar la contraseña de
configuración existente.
El valor pasará a
Not Enabled
(No activada).
3
Si desea asignar una nueva contraseña de configuración, realice los pasos que se indican en “Asignación
de una contraseña de configuración” en la página 43.
Uso del programa de configuración del sistema 45
Desactivación de una contraseña olvidada
Consulte
“Desactivación de una contraseña olvidada” en la página 111.
Configuración de la controladora de administración de la placa
base
La controladora de administración de la placa base (BMC) permite configurar, supervisar y recuperar
sistemas de forma remota. BMC proporciona las siguientes características:
Uso del puerto serie y la NIC integrada del sistema
Registro de errores y sistema de alertas SNMP
Acceso al estado del sensor y al registro de eventos del sistema
Control de las funciones del sistema, incluido el encendido y el apagado
Soporte independiente del estado operativo o de la alimentación del sistema
Redirección de la consola de texto para la configuración del sistema, las utilidades basadas en texto
y las consolas de sistema operativo
NOTA: para acceder de forma remota a la BMC a través de la NIC integrada, debe realizar la conexión de red
a la NIC1 integrada.
Para obtener más información sobre cómo utilizar la BMC, consulte la documentación de la BMC
y de las aplicaciones de administración de sistemas.
Acceso al módulo de configuración de la BMC
1
Encienda o reinicie el sistema.
2
Pulse <
Ctrl-E
> cuando se le solicite tras la POST.
Si el sistema operativo empieza a cargarse antes de pulsar <
Ctrl-E
>, espere a que el sistema termine
de iniciarse y, a continuación, reinicie el sistema e inténtelo de nuevo.
Opciones del módulo de configuración de la BMC
Para obtener información sobre las opciones del módulo de configuración de la BMC y sobre cómo
configurar el puerto de administración de emergencia (EMP), consulte la publicación
BMC User’s Guide
(Guía del usuario de BMC).
46 Uso del programa de configuración del sistema
Instalación de los componentes del sistema 47
Instalación de los componentes del sistema
En esta sección se describe cómo instalar los componentes del sistema siguientes:
Cubierta de refrigeración
Batería del sistema
Unidad óptica
Unidades de disco duro
Ensamblaje del ventilador
Ventilador de PCI opcional
Fuente de alimentación
Tarjetas de expansión
Tarjeta vertical
Memoria del sistema
Procesador
Panel de control
Placa base
Herramientas recomendadas
Para llevar a cabo los procedimientos descritos en esta sección, puede necesitar los elementos
siguientes:
Llave para la cerradura del sistema
Muñequera de conexión a tierra
Destornillador Phillips del nº 2
48 Instalación de los componentes del sistema
Interior del sistema
En la figura 3-1 se han extraído el embellecedor y la cubierta del sistema para ofrecer una vista
del interior del sistema.
Figura 3-1. Interior del sistema
La placa base contiene los circuitos de control del sistema y otros componentes electrónicos.
El procesador y la memoria están instalados directamente en la placa base. Con una tarjeta vertical,
el sistema puede albergar dos tarjetas de expansión. Los compartimientos para periféricos proporcionan
espacio para dos unidades de disco duro como máximo y una unidad óptica opcional. La placa base
y las unidades reciben alimentación a través de una fuente de alimentación sin redundancia.
1 Unidad óptica (opcional) 2 Ventilador de PCI 3 Tarjeta vertical
4 Tarjeta de expansión PCI
(opcional)
5 Procesador y disipador
de calor
6 Módulos de memoria (4)
7 Fuente de alimentación 8 Módulos de ventilador
del procesador
9 Unidad de disco duro 1
10 Unidad de disco duro 0
10
1
5
7
4
8
3
9
6
2
Instalación de los componentes del sistema 49
Apertura y cierre del sistema
El sistema incluye un embellecedor y una cubierta opcionales. Para actualizar o solucionar problemas
del sistema, retire el embellecedor y la cubierta.
Extracción del embellecedor
1
Desbloquee el embellecedor. Vea la figura 3-2.
2
Desencaje el extremo izquierdo del embellecedor y tire del embellecedor hacia delante.
3
Desenganche el extremo derecho del embellecedor y tire de él para extraerlo del sistema.
Figura 3-2. Instalación y extracción del embellecedor opcional
Instalación del embellecedor
1
Enganche el extremo derecho del embellecedor en la ranura correspondiente situada en el lado derecho
de la placa frontal del sistema.
2
Gire el otro extremo del embellecedor hacia el panel frontal y presione el embellecedor en el panel para
enganchar el pestillo.
3
Bloquee el embellecedor.
1 Cerradura 2 Embellecedor
2
1
50 Instalación de los componentes del sistema
Apertura del sistema
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los dispositivos periféricos conectados, y desconecte el sistema de la toma eléctrica
y los dispositivos periféricos.
2
Extraiga el sistema del rack hasta la posición de bloqueo. Si el sistema está instalado sobre rieles
estáticos, extráigalo del rack y colóquelo sobre una superficie de trabajo.
3
Para extraer la cubierta del sistema, afloje el tornillo mariposa situado en la parte posterior del sistema.
Vea la figura 3-3.
4
Deslice la cubierta hacia atrás aproximadamente 1,3 cm y sujete la cubierta por ambos lados.
5
Levante con cuidad la cubierta y extráigala del sistema.
Figura 3-3. Instalación y extracción de la cubierta del sistema
1 Cubierta del sistema 2 Tornillo mariposa
2
1
Instalación de los componentes del sistema 51
Cierre del sistema
1
Compruebe que no haya dejado herramientas o piezas en el interior del sistema.
2
Coloque la cubierta sobre los laterales del chasis y deslícela hacia delante.
3
Apriete el tornillo mariposa de la parte posterior del sistema para fijar la cubierta. Vea la figura 3-3.
4
Vuelva a colocar el sistema en el rack y vuelva a conectar los cables periféricos.
5
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema.
Cubierta de refrigeración
La cubierta de refrigeración cubre el procesador y la batería del sistema, y suministra corriente de aire
a estos componentes y a la memoria del sistema.
Extracción de la cubierta de refrigeración
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
2
Mientras sujeta la cubierta de refrigeración, presione el pestillo de liberación y levante la cubierta
del ensamblaje del ventilador. Vea la figura 3-4.
3
Extraiga la cubierta de refrigeración.
52 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-4. Instalación y extracción de la cubierta de refrigeración
Instalación de la cubierta de refrigeración
1
Inserte la lengüeta en el lateral de la cubierta de refrigeración y el pestillo de liberación
en el ensamblaje del ventilador. Vea la figura 3-4.
2
Inserte la cubierta de refrigeración hacia abajo, hasta que el pestillo de liberación se coloque
en su lugar. Así la cubierta quedará fijada al ensamblaje del ventilador.
3
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
1 Lengüeta 2 Pestillo de liberación 3 Cubierta de refrigeración
1
3
2
Instalación de los componentes del sistema 53
Batería del sistema
Sustitución de la batería del sistema
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el programa de configuración del sistema y, si es posible, imprima una copia de las pantallas
del programa de configuración del sistema.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
3
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración”
en la página 51.
4
Extraiga la tarjeta vertical. Consulte “Extracción de la tarjeta vertical” en la página 71.
5
Localice la batería en la placa base. En la figura 6-2 puede ver la ubicación de la batería.
6
Sujete la batería con los dedos y extráigala del zócalo de la batería. Vea la figura 3-5.
7
Coloque la nueva batería en el zócalo de la batería, tal como se muestra en la figura 3-5.
NOTA: el lado de la batería con la etiqueta “+” debe quedar orientado hacia el lado abierto del zócalo
de la batería.
54 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-5. Sustitución de la batería
8
Vuelva a colocar la tarjeta vertical. Consulte “Instalación de la tarjeta vertical” en la página 72.
9
Instale la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la cubierta de refrigeración”
en la página 52.
10
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
11
Abra el programa de configuración del sistema para confirmar que la batería funciona correctamente.
12
En la pantalla principal, seleccione
System Time
(Hora del sistema) para introducir la hora y la fecha
correctas.
Vuelva a introducir la información de configuración del sistema que no se muestre en las pantallas
del programa de configuración del sistema y, a continuación, salga de dicho programa.
13
Para probar la nueva batería instalada, consulte “Solución de problemas de la batería del sistema”
en la página 93.
1 Batería 2 Zócalo de la batería 3 Lengüeta de retención
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 55
Unidad óptica
La unidad óptica opcional se monta en un soporte mediante dos patas de alineamiento y una grapa
elástica encima de la unidad de disco duro 0. Se conecta una tarjeta mediadora a la parte posterior
de la unidad que permite conectar la unidad al conector IDE de la placa base.
Extracción de la unidad óptica
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
2
Desconecte los cables de alimentación y de interfaz de la tarjeta mediadora de la unidad óptica.
3
Tire de los dos fijadores cautivos que sujetan la tarjeta mediadora al portaunidades de disco duro 0.
Vea la figura 3-6.
4
Desconecte la tarjeta mediadora de la unidad óptica.
5
Presione la palanca de liberación del soporte que fija la unidad óptica al portaunidades de disco duro 0.
Vea la figura 3-6.
6
Levante e incline la unidad óptica para extraerla del soporte, tal como se muestra en la figura 3-6.
56 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-6. Extracción e instalación de la unidad óptica opcional
Instalación de la unidad óptica
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Alinee los orificios de montaje de la unidad óptica con las patas de retención del soporte de la unidad
de disco duro 0. Vea la figura 3-6.
2
Baje la unidad hasta que se asiente en su lugar.
3
Conecte la tarjeta mediadora a la unidad óptica.
Empuje los fiadores hacia el interior de las cañas de los fijadores cautivos hasta que se asienten
en su lugar.
4
Conecte los cables de alimentación y de interfaz a la tarjeta mediadora de la unidad óptica.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
1 Tarjeta mediadora 2 Fijadores cautivos (2) 3 Cable de interfaz
4 Patas de retención (4) 5 Orificios de montaje (4) 6 Palanca de liberación
del soporte
7 Unidad de disco duro 0
4
6
2
7
1
3
5
Instalación de los componentes del sistema 57
Configuración de la unidad de inicio
La unidad o el dispositivo desde el que se inicia el sistema está determinado por la secuencia de inicio
especificada en el programa de configuración del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración
del sistema” en la página 31. Para iniciar el sistema desde una unidad de disco duro o desde una matriz
de unidades, las unidades deben conectarse a la controladora adecuada:
Para los sistemas que utilizan la controladora de unidad de disco duro integrada, la unidad maestra
(unidad 0) debe estar conectada al conector SATA_PORT_0 de la placa base. Para identificar los
conectores de la placa base, vea la figura 6-2.
Para los sistemas con una controladora SAS instalada, la unidad de disco duro debe estar conectada
a la tarjeta controladora SAS. Consulte la documentación incluida con la tarjeta controladora.
Para iniciar desde una matriz RAID SAS, la unidad debe estar conectada a la tarjeta controladora
RAID. Consulte la documentación incluida con la tarjeta controladora.
Unidades de disco duro
El sistema puede contener un máximo de dos unidades de disco duro SATA o SAS sin acoplamiento
activo. Si el sistema contiene unidades de disco duro SAS, éstas deben conectarse a una tarjeta
controladora SAS. Los cables para la unidad de disco duro 1 pasan por una abrazadera para cables
montada en el chasis.
Extracción de una unidad de disco duro
Para extraer e instalar unidades de disco duro SATA o SAS se siguen los mismos procedimientos.
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
2
Si procede, extraiga la unidad óptica.
Si va a extraer la unidad de disco duro 0, extraiga la unidad óptica. Consulte “Extracción de la unidad
óptica” en la página 55.
3
Desconecte los cables de alimentación y de interfaz de la unidad de disco duro.
Los cables de interfaz de las unidades de disco duro SATA se conectan a la placa base. En la figura 6-2
puede ver la ubicación de los conectores de la placa base.
Los cables de interfaz para unidades de disco duro SAS se conectan a una tarjeta controladora.
4
Tire hacia arriba del fiador que sujeta el portaunidades de disco duro al chasis. Vea la figura 3-7.
5
Deslice el portaunidades de disco duro hacia atrás y extráigalo del chasis.
58 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-7. Extracción del portaunidades de disco duro HDD0
1 Portaunidades
de disco duro HDD0
2 Cable de interfaz 3 Cable de alimentación
4 Fiador 5 Muescas (4) 6 Lengüetas (4)
4
1
2
3
6
5
Instalación de los componentes del sistema 59
Figura 3-8. Extracción del portaunidades de disco duro HDD1
6
Con un destornillador Phillips del nº 2, quite los cuatro tornillos que fijan la unidad de disco duro
al portaunidades y extraiga la unidad del portaunidades. Vea la figura 3-10.
1 Portaunidades
de disco duro HDD1
2 Fiador 3 Cable de interfaz
4 Cable de alimentación 5 Muescas (4) 6 Lengüetas (4)
2
1
3
4
6
5
60 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-9. Extracción de la unidad de disco duro del portaunidades HDD0
1 Portaunidades
de disco duro HDD0
2 Tornillos (4) 3 Orificios de montaje (4)
4 Unidad de disco duro
4
1
2
3
Instalación de los componentes del sistema 61
Figura 3-10. Extracción de la unidad de disco duro del portaunidades HDD1
Instalación de una unidad de disco duro
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Alinee los orificios de montaje de la unidad de disco duro con los orificios del portaunidades.
2
Con un destornillador Phillips del nº 2, coloque los cuatro tornillos que fijan la unidad de disco duro
al portaunidades. Vea la figura 3-10.
3
Alinee el portaunidades de disco duro de forma que las lengüetas del chasis entren en las muescan
del portaunidades. Vea la figura 3-7.
4
Empuje el portaunidades hasta que se detenga.
5
Presione el fiador para fijar el portaunidades de disco duro al chasis. Vea la figura 3-7 y la figura 3-8.
1 Portaunidades
de disco duro HDD1
2 Tornillos (4) 3 Orificios de montaje (4)
4 Unidad de disco duro
4
2
3
1
62 Instalación de los componentes del sistema
6
Conecte los cables de alimentación y de interfaz a la nueva unidad:
Si no hay ninguna tarjeta controladora SAS, conecte los cables de interfaz SATA a las unidades de
disco duro y a los conectores SATA de la placa base. Conecte la unidad de disco duro 0 al conector
SATA_0 y la unidad de disco duro 1 al conector SATA_1. En la figura 6-2 puede ver la ubicación de
los conectores SATA.
Si hay una tarjeta controladora SAS, conecte el cable HDD0 de la controladora SAS a la unidad de
disco duro 0 y conecte el cable HDD1 a la unidad de disco duro 1. Para obtener más información,
consulte la documentación de la tarjeta controladora.
7
Instale la unidad de CD.
Si va a extraer la unidad de disco duro 0, instale la unidad de CD. Consulte “Instalación de la unidad
óptica” en la página 56.
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
Instalación de una tarjeta controladora SAS
Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 68 para obtener instrucciones generales
sobre la instalación de la tarjeta controladora. Consulte la documentación de la tarjeta controladora para
obtener información específica sobre cómo instalar y configurar la tarjeta.
AVISO: si la controladora SAS tiene un conector de almacenamiento externo, debe instalar el ensamblaje
del ventilador de PCI opcional en el sistema para mantener un entorno de refrigeración adecuado. Si no instala
el ensamblaje del ventilador, el sistema puede sobrecalentarse y apagarse de forma inesperada. Consulte
“Instalación del ensamblaje del ventilador de PCI” en la página 65 para obtener las instrucciones de instalación
del ensamblaje del ventilador de PCI.
Ensamblaje del ventilador
El ensamblaje del ventilador contiene dos ventiladores y proporciona refrigeración al procesador
y a los módulos de memoria.
Extracción del ensamblaje del ventilador
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
2
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración”
en la página 51.
3
Desconecte el cable de alimentación del ensamblaje del ventilador de la placa base. Vea la figura 3-11.
4
Extraiga el cable de datos de la unidad de disco duro 1, si está instalado. Vea la figura 3-11.
Instalación de los componentes del sistema 63
5
Extraiga el cable de alimentación de la unidad de disco duro 0, si está instalado.
6
Tire de los cables y sáquelos de la bandeja para cables del ventilador. Vea la figura 3-11.
7
Mientras tiene apretadas las dos palancas de liberación del ensamblaje del ventilador, levante
el ensamblaje extrayéndolo de los dos postes de fijación y del chasis. Vea la figura 3-11.
Figura 3-11. Instalación y extracción del ensamblaje del ventilador
1 Palancas de liberación (2) 2 Cable de alimentación 3 Postes de fijación (2)
4 Cable de datos de la
unidad de disco duro 1
5 Bandeja para cables
3
5
2
4
1
64 Instalación de los componentes del sistema
Instalación del ensamblaje del ventilador
1
Alinee los orificios del ensamblaje del ventilador con los dos postes de fijación del ensamblaje
del ventilador. Vea la figura 3-11.
2
Baje el ensamblaje del ventilador hasta que las palancas de liberación encajen en los postes de fijación.
3
Pase los cables por la bandeja para cables del ensamblaje del ventilador. Vea la figura 3-11.
4
Vuelva a conectar el cable de datos de la unidad de disco duro 1 a la unidad de disco duro.
Vea la figura 3-11.
5
Vuelva a conectar el cable de alimentación del ensamblaje del ventilador a la placa base.
6
Instale la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la cubierta de refrigeración”
en la página 52.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
Ensamblaje del ventilador de PCI opcional
El módulo de ventilador de PCI opcional proporciona refrigeración a las tarjetas de expansión.
AVISO: si el sistema incluye una controladora SAS que puede conectarse a un sistema de almacenamiento
externo, se requiere el ensamblaje del ventilador de PCI. Si se extrae el ensamblaje del ventilador o se desactiva
el ventilador, el sistema puede sobrecalentarse y apagarse de forma inesperada.
Extracción del ensamblaje del ventilador de PCI
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
2
Desconecte los cables siguientes de la placa base y la controladora SAS (si procede):
Cable de alimentación del ventilador
Cable del interruptor de intrusión
Cables de interfaz de la unidad de disco duro
Cable de interfaz del panel de control
Cable de interfaz de la unidad óptica (si procede)
3
Tire de los cables de interfaz a través de la hendidura del panel y retírelos del paso. Vea la figura 3-12.
4
Con un destornillador Phillips del nº 2, quite los dos tornillos que fijan el ensamblaje del ventilador
de PCI al chasis. Vea la figura 3-12.
5
Extraiga el ensamblaje del ventilador del sistema.
Instalación de los componentes del sistema 65
Figura 3-12. Instalación y extracción del ensamblaje del ventilador de PCI
Instalación del ensamblaje del ventilador de PCI
1
Alinee el ensamblaje del ventilador con los orificios para tornillo del chasis y utilice un destornillador
Phillips del nº 2 para colocar los dos tornillos de montaje. Vea la figura 3-12.
2
Conecte el cable de alimentación del ventilador al conector PCI FAN de la placa base.
En la figura 6-2 puede ver la ubicación del conector.
3
Conecte el cable del interruptor de intrusión al conector INTRUSION_SWITCH de la placa base.
En la figura 6-2 puede ver la ubicación del conector.
4
Pase todos los conectores de interfaz por la hendidura del panel.
1 Ensamblaje del ventilador
de PCI
2 Tornillos (2) 3 Hendidura del panel
4 Interruptor de intrusión
en el chasis
1
2
4
3
66 Instalación de los componentes del sistema
5
Enchufe los conectores de la unidad de disco duro en los conectores SATA de la placa base o en la
controladora SAS, si procede. Consulte “Instalación de una unidad de disco duro” en la página 61.
6
Conecte el cable de interfaz del panel de control al conector FP_CONN1 de la placa base.
En la figura 6-2 puede ver la ubicación del conector.
7
Conecte el cable de interfaz de la unidad óptica al conector IDE de la placa base. En la figura 6-2
puede ver la ubicación del conector.
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
Fuente de alimentación
El sistema admite una sola fuente de alimentación sin redundancia.
Extracción de la fuente de alimentación
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
2
Desconecte los cables de la fuente de alimentación siguientes:
a
P3 del mazo de cables de la unidad de disco duro
b
P2 del conector de la placa base 12 V
c
P2 del conector de la placa base CON_ALIM
3
Con un destornillador Phillips del nº 2, extraiga el tornillo situado en la parte frontal de la fuente
de alimentación que fija ésta al chasis. Vea la figura 3-13.
4
Deslice la fuente de alimentación hacia delante y levántela para extraerla del chasis.
Instalación de los componentes del sistema 67
Figura 3-13. Instalación y extracción de la fuente de alimentación
1 Tornillo 2 Conector P1 3 Conector P2
4 Fuente de alimentación 5 Patas (4) 6 Soportes de fijación (4)
7 Conector P3
7
5
6
1
2
3
4
68 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de la fuente de alimentación
1
Introduzca la fuente de alimentación en el chasis y deslícela hacia atrás hasta que sus cuatro patas
encajen en los soportes de fijación.
2
Con un destornillador Phillips número 2, instale el tornillo situado en la parte frontal de la fuente
de alimentación que fija ésta al chasis.
3
Conecte los cables de la fuente de alimentación siguientes:
a
P3 al mazo de cables de la unidad de disco duro
b
P2 al conector de la placa base 12 V
c
P1 al conector de la placa base CON_ALIM
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
Tarjetas de expansión
El sistema está disponible con una tarjeta vertical opcional PCIe o PCI-X/PCIe. La tarjeta vertical PCIe
contiene dos ranuras de expansión PCIe con conectores x8: la ranura 1 tiene capacidad x4 y la ranura 2
tiene capacidad x8. La tarjeta vertical PCI-X/PCIe proporciona una ranura de expansión PCI-X y una
ranua de expansión PCIe x8. Si va a instalar una tarjeta controladora de acceso remoto, debe utilizar
la ranura superior de una tarjeta vertical PCI-X/PCIe. Consulte “Conectores de tarjeta vertical PCIe”
en la página 110 para ver las ubicaciones de las ranuras para tarjeta de expansión en los dos tipos de
tarjetas verticales.
Instalación de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
2
Extraiga la pieza de fijación de la tarjeta de expansión adyacente a las ranuras de la tarjeta de
expansión. Vea la figura 3-14.
3
Deslice el dispositivo de retención deslizante de la tarjeta de expansión hasta la posición contraída
o abierta. Vea la figura 3-15.
4
Extraiga el cubrerranuras de la ranura que utilizará.
NOTA: conserve el cubrerranuras por si debe extraer la tarjeta de expansión. los cubrerranuras deben
instalarse en las ranuras para tarjetas de expansión vacías a fin de cumplir la certificación FCC del sistema.
Asimismo, evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen a mantener una refrigeración y
circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
Instalación de los componentes del sistema 69
5
Inserte firmemente la tarjeta de expansión en el conector de la tarjeta de expansión de la tarjeta
vertical hasta que encaje por completo.
NOTA: asegúrese de que el soporte de la tarjeta de expansión también quede insertado en la ranura
de fijación del panel posterior del chasis.
6
Vuelva a colocar el dispositivo de retención de la tarjeta de expansión. Vea la figura 3-14.
7
Deslice el dispositivo de retención deslizante de la tarjeta de expansión hasta la posición cerrada
de forma que sujete el borde de la tarjeta de expansión. Vea la figura 3-15.
8
Conecte los cables internos o externos a la tarjeta de expansión.
NOTA: es posible que tenga que quitar la tarjeta vertical para instalar determinadas tarjetas de expansión
con conectores internos. Consulte “Tarjeta vertical” en la página 71.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
Figura 3-14. Instalación y extracción de tarjetas de expansión
1 Dispositivo de retención
de la tarjeta de expansión
2 Ranura 1 3 Ranura 2
4 Conector de la tarjeta de
expansión (en la tarjeta
vertical)
5 Tarjeta de expansión
1
5
4
2
3
70 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-15. Apertura y cierre del dispositivo de retención deslizante de la ranura de expansión
Extracción de una tarjeta de expansión
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
2
Desconecte los cables internos o externos que estén conectados a la tarjeta de expansión.
3
Levante la pieza de fijación de la tarjeta de expansión adyacente a las ranuras PCI. Vea la figura 3-14.
4
Deslice el dispositivo de retención deslizante de la tarjeta de expansión hasta la posición contraída
o abierta. Vea la figura 3-15.
5
Sujete los bordes de la tarjeta de expansión con los dedos de ambas manos y extraiga con cuidado
la tarjeta del conector para tarjetas de expansión.
1 Dispositivo de retención
deslizante de la tarjeta
de expansión
2 Lengüeta de liberación 3 Tarjeta de expansión
2
3
1
Instalación de los componentes del sistema 71
6
Si va a extraer la tarjeta de forma permanente, coloque el cubrerranuras metálico en la abertura
de la ranura para tarjetas vacía.
NOTA: es necesario instalar cubrerranuras en las ranuras para tarjetas de expansión vacías a fin de cumplir
la certificación FCC del sistema. Asimismo, evitan que entre polvo y suciedad en el sistema y contribuyen
a mantener una refrigeración y circulación del aire adecuadas dentro del sistema.
7
Vuelva a colocar el dispositivo de retención de la tarjeta de expansión.
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
Tarjeta vertical
La tarjeta vertical tiene dos ranuras para tarjetas de expansión. Consulte “Tarjetas de expansión
en la página 68 para obtener información detallada sobre las ranuras para tarjetas de expansión.
Extracción de la tarjeta vertical
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
2
Extraiga las tarjetas de expansión. Consulte “Extracción de una tarjeta de expansión” en la página 70.
3
Con un destornillador Phillips del nº 2, quite los dos tornillos que fijan la tarjeta vertical al chasis.
Vea la figura 3-16.
4
Tire de la tarjeta vertical hacia arriba y extráigala del sistema.
72 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-16. Instalación y extracción de la tarjeta vertical
Instalación de la tarjeta vertical
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Inserte firmemente la tarjeta vertical en el conector de la tarjeta de la placa base hasta que quede bien
asentada.
2
Con un destornillador Phillips del nº 2, coloque los dos tornillos que fijan la tarjeta vertical a la placa
base.
3
Instale las tarjetas de expansión. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 68.
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
1 Tornillos (2) 2 Tarjeta vertical
1
2
Instalación de los componentes del sistema 73
Memoria del sistema
Los cuatro zócalos de módulo de memoria se encuentran en la placa base junto a la fuente de
alimentación, y pueden albergar de 512 MB a 8 GB de memoria ECC PC-3200 (DDR2 533 o DDR 667)
sin búfer. Consulte la
figura 6-2
para ver la ubicación de los zócalos de los módulos de memoria.
Puede ampliar la memoria del sistema instalando combinaciones de módulos de memoria sin búfer
de 512 MB, 1 GB y 2 GB. Si recibe un mensaje de error donde se indica que se ha excedido la memoria
máxima, consulte “Mensajes del sistema” en la página 16 para obtener más información. Dell tiene
a su disposición kits de ampliación de memoria.
NOTA: los módulos de memoria deben ser compatibles con PC-3200.
Pautas para la instalación de módulos de memoria
Los zócalos de módulos de memoria se disponen en bancos (1 y 2) y en dos canales (A y B).
Los bancos de módulos de memoria se identifican de la siguiente manera:
Banco 1: DIMM1_A y DIMM1_B
Banco 2: DIMM2_A y DIMM2_B
Los bancos de módulos de memoria deben instalarse en pares idénticos en el caso de configuraciones con
más de un módulo de memoria. Por ejemplo, si el zócalo DIMM1_A contiene un módulo de memoria
de 512 MB, el segundo módulo deberá ser de 512 MB y deberá instalarse en el zócalo DIMM1_B.
En la tabla 3-1 se muestran ejemplos de las diferentes configuraciones de memoria que se basan en
las pautas siguientes:
La configuración de memoria mínima es 512 MB.
Si sólo se instala un módulo de memoria, éste debe instalarse en el zócalo DIMM1_A.
Un banco debe contener módulos de memoria idénticos.
Instale los módulos de memoria del banco 1 (DIMM1_
x
) antes que los del banco 2 (DIMM2_
x
).
No es posible instalar tres módulos de memoria.
Tabla 3-1. Ejemplos de configuraciones de módulos de memoria
Memoria
total
DIMM1_A DIMM2_A DIMM1_B DIMM2_B
512 MB 512 MB Ninguno Ninguno Ninguno
1 GB 512 MB Ninguno 512 MB Ninguno
1 GB 1 GB Ninguno Ninguno Ninguno
2 GB 512 MB 512 MB 512 MB 512 MB
2 GB 1 GB Ninguno 1 GB Ninguno
3 GB 1 GB 512 MB 1 GB 512 MB
74 Instalación de los componentes del sistema
Instalación de módulos de memoria
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
2
Localice los zócalos de módulo de memoria. Vea la figura 6-2.
3
Presione los expulsores del zócalo de módulo de memoria hacia abajo y hacia fuera, como se muestra
en la figura 3-17, para que el módulo de memoria pueda insertarse en el zócalo.
4
Alinee el conector de borde del módulo de memoria con las guías de alineamiento del zócalo e inserte
el módulo de memoria en el zócalo.
NOTA: el zócalo de módulo de memoria tiene dos guías de alineamiento que permiten instalar el módulo
de memoria en el zócalo en una sola dirección.
5
Presione sobre el módulo de memoria con los pulgares mientras levanta los expulsores con los índices
para fijar el módulo de memoria en el zócalo.
Cuando el módulo de memoria está encajado correctamente en el zócalo, los expulsores del zócalo
deben estar alineados con los expulsores de los otros zócalos que tienen instalados módulos de
memoria.
6
Repita del paso 2 al paso 5 de este procedimiento para instalar los módulos de memoria restantes.
Consulte la tabla 3-1 para ver configuraciones válidas de la memoria.
7
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
8
Opcional: pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe el valor
de
System Memory
(Memoria del sistema) en la pantalla principal del
programa de configuración
del sistema.
El sistema deberá haber cambiado el valor de modo que refleje la memoria recién instalada.
4 GB 1 GB 1 GB 1 GB 1 GB
4 GB 2 GB Ninguno 2 GB Ninguno
5 GB 2 GB 512 MB 2 GB 512 MB
6 GB 2 GB 1 GB 2 GB 1 GB
8 GB 2 GB 2 GB 2 GB 2 GB
Tabla 3-1. Ejemplos de configuraciones de módulos de memoria (continuación)
Memoria
total
DIMM1_A DIMM2_A DIMM1_B DIMM2_B
Instalación de los componentes del sistema 75
9
Si el valor es incorrecto, es posible que uno o varios de los módulos de memoria no estén instalados
correctamente. Repita del paso 1 al paso 8 de este procedimiento, procurando que los módulos
de memoria queden bien encajados en sus zócalos.
10
Ejecute la prueba de la memoria del sistema incluida en los diagnósticos del sistema.
Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 103.
Figura 3-17. Instalación y extracción de un módulo de memoria
Extracción de módulos de memoria
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
2
Localice los zócalos de módulo de memoria. Vea la figura 6-2.
3
Presione hacia abajo y hacia fuera los expulsores de cada extremo del zócalo hasta que el módulo
de memoria se expulse del zócalo. Vea la figura 3-17.
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
1 Módulo de memoria 2 Expulsores del zócalo del
módulo de memoria (2)
3 Zócalo
4 Guías de alineamiento (2)
4
2
1
3
76 Instalación de los componentes del sistema
Procesador
Puede actualizar el procesador para beneficiarse de las opciones de velocidad y funcionalidad que
se incorporen más adelante. El procesador y su memoria caché interna asociada se encuentran en
un paquete LGA (matriz de contactos en rejilla) que se instala en un zócalo ZIF de la placa base.
Sustitución del procesador
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
AVISO: no extraiga el disipador de calor de un procesador a menos que vaya a extraer el procesador. El disipador
de calor es necesario para mantener unas condiciones térmicas óptimas.
NOTA: al extraer el disipador de calor, es posible que el procesador se enganche al disipador de calor y se
extraiga del zócalo. Se recomienda extraer el disipador de calor mientras el procesador esté caliente.
2
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración”
en la página 51.
3
Con un destornillador Phillips del nº 2, afloje los cuatro tornillos cautivos que fijan el disipador
de calor a la placa base. Vea la figura 3-18.
Instalación de los componentes del sistema 77
Figura 3-18. Instalación y extracción del disipador de calor
4
Espere 30 segundos para que el disipador de calor se suelte del procesador.
5
Si el disipador de calor no se ha separado del procesador, gire con precaución el disipador de calor
en el sentido de las agujas del reloj y después en sentido contrario hasta que se suelte del procesador.
No intente extraer el disipador de calor del procesador haciendo palanca.
6
Levante el disipador de calor para extraerlo del procesador y déjelo aparte.
7
Presione la palanca de liberación del zócalo del procesador; a continuación, tire de la palanca hasta
la posición totalmente abierta. Vea la figura 3-19.
8
Abra la cubierta del procesador. Vea la figura 3-19.
9
Levante el procesador verticalmente para extraerlo del zócalo. Deje la cubierta del procesador y la
palanca de liberación en la posición abierta de modo que el zócalo esté listo para alojar el nuevo
procesador. Vea la figura 3-19.
1 Tornillos cautivos (4) 2 Disipador de calor
2
1
78 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-19. Instalación y extracción del procesador
10
Desembale el nuevo procesador.
11
Asegúrese de que la palanca de liberación del zócalo del procesador esté en posición totalmente
abierta.
12
Alinee las esquinas de la pata 1 del procesador y el zócalo. Vea la figura 3-19.
AVISO: debe colocar el procesador correctamente en el zócalo para evitar que el procesador y la placa base
resulten dañados cuando encienda el ordenador. No toque ni doble las patas del zócalo.
13
Inserte el procesador ligeramente en el zócalo de forma que quede nivelado. Cuando el procesador
esté en la posición correcta, presione con cuidado hasta asentarlo en el zócalo.
14
Cierre la cubierta del procesador.
15
Vuelva a girar la palanca de liberación hacia abajo hasta que se asiente en su lugar para fijar la cubierta
del procesador.
1 Palanca de liberación
del zócalo del procesador
2 Zócalo del procesador 3 Procesador
4 Cubierta del procesador 5 Localizadores de la pata 1
5
4
2
1
3
Instalación de los componentes del sistema 79
16
Instale el disipador de calor.
a
Con un paño limpio que no deje pelusa, retire la pasta térmica del disipador de calor.
NOTA: utilice el disipador de calor extraído anteriormente en este procedimiento.
b
Aplique pasta térmica de manera uniforme en la parte superior del procesador.
c
Coloque el disipador de calor sobre el procesador. Vea la figura 3-18.
d
Con un destornillador Phillips del nº 2, apriete en diagonal los cuatro tornillos cautivos que fijan
el disipador de calor a la placa base. Vea la figura 3-18.
17
Instale la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la cubierta de refrigeración”
en la página 52.
18
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
Cuando el sistema se inicia, detecta la presencia del nuevo procesador y cambia automáticamente
la información de configuración del sistema en el programa de configuración del sistema.
19
Pulse <F2> para abrir el programa de configuración del sistema y compruebe que la información
del procesador
corresponda a la nueva configuración del sistema.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31.
20
Ejecute los diagnósticos del sistema para verificar que el nuevo procesador funciona correctamente.
Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 103 para obtener información sobre
la ejecución de diagnósticos y la solución de problemas del procesador.
Ensamblaje del panel de control (procedimiento exclusivo
para el servicio técnico)
Extracción del ensamblaje del panel de control
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
2
Desconecte los cables del panel de control. Vea la figura 3-20.
3
Con un destornillador Phillips del nº 2, quite los dos tornillos que fijan el ensamblaje del panel
de control al chasis. Vea la figura 3-20.
4
Levante con precaución la parte posterior del ensamblaje del panel de control para dejar al descubierto
los tornillos de montaje del chasis y extraiga el ensamblaje del sistema.
80 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-20. Instalación y extracción del ensamblaje del panel de control
Instalación del ensamblaje del panel de control
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Alinee los orificios de montaje del ensamblaje del panel de control con los orificios de montaje
del chasis. Vea la figura 3-20.
2
Con un destornillador Phillips del nº 2, coloque los dos tornillos que fijan el ensamblaje del panel
de control al chasis. Vea la figura 3-20.
3
Conecte los cables del panel de control. Vea la figura 3-20.
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
1 Ensamblaje del panel
de control
2 Tornillos (2) 3 Cables
4 Orificios de montaje (2)
2
1
4
3
Instalación de los componentes del sistema 81
Placa base (procedimiento exclusivo para el servicio técnico)
La placa base y la bandeja de la placa base se extraen e instalan como un único ensamblaje.
Extracción del ensamblaje de la placa base
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
2
Extraiga la cubierta de refrigeración. Consulte “Extracción de la cubierta de refrigeración”
en la página 51.
3
Extraiga el procesador y el disipador de calor. Consulte “Sustitución del procesador” en la página 76.
4
Retire los módulos de memoria. Consulte “Extracción de módulos de memoria” en la página 75.
NOTA: cuando extraiga los módulos de memoria, tome nota de las ubicaciones del zócalo de módulo de
memoria para realizar una instalación adecuada.
5
Si procede, desconecte del conector IDE de la placa base el cable de interfaz de la unidad óptica.
Vea la figura 6-2.
6
Desconecte del conector FP_CONN1 de la placa base el cable de interfaz del panel de control.
Vea la figura 6-2.
7
Desconecte los cables de interfaz de la unidad de disco duro:
a
Si hay una controladora SAS instalada, desconecte el cable de interfaz de la tarjeta controladora.
b
Si las unidades de disco duro del sistema están conectadas a la controladora integrada, desconecte
los cables de interfaz de los conectores SATA_0 y SATA_1 de la placa. Vea la figura 6-2.
8
Extraiga todas las tarjetas de expansión PCI instaladas en la tarjeta vertical. Consulte “Extracción
de una tarjeta de expansión” en la página 70.
9
Extraiga la tarjeta vertical. Consulte “Extracción de la tarjeta vertical” en la página 71.
10
Desconecte del conector INTRUSION_SWITCH de la placa base el cable de intrusión en el chasis.
11
Desconecte de los conectores 12V y PWR_CONN de la placa base los dos cables de alimentación.
Vea la figura 6-2.
12
Tire hacia arriba del fiador que sujeta la bandeja de la placa base a la parte inferior del chasis.
Vea la figura 3-21.
13
Con la lengüeta de la bandeja de la placa base, deslice la placa base hacia delante (hacia la parte frontal
del sistema) y levante el ensamblaje para extraerlo del chasis. Vea la figura 3-21.
14
Apoye la bandeja de la placa base sobre una superficie de trabajo suave y no conductora.
82 Instalación de los componentes del sistema
Figura 3-21. Instalación y extracción de la placa base
Instalación del ensamblaje de la placa base
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Desembale el nuevo ensamblaje de la placa base.
2
Alinee la bandeja de la placa base de modo que las lengüetas de la parte inferior del chasis encajen
en las muescas de la bandeja de la placa base.
3
Deslice la bandeja de la placa base hacia atrás hasta que se detenga.
4
Presione el fiador que fija la bandeja de la placa base al chasis. Vea la figura 3-21.
1 Fiador 2 Placa base 3 Bandeja de la placa base
1
3
2
Instalación de los componentes del sistema 83
5
Conecte los dos cables de alimentación a los conectores 12V y PWR_CONN de la placa base.
Vea la figura 6-2.
6
Conecte el cable de intrusión en el chasis al conector INTRUSION_SWITCH de la placa base.
7
Instale la tarjeta vertical. Consulte “Instalación de la tarjeta vertical” en la página 72.
8
Con un destornillador Phillips del nº 2, apriete los dos tornillos que fijan la tarjeta vertical a la placa
base.
9
Instale una de las tarjetas de expansión PCI que extrajo anteriormente. Consulte “Instalación
de una tarjeta de expansión” en la página 68.
10
Conecte los cables de interfaz de la unidad de disco duro:
a
Si hay una controladora SAS instalada, vuelva a conectar el cable de interfaz a la tarjeta
controladora.
b
Si en su configuración utiliza la controladora integrada, vuelva a conectar el cable de interfaz de la
unidad de disco duro 0 al conector SATA_0 y el cable de interfaz de la unidad de disco duro 1 al
conector SATA_1 de la placa base. En la figura 6-2 puede ver la ubicación de los conectores SATA.
11
Instale el procesador y el disipador de calor. Consulte “Sustitución del procesador” en la página 76.
12
Instale los módulos de memoria. Consulte “Instalación de módulos de memoria” en la página 74.
NOTA: instale los módulos de memoria como se indica en el paso 3 del procedimiento descrito en
“Extracción del ensamblaje de la placa base” en la página 81.
13
Conecte el cable de interfaz del panel de control al conector FP_CONN1 de la placa base.
En la figura 6-2 puede ver la ubicación del conector FP_CONN1.
14
Si procede, conecte el cable de interfaz de la unidad óptica al conector IDE de la tarjeta de sistema.
En la figura 6-2 puede ver la ubicación del conector IDE.
15
Instale la cubierta de refrigeración. Consulte “Instalación de la cubierta de refrigeración”
en la página 52.
16
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
84 Instalación de los componentes del sistema
Solución de problemas del sistema 85
Solución de problemas del sistema
Seguridad para el usuario y el sistema
Para realizar determinados procedimientos que se describen en este documento, debe extraer la
cubierta del sistema y manipular el interior del mismo. Mientras manipula el interior del sistema, no
intente repararlo, a excepción de lo que se indica en esta guía y en otras partes de la documentación
del sistema.
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar
las cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento,
consulte la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones
de seguridad, la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas
electrostáticas.
Rutina de inicio
Observe y escuche el sistema durante la rutina de inicio para comprobar si se producen las indicaciones
descritas en la tabla 4-1.
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio
Indicación Acción
Un mensaje de error en el monitor Consulte “Mensajes del sistema” en la página 16.
Indicadores de diagnóstico y de estado
del sistema
Consulte “Componentes e indicadores del panel frontal”
en la página 11 y “Códigos de los indicadores de
diagnóstico” en la página 24.
Mensajes de alerta procedentes del
software de administración de sistemas
Consulte la documentación del software de
administración de sistemas.
El indicador de alimentación del monitor Consulte “Solución de problemas del subsistema
de vídeo” en la página 87.
Los indicadores del teclado Consulte “Solución de problemas del teclado”
en la página 88.
El indicador de actividad de la unidad
de disquete USB
Consulte “Solución de problemas de los dispositivos
USB en la página 90.
El indicador de actividad de la unidad
de CD USB
Consulte “Solución de problemas de los dispositivos
USB en la página 90.
86 Solución de problemas del sistema
Comprobación del equipo
En esta sección se presentan procedimientos de solución de problemas para los dispositivos externos
conectados al sistema, como el monitor, el teclado o el ratón. Antes de llevar a cabo cualquiera de estos
procedimientos, consulte “Solución de problemas de las conexiones externas” en la página 87.
Resolución de conflictos de asignaciones de IRQ
La mayoría de los dispositivos PCI pueden compartir una IRQ con otro dispositivo, pero no pueden utilizar
una IRQ simultáneamente. Para evitar este tipo de conflicto, consulte la documentación de cada dispositivo
PCI para conocer los requisitos específicos de la IRQ. En la tabla 4-2 se enumeran las asignaciones de IRQ.
El indicador de actividad de la unidad
óptica
Consulte “Solución de problemas de una unidad óptica”
en la página 98.
El indicador de actividad de la unidad
de disco duro
Consulte “Solución de problemas de una unidad de disco
duro” en la página 99.
Un chirrido continuo y desconocido
al acceder a una unidad
Consulte
“Obtención de ayuda” en la página 113
.
Tabla 4-2. Asignaciones predeterminadas de IRQ
Línea IRQ Asignación
IRQ0 Temporizador del sistema
IRQ1 Controladora del teclado
IRQ2 Controladora de interrupción 1 para activar de la IRQ8 a la IRQ15
IRQ3 Disponible
IRQ4 Puerto serie 1 (COM1 y COM3)
IRQ5 Disponible
IRQ6 Disponible
IRQ7 Disponible
IRQ8 Reloj en tiempo real
IRQ9 Funciones ACPI (para la administración de energía)
IRQ10 Disponible
IRQ11 Disponible
IRQ12 Puerto del ratón PS/2 (disponible si se ha desactivado el ratón mediante el programa
de configuración del sistema)
Tabla 4-1. Indicaciones de la rutina de inicio (continuación)
Indicación Acción
Solución de problemas del sistema 87
Solución de problemas de las conexiones externas
Los cables sueltos o mal conectados son el origen más habitual de los problemas del sistema, del monitor y
de otros periféricos (impresora, teclado, ratón u otros dispositivos externos). Asegúrese de que todos los
cables externos estén correctamente enchufados a los conectores externos del sistema. Vea la figura 1-1 para
identificar los conectores del panel frontal y la figura 1-2 para identificar los conectores del panel posterior
del sistema.
Solución de problemas del subsistema de vídeo
Problema
El monitor no funciona correctamente.
La memoria de vídeo es defectuosa.
Acción
1
Compruebe las conexiones de alimentación y del sistema al monitor.
2
Determine si el sistema tiene monitores conectados a los conectores de vídeo frontal y posterior.
El sistema sólo admite un monitor conectado al conector de vídeo frontal o posterior. Cuando un
monitor está conectado al panel frontal, el conector de vídeo del panel posterior se desactiva.
Si hay dos monitores conectados al sistema, desconecte uno. Si no se ha resuelto el problema,
continúe con el paso siguiente.
3
Compruebe las conexiones de alimentación y del sistema al monitor.
4
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 103.
Si las pruebas se ejecutan correctamente, el problema no está relacionado con el hardware de vídeo.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
IRQ13 Coprocesador matemático
IRQ14 Controladora de la unidad óptica IDE (disponible si la controladora de CD-ROM IDE
se ha desactivado mediante el programa de configuración del sistema)
IRQ15 Reservado (disponible si la controladora de CD-ROM IDE se ha desactivado mediante
el programa de configuración del sistema)
Tabla 4-2. Asignaciones predeterminadas de IRQ (continuación)
Línea IRQ Asignación
88 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas del teclado
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el teclado.
El teclado no funciona correctamente.
Acción
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 103.
2
Pulse cada tecla del teclado y observe si el teclado o su cable están dañados.
3
Cambie el teclado defectuoso por uno que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el teclado defectuoso. Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 113.
Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Solución de problemas del ratón
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en el ratón.
El ratón no funciona correctamente.
Acción
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 103.
Si la prueba falla, continúe con el paso siguiente.
2
Examine el ratón y el cable para comprobar si están dañados.
3
Cambie el ratón defectuoso por uno que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el ratón defectuoso. Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 113.
Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Solución de problemas del sistema 89
Solución de problemas de las funciones básicas de E/S
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en un puerto serie.
El dispositivo conectado a un puerto serie no funciona correctamente.
Acción
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que el puerto serie esté activado.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31.
2
Si el problema se limita a una determinada aplicación, consulte la documentación correspondiente
para conocer los requisitos de configuración específicos del puerto que el programa requiera.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 103.
Si las pruebas se ejecutan correctamente pero el problema persiste, consulte “Solución de problemas
de un dispositivo de E/S serie” en la página 89.
Solución de problemas de un dispositivo de E/S serie
Problema
El dispositivo conectado al puerto serie no funciona correctamente.
Acción
1
Apague el sistema y todos los periféricos que estén conectados al puerto serie.
2
Cambie el cable de interfaz serie por uno que funcione y, a continuación, encienda el sistema
y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz. Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 113.
3
Apague el sistema y el dispositivo serie y cambie el dispositivo por uno equivalente.
4
Encienda el sistema y el dispositivo serie.
Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo serie. Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 113.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
90 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de los dispositivos USB
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en un dispositivo USB.
El dispositivo conectado a un puerto USB no funciona correctamente.
Acción
1
Abra el programa de configuración del sistema y asegúrese de que los puertos USB estén activados.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31.
2
Apague el sistema y todos los dispositivos USB.
3
Desconecte los dispositivos USB y conecte el dispositivo defectuoso al otro conector USB.
4
Encienda el sistema y, a continuación, el dispositivo que ha vuelto a conectar.
Si el problema se resuelve, es posible que el conector USB sea defectuoso. Consulte “Obtención
de ayuda” en la página 113.
5
Si es posible, cambie el cable de interfaz por un cable que funcione.
Si el problema se resuelve, sustituya el cable de interfaz. Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 113.
6
Apague el sistema y el dispositivo USB y cambie el dispositivo por uno equivalente.
7
Encienda el sistema y el dispositivo USB.
Si el problema se resuelve, sustituya el dispositivo USB. Consulte “Obtención de ayuda”
en la página 113.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Solución de problemas del sistema 91
Solución de problemas de una NIC
Problema
La NIC no puede comunicarse con la red.
Acción
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 103.
2
Compruebe el indicador correspondiente en el conector de NIC. Consulte “Códigos de los indicadores
de la NIC” en la página 15.
Si el indicador de enlace no se enciende, compruebe todas las conexiones de los cables.
Si el indicador de actividad no se enciende, es posible que falten los archivos de los controladores
de red o que estén dañados.
Si procede, retire y vuelva a instalar los controladores. Consulte la documentación de la NIC.
Si es posible, cambie el valor de negociación automática.
Utilice otro conector del concentrador o conmutador.
Si va a utilizar una tarjeta NIC en lugar de una NIC integrada, consulte la documentación de dicha
tarjeta.
3
Asegúrese de que estén instalados los controladores adecuados y que los protocolos estén vinculados.
Consulte la documentación de la NIC.
4
Abra el programa de configuración del sistema y confirme que las NIC están activadas.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31.
5
Asegúrese de que las NIC, los concentradores y los conmutadores de la red estén definidos en la misma
velocidad de transmisión de datos. Consulte la documentación del equipo de red.
6
Asegúrese de que todos los cables de red sean del tipo adecuado y no superen la longitud máxima.
Respuesta a un mensaje de alerta del software de administración
de sistemas
El software de administración de sistemas supervisa los voltajes y temperaturas críticos del sistema, los
ventiladores y las unidades de disco duro del sistema. Los mensajes de alerta aparecen en la ventana de
registro de alertas. Para obtener información sobre la ventana de
registro de alertas, consulte la
documentación relativa al software de administración de sistemas.
92 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas en caso de que se moje el sistema
Problema
Se ha derramado líquido sobre el sistema.
Hay demasiada humedad.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
3
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte “Extracción de una tarjeta
de expansión” en la página 70.
4
Deje secar el sistema durante 24 horas como mínimo.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
Si el sistema no se inicia correctamente, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
7
Si el sistema se inicia correctamente, apáguelo y vuelva a instalar todas las tarjetas de expansión
que ha extraído. Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 68.
8
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 103.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Solución de problemas del sistema 93
Solución de problemas en caso de que se dañe el sistema
Problema
El sistema se ha caído o se ha dañado.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
2
Asegúrese de que los componentes siguientes estén instalados correctamente:
Tarjetas de expansión
Fuentes de alimentación
Ventiladores
3
Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados.
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
5
Ejecute las pruebas de la placa base incluidas en los diagnósticos del sistema.
Consulte “Ejecución de los diagnósticos del sistema” en la página 103.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Solución de problemas de la batería del sistema
Problema
Un mensaje del sistema indica que hay un problema en la batería.
El programa de configuración del sistema pierde información de configuración del sistema.
La fecha y la hora del sistema no corresponden a la fecha y hora actuales.
NOTA: si se apaga el sistema durante periodos de tiempo prolongados (durante semanas o meses), la NVRAM
puede perder la información de configuración del sistema. Esta situación se debe a que la batería es defectuosa.
94 Solución de problemas del sistema
Acción
1
Vuelva a introducir la fecha y la hora mediante el programa de configuración del sistema.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31.
2
Apague el sistema y desconéctelo de la toma eléctrica durante una hora como mínimo.
3
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, enciéndalo.
4
Abra el programa de configuración del sistema.
Si la fecha y la hora no son correctas en el programa de configuración del sistema, sustituya la batería.
Consulte “Batería del sistema” en la página 53.
Si el problema no se resuelve al sustituir la batería, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
NOTA: algunos programas pueden provocar que la hora del sistema se adelante o se atrase. Si el sistema parece
funcionar con normalidad, a excepción de la hora que se indica en el programa de configuración del sistema,
es posible que el problema se deba al software y no a una batería defectuosa.
Solución de problemas del suministro de energía
Problema
Los indicadores de estado del sistema emiten una luz ámbar.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 103.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
4
Asegúrese de que la fuente de alimentación esté instalada correctamente; para ello, extráigala y vuelva
a instalarla. Consulte “Fuente de alimentación” en la página 66.
Si el problema persiste, extraiga la fuente de alimentación que no funciona. Consulte “Extracción
de la fuente de alimentación” en la página 66.
5
Instale una fuente de alimentación nueva. Consulte “Instalación de la fuente de alimentación”
en la página 68.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Solución de problemas del sistema 95
Solución de problemas de refrigeración del sistema
Problema
El software de administración de sistemas emite un mensaje de error relativo al ventilador.
Acción
Asegúrese de que no se dé ninguna de las situaciones siguientes:
La temperatura ambiente es demasiado elevada.
El flujo de aire externo está obstruido.
Los cables internos del sistema obstruyen el flujo de aire.
Un ventilador de refrigeración individual ha fallado. Consulte “Solución de problemas
de los ventiladores” en la página 95.
Solución de problemas de los ventiladores
Problema
El indicador de estado del sistema emite una luz ámbar.
El software de administración de sistemas emite un mensaje de error relativo al ventilador.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 103.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
3
Asegúrese que el cable de alimentación del ventilador que está fallando esté firmemente conectado
al conector de alimentación del ventilador. Consulte “Ensamblaje del ventilador” en la página 62.
NOTA: espere 30 segundos para que el sistema reconozca el ventilador y determine si funciona
correctamente.
4
Si el problema no se resuelve, instale un ventilador nuevo. Consulte “Ensamblaje del ventilador
en la página 62.
Si el ventilador de repuesto funciona correctamente, cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema”
en la página 51.
Si el ventilador de repuesto no funciona, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
96 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de la memoria del sistema
Problema
El módulo de memoria es defectuoso.
La placa base es defectuosa.
El código del indicador de diagnóstico indica que hay un problema en la memoria del sistema.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Si el sistema está operativo, ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell
PowerEdge Diagnostics” en la página 103.
Si el diagnóstico indica que hay un error, realice las acciones correctivas que se muestran en el
programa de diagnóstico. Si no se resuelve el problema o si el sistema no está operativo, continúe
con el paso 2.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados, desenchufe el sistema de la fuente de alimentación,
presione el botón de alimentación y vuelva a conectar el sistema a la alimentación.
3
Encienda el sistema y los periféricos conectados y, cuando se inicie el sistema, anote los mensajes
que aparecen en la pantalla.
Si la cantidad de memoria del sistema detectada durante la POST no coincide con la cantidad
de memoria instalada, continúe con el paso siguiente.
Si aparece un mensaje de error, vaya al paso 12.
4
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria
del sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31.
Si la cantidad de memoria instalada coincide con la configuración de la memoria del sistema,
vaya al paso 12.
5
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
6
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
7
Asegúrese de que los bancos de memoria estén ocupados correctamente. Consulte “Pautas
para la instalación de módulos de memoria” en la página 73.
Si los módulos de memoria están ocupados correctamente, continúe con el paso siguiente.
8
Vuelva a instalar los módulos de memoria en los zócalos correspondientes. Consulte “Instalación
de módulos de memoria” en la página 74.
9
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
Solución de problemas del sistema 97
10
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
11
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe la configuración de la memoria del
sistema. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31. Si la cantidad de
memoria instalada sigue sin coincidir con la configuración de la memoria del sistema, continúe
con el paso siguiente.
12
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
13
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
NOTA: existen varias configuraciones para los módulos de memoria; consulte “Pautas para la instalación de
módulos de memoria” en la página 73.
14
Si una prueba de diagnóstico o mensaje de error indica que un módulo de memoria específico
es defectuoso, cambie o sustituya dicho módulo. Si no, cambiar el módulo de memoria del zócalo 1
por otro del mismo tipo y capacidad también es una buena solución. Consulte “Instalación de módulos
de memoria” en la página 74.
15
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
16
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
17
Mientras el sistema se inicia, observe cualquier mensaje de error que aparezca y los indicadores
de diagnóstico del panel frontal del sistema.
18
Si sigue apareciendo el problema de memoria, repita del paso 12 al paso 17 para cada módulo
de memoria instalado hasta que se haya sustituido el módulo de memoria defectuoso.
Si el problema persiste después de haber comprobado todos los módulos de memoria,
consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
98 Solución de problemas del sistema
Solución de problemas de una unidad óptica
Problema
El sistema no puede leer datos de un CD o DVD.
El indicador de la unidad óptica no parpadea durante el inicio.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Pruebe a utilizar otro CD o DVD en la unidad óptica.
2
Abra el programa de configuración del sistema y compruebe que la controladora IDE de la unidad esté
activada. Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31.
3
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 103.
4
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
5
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
6
Asegúrese de que el cable de interfaz esté debidamente conectado a la unidad óptica y a la
controladora.
7
Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado a la unidad.
8
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
9
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
Si el problema no se resuelve, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Solución de problemas del sistema 99
Solución de problemas de una unidad de disco duro
Problema
Se ha producido un error en el controlador de dispositivo.
El sistema no reconoce una o varias unidades de disco duro.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
AVISO: este procedimiento de solución de problemas puede borrar los datos almacenados en la unidad de disco
duro. Antes de continuar, realice una copia de seguridad de todos los archivos de la unidad de disco duro.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 103.
Según los resultados de la prueba de diagnóstico, continúe con los pasos necesarios que se describen
a continuación.
2
Si experimenta problemas con varias unidades de disco duro, vaya al paso 5. Si experimenta un
problema con una única unidad de disco duro, continúe con el paso siguiente.
3
Si el sistema dispone de una controladora RAID SAS, realice los pasos siguientes.
a
Reinicie el sistema y pulse <Ctrl><R> para abrir el programa de la utilidad de configuración
del adaptador host.
Consulte la documentación suministrada con el adaptador host para obtener información sobre
la utilidad de configuración.
b
Asegúrese de que se haya configurado correctamente la unidad de disco duro para RAID.
c
Salga de la utilidad de configuración y deje que el sistema inicie el sistema operativo.
4
Asegúrese de que los controladores de dispositivo necesarios para la tarjeta controladora SAS o para la
controladora RAID SAS estén instalados y configurados correctamente. Para obtener más información,
consulte la documentación del sistema operativo.
5
Compruebe en el programa de configuración del sistema si la controladora SAS está activada
y si se detectan las unidades de disco duro conectadas a la controladora.
100 Solución de problemas del sistema
6
Compruebe las conexiones de los cables dentro del sistema:
a
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
c
Compruebe que las conexiones de los cables entre las unidades de disco duro y la controladora de
unidad sean correctas, independientemente de que sean a los conectores SATA de la placa base,
una tarjeta de expansión SAS o una controladora RAID SAS.
d
Compruebe que los cables SAS o SATA queden perfectamente asentados en los conectores.
e
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
f
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
Si el problema persiste,
consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Solución de problemas de las tarjetas de expansión
NOTA: para solucionar los problemas de una tarjeta de expansión, consulte también la documentación
del sistema operativo y de dicha tarjeta.
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema con una tarjeta de expansión.
La tarjeta de expansión no funciona o funciona incorrectamente.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 103.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
4
Asegúrese de que todas las tarjetas de expansión estén asentadas firmemente en el conector.
Consulte “Instalación de una tarjeta de expansión” en la página 68.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
Si el problema persiste, vaya al paso siguiente.
7
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
Solución de problemas del sistema 101
8
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
9
Extraiga todas las tarjetas de expansión instaladas en el sistema. Consulte “Extracción de una tarjeta
de expansión” en la página 70.
10
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
11
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
12
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
13
Para cada tarjeta de expansión que haya extraído en el paso 9, realice los pasos siguientes:
a
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
b
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
c
Vuelva a instalar una de las tarjetas de expansión.
d
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
e
Ejecute la prueba de diagnóstico adecuada.
Si las pruebas fallan, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Solución de problemas del microprocesador
Problema
Un mensaje de error indica que hay un problema en el microprocesador.
No se ha instalado ningún disipador de calor para el procesador.
Acción
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad,
la manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Ejecute la prueba de diagnóstico en línea adecuada. Consulte “Uso de Dell PowerEdge Diagnostics”
en la página 103.
2
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
3
Abra el sistema. Consulte “Apertura del sistema” en la página 50.
4
Asegúrese de que el procesador y el disipador de calor estén instalados correctamente.
Consulte “Sustitución del procesador” en la página 76.
5
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
6
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y enciéndalo junto con los periféricos que tenga
conectados.
Si el problema persiste, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
102 Solución de problemas del sistema
Ejecución de los diagnósticos del sistema 103
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Si tiene algún problema con el sistema, ejecute los diagnósticos antes de llamar para solicitar asistencia
técnica. El propósito de los diagnósticos es probar el hardware del sistema sin la ayuda de equipo
adicional y sin riesgo de perder datos. Si no puede corregir el problema, el personal de servicio y
asistencia puede utilizar los resultados de las pruebas de diagnóstico para ayudarle a resolver el
problema.
Uso de Dell PowerEdge Diagnostics
Para evaluar un problema del sistema, utilice primero los diagnósticos en línea Dell
®
PowerEdge
®
Diagnostics. Dell PowerEdge Diagnostics es un conjunto de programas de diagnóstico o módulos de
prueba, que incluye pruebas de diagnóstico en componentes de almacenamiento o del chasis, como por
ejemplo unidades de disco duro, memoria física, comunicaciones y puertos de impresora, NIC, CMOS
y otros. Si no puede identificar el problema mediante PowerEdge Diagnostics, entonces use los
diagnósticos del sistema.
Los archivos necesarios para ejecutar PowerEdge Diagnostics en ordenadores con sistemas operativos
Microsoft
®
Windows
®
y Linux admitidos están disponibles en
support.dell.com
y en los CD que se
entregan con el sistema. Para obtener información sobre cómo utilizar los diagnósticos, consulte la
Guía
del usuario de Dell PowerEdge Diagnostics
.
Características de los diagnósticos del sistema
Los diagnósticos del sistema proporcionan una serie de menús y opciones para dispositivos o grupos de
dispositivos específicos. Los menús y las opciones de los diagnósticos del sistema permiten realizar lo
siguiente:
Ejecutar pruebas de forma individual o conjunta
Controlar el orden de las pruebas
Repetir las pruebas
Ver, imprimir o guardar los resultados de las pruebas
Suspender temporalmente las pruebas si se detecta un error o terminarlas cuando se llega
a un límite de errores definido por el usuario
Ver mensajes de ayuda que describen brevemente cada prueba y sus parámetros
Ver mensajes de estado que indican si las pruebas se han completado correctamente
Ver mensajes de error que informan de los problemas que se han encontrado durante las pruebas
104 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Cuándo deben utilizarse los diagnósticos del sistema
Si un dispositivo o un componente principal del sistema no funciona correctamente, puede indicarse
un error del componente. Si el microprocesador y los dispositivos de entrada/salida del sistema (monitor,
teclado y unidad de disquete) funcionan, puede utilizar los diagnósticos del sistema como ayuda para
identificar el problema.
Ejecución de los diagnósticos del sistema
Los diagnósticos del sistema pueden ejecutarse desde la partición de utilidades de la unidad de disco duro
o desde un medio de inicio extraíble. Puede crear dicho medio mediante los CD incluidos con el sistema
o mediante la utilidad de diagnóstico, que puede descargarse de
support.dell.com
.
AVISO: utilice los diagnósticos del sistema para probar sólo su sistema. La utilización de este programa con otros
sistemas puede ocasionar mensajes de error o resultados no válidos. Asimismo, utilice sólo el programa incluido
con su sistema (o una versión actualizada del mismo).
Desde la partición de utilidades
1
Mientras se inicia el sistema, pulse <F10> durante la POST.
2
En el menú principal de la partición de utilidades, en
Run System Utilities
(Ejecutar las utilidades
del sistema), seleccione
Run System Diagnostics
(Ejecutar los diagnósticos del sistema).
Desde un medio de inicio extraíble
Puede crear una partición de diagnóstico de inicio en un CD grabable, una unidad flash USB o disquetes
mediante los CD incluidos con el sistema o mediante la utilidad de diagnóstico, que puede descargar
de support.dell.com.
1
Inserte un CD grabable, una unidad flash USB o un disquete grabable en el sistema.
2
Ejecute el paquete autoextraíble de la utilidad de diagnóstico desde el CD de diagnóstico incluido
con el sistema o el archivo que haya descargado de
support.dell.com
.
3
Ejecute la utilidad de diagnóstico y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para crear
la partición de diagnóstico en el medio extraíble.
4
Reinicie el sistema, abra el programa de configuración del sistema y establezca el tipo de medio
extraíble como dispositivo de inicio predeterminado.
Para obtener instrucciones, consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en la página 31.
5
Asegúrese de que el medio de inicio extraíble esté insertado en el sistema o conectado a él y reinicie
el sistema.
Si el sistema no se inicia, consulte “Obtención de ayuda” en la página 113.
Cuando inicie los diagnósticos del sistema, aparecerá un mensaje en el que se indica que los diagnósticos
se están inicializando. A continuación, aparece el menú
Diagnostics
(Diagnósticos). Este menú permite
ejecutar algunas de las pruebas de diagnóstico, o todas ellas, o bien salir de los diagnósticos del sistema.
NOTA: antes de continuar leyendo esta sección, inicie los diagnósticos del sistema para que pueda ver la utilidad
en la pantalla.
Ejecución de los diagnósticos del sistema 105
Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Haga clic en la opción de prueba en la ventana
Main
Menu
(Menú principal). En la tabla 5-1 se proporciona
una breve explicación de las diferentes opciones de prueba.
Uso de las opciones de prueba personalizada
Al seleccionar
Custom Test
(Prueba personalizada) en la ventana
Main
Menu
(Menú principal), aparece la
ventana
Customize
(Personalizar), que permite seleccionar los dispositivos que van a probarse y las opciones
específicas para las pruebas, además de ver los resultados de dichas pruebas.
Selección de dispositivos para las pruebas
En el lado izquierdo de la ventana
Customize
(Personalizar) se enumeran los
dispositivos que pueden
probarse. Los dispositivos se agrupan por tipo de dispositivo o por módulo, según la opción que se
seleccione. Haga clic en el signo
(+)
situado junto a un dispositivo o módulo para ver sus componentes.
Haga clic en el signo
(+)
de cualquier componente para ver las pruebas disponibles. Si hace clic en un
dispositivo y no en sus componentes, se seleccionan todos los componentes del dispositivo para probarlos.
Tabla 5-1. Opciones de prueba de diagnóstico del sistema
Opción de prueba Función
Express Test Realiza una comprobación rápida del sistema. Esta opción ejecuta las
pruebas de dispositivos que no requieren la interacción del usuario.
Utilice esta opción para identificar rápidamente la causa del problema.
Extended Test Realiza una comprobación más exhaustiva del sistema. Esta prueba
puede durar una hora o más.
Custom Test Comprueba un dispositivo específico.
Information Muestra el resultado de las pruebas.
106 Ejecución de los diagnósticos del sistema
Selección de opciones de diagnóstico
Utilice el área
Diagnostics Options
(Opciones de diagnóstico) para seleccionar la manera en que desea
probar un dispositivo. Puede definir las opciones siguientes:
Non-Interactive Tests Only
(Sólo pruebas no interactivas): sólo ejecuta pruebas que no requieren
la intervención del usuario.
Quick Tests Only
(Sólo pruebas rápidas): sólo ejecuta las pruebas rápidas en el dispositivo.
Si se selecciona esta opción, no se ejecutan las pruebas completas.
Show Ending Timestamp
(Mostrar indicación de la hora de finalización): indica la hora del registro
de la prueba.
Test Iterations
(Repeticiones de la prueba): selecciona el número de veces que se ejecuta una prueba.
Log output file pathname
(Ruta del archivo de salida de registro): permite especificar el lugar en que
debe guardarse el archivo de registro de la prueba.
Visualización de información y resultados
Las fichas de la ventana
Customize
(Personalizar) proporcionan información sobre la prueba y los resultados
de ésta. Dispone de las fichas siguientes:
Results
(Resultados): muestra la prueba ejecutada y los resultados.
Errors
(Errores): muestra los errores que se han producido durante la prueba.
Help
(Ayuda): muestra información sobre el dispositivo, componente o prueba seleccionados en ese
momento.
Configuration
(Configuración): muestra información básica de configuración sobre el dispositivo
seleccionado en ese momento.
Parameters
(Parámetros): si procede, muestra los parámetros que pueden establecerse para la prueba.
Puentes y conectores 107
Puentes y conectores
En esta sección se proporciona información específica sobre los puentes del sistema y se describen
los conectores de las distintas placas del sistema.
Puentes de la placa base
En la figura 6-1 se muestra la ubicación de los puentes de configuración de la placa base. En la
tabla 6-1 se enumera la configuración de los puentes.
Figura 6-1. Puentes de la placa base
108 Puentes y conectores
Conectores de la placa base
Para obtener la ubicación y una descripción de los conectores de la placa base, vea la figura 6-2 y la
tabla 6-2.
Figura 6-2. Conectores de la placa base
Tabla 6-1. Configuración de los puentes de la placa base
Puente Opción Descripción
NVRAM_CLR (Predet.) Los valores de configuración de la NVRAM se conservan
cuando se inicia el sistema.
Los valores de configuración de la NVRAM se borran cuando
se vuelve a iniciar el sistema.
PWRD_EN (Predet.) La función de contraseña está activada.
La función de contraseña está desactivada.
2
1
4
5
6
7
9 8
17
3
14
13
12 11
15
10
16
18
19
Puentes y conectores 109
Conectores de tarjeta vertical
El sistema está disponible con tarjeta vertical PCIe o con tarjeta vertical PCI-X/PCIe. En la figura 6-3 y la
figura 6-4 puede ver la ubicación y la descripción de las ranuras para tarjetas de expansión en las dos
tarjetas verticales.
Tabla 6-2. Conectores de la placa base
Conector Descripción
1 PROC Zócalo del procesador
2 12 V Conector de fuente de alimentación
3 PWR_CONN Conector de fuente de alimentación
4 DIMM 1 Módulo de memoria
5 DIMM 3 Módulo de memoria
6 DIMM 2 Módulo de memoria
7 DIMM 4 Módulo de memoria
8 FAN Conector de alimentación de los ventiladores
9 BATTERY Conector para la batería de tipo botón de 3 V
10 SATA_0 Conector para la unidad de disco duro SATA 0
11 SATA_1 Conector para la unidad de disco duro SATA 1
12 PCI FAN Conector para el ventilador de PCI
13 FP_CONN1 Conector de interfaz del panel de control
14 IDE Conector de interfaz de la unidad óptica
15 HD_ACT Conector de actividad de la unidad de disco duro
(controladora de expansión)
16 INTRUSION_SWITCH Conector del interruptor de intrusión en el chasis
17 I2C HEADER Conector de controladora de acceso remoto
18 BMC PROG Conector de controladora de acceso remoto
19 RISER_CONN1 Conector de interfaz de la tarjeta vertical
110 Puentes y conectores
Figura 6-3. Conectores de tarjeta vertical PCIe
Figura 6-4. Conectores de tarjeta vertical PCI-X/PCIe
1 Ranura 1 para PCIe x4
(conector x8)
2 Ranura 2 para PCIe x8
1 Ranura 1 para PCI-X de 64 bits
a 133 MHz (3,3 V)
2 Ranura 2 para PCIe x8 3 Administración del sistema
1
2
3
2
1
Puentes y conectores 111
Desactivación de una contraseña olvidada
Las funciones de seguridad del software del sistema incluyen una contraseña del sistema y una
contraseña de configuración, que se describen detalladamente en
“Uso del programa de configuración del
sistema” en la página 31
. El puente de contraseña activa o desactiva estas funciones de contraseña y borra
las contraseñas que se estén utilizando actualmente.
PRECAUCIÓN: los técnicos de servicio especializados son las únicas personas autorizadas para retirar las
cubiertas y acceder a los componentes internos del sistema. Antes de realizar cualquier procedimiento, consulte
la Guía de información del producto para obtener información completa sobre las precauciones de seguridad, la
manipulación de las piezas internas del ordenador y la protección contra descargas electrostáticas.
1
Apague el sistema y los periféricos conectados y desconecte el sistema de la toma eléctrica.
2
Abra el sistema. Consulte “Apertura y cierre del sistema” en la página 49.
3
Extraiga el conector del puente de contraseña.
Vea la figura 6-1 para localizar el puente de contraseña en la placa base.
4
Cierre el sistema. Consulte “Cierre del sistema” en la página 51.
5
Vuelva a conectar el sistema a la toma eléctrica y, a continuación, encienda el sistema.
Las contraseñas existentes no se desactivan (borran) hasta que el sistema se inicia con el conector del
puente de contraseña extraído. Sin embargo, antes de asignar una nueva contraseña del sistema o de
configuración, debe instalar el conector del puente.
NOTA: si asigna una nueva contraseña del sistema o de configuración con el conector del puente todavía
extraído, el sistema desactivará las nuevas contraseñas la próxima vez que se inicie.
6
Apague el sistema, incluidos todos los periféricos conectados, y desconéctelo de la toma eléctrica.
7
Abra el sistema.
8
Instale el conector del puente de contraseña.
Vea la figura 6-1 para localizar el puente de contraseña en la placa base.
9
Cierre el sistema, vuelva a conectarlo a la toma eléctrica y enciéndalo.
10
Asigne una nueva contraseña del sistema o de configuración.
Para asignar una nueva contraseña mediante el programa de configuración del sistema, consulte “Uso
del programa de configuración del sistema” en la página 31.
112 Puentes y conectores
Obtención de ayuda 113
Obtención de ayuda
Obtención de asistencia
Si necesita ayuda con un problema técnico, realice los pasos siguientes:
1
Complete los procedimientos descritos en “Solución de problemas del sistema” en la página 85.
2
Ejecute los diagnósticos del sistema y anote toda la información obtenida.
3
Haga una copia de la lista de verificación de diagnósticos (consulte “Lista de verificación de
diagnósticos” en la página 117) y rellénela.
4
Consulte la amplia gama de servicios en línea de Dell disponibles en la página web de asistencia de
Dell (
support.dell.com
) para obtener ayuda sobre la instalación y los procedimientos de solución
de problemas.
Para obtener más información, consulte “Servicios en línea” en la página 114.
5
Si los pasos anteriores no han permitido resolver el problema, llame a Dell para obtener asistencia
técnica.
NOTA: llame al servicio de asistencia técnica desde un teléfono situado cerca del sistema para que su personal
pueda guiarle en los procedimientos necesarios.
NOTA: es posible que el sistema de código de servicio rápido de Dell no esté disponible en todos los países.
Cuando el sistema telefónico automatizado de Dell se lo solicite, marque el código de servicio rápido
para dirigir su llamada directamente al personal de asistencia apropiado. Si no tiene un código de
servicio rápido, abra la carpeta
Dell Accesories
(Accesorios Dell), haga doble clic en el icono
Express
Service Code
(Código de servicio rápido) y siga las instrucciones que se indican.
Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el servicio de asistencia técnica, consulte “Servicio de
asistencia” en la página 115 y “Antes de llamar” en la página 116.
NOTA: puede que algunos de los servicios que se describen a continuación no estén disponibles en todas las
ubicaciones fuera del área continental de EE. UU. Llame a un representante local de Dell para obtener información
sobre disponibilidad.
114 Obtención de ayuda
Servicios en línea
Puede acceder a la asistencia de Dell en la página web
support.dell.com
. Seleccione su región en la página
de bienvenida a la asistencia de Dell
y rellene los datos que se solicitan para acceder a las herramientas
y la información de ayuda.
Puede ponerse en contacto con Dell mediante las direcciones electrónicas siguientes:
Internet
www.dell.com/
www.dell.com/ap/
(sólo para países asiáticos y del Pacífico)
www.dell.com/jp
(sólo para Japón)
www.euro.dell.com
(sólo para Europa)
www.dell.com/la
(para países de Latinoamérica)
www.dell.ca
(sólo para Canadá)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com/
Conéctese como
user:anonymous
y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
Servicio de asistencia electrónica
[email protected] (sólo para países asiáticos y del Pacífico)
support.jp.dell.com
(sólo para Japón)
support.euro.dell.com
(sólo para Europa)
Servicio de presupuestos electrónicos
[email protected] (sólo para países asiáticos y del Pacífico)
[email protected] (sólo para Canadá)
Servicio AutoTech
El servicio automatizado de asistencia de Dell, AutoTech, proporciona respuestas grabadas a las preguntas
más frecuentes que los clientes de Dell hacen acerca de sus ordenadores portátiles y de escritorio.
Cuando llame a AutoTech, utilice un teléfono de tonos para seleccionar los temas relativos a sus preguntas.
El servicio AutoTech está disponible las 24 horas del día, siete días a la semana. También se puede acceder
a este servicio a través del servicio de asistencia. Consulte la información de contacto correspondiente
a su región.
Obtención de ayuda 115
Servicio automatizado de estado de pedidos
Para comprobar el estado de un pedido de cualquier producto Dell™ que haya solicitado, puede ir a
support.dell.com
o llamar al servicio automatizado de estado de pedidos. Un contestador automático le
solicitará los datos necesarios para localizar el pedido e informarle sobre su estado. Consulte la información
de contacto correspondiente a su región.
Servicio de asistencia
Dell pone a su disposición un servicio de asistencia, disponible las 24 horas del día los siete días de la
semana, para dar respuesta a todas sus preguntas sobre el hardware de Dell. Nuestro personal de asistencia
utiliza diagnósticos computerizados para proporcionar respuestas rápidas y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio de asistencia de Dell, consulte “Antes de llamar” en la página 116
y lea la información de contacto correspondiente a su región.
Formación y certificación Dell para empresas
Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más
información, visite
www.dell.com/training
. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Problemas con el pedido
Si tiene algún problema con un pedido (por ejemplo, si falta alguna pieza, hay piezas equivocadas o la
factura es incorrecta), póngase en contacto con el departamento de atención al cliente de Dell. Tenga a
mano la factura o el albarán cuando llame. Consulte la información de contacto correspondiente a su región.
Información sobre productos
Si necesita información sobre otros productos disponibles de Dell o si desea realizar un pedido, visite la
página web de Dell en
www.dell.com
. Para saber el número de teléfono al que debe llamar para hablar con
un especialista en ventas, consulte la información de contacto correspondiente a su región.
Devolución de artículos para reparación bajo garantía o abono
Prepare todos los artículos que vaya a devolver, ya sea para su reparación bajo garantía o para su abono,
de la manera siguiente:
1
Llame a Dell para obtener un número de autorización para devolución de material y anótelo de manera
clara y destacada en el exterior de la caja.
Para obtener el número de teléfono al que debe llamar, consulte la información de contacto
correspondiente a su región.
2
Incluya una copia de la factura y una carta que describa el motivo de la devolución.
116 Obtención de ayuda
3
Incluya una copia de la información de diagnóstico, incluida la lista de verificación de diagnósticos
(consulte “Lista de verificación de diagnósticos” en la página 117), en la que se indiquen las pruebas
que se han ejecutado y los mensajes de error notificados por los diagnósticos del sistema.
4
Incluya todos los accesorios correspondientes al artículo que vaya a devolver (cables de alimentación,
medios tales como CD o disquetes, guías, etc.) si la devolución es para obtener un abono.
5
Embale el equipo que vaya a devolver en el embalaje original (o uno equivalente).
El usuario se responsabiliza de los gastos de envío. Asimismo, tiene la obligación de asegurar el
producto devuelto y asumir el riesgo en caso de pérdida durante el envío a Dell. No se aceptará el envío
de paquetes a portes debidos.
Toda devolución que no satisfaga los requisitos indicados será rechazada por nuestro departamento
de recepción y le será devuelta.
Antes de llamar
NOTA: cuando llame, tenga a mano su código de servicio rápido. Este código contribuirá a que el sistema de asistencia
telefónica automatizada de Dell gestione de manera más eficiente su llamada.
No olvide rellenar la lista de verificación de diagnósticos (consulte “Lista de verificación de diagnósticos”
en la página 117). Si es posible, encienda el sistema antes de llamar a Dell para solicitar asistencia técnica y
haga la llamada desde un teléfono que esté cerca del ordenador. Es posible que se le pida que escriba algunos
comandos con el teclado, que proporcione información detallada durante las operaciones o que pruebe otros
procedimientos para solucionar problemas que únicamente pueden realizarse con el ordenador. Asegúrese
de tener a mano la documentación del sistema.
PRECAUCIÓN: antes de manipular los componentes internos del ordenador, consulte la Guía de información
del producto para obtener información importante sobre seguridad.
Obtención de ayuda 117
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:
Fecha:
Dirección:
Teléfo no:
Etiqueta de servicio (código de barras en la parte posterior del ordenador):
Código de servicio rápido:
Número de autorización para devolución de material (si se lo ha proporcionado un técnico
de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:
Periféricos:
Tarjetas de expansión:
¿El ordenador está conectado a una red? Sí/No
Red, versión y tarjeta de red:
Programas y versiones:
Consulte la documentación del sistema operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del sistema. Si es posible, imprima todos los archivos. Si no puede
imprimirlos, tome nota del contenido de cada archivo antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o código de diagnóstico:
Descripción del problema y procedimientos de solución de problemas que ha realizado:
118 Obtención de ayuda
Cómo ponerse en contacto con Dell
Para ponerse en contacto con Dell por vía electrónica, puede acceder a las páginas web siguientes:
www.dell.com
support.dell.com
(asistencia)
Para obtener las direcciones web de su país, localice la sección apropiada en la tabla siguiente.
NOTA: los números de llamada sin cargo sólo pueden utilizarse en el país para el cual se indican.
NOTA: en algunos países, existe un servicio de asistencia específico para ordenadores Dell™ XPS™ que dispone
de un número de teléfono aparte que se indica para los países participantes. Si no ve un número de teléfono
específico para ordenadores XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de asistencia indicado
y su llamada será transferida al departamento adecuado.
Cuando necesite ponerse en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, los números de
teléfono o los códigos que se incluyen en la tabla siguiente. Si necesita ayuda para saber qué códigos
debe utilizar, póngase en contacto con un operador de telefonía local o internacional.
NOTA: la información de contacto facilitada se consideró correcta en el momento de impresión de este
documento; dicha información puede modificarse en cualquier momento.
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Alemania (Frankfurt)
Código internacional: 00
Código de país: 49
Código de ciudad: 69
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica para XPS
069 9792 7222
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
069 9792-7200
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0180-5-224400
Atención al cliente para segmentos globales
069 9792-7320
Atención al cliente para cuentas preferentes
069 9792-7320
Atención al cliente para grandes cuentas
069 9792-7320
Atención al cliente para cuentas públicas
069 9792-7320
Centralita
069 9792-7000
Anguila Página web: www.dell.com.ai
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 800-335-0031
Obtención de ayuda 119
Antigua y Barbuda Página web: www.dell.com.ag
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
1-800-805-5924
Antillas Holandesas Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
001-800-882-1519
Aomen Asistencia técnica (Dell™ Dimension™, Dell
Inspiron™, Dell OptiPlex™, Dell Latitude™
y Dell Precision™)
0800-105
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
0800-105
Argentina (Buenos Aires)
Código internacional: 00
Código de país: 54
Código de ciudad: 11
Página web: www.dell.com.ar
Correo electrónico: [email protected]
Correo electrónico para ordenadores de escritorio
y portátiles:
Correo electrónico para servidores y productos
de almacenamiento EMC
®
:
Atención al cliente
sin cargo: 0-800-444-0730
Asistencia técnica
sin cargo: 800-222-0154
Servicios de asistencia técnica
sin cargo: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Página web: www.dell.com.aw
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 800-1578
Australia (Sydney)
Código internacional: 0011
Código de país: 61
Código de ciudad: 2
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: support.ap.dell.com/contactus
Asistencia general
13DELL-133355
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
120 Obtención de ayuda
Austria
Código internacional: 900
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Ventas a particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 00
Fax para particulares y pequeñas empresas
0820 240 530 49
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
0820 240 530 14
Atención al cliente para cuentas preferentes
y corporativas
0820 240 530 16
Asistencia para XPS
0820 240 530 81
Asistencia para particulares y pequeñas empresas
para los demás ordenadores Dell
0820 240 530 17
Asistencia para cuentas preferentes y corporativas
0820 240 530 17
Centralita
0820 240 530 00
Bahamas Página web: www.dell.com.bs
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-866-874-3038
Barbados Página web: www.dell.com/bb
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
1-800-534-3142
Bélgica (Bruselas)
Código internacional: 00
Código de país: 32
Código de ciudad: 2
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
02 481 92 96
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
02 481 92 88
Fax de asistencia técnica
02 481 92 95
Atención al cliente
02 713 15 65
Ventas corporativas
02 481 91 00
Fax
02 481 92 99
Centralita
02 481 91 00
Bermudas Página web: www.dell.com/bm
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-877-890-0754
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 121
Bolivia Página web: www.dell.com/bo
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 800-10-0238
Brasil
Código internacional: 00
Código de país: 55
Código de ciudad: 51
Página web: www.dell.com/br
Correo electrónico: BR-T[email protected]
Atención al cliente y asistencia técnica
0800 90 3355
Fax de asistencia técnica
51 2104 5470
Fax de atención al cliente
51 2104 5480
Ventas
0800 722 3498
Brunei
Código de país: 673
Asistencia técnica (Penang, Malasia)
604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4888
Transacciones relacionadas con ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4955
Canadá (North York, Ontario)
Código internacional: 011
Estado de los pedidos en línea: www.dell.ca/ostatus
AutoTech (asistencia automatizada para garantía
y hardware)
sin cargo: 1-800-247-9362
Servicio al cliente (ventas a particulares y pequeñas
empresas)
sin cargo: 1-800-847-4096
Servicio al cliente (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-326-9463
Servicio al cliente (impresoras, proyectores,
televisores, dispositivos de bolsillo, gramolas
digitales y dispositivos inalámbricos)
sin cargo: 1-800-847-4096
Asistencia para garantía de hardware
(particulares y pequeñas empresas)
sin cargo: 1-800-906-3355
Asistencia para garantía de hardware (medianas
y grandes empresas, administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-387-5757
Asistencia para garantía de hardware (impresoras,
proyectores, televisores, dispositivos de bolsillo,
gramolas digitales y dispositivos inalámbricos)
1-877-335-5767
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
sin cargo: 1-800-387-5752
Ventas (medianas y grandes empresas,
administraciones públicas)
sin cargo: 1-800-387-5755
Ventas de repuestos y de servicio extendido
18664403355
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
122 Obtención de ayuda
Chile (Santiago)
Código de país: 56
Código de ciudad: 2
Página web: www.dell.com/cl
Correo electrónico: [email protected]
Ventas y asistencia al cliente
sin cargo: 1230-020-4823
Asistencia técnica (CTC)
sin cargo: 800730222
Asistencia técnica (ENTEL)
sin cargo: 1230-020-3762
China (Xiamen)
Código de país: 86
Código de ciudad: 592
Página web de asistencia técnica:
support.dell.com.cn
Correo electrónico de asistencia técnica:
Correo electrónico de atención al cliente:
Fax de asistencia técnica
592 818 1350
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
sin cargo: 800 858 2969
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
sin cargo: 800 858 0950
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
sin cargo: 800 858 0960
Asistencia técnica (proyectores, PDA,
conmutadores, enrutadores, etc.)
sin cargo: 800 858 2920
Asistencia técnica (impresoras)
sin cargo: 800 858 2311
Atención al cliente
sin cargo: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Particulares y pequeñas empresas
sin cargo: 800 858 2222
División de cuentas preferentes
sin cargo: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas: GCP
sin cargo: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas: cuentas clave
sin cargo: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas: Norte
sin cargo: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas: Norte
(administraciones públicas y sector educativo)
sin cargo: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas: Este
sin cargo: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas: Este
(administraciones públicas y sector educativo)
sin cargo: 800 858 2669
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 123
China (Xiamen)
(continuación)
Grandes cuentas corporativas: equipo de cola
sin cargo: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas: Sur
sin cargo: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas: Oeste
sin cargo: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas: recambios
sin cargo: 800 858 2621
Colombia Página web: www.dell.com/cl
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-800-915-5704
Corea (Seúl)
Código internacional: 001
Código de país: 82
Código de ciudad: 2
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia
sin cargo: 080-200-3800
Asistencia (Dimension, PDA, electrónica
y accesorios)
sin cargo: 080-200-3801
Ventas
sin cargo: 080-200-3600
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Costa Rica Página web: www.dell.com/cr
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 800-012-0232
Dinamarca (Copenhague)
Código internacional: 00
Código de país: 45
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
7010 0074
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Fax de centralita (relacional)
3287 1201
Centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5000
Fax de centralita (particulares y pequeñas empresas)
3287 5001
Dominica Página web: www.dell.com/dm
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6821
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
124 Obtención de ayuda
Ecuador Página web: www.dell.com/ec
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general (para llamadas desde Quito)
sin cargo: 999-119-877-655-3355
Asistencia general (para llamadas desde Guayaquil)
sin cargo: 1800-999-119-877-
655-3355
EE. UU. (Austin, Texas)
Código internacional: 011
Código de país: 1
Servicio automatizado de estado de pedidos
sin cargo: 1-800-433-9014
AutoTech (ordenadores portátiles y de escritorio)
sin cargo: 1-800-247-9362
Asistencia para garantía y hardware (televisores,
impresoras y proyectores
Dell) para clientes
preferentes
sin cargo: 1-877-459-7298
Asistencia XPS para clientes de EE. UU.,
Canadá y Latinoamérica
sin cargo: 1-800-232-8544
Clientes (particulares y autónomos) Asistencia
para los demás productos Dell
sin cargo: 1-800-624-9896
Servicio al cliente
sin cargo: 1-800-624-9897
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Página web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros (arrendamiento/préstamo)
sin cargo: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas preferentes
de Dell, DPA)
sin cargo: 1-800-283-2210
Empresas
Servicio y asistencia al cliente
sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Asistencia técnica para impresoras, proyectores,
PDA y reproductores de MP3
sin cargo: 1-877-459-7298
Público (administraciones públicas, sector educativo y sanitario)
Servicio y asistencia al cliente
sin cargo: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compras para empleados
(EPP)
sin cargo: 1-800-695-8133
Ventas de Dell
sin cargo: 1-800-289-3355
o sin cargo: 1-800-879-3355
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 125
EE. UU. (Austin, Texas)
(continuación)
Tienda de productos de ocasión de Dell
(ordenadores reconstruidos de Dell)
sin cargo: 1-888-798-7561
Ventas de software y periféricos
sin cargo: 1-800-671-3355
Ventas de recambios
sin cargo: 1-800-357-3355
Ventas de servicio y garantía extendidos
sin cargo: 1-800-247-4618
Fax
sin cargo: 1-800-727-8320
Servicios de Dell para personas con problemas
de audición o de habla
sin cargo: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
El Salvador Página web: www.dell.com/ec
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (Telephonica)
sin cargo: 8006170
Eslovaquia (Praga)
Código internacional: 00
Código de país: 421
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de asistencia técnica
02 5441 8328
Centralita (ventas)
02 5441 7585
España (Madrid)
Código internacional: 00
Código de país: 34
Código de ciudad: 91
Página web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Asistencia técnica
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
91 722 92 00
Fax
91 722 95 83
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
126 Obtención de ayuda
Finlandia (Helsinki)
Código internacional: 990
Código de país: 358
Código de ciudad: 9
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
0207 533 555
Atención al cliente
0207 533 538
Centralita
0207 533 533
Ventas (menos de 500 empleados)
0207 533 540
Fax
0207 533 530
Ventas (más de 500 empleados)
0207 533 533
Fax
0207 533 530
Francia (París) (Montpellier)
Código internacional: 00
Código de país: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Página web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica para XPS
0825 387 129
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera de Francia)
04 99 75 40 01
Corporativo
Asistencia técnica
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-866-540-3355
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 127
Grecia
Código internacional: 00
Código de país: 30
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
00800-44 14 95 18
Asistencia técnica Gold
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita de servicio Gold
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Guatemala Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
1-800-999-0136
Guayana Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-877-270-4609
Hong Kong
Código internacional: 001
Código de país: 852
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de asistencia técnica:
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
00852-2969 3188
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
00852-2969 3191
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
00852-2969 3196
Asistencia técnica (proyectores, PDA,
conmutadores, enrutadores, etc.)
00852-3416 0906
Atención al cliente
00852-3416 0910
Grandes cuentas corporativas
00852-3416 0907
Programas para clientes globales
00852-3416 0908
División de empresas medianas
00852-3416 0912
División de particulares y pequeñas empresas
00852-2969 3105
India Correo electrónico:
Asistencia técnica
1600338045
y 1600448046
Ventas (grandes cuentas corporativas)
1600 33 8044
Ventas (particulares y pequeñas empresas)
1600 33 8046
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
128 Obtención de ayuda
Irlanda (Cherrywood)
Código internacional: 00
Código de país: 353
Código de ciudad: 1
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Ventas
Ventas para Irlanda
01 204 4444
Tienda de Dell
1850 200 778
Departamento de asistencia técnica para pedidos
en línea
1850 200 778
Atención al cliente
Atención al cliente (usuarios particulares)
01 204 4014
Atención al cliente para pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente corporativo
1850 200 982
Asistencia técnica
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores XPS
1850 200 722
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
1850 543 543
General
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
Atención al cliente en el Reino Unido
(sólo llamadas dentro del Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo (sólo llamadas
dentro del Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas para el Reino Unido (sólo llamadas dentro
del Reino Unido)
0870 907 4000
Islas Caimán Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-877-261-0242
Islas Turks y Caicos Página web: www.dell.com/tc
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-877-441-4735
Islas Vírgenes Americanas Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-877-702-4360
Islas Vírgenes Británicas Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6820
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 129
Italia (Milán)
Código internacional: 00
Código de país: 39
Código de ciudad: 02
Página web: support.euro.dell.com
Particulares y pequeñas empresas
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativo
Asistencia técnica
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Jamaica Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (sólo llamadas dentro
de Jamaica)
sin cargo: 1-800-326-6061 o
sin cargo: 1-800-975-1646
Japón (Kawasaki)
Código internacional: 001
Código de país: 81
Código de ciudad: 44
Página web: support.jp.dell.com
Asistencia técnica (servidores)
sin cargo: 0120-198-498
Asistencia técnica fuera de Japón (servidores)
81-44-556-4162
Asistencia técnica (Dimension e Inspiron)
sin cargo: 0120-198-226
Asistencia técnica fuera de Japón
(Dimension e Inspiron)
81-44-520-1435
Asistencia técnica (Dell Precision,
Optiplex y Latitude)
sin cargo: 0120-198-433
Asistencia técnica fuera de Japón
(Dell Precision, OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Asistencia técnica (PDA, proyectores,
impresoras, enrutadores)
sin cargo: 0120-981-690
Asistencia técnica fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras, enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
130 Obtención de ayuda
Japón (Kawasaki)
(continuación)
Servicio automatizado de estado de pedidos
las 24 horas del día
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
División de ventas corporativas (hasta 400
empleados)
044-556-1465
Ventas de la división de cuentas preferentes
(más de 400 empleados)
044-556-3433
Ventas públicas (administraciones públicas,
sector educativo y sanitario)
044-556-5963
Segmento global de Japón
044-556-3469
Usuario particular
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
Latinoamérica Asistencia técnica al cliente (Austin, Texas,
EE. UU.)
512 728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-3619
Fax (asistencia técnica y servicio al cliente)
(Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512 728-4600
o bien 512 728-3772
Luxemburgo
Código internacional: 00
Código de país: 352
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia
3420808075
Ventas a particulares y pequeñas empresas
+32 (0)2 713 15 96
Ventas corporativas
26 25 77 81
Atención al cliente
+32 (0)2 481 91 19
Fax
26 25 77 82
Macao
Código de país: 853
Asistencia técnica
sin cargo: 0800 105
Servicio al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Transacciones relacionadas con ventas
(Xiamen, China)
29 693 115
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 131
Malasia (Penang)
Código internacional: 00
Código de país: 60
Código de ciudad: 4
Página web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dell Precision,
Optiplex y Latitude)
sin cargo:1800880193
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron,
electrónica y accesorios)
sin cargo:1800881306
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1800 881 386
Atención al cliente
sin cargo:
1800 881 306
(opción 6)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo:1800888202
Ventas corporativas
sin cargo:1800888213
México
Código internacional: 00
Código de país: 52
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (TelMex)
sin cargo: 1-866-563-4425
Ventas
50-81-8800
o bien 01-800-888-3355
Servicio al cliente
001-877-384-8979
o bien 001-877-269-3383
Central
50-81-8800
o bien 01-800-888-3355
Montserrat Correo electrónico: [email protected]
Asistencia general
sin cargo: 1-866-278-6822
Nicaragua Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-800-220-1378
Noruega (Lysaker)
Código internacional: 00
Código de país: 47
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
815 35 043
Asistencia técnica para los demás productos Dell
671 16882
Atención relacional al cliente
671 17575
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
132 Obtención de ayuda
Nueva Zelanda
Código internacional: 00
Código de país: 64
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: support.ap.dell.com/contactus
Asistencia general
0800 441 567
Países Bajos (Amsterdam)
Código internacional: 00
Código de país: 31
Código de ciudad: 20
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
020 674 45 94
Asistencia técnica para los demás ordenadores Dell
020 674 45 00
Fax de asistencia técnica
020 674 47 66
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
020 674 42 00
Atención relacional al cliente
020 674 4325
Ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Fax de ventas a particulares y pequeñas empresas
020 674 47 75
Fax de ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Fax de centralita
020 674 47 50
Países del sudeste asiático y
Pacífico
Asistencia técnica, servicio al cliente y ventas
(Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-800-507-1385
Asistencia técnica (CLARACOM)
sin cargo: 1-866-633-4097
Perú Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 0800-50-869
Polonia (Varsovia)
Código internacional: 011
Código de país: 48
Código de ciudad: 22
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Teléfono de servicio al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de servicio al cliente
57 95 806
Fax de la oficina de recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 133
Portugal
Código internacional: 00
Código de país: 351
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica
707200149
Atención al cliente
800 300 413
Ventas
800 300 410 o bien 800 300 411
o bien 800 300 412 o bien
21 422 07 10
Fax
21 424 01 12
Puerto Rico Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-866-390-4695
Reino Unido (Bracknell)
Código internacional: 00
Código de país: 44
Código de ciudad: 1344
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Página web de atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.asp
Ventas
Ventas para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4000
Ventas corporativas/sector público
01344 860 456
Atención al cliente
Atención al cliente para particulares y pequeñas
empresas
0870 906 0010
Atención al cliente corporativo
01344 373 185
Cuentas preferentes (de 500 a 5 000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente para cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente para la administración central
01344 373 193
Atención al cliente para sector educativo y
administraciones públicas locales
01344 373 199
Atención al cliente para sector sanitario
01344 373 194
Asistencia técnica
Asistencia técnica exclusiva para ordenadores XPS
0870 366 4180
Asistencia técnica (cuentas corporativas, preferentes
y PAD de más de 1 000 empleados)
0870 908 0500
Asistencia técnica para los demás productos
0870 353 0800
General
Fax para particulares y pequeñas empresas
0870 907 4006
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
134 Obtención de ayuda
República Checa (Praga)
Código internacional: 00
Código de país: 420
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de asistencia técnica
22537 2728
Centralita
22537 2711
República Dominicana Página web: www.dell.com/do
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-888-156-1834 o
sin cargo: 1-888-156-1584
San Cristóbal y Nieves Página web: www.dell.com/kn
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-866-540-3355
Santa Lucía Página web: www.dell.com/lc
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-866-464-4352
San Vicente y las Granadinas Página web: www.dell.com/vc
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-866-464-4353
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 135
Singapur (Singapur)
Código internacional: 005
Código de país: 65
NOTA: sólo se debe llamar a los números de teléfono
facilitados en esta sección desde Singapur o Malasia.
Página web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica (Dimension, Inspiron,
electrónica y accesorios)
sin cargo:18003947430
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude y Dell
Precision)
sin cargo:18003947488
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo:18003947478
Atención al cliente
sin cargo:
1 800 394 7430
(opción 6)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo:18003947412
Ventas corporativas
sin cargo:18003947419
Sudáfrica (Johannesburgo)
Código internacional:
09/091
Código de país: 27
Código de ciudad: 11
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Gold Queue
011 709 7713
Asistencia técnica
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
Suecia (Upplands Vasby)
Código internacional: 00
Código de país: 46
Código de ciudad: 8
Página web: support.euro.dell.com
Asistencia técnica para XPS
0771 340 340
Asistencia técnica para los demás productos Dell
08 590 05 199
Atención relacional al cliente
08 590 05 642
Atención a clientes particulares y pequeñas
empresas
08 587 70 527
Asistencia del programa de compras para empleados
(EPP)
020 140 14 44
Fax de asistencia técnica
08 590 05 594
Ventas
08 590 05 185
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
136 Obtención de ayuda
Suiza (Ginebra)
Código internacional: 00
Código de país: 41
Código de ciudad: 22
Página web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Asistencia técnica para XPS
0848 33 88 57
Asistencia técnica (particulares y pequeñas
empresas) para los demás productos Dell
0844 811 411
Asistencia técnica (corporativo)
0844 822 844
Atención al cliente (particulares y pequeñas
empresas)
0848 802 202
Atención al cliente corporativo
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
Tai la nd ia
Código internacional: 001
Código de país: 66
Página web: support.ap.dell.com
Asistencia técnica
(OptiPlex, Latitude y Dell Precision)
sin cargo: 1800 0060 07
Asistencia técnica (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
sin cargo: 1800 0600 09
Atención al cliente
sin cargo:
1800 006 007
(opción 7)
Ventas corporativas
sin cargo: 1800 006 009
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 1800 006 006
Tai wá n
Código internacional: 002
Código de país: 886
Página web: support.ap.dell.com
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica (OptiPlex, Latitude, Inspiron,
Dimension, electrónica y accesorios)
sin cargo: 0080 186 1011
Asistencia técnica (servidores y almacenamiento)
sin cargo: 0080 160 1256
Atención al cliente
sin cargo:
0080 160 1250
(opción 5)
Transacciones relacionadas con ventas
sin cargo: 0080 165 1228
Ventas corporativas
sin cargo: 0080 165 1227
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
Obtención de ayuda 137
Trinidad y Tobago Página web: www.dell.com/tt
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 1-888-799-5908
Uruguay Página web: www.dell.com/uy
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 413-598-2522
Venezuela Página web: www.dell.com/ve
Correo electrónico: [email protected]
Asistencia técnica
sin cargo: 0800-100-2513
País (ciudad)
Código internacional
Código de país
Código de ciudad
Nombre del departamento o área de servicio,
página web y dirección de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números sin cargo
138 Obtención de ayuda
Glosario 139
Glosario
En esta sección se definen e identifican los términos
técnicos, abreviaturas, siglas, etc. que se utilizan en
la documentación del sistema.
A
: amperio.
acoplamiento activo
: describe la función del sistema que
permite cambiar un componente del sistema mientras éste
se está ejecutando.
ACPI
: sigla de “advanced configuration and power
interface” (interfaz avanzada de configuración y energía).
Interfaz estándar que permite al sistema operativo controlar
la configuración y la administración de energía.
adaptador de vídeo
: circuitos lógicos que, en combinación
con el monitor, proporcionan las funciones de vídeo del
sistema. Un adaptador de vídeo puede integrarse en la placa
base o puede tratarse de una tarjeta de expansión que se
conecta a una ranura de expansión.
adaptador host
: un adaptador host implementa la
comunicación entre el bus del sistema y la controladora de
un dispositivo periférico. Los subsistemas de controladoras
de la unidad de disco duro incluyen circuitos integrados del
adaptador host. Para añadir un bus de expansión SCSI al
sistema, debe instalar o conectar el adaptador host
adecuado.
ANSI
: sigla de “American National Standards Institute”
(Instituto Americano de Estándares Nacionales), principal
organización de elaboración de estándares de tecnología
de Estados Unidos.
aplicación
: programa diseñado para ayudar al usuario a
realizar determinadas tareas. Las aplicaciones se ejecutan
desde el sistema operativo.
archivo de sólo lectura
: archivo que no puede modificarse
ni eliminarse.
archivo Léame
: archivo de texto, normalmente
suministrado con el software o el hardware, que contiene
información complementaria o de actualización de la
documentación del producto.
archivo system.ini
: archivo de inicio del sistema operativo
Windows. Al iniciarse, Windows consulta el archivo
system.ini
para determinar una gran variedad de opciones
para el entorno operativo Windows. Entre otras cosas, el
archivo
system.ini
registra qué controladores de vídeo, ratón
y teclado están instalados para Windows.
archivo win.ini
: archivo de inicio del sistema operativo
Windows. Al iniciarse, Windows consulta el archivo
win.ini
para determinar diversas opciones para el entorno operativo
Windows. Generalmente, el archivo
win.ini
también
incluye secciones con valores opcionales para aplicaciones
de Windows instaladas en la unidad de disco duro.
ASCII
: sigla de “american standard code for information
interchange” (código estándar americano de intercambio
de información).
batería de reserva
: batería que conserva la información de
configuración, fecha y hora del sistema en una sección
especial de memoria cuando se apaga el sistema.
BIOS
: sigla de “basic input/output system” (sistema básico
de entrada/salida). El BIOS del sistema contiene programas
almacenados en un chip de memoria flash. El BIOS
controla lo siguiente:
Las comunicaciones entre el procesador y los
dispositivos periféricos
Diversas funciones, como los mensajes del sistema
bit
: unidad más pequeña de información que el sistema
puede interpretar.
BMC
: sigla de “baseboard management controller”
(controladora de administración de la placa base).
140 Glosario
BTU
: sigla de “british thermal unit” (unidad térmica
británica).
bus de expansión
: el sistema contiene un bus de expansión
que permite al procesador comunicarse con controladoras
para dispositivos periféricos, como las NIC.
bus local
: en un sistema con capacidad de expansión de bus
local, pueden designarse ciertos dispositivos periféricos
(como los circuitos del adaptador de vídeo) para que
funcionen mucho más rápidamente de como lo harían con
un bus de expansión convencional. Véase también
bus
.
bus
: ruta de información entre los componentes de un
sistema. El sistema contiene un bus de expansión que
permite que el procesador se comunique con las
controladoras para dispositivos periféricos conectados al
sistema. Asimismo, contiene un bus de direcciones y un bus
de datos para las comunicaciones entre el procesador y la
memoria RAM.
C
: Celsius.
CA
: sigla de “corriente alterna”.
caché interna del procesador
: memoria caché de datos
e instrucciones integrada en el procesador.
caché
: área de almacenamiento rápido que conserva una
copia de los datos o instrucciones para una recuperación
rápida de los datos. Cuando un programa solicita a una
unidad de disco datos que están en la memoria caché, el
gestor de la caché de disco permite recuperar los datos
de la RAM más rápidamente que de la unidad de disco.
CC
: sigla de “corriente continua”.
CD
: sigla de “compact disc” (disco compacto). Las
unidades de CD utilizan tecnología óptica para leer datos
de los CD.
cm
: centímetro.
CMOS
: sigla de “complementary metal-oxide semicon-
ductor” (semiconductor complementario de metal-óxido).
COM
n
:
nombres de dispositivo para los puertos serie
del sistema.
combinación de teclas
: comando cuya activación requiere
que se pulsen varias teclas a la vez (por ejemplo,
<Ctrl><Alt><Supr>).
componente
: referido a una interfaz DMI, los componentes
son, entre otros, sistemas operativos, ordenadores, tarjetas
de expansión y dispositivos periféricos compatibles con
DMI. Cada componente está formado por grupos y
atributos definidos como relevantes para dicho
componente.
conector para tarjetas de expansión
: conector de la placa
base o de la tarjeta vertical que sirve para conectar una
tarjeta de expansión.
configuración por bandas
: la configuración de discos por
bandas graba los datos en tres o más discos de una matriz
pero sólo utiliza una parte del espacio de cada disco. La
cantidad de espacio que utiliza una “banda” es la misma en
todos los discos utilizados. Un disco virtual puede utilizar
varias bandas en el mismo conjunto de discos de una
matriz. Véase también
protección por disco de paridad
,
duplicación
y
RAID
.
controlador de dispositivo
: programa que permite que el
sistema operativo u otro programa establezca una interfaz
correcta con un dispositivo periférico. Algunos controla-
dores de dispositivo, como los controladores de red, deben
cargarse desde el archivo
config.sys
o como programas
residentes en la memoria (habitualmente, desde el archivo
autoexec.bat
). Otros deben cargarse cuando se inicia el
programa para el que fueron diseñados.
controlador de vídeo
: programa que permite a los progra-
mas de aplicación de modo de gráficos y a los sistemas ope-
rativos funcionar con la resolución seleccionada y con el
número deseado de colores. Es posible que los controladores
de vídeo deban coincidir con el adaptador de vídeo insta-
lado en el sistema.
controladora
: chip que controla la transferencia de datos
entre el procesador y la memoria, o entre el procesador y
un dispositivo periférico.
copia de seguridad
: copia de un archivo de programa o de
datos. Como medida de precaución, realice regularmente
una copia de seguridad de los archivos que se encuentran
en la unidad de disco duro del sistema. Antes de realizar
cambios en la configuración del sistema, haga una copia de
seguridad de los archivos de inicio importantes del sistema
operativo.
Glosario 141
coprocesador
: chip que libera al procesador del sistema
de determinadas tareas de procesamiento. Por ejemplo,
un coprocesador matemático gestiona el procesamiento
numérico.
CPU
: sigla de “central processing unit” (unidad central
de proceso). Véase
procesador
.
DDR
: sigla de “double-data rate” (velocidad doble de
datos). Tecnología de los módulos de memoria que puede
duplicar el rendimiento.
DHCP
: sigla de “dynamic host configuration protocol”
(protocolo de configuración dinámica de host). Método
de asignación automática de una dirección IP a un sistema
cliente.
diagnósticos
: conjunto completo de pruebas para el
sistema.
DIMM
: sigla de “dual in-line memory module” (módulo de
memoria dual en línea). Véase también
módulo de memoria
.
DIN
: sigla de “Deutsche Industrie Norm” (norma industrial
alemana).
dirección de memoria
: ubicación específica, generalmente
expresada mediante un número hexadecimal, de la RAM
del sistema.
dirección MAC
: dirección del control de acceso a medios
(MAC, media access control). Número de hardware
exclusivo de un sistema en una red.
directorio
: los directorios ayudan a organizar archivos
relacionados en un disco en una estructura jerárquica
en forma de árbol invertido. Cada disco dispone de un
directorio raíz. Los directorios adicionales que dependen
del directorio raíz se denominan
subdirectorios
. Los
subdirectorios pueden contener directorios adicionales
dependientes.
disquete de inicio
: disquete que se utiliza para iniciar el
sistema si no es posible iniciarlo desde la unidad de disco
duro.
disquete del sistema
: véase
disquete de inicio
.
DMA
: sigla de “direct memory access” (acceso directo a la
memoria). Un canal DMA permite realizar determinados
tipos de transferencia de datos entre la memoria RAM y
un dispositivo sin la intervención del procesador.
DMI
: sigla de “desktop management interface” (interfaz
de administración de escritorio). La interfaz DMI permite
administrar el software y el hardware del sistema recopi-
lando información sobre los componentes del sistema, como
la memoria, los dispositivos periféricos, las tarjetas de
expansión, la etiqueta de inventario y el sistema operativo.
DNS
: sigla de “domain name system” (sistema de nombres
de dominio). Método de conversión de nombres de dominio
de Internet en direcciones IP; por ejemplo, conversión de
www.dell.com
en 143.166.83.200.
DRAM
: sigla de “dynamic random-access memory”
(memoria dinámica de acceso aleatorio síncrona). La
memoria RAM de un sistema suele estar formada por chips
de DRAM.
duplicación integrada
: duplicación física simultánea de
dos unidades proporcionada por el hardware del sistema.
Véase también
duplicación
.
duplicación
: tipo de redundancia de datos que utiliza un
conjunto de unidades físicas para almacenar datos y uno o
más conjuntos de unidades adicionales para almacenar
copias duplicadas de los datos. El software proporciona la
función de duplicación. Véase también
protección por disco
de paridad
,
duplicación integrada
,
configuración por bandas
y
RAID
.
DVD
: sigla de “digital versatile disc” (disco versátil digital).
E/S
: entrada/salida. El teclado es un dispositivo de entrada,
y el monitor es un dispositivo de salida. En general, la
actividad de E/S puede diferenciarse de la actividad
computacional.
ECC
: sigla de “error checking and correction
(verificación y corrección de errores).
EEPROM
: sigla de “electronically erasable programmable
read-only memory” (memoria de sólo lectura programable
que puede borrarse eléctricamente).
EMC
: sigla de “electromagnetic compatibility”
(compatibilidad electromagnética).
EMI
: sigla de “electromagnetic interference”
(interferencia electromagnética).
142 Glosario
ERA
: sigla de “embedded remote access” (acceso remoto
incorporado). El ERA permite llevar a cabo la adminis-
tración remota, o fuera de banda, de servidores de la red
mediante una controladora de acceso remoto.
ESD
: sigla de “electrostatic discharge” (descarga
electrostática).
ESM
: sigla de “embedded server management”
(administración de servidor incorporado).
etiqueta de inventario
: código individual asignado a un
sistema, generalmente por el administrador, con fines
de seguridad o seguimiento.
etiqueta de servicio
: etiqueta de código de barras ubicada
en el sistema que permite identificarlo cuando se llama a
Dell para solicitar asistencia técnica.
extensión
: la extensión o la concatenación de volúmenes de
disco combina el espacio no asignado de varios discos en un
volumen lógico, lo que permite un uso más eficiente del
espacio y las letras de unidad de un sistema de varios discos.
F
: Fahrenheit.
FAT
: sigla de “file allocation table” (tabla de asignación de
archivos). Se trata de la estructura del sistema de archivos
que utiliza MS-DOS para organizar y realizar un segui-
miento del almacenamiento de archivos. Los sistemas
operativos Microsoft
®
Windows
®
pueden usar opcional-
mente una estructura de sistema de archivos FAT.
FB-DIMM
: sigla de “fully buffered DIMM”
(DIMM con búfer completo).
formatear
: preparar una unidad de disco duro o un disquete
para el almacenamiento de archivos. Un formateo
incondicional elimina todos los datos almacenados en
el disco.
FSB
: sigla de “front-side bus” (bus frontal). El FSB es la
ruta de datos y la interfaz física existente entre el procesador
y la memoria principal (RAM).
ft
: pie.
FTP
: sigla de “file transfer protocol”
(protocolo de transferencia de archivos).
g
: gramo.
G
: gravedad.
Gb
: gigabit. Un gigabit equivale a 1 024 megabits o a
1 073 741 824 bits.
GB
: gigabyte. 1 gigabyte equivale a 1 024 megabytes o a
1 073 741 824 bytes. No obstante, cuando se hace referencia
a la capacidad de la unidad de disco duro, normalmente se
redondea a 1 000 000 000 bytes.
grupo
: referido a una interfaz DMI, un grupo es una
estructura de datos que define información o atributos
comunes de un componente administrable.
h
: hexadecimal. Se trata de un sistema numérico en base 16
que suele utilizarse en programación para identificar
direcciones en la memoria RAM del sistema y direcciones de
memoria de E/S para dispositivos. En modo de texto, los
números hexadecimales suelen aparecer seguidos de
h
.
Hz
: hercio.
ID
: identificación.
IDE
: sigla de “integrated drive electronics” (electrónica de
unidad integrada). Interfaz estándar entre la placa base y los
dispositivos de almacenamiento.
información de configuración del sistema
: datos
almacenados en la memoria que indican al sistema qué
hardware está instalado y cómo debe configurarse el sistema
para que funcione.
IP
: sigla de “Internet protocol” (protocolo Internet).
IPX
: sigla de “Internet package exchange”
(intercambio de paquetes de Internet).
IRQ
: sigla de “interrupt request” (petición de interrup-
ción). Una señal que indica que un dispositivo periférico
está a punto de enviar o recibir datos se transmite al proce-
sador mediante una línea IRQ. Cada conexión del disposi-
tivo periférico debe tener un número IRQ asignado. Dos
dispositivos pueden compartir la misma asignación de IRQ,
pero no pueden utilizarse simultáneamente.
K
: kilo-. Significa “1 000 veces”.
Kb
: kilobit. Un kilobit equivale a 1 024 bits.
KB
: kilobyte. Un kilobyte equivale a 1 024 bytes.
Kbps
: kilobits por segundo.
KBps
: kilobytes por segundo.
Glosario 143
kg
: kilogramo. Un kilogramo equivale a 1 000 gramos.
kHz
: kilohercio.
KMM
: sigla de “keyboard/monitor/mouse”
(teclado/monitor/ratón).
KVM
: sigla de “keyboard/video/mouse” (teclado/vídeo/
ratón). KVM hace referencia a un conmutador que permite
la selección del sistema desdeel que se muestra el vídeo y
para el que se utilizan el teclado y el ratón.
LAN
: sigla de “local area network” (red de área local).
Una LAN suele comprender un solo edificio o unos cuantos
edificios cercanos cuyos equipos están enlazados mediante
cables dedicados específicamente a la LAN.
lb
: libra.
LCD
: sigla de “liquid crystal display” (pantalla de cristal
líquido).
LED
: sigla de “light-emitting diode” (diodo emisor de luz).
Se trata de un dispositivo electrónico que se enciende
cuando pasa por él una corriente.
LGA
: sigla de “land grid array” (matriz de contactos en
rejilla). Tipo de zócalo del microprocesador. A diferencia de
la PGA, la interfaz de la LGA no tiene patas en el chip; en su
lugar, el chip tiene almohadillas que contactan con las patas
de la placa base.
Linux
: sistema operativo parecido a UNIX que se ejecuta en
varios sistemas de hardware. Linux es un software de código
abierto que está disponible de forma gratuita. No obstante,
la distribución completa de Linux junto con la asistencia
técnica y la formación están disponibles mediante el pago
de una cuota a través de distribuidores como por ejemplo
Red Hat Software.
LVD
: sigla de “low voltage differential”
(diferencial de bajo voltaje).
m
: metro.
mA
: miliamperio.
mAh
: miliamperios por hora.
Mb
: megabit. Un megabit equivale a 1 048 576 bits.
MB
: megabyte. Un megabyte equivale a 1 048 576 bytes.
No obstante, cuando se hace referencia a la capacidad
de la unidad de disco duro, normalmente se redondea
a 1 000 000 bytes.
Mbps
: megabits por segundo.
MBps
: megabytes por segundo.
MBR
: sigla de “master boot record”
(registro maestro de inicio).
memoria convencional
: primeros 640 KB de memoria RAM.
La memoria convencional se encuentra en todos los
sistemas. A menos que estén diseñados especialmente, los
programas de MS-DOS
®
sólo se ejecutan con memoria
convencional.
memoria de vídeo
: la mayoría de los adaptadores de vídeo
VGA y SVGA incluyen chips de memoria además de la
RAM del sistema. La cantidad de memoria de vídeo
instalada afecta principalmente al número de colores que
un programa puede mostrar (con las funciones correspon-
dientes del monitor y de los controladores de vídeo).
memoria del sistema
: véase
RAM
.
memoria flash
: tipo de chip de EEPROM que puede repro-
gramarse desde una utilidad en disquete mientras sigue
instalado en un sistema. La mayoría de los chips de
EEPROM únicamente pueden reprogramarse mediante
un equipo de programación especial.
memoria
: área del sistema donde se almacenan los datos
básicos del sistema. Un sistema puede tener varios tipos
de memoria, como memoria integrada (ROM y RAM)
y módulos de memoria adicionales (módulos DIMM).
MHz
: megahercio.
mm
: milímetro.
modo de gráficos
: modo de vídeo que puede definirse en
términos de
x
píxeles horizontales por
y
píxeles verticales
por
z
colores.
modo protegido
: modo de funcionamiento que permite
que los sistemas operativos implementen lo siguiente:
Un espacio de direcciones de memoria de 16 MB
a 4 GB
Varias tareas
Memoria virtual (método para aumentar la memoria
direccionable mediante la unidad de disco duro)
Los sistemas operativos Windows 2000 y UNIX de 32 bits
funcionan en modo protegido. MS-DOS no puede
ejecutarse en modo protegido.
144 Glosario
módulo de alta densidad
: módulo que contiene un
procesador, memoria y una unidad de disco duro. Los
módulos se montan en un chasis que contiene las fuentes
de alimentación y los ventiladores.
módulo de memoria
: pequeña placa de circuito que
contiene chips de DRAM y se conecta a la placa base.
ms
: milisegundo.
MS-DOS
®
: sigla de Microsoft Disk Operating System.
NAS
: sigla de “network attached storage” (almacenamiento
conectado a red). NAS es uno de los conceptos que se
utilizan para implementar un almacenamiento compartido
en una red. Los sistemas NAS disponen de sus propios
sistemas operativos y de hardware y software integrados
que están optimizados para satisfacer las necesidades de
almacenamiento específicas.
NIC
: sigla de “network interface controller” (controladora
de interfaz de red). Dispositivo instalado o integrado en
un sistema que permite conectarse a una red.
NMI
: sigla de “nonmaskable interrupt” (interrupción no
enmascarable). Un dispositivo envía una NMI para advertir
al procesador de errores del hardware.
ns
: nanosegundo.
NTFS
: sigla de “NT file system” (sistema de archivos NT).
Opción de sistema de archivos NT del sistema operativo
Windows 2000.
NVRAM
: sigla de “nonvolatile random-access memory”
(memoria no volátil de acceso aleatorio). Se trata de
memoria que no pierde su contenido al apagar el sistema.
La NVRAM se utiliza para mantener la información
de configuración del sistema, de fecha y de hora.
panel de control
: parte del sistema que contiene
indicadores y controles, como el botón de encendido
y el indicador de alimentación.
paridad
: información redundante asociada a un bloque
de datos.
partición
: se puede dividir una unidad de disco duro en
varias secciones físicas denominadas
particiones
mediante
el comando
fdisk
. Cada partición puede contener varias
unidades lógicas. Se debe formatear cada unidad lógica
con el comando
format
.
PCI
: sigla de “peripheral component interconnect”
(interconexión de componentes periféricos). Estándar para
la implementación de un bus local.
PDU
: sigla de “power distribution unit” (unidad de distri-
bución de alimentación). Fuente de energía con varias
tomas eléctricas que proporciona alimentación a los servi-
dores y a los sistemas de almacenamiento de un rack.
periférico
: dispositivo interno o externo, como por ejemplo
una unidad de disquete o un teclado, que se conecta a un
sistema.
PGA
: sigla de “pin grid array” (matriz de patas en rejilla).
Tipo de zócalo del procesador que permite extraer el chip
procesador.
píxel
: un punto en una pantalla de vídeo. Los píxeles se
organizan en filas y columnas para crear una imagen.
Una resolución de vídeo (por ejemplo, 640 x 480) se expresa
como el número de píxeles horizontales por el número de
píxeles verticales.
placa base
: como placa de circuito principal, la placa base
suele incluir la mayoría de los componentes fundamentales
del sistema, como el procesador, la RAM, las controladoras
de dispositivos periféricos y diversos chips de ROM.
POST
: sigla de “power-on self-test” (autoprueba de
encendido). Antes de que se cargue el sistema operativo
cuando se enciende el sistema, la POST comprueba varios
componentes del sistema, como por ejemplo, la RAM y las
unidades de disco duro.
procesador
: chip computacional principal que se encuentra
dentro del sistema y que controla la interpretación y la
ejecución de las funciones aritméticas y lógicas. El software
escrito para un procesador debe revisarse para ejecutarse en
otro procesador.
CPU
es sinónimo de procesador.
programa de configuración del sistema
: programa basado
en el BIOS que permite configurar el hardware del sistema
y personalizar el funcionamiento del sistema estableciendo
características como por ejemplo la protección por
contraseña. Dado que el programa de configuración del
sistema se almacena en la memoria NVRAM, los valores
seguirán aplicándose hasta que los vuelva a cambiar.
Glosario 145
protección por disco de paridad
: tipo de redundancia de
datos en la que un conjunto de unidades físicas almacena
datos y otra unidad almacena datos de paridad. Véase
también
duplicación
,
configuración por bandas
y
RAID
.
PS/2
: Personal System/2.
puente
: bloques pequeños de una placa de circuito con dos
o más patas que sobresalen de ellos. Se trata de conectores
de plástico con sus patas cortocircuitadas mediante un
conductor interior. Los cables conectan las patas y crean un
circuito, con lo que ofrecen un método sencillo y reversible
para cambiar el circuito de una placa.
puerto de enlace ascendente
: puerto de un concentrador o
un conmutador de red que se utiliza para conectar a otros
concentradores o conmutadores sin necesidad de utilizar
un cable cruzado.
puerto serie
: puerto de E/S que se utiliza habitualmente
para conectar un módem al sistema. Por lo general, puede
identificarse un puerto serie por su conector de 9 patas.
PXE
: sigla de “preboot eXecution environment” (entorno
de ejecución de preinicio). Modo de iniciar un sistema
mediante una LAN sin una unidad de disco duro ni un
disquete de inicio.
RAC
: sigla de “remote access controller”
(controladora de acceso remoto).
RAID
: sigla de “redundant array of independent disks”
(matriz redundante de discos independientes). Método de
redundancia de datos. Entre las implementaciones más
habituales basadas en RAID están RAID 0, RAID 1, RAID 5,
RAID 10 y RAID 50. Véase también
protección por disco de
paridad
,
duplicación
y
configuración por bandas
.
RAM
: sigla de “random-access memory” (memoria de
acceso aleatorio). Se trata del área principal de
almacenamiento temporal del sistema para datos e
instrucciones de programas. Cualquier información
almacenada en la memoria RAM se pierde al apagar
el sistema.
RAS
: sigla de “remote access service” (servicio de acceso
remoto). Este servicio permite que los usuarios ejecuten el
sistema operativo Windows para acceder de manera remota
a una red desde su sistema mediante un módem.
resolución de vídeo
: la resolución de vídeo (por ejemplo,
800 x 600) se expresa como el número de píxeles
horizontales por el número de píxeles verticales. Para que
un programa funcione con una resolución de gráficos
específica, deben instalarse los controladores de vídeo
adecuados y el monitor debe admitir dicha resolución.
ROM
: sigla de “read-only memory” (memoria de sólo
lectura). El sistema contiene algunos programas
fundamentales para su funcionamiento en código ROM.
Un chip de memoria ROM conserva su contenido incluso
después de haber apagado el sistema. Un ejemplo de código
en la memoria ROM sería el programa que inicia la rutina
de inicio del sistema y la POST.
ROMB
: sigla de “RAID on motherboard” (RAID en la placa
madre).
rpm
: revoluciones por minuto.
RTC
: sigla de “real-time clock” (reloj en tiempo real).
rutina de inicio
: programa que borra toda la memoria,
inicializa los dispositivos y carga el sistema operativo cuando
se inicia el sistema. A menos que el sistema operativo no
responda, puede reiniciar el sistema (también denominado
inicio activo
) pulsando <Ctrl><Alt><Supr>. En caso
contrario, debe reiniciar el sistema pulsando el botón de
restablecimiento o bien apagando el sistema y, a conti-
nuación, volviéndolo a encender.
s
: segundo.
SAI
: sigla de “sistema de alimentación ininterrumpida”.
Se trata de una unidad que funciona con batería y que
proporciona automáticamente alimentación al sistema
en caso de que se produzcan fallos eléctricos.
146 Glosario
SAS
: sigla de “serial-attached SCSI”
(SCSI conectada en serie).
SATA
: sigla de “serial advanced technology attachment”
(dispositivo conector de tecnología avanzada serie). Interfaz
estándar entre la placa base y los dispositivos de
almacenamiento.
SCSI
: sigla de “small computer system interface” (interfaz
de ordenador pequeño). Se trata de una interfaz de bus de
E/S con velocidades de transmisión de datos más rápidas
que los puertos estándar.
SDRAM
: sigla de “synchronous dynamic random-access
memory” (memoria dinámica de acceso aleatorio síncrona).
SEL
: sigla de “system event log” (registro de eventos del
sistema). Utilizado en el software de administración de
sistemas para registrar eventos y errores del sistema.
sistema sin monitor o teclado
: sistema o dispositivo que
funciona sin tener conectado un teclado, un ratón o un
monitor. Habitualmente, los sistemas sin monitor o teclado
se gestionan a través de una red mediante un explorador de
Internet.
SMART
: sigla de “self-monitoring analysis and reporting
technology” (tecnología de informes de análisis de
autosupervisión). Permite que las unidades de disco duro
informen de errores y fallos al BIOS del sistema y posterior-
mente muestren un mensaje de error en la pantalla.
SMP
: sigla de “symmetric multiprocessing”
(multiprocesamiento simétrico). Sistema con dos o más
procesadores conectados mediante un enlace de gran
amplitud de banda y gestionado por un sistema operativo
donde cada procesador tiene el mismo tipo de acceso a los
dispositivos de E/S.
SNMP
: sigla de “simple network management protocol”
(protocolo simple de administración de red). Interfaz
estándar que permite que un administrador de red supervise
y administre estaciones de trabajo de forma remota.
SVGA
: sigla de “super video graphics array” (supermatriz de
gráficos de vídeo). VGA y SVGA son estándares de vídeo
para adaptadores de vídeo que cuentan con una mayor
resolución y visualización de color que los estándares
anteriores.
tarjeta de expansión
: tarjeta adicional, como un adaptador
NIC o SCSI, que se conecta a un conector para tarjetas de
expansión de la placa base. Una tarjeta de expansión añade
algunas funciones especializadas al sistema, ya que
proporciona una interfaz entre el bus de expansión y un
dispositivo periférico.
TCP/IP
: sigla de “transmission control protocol/Internet
protocol” (protocolo de control de transmisión/protocolo
Internet).
temperatura ambiente
: temperatura de la zona o de la sala
donde se encuentra el sistema.
terminación
: algunos dispositivos (como el último dispo-
sitivo de cada extremo de un cable SCSI) deben estar termi-
nados para evitar reflexiones y señales espurias en el cable.
Cuando estos dispositivos están conectados a una serie, es
posible que deba activar o desactivar la terminación de
dichos dispositivos cambiando el puente o la configuración
del conmutador de los dispositivos o bien cambiando los
valores en el software de configuración de los mismos.
UNIX
: sigla de “Universal Internet Exchange” (intercambio
universal entre redes). UNIX, precursor de Linux, es un
sistema operativo escrito en el lenguaje de programación C.
USB
: sigla de “universal serial bus” (bus serie universal). Un
conector USB proporciona un solo punto de conexión para
varios dispositivos compatibles con USB, como por ejemplo
ratones y teclados. Los dispositivos USB pueden conectarse
y desconectarse mientras el sistema se ejecuta.
utilidad
: programa utilizado para administrar los recursos
del sistema, como por ejemplo la memoria, las unidades
de disco o las impresoras.
UTP
: sigla de “unshielded twisted pair” (par trenzado no
apantallado). Tipo de cable que se utiliza para conectar
sistemas (domésticos o de la empresa) a una línea
telefónica.
V CA
: voltio de corriente alterna.
V CC
: voltio de corriente continua.
V
: voltio.
Glosario 147
VGA
: sigla de “video graphics array” (matriz de gráficos de
vídeo). VGA y SVGA son estándares de vídeo para adapta-
dores de vídeo que cuentan con una mayor resolución y
visualización de color que los estándares anteriores.
volumen de disco simple
: volumen de espacio libre
en un único disco físico dinámico.
W
: vatio.
WH
: vatios por hora.
Windows 2000
: sistema operativo integrado y completo
de Microsoft Windows que no necesita MS-DOS y que
proporciona un rendimiento avanzado del sistema
operativo, mayor facilidad de uso, mejores funciones para
trabajo en grupo y exploración y administración de archivos
simplificada.
Windows Powered
: sistema operativo de Windows diseñado
para los sistemas NAS. En el caso de los sistemas NAS, el
sistema operativo Windows Powered está dedicado a los
servicios de archivos para clientes de red.
Windows Server
®
2003
: conjunto de tecnologías de
software de Microsoft que permite la integración de
software mediante el uso de servicios web XML. Los
servicios web XML son pequeñas aplicaciones reutilizables
escritas en XML que permiten que los datos se comuniquen
entre fuentes que de otro modo no estarían conectadas.
XML
: sigla de “extensible markup language” (lenguaje de
marcación extensible). XML es un modo de crear formatos
de información común y compartir el formato y los datos
en Internet, en intranets o en cualquier otro lugar.
ZIF
: sigla de “zero insertion force”
(fuerza de inserción cero).
148 Glosario
Índice 149
Índice
A
advertencia, mensajes, 29
alerta, mensajes, 29
asignar contraseñas, 41
asistencia
ponerse en contacto
con Dell, 118
B
batería
extraer o sustituir, 53
solución de problemas, 93
sustituir, 53
botón de identificación
del sistema, 13
botón NMI, 13
C
códigos de los indicadores
de diagnóstico, 24
códigos de sonido, 26
componentes
panel frontal, 11
panel posterior, 14
componentes del sistema
acceder, 10
comprobar el equipo, 86
conectar dispositivos
externos, 15
conectores
placa base, 108
tarjeta vertical, 109
configurar la unidad
de inicio, 57
contraseña
desactivar, 111
contraseña de configuración
asignar, 43
cambiar, 44
funciones, 40
operaciones con, 44
contraseña del sistema
asignar, 41
cambiar, 42
eliminar, 42
funciones, 40
controladora de
administración de
la placa base (BMC), 45
cubierta
abrir, 50
cerrar, 51
cubierta de refrigeración
extraer, 51
instalar, 52
D
Dell
ponerse en contacto, 118
Dell PowerEdge Diagnostics
utilizar, 103
diagnósticos
cuándo deben utilizarse, 104
ejecutar desde la partición de
utilidades, 104
opciones de pruebas
avanzadas, 105
utilizar Dell PowerEdge
Diagnostics, 103
dispositivo de E/S serie
solución de problemas, 89
dispositivo USB
solución de problemas, 90
dispositivos externos
conectar, 15
E
embellecedor
extraer, 49
instalar, 49
ensamblaje del ventilador
de PCI
extraer, 64
instalar, 65
solución de problemas, 95
150 Índice
150 Índice
ensamblaje del ventilador
del procesador
solución de problemas, 95
error, mensajes, 31
extraer
cubierta de refrigeración, 51
embellecedor, 49
ensamblaje del ventilador
de PCI, 64
ensamblaje del ventilador
del procesador, 62
fuente de alimentación, 66
módulos de memoria, 75
panel de control, 79
placa base, 81
tarjeta vertical, 71
tarjetas de expansión, 70
unidad de CD, 55
unidad óptica, 55
unidades de disco duro, 57
F
fuente de alimentación
extraer, 66
instalar, 68
solución de problemas, 94
G
garantía, 9
H
herramientas
recomendadas, 47
I
indicador de estado
del sistema, 13
indicadores
NIC, 15
panel frontal, 11
panel posterior, 14
inicio
acceder a las características
del sistema, 10
instalar
cubierta de refrigeración, 52
embellecedor, 49
ensamblaje del ventilador
de PCI, 65
ensamblaje del ventilador
del procesador, 64
fuente de alimentación, 68
módulos de memoria, 74
panel de control, 80
placa base, 82
tarjeta vertical, 72
tarjetas de expansión, 68
unidad de CD, 56
unidad óptica, 56
unidades de disco duro, 61
IRQ
asignaciones de línea, 86
evitar conflictos, 86
M
memoria
extraer, 75
instalar, 74
pautas para la instalación, 73
solución de problemas, 96
mensajes
administración del sistema, 91
advertencia, 29
alerta, 29
códigos de los indicadores
de diagnóstico, 24
códigos de sonido, 26
mensajes de error, 31
sistema, 16
N
NIC
indicadores, 15
solución de problemas, 90
P
panel de control
extraer, 79
instalar, 80
Índice 151
pantalla de dispositivos
integrados, 36
pantalla de información
de la CPU, 35
pantalla de redirección
de consola, 38
pantalla de seguridad
del sistema, 38
placa base
conectores, 108
extraer, 81
instalar, 82
puentes, 107
POST
acceder a las características
del sistema, 10
procesador
solución de problemas, 101
sustituir, 76
programa de configuración
del sistema
acceder, 31
pantalla de dispositivos
integrados, 36
pantalla de información
de la CPU, 35
pantalla de redirección
de consola, 38
pantalla de seguridad
del sistema, 38
pantalla principal, 32
teclas de navegación, 32
proteger el sistema, 42
puentes
placa base, 107
R
ratón
solución de problemas, 88
refrigeración del sistema
solución de problemas, 95
S
seguridad, 85
sistema mojado
solución de problemas, 92
sistema
solución de problemas, 93
mensajes, 16
sistemas dañados
solución de problemas, 93
solución de problemas
básicos de E/S, 89
batería, 93
conexiones externas, 87
dispositivo de E/S serie, 89
dispositivo USB, 90
fuente de alimentación, 94
memoria, 96
NIC, 90
procesador, 101
ratón, 88
refrigeración del sistema, 95
rutina de inicio, 85
sistema dañado, 93
sistema mojado, 92
tarjetas de expansión, 100
teclado, 88
solución de problemas
(continuación)
unidad de CD, 98
unidades de disco duro, 99
ventilador de refrigeración, 95
vídeo, 87
sustituir
batería del sistema, 53
procesador, 76
T
tarjeta controladora RAID.
Véase tarjetas de
expansión.
tarjeta controladora SAS.
Véase tarjetas de
expansión.
tarjeta vertical
conectores, 109
extraer, 71
instalar, 72
tarjetas de expansión
extraer, 70
instalar, 68
solución de problemas, 100
teclado
solución de problemas, 88
teclas de navegación
programa de configuración
del sistema, 32
152 Índice
152 Índice
U
unidad de CD
extraer, 55
instalar, 56
solución de problemas, 98
unidad óptica
extraer, 55
instalar, 56
unidades
CD, 55
óptica, 55
unidades de disco duro
configurar la unidad de
inicio, 57
extraer, 57
instalar, 61
solución de problemas, 99
unidades de disco duro SAS
Véase unidades de disco
duro.
unidades de disco duro SATA
Véase unidades de disco
duro.
V
ventilador de refrigeración
solución de problemas, 95
vídeo
solución de problemas, 87
1 / 1

Dell PowerEdge 860 El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario