Classic Flame 36EB221-GRC Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario
ATTENTION
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL
OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.
For Customer Service: www.twinstarhome.com
in English Call: 866-661-1218
in Spanish Call: 866-661-1218
in French Call: 866-661-1218
ATENCIÓN
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS,
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.
Servicio de atención al cliente: www.twinstarhome.com
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-661-1218
STOP
STOP
PARE
PARE
ATTENTION
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS,
ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
Pour le service à la clientèle : www.twinstarhome.com
pour le service en anglais, appelez au: 866-661-1218
pour le service en espagnol, appelez au: 866-661-1218
pour le service en français, appelez au: 866-661-1218
ARRÊT
ARRÊT
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
Electric Builder Box
S-1
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR
LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO
ADVERTENCIA
Gracias y felicitaciones por su adquisición de la unidad Electric Builders Box Classic
Flame. Lea las instrucciones de instalación antes de instalar y operar este aparato.
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones y advertencias con detenimiento antes
de utilizar este aparato.
Si no se siguen las instrucciones, podría provocarse riesgo de descarga eléctrica,
incendio o lesiones y, además, la garantía perdería validez.
EN CASO DE NO SEGUIR LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL, PODRÍA
OCURRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO Y, COMO CONSECUENCIA,
DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES O LA PÉRDIDA DE LA VIDA.
NO GUARDE NI USE GASOLINA NI OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES
EN LA CERCANÍA DE ESTE APARATO, NI DE CUALQUIER OTRO.
ELECTRIC BUILDERS BOX
NÚMEROS DE MODELOS:
GUÍA DE INSTALACIÓN
36EB110-GRT, 36EB111-GRC
36EB220-GRT, 36EB221-GRC
Twin-Star International, Inc.
Delray Beach, FL33445
EE. UU.
Impreso en China
Fabricado en China
©2012,Twin-Star International,Inc.
www.twinstarhome.com
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-661-1218
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Servicio de atención al cliente:
APROBACIONES DE CÓDIGOS Y LISTAS
LA SERIE BUILDERS BOX SE HA PROBADO Y APROBADO DE ACUERDO CON LAS NORMAS
CSA y UL PARA LOS CALENTADORES DE INTERIOR ELÉCTRICOS FIJOS Y ESPECÍFICOS PARA
UNA UBICACIÓN.
ESPECIFICACIONES DEL MODELO
ADVERTENCIA
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
(Lea todas las instrucciones y el manual del usuario antes de efectuar la instalación).
LA INSTALACIÓN DE LA UNIDAD BUILDERS BOX DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS
ELÉCTRICOS Y LOS REQUISITOS DE SERVICIOS LOCALES O NACIONALES
CORRESPONDIENTES.
ESTA INSTALACIÓN DEBE ESTAR A CARGO DE PERSONAL DEBIDAMENTE CALIFICADO
SEGÚN LO EXIJA LA LEY.
Sección 1: Preparación del producto para la instalación.
Sección 2: Enmarcado básico de acuerdo con las dimensiones recomendadas.
Sección 3: Especificaciones del cable de suministro de energía recomendado.
Sección 4: Montaje de la unidad.
Sección 5: Instrucciones del cableado de 120 voltios.
Sección 6: Instrucciones del cableado de 208/240 voltios.
Sección 7: Instalación de la caja de control.
Sección 8: Verificación y prueba.
Sección 9: Diagrama de las conexiones eléctricas.
S-2
36EB110-GRT
36EB220-GRT
TRADICIONAL DE 36”
CONTEMPORÁNEO DE 36”36EB111-GRC
36EB221-GRC
NÚMERO DE
MODELO
120
120
208/240
208/240
VATIOS DE
POTENCIA
NOMINAL
1440
1440
2100/2800
2100/2800
12
12
10.1/11.7
10.1/11.7
BTU
AMPERAJE
VOLTAJE
TRADICIONAL DE 36”
CONTEMPORÁNEO DE 36”
4400
6700/8900
4400
6700/8900
DESCRIPCIÓN
SECCIÓN 1: PREPARACIÓN
1.) Abra la caja principal, la caja con las piedras y la caja con el control para montar en la pared,
y asegúrese de tener todas las piezas enumeradas. Retírelas y ubíquelas en un lugar seguro
(vea la figura 1).
S-3
Figure 3 Figura 1
Cable de señal
Control remoto
SLEEP
EMBERS
HEAT
FLAME
Cable de señal
Caja de control con soporte
Control remoto
SLEEP
DOWN
LIGHTS
HEAT
FLAME
UP
LIGHTS
AUTO
Piedras
36EB111-GRC
36EB221-GRC
36EB110-GRT
36EB220-GRT
TIMRER
FLAME
LIGHT EFFECTS
UP
DOWN
UP
DOWN
TIMRER
FLAME
UP
DOWN
Caja de control con soporte
Cable de energía
(Sólo para el modelo
36EB110-GRT)
Cable de energía
(Sólo para el modelo
36EB111-GRC)
Cristal del mueble
S-4
Figure 3 Figura 2
36EB110-GRT
36EB220-GRT
36EB111-GRC
36EB221-GRC
2.) Desenrosque dos tornillos del borde del marco (Fig. 2). Para quitar el marco, sujételo
con firmeza, levántelo y sáquelo de la unidad. No quite la película plástica protectora
todavía. Coloque el marco en un lugar seguro (vea la figura 2).
PASO 1: DESENROSQUE
2 TORNILLOS.
PASO 2: LEVANTE EL
PANEL FRONTAL
PASO 1: DESENROSQUE
2 TORNILLOS.
PASO 2: LEVANTE EL
PANEL FRONTAL
Section 1: Framing
Especificaciones para el enmarcado: Figura 3
SECCIÓN 2: ENMARCADO
S-5
MODELO
A B C D E F G H I J K L M
8” 35” 23.8” 24” 18” 36”
33.5” 34.7” 23.6” 7.8” 51” 36” 36”
D
E
G
F
I
J
L
M
K
H
Esta chimenea está diseñada sin holgura. No se debe apoyar ningún material combustible
sobre la superficie de la chimenea, pero sí se pueden colocar a la orilla de la unidad. La
barrera de aislamiento y vapor se debe ubicar a 2 pulgadas de la unidad, como mínimo.
Construya el marco de acuerdo con las especificaciones que se muestran en la siguiente
tabla y en la figura 3.
Sección 3: Especificaciones del cable de suministro
de energía recomendado
Para las instalaciones de 36EB110-GRT y 36EB111-GRC, utilice tres cables de cubierta
no metálica con cable a tierra para el suministro de energía. Utilice los cables apropiados
que cumplan con los códigos eléctricos locales y nacionales para el consumo de
potencia nominal.
Para las instalaciones de 36EB220-GRT y 36EB221-GRC, utilice cuatro cables de
cubierta no metálica con cable a tierra para el suministro de energía de entrada.
Utilice los cables apropiados que cumplan con los códigos eléctricos locales y
nacionales para el consumo de potencia nominal.
Requisitos para cables y fusibles recomendados
Utilice el cable apropiado que cumpla con los códigos eléctricos locales y nacionales para
el consumo de potencia nominal. Todos los cables deben ser de calibre 12 e hilos sencillos
con un interruptor dedicado de 15 amperios para 120 voltios. Para los modelos Builders
Box de 208/240 voltios, utilice dos interruptores dedicados de 15 amperios.
Deje un mínimo de 8 pulgadas de cable de servicio para conectar el cable de suministro
de energía a la caja de conexiones de la chimenea cuando realice la instalación antes
de terminar la pared. Deje hasta 4 pies de cable de servicio para conectar el cable de
suministro de energía a la caja de conexiones en la chimenea después de terminar la
pared. La caja de control se suministra con un cable de seis metros de largo.
36EB110-GRT
36EB220-GRT
36EB111-GRC
36EB221-GRC
S-6
Figura 4: Ubicación de la brida de montaje
Figura 5: Bridas de montaje y pared
SECCIÓN 4: MONTAJE
Método de instalación:
1.) Quite el marco frontal (vea la figura 2).
2.) Quite los tornillos que sostienen los paneles laterales y luego quite los paneles laterales
(vea las figuras 4 y 5).
3.) Coloque la unidad Builders Box en la abertura del marco.
36EB111-GRC
36EB221-GRC
36EB110-GRT
36EB220-GRT
36EB110-GRT
36EB220-GRT
36EB111-GRC
36EB221-GRC
Figura 6: Ubicación de la brida de montaje
Figura 7: Bridas de montaje y pared
36EB110-GRT
36EB220-GRT
36EB111-GRC
36EB221-GRC
Place stones here.
S-7
4.) Instale la unidad Builders Box con tornillos de 4 pcs desde el interior de la unidad
(vea las figuras 6 y 7).
5.) Vuelva a montar los paneles laterales.
6.) Coloque las piedras como lo desee. (Sólo para los modelos 36EB111-GRC y 36EB221-GRC).
7.) Vuelva a montar el marco frontal.
Configuración
de 120 voltios
SECCIÓN 5: INSTRUCCIONES DEL CABLEADO DE 120 VOLTIOS
1.) Afloje el tornillo que ajusta la tapa de la caja de conexiones y quítela.
2.) Pase los cables de alimentación por el orificio de la tapa.
3.) Saque los cuatro cables marcados con L, N, G y S de la caja de conexiones del lado
de la unidad Builders Box.
4.) Conecte el cable L negro de la unidad al cable L negro del suministro de energía.
5.) Conecte el cable N blanco de la unidad al cable N blanco del suministro de energía.
6.) Conecte el cable a tierra verde G de la unidad a la puesta a tierra del suministro
de energía.
7.) Enchufe el empalme de cables S en el cable de señal proporcionado.
8.) Asegúrese de que todas las conexiones estén ajustadas.
9.) Asegure todos los cables con tapones y luego insértelos en la caja de conexiones.
10.) Vuelva a colocar la tapa de la caja de conexiones (vea las figuras 8 y 9).
S-8
Nota: Los modelos 36EB110-GRT y 36EB111-GRC sólo funcionan con 120 voltios.
Figura 8
CABLE DE Min.14 AWG
DEL SUMINISTRO DE
ENERGÍA (SE VENDE
POR SEPARADO)
CABLE DE SEÑAL
NEGRO (INCLUIDO)
NEGRO
BLANCO
VERDE
CABLE NEGRO
CABLE DE SEÑAL
NEGRO (INCLUIDO)
CAJA DE CONTROL
TAPA DE CAJA DE
CONEXIONES
TAPA
TRASERA
CAJA DE CONEXIONES
CAJA DE
CONEXIONES
SUMINISTRO DE
ENERGÍA DE
120 VOLTIOS
PANEL DEL
INTERRUPTOR
CAJA DE CONTROL
PROLONGADOR
CABLE NEGRO S
CABLE NEGRO S
CABLE NEGRO L
CABLE BLANCO N
CABLE VERDE G
CABLE VERDE G
CABLE NEGRO
CABLE DE Min.14 AWG
DEL SUMINISTRO DE
ENERGÍA (SE VENDE
POR SEPARADO)
CABLE NEGRO L
CABLE BLANCO N
S-9
SECCIÓN 6: INSTRUCCIONES DEL CABLEADO DE
208/240 VOLTIOS
1.) Afloje el tornillo que ajusta la tapa de la caja de conexiones y quítela.
2.) Pase los cables de alimentación por el orificio de la tapa.
3.) Saque los cinco cables marcados con L1, L2, N, G y S de la caja de conexiones del
lado de la unidad Builders Box.
4.) Conecte el cable L1 negro y el cable L2 rojo de la unidad a las dos líneas dedicadas
de 15 amperios del suministro de energía.
5.) Conecte el cable N blanco de la unidad al cable N blanco del suministro de energía.
6.) Conecte el cable a tierra verde G de la unidad a la puesta a tierra del suministro de
energía.
7.) Enchufe el empalme de cables S en el cable de señal proporcionado.
8.) Asegúrese de que todas las conexiones estén ajustadas.
9.) Asegure todos los cables con tapones y luego insértelos en la caja de conexiones.
10.) Vuelva a colocar la tapa de la caja de conexiones (vea las figuras 8 y 9).
Aviso: 36EB220-GRT & 36EB221-GRC solo funcionarán con una fase dos de
suministro de energía 208/240v. La fase simple 208/240v no es soportada y
anulará la garantía.
CABLE DE Min.14 AWG
DEL SUMINISTRO DE
ENERGÍA (SE VENDE
POR SEPARADO)
CABLE DE SEÑAL
NEGRO (INCLUIDO)
NEGRO
BLANCO
VERDE
CABLE NEGRO
CABLE DE SEÑAL
NEGRO (INCLUIDO)
TAPA DE CAJA DE
CONEXIONES
TAPA
TRASERA
CAJA DE CONEXIONES
CAJA DE
CONEXIONES
SUMINISTRO DE
ENERGÍA DE
120 VOLTIOS
PANEL DEL
INTERRUPTOR
CAJA DE CONTROL
PROLONGADOR
CABLE NEGRO
CABLE DE Min.14 AWG
DEL SUMINISTRO DE
ENERGÍA (SE VENDE
POR SEPARADO)
Figura 9
BOÎTE DE COMMANDE
Blanco con
tira roja
Blanco con tira roja
L2)
Configuración
de 208/240
voltios
CABLE NEGRO L1 CABLE NEGRO L1
CABLE BLANCO N
CABLE BLANCO N
CABLE VERDE G CABLE VERDE G
CABLE NEGRO S
CABLE NEGRO S
Blanco con tira roja
L2)
S-10
Figura 10
SECCIÓN 7: INSTALACIÓN DE LA CAJA DE CONTROL
1. Monte el soporte de la caja de control en la pared con los tornillos proporcionados.
2. Conecte el cable del panel de control al cable prolongador.
3. Coloque la caja de control en el soporte para terminar la instalación.
1
2
3
CABLE DE SEÑAL
NEGRO (INCLUIDO)
SOPORTE DE LA CAJA DE CONTROL
PARED
CAJA DE CONTROL
CABLE NEGRO
SECCIÓN 8: VERIFICACIÓN Y PRUEBA
1.) Vuelva a verificar que todo el cableado funcione correctamente, y asegúrese de que
todas las conexiones estén firmes y concuerden con el manual.
2.) Encienda el suministro de energía de la unidad.
3.) Presione el interruptor de encendido (POWER) en la caja de control.
4.) Use los controles de pared para probar todas las funciones, a fin de asegurarse de que
funcionan correctamente.
Si alguna función no funciona correctamente, vuelva a verificar el cableado; para ello,
siga las secciones 4 y 5 de esta guía.
5.) Utilice el control remoto para operar la unidad y verifique todas las funciones.
6.) Finalice el trabajo de construcción de la pared.
S-11
Precaución: Una vez que se haya finalizado el cableado,
se debe realizar un “ciclo de pruebas” completo para
verificar el funcionamiento de la unidad ANTES de tapar
el área o colocar ladrillos o azulejos en la pared.
ATTENTION
IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL
OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN
THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED.
For Customer Service: www.twinstarhome.com
in English Call: 866-661-1218
in Spanish Call: 866-661-1218
in French Call: 866-661-1218
ATENCIÓN
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS,
ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO
DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER
ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ.
Servicio de atención al cliente: www.twinstarhome.com
Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218
Línea para llamadas en español: 866-661-1218
Línea para llamadas en francés: 866-661-1218
STOP
STOP
PARE
PARE
ATTENTION
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS,
ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE
SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER
CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ.
Pour le service à la clientèle : www.twinstarhome.com
pour le service en anglais, appelez au: 866-661-1218
pour le service en espagnol, appelez au: 866-661-1218
pour le service en français, appelez au: 866-661-1218
ARRÊT
ARRÊT
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED
MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO

Transcripción de documentos

INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO STOP ATTENTION STOP IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED. For Customer Service: www.twinstarhome.com in English Call: 866-661-1218 in Spanish Call: 866-661-1218 in French Call: 866-661-1218 PARE ATENCIÓN PARE SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS, ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ. Servicio de atención al cliente: www.twinstarhome.com Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218 Línea para llamadas en español: 866-661-1218 Línea para llamadas en francés: 866-661-1218 ARRÊT ATTENTION ARRÊT SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS, ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ. Pour le service à la clientèle : www.twinstarhome.com pour le service en anglais, appelez au: 866-661-1218 pour le service en espagnol, appelez au: 866-661-1218 pour le service en français, appelez au: 866-661-1218 INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO ELECTRIC BUILDERS BOX Electric Builder Box GUÍA DE INSTALACIÓN NÚMEROS DE MODELOS: 36EB110-GRT, 36EB111-GRC 36EB220-GRT, 36EB221-GRC INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ADVERTENCIA EN CASO DE NO SEGUIR LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL, PODRÍA OCURRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO Y, COMO CONSECUENCIA, DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES O LA PÉRDIDA DE LA VIDA. NO GUARDE NI USE GASOLINA NI OTROS VAPORES Y LÍQUIDOS INFLAMABLES EN LA CERCANÍA DE ESTE APARATO, NI DE CUALQUIER OTRO. Gracias y felicitaciones por su adquisición de la unidad Electric Builders Box Classic Flame. Lea las instrucciones de instalación antes de instalar y operar este aparato. IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones y advertencias con detenimiento antes de utilizar este aparato. Si no se siguen las instrucciones, podría provocarse riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones y, además, la garantía perdería validez. Servicio de atención al cliente: www.twinstarhome.com Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218 Línea para llamadas en francés: 866-661-1218 Línea para llamadas en español: 866-661-1218 S-1 Twin-Star International, Inc. Delray Beach, FL33445 EE. UU. Impreso en China Fabricado en China ©2012,Twin-Star International,Inc. APROBACIONES DE CÓDIGOS Y LISTAS LA SERIE BUILDERS BOX SE HA PROBADO Y APROBADO DE ACUERDO CON LAS NORMAS CSA y UL PARA LOS CALENTADORES DE INTERIOR ELÉCTRICOS FIJOS Y ESPECÍFICOS PARA UNA UBICACIÓN. ESPECIFICACIONES DEL MODELO NÚMERO DE MODELO DESCRIPCIÓN 36EB110-GRT TRADICIONAL DE 36” 120 36EB220-GRT TRADICIONAL DE 36” 208/240 36EB111-GRC CONTEMPORÁNEO DE 36” 120 36EB221-GRC CONTEMPORÁNEO DE 36” 208/240 VOLTAJE VATIOS DE POTENCIA NOMINAL BTU AMPERAJE 1440 4400 12 2100/2800 1440 2100/2800 6700/8900 10.1/11.7 4400 12 6700/8900 10.1/11.7 ADVERTENCIA LA INSTALACIÓN DE LA UNIDAD BUILDERS BOX DEBE CUMPLIR CON LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS Y LOS REQUISITOS DE SERVICIOS LOCALES O NACIONALES CORRESPONDIENTES. ESTA INSTALACIÓN DEBE ESTAR A CARGO DE PERSONAL DEBIDAMENTE CALIFICADO SEGÚN LO EXIJA LA LEY. DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN (Lea todas las instrucciones y el manual del usuario antes de efectuar la instalación). Sección 1: Preparación del producto para la instalación. Sección 2: Enmarcado básico de acuerdo con las dimensiones recomendadas. Sección 3: Especificaciones del cable de suministro de energía recomendado. Sección 4: Montaje de la unidad. Sección 5: Instrucciones del cableado de 120 voltios. Sección 6: Instrucciones del cableado de 208/240 voltios. Sección 7: Instalación de la caja de control. Sección 8: Verificación y prueba. Sección 9: Diagrama de las conexiones eléctricas. S-2 SECCIÓN 1: PREPARACIÓN 1.) Abra la caja principal, la caja con las piedras y la caja con el control para montar en la pared, y asegúrese de tener todas las piezas enumeradas. Retírelas y ubíquelas en un lugar seguro (vea la figura 1). Figure 3 Figura 1 Cable de señal DOWN UP FLAME TIMRER Caja de control con soporte HEAT SLEEP FLAME EMBERS Control remoto Cable de energía (Sólo para el modelo 36EB110-GRT 36EB220-GRT 36EB110-GRT) Cable de señal DOWN UP FLAME TIMRER DOWN UP LIGHT EFFECTS Caja de control con soporte HEAT SLEEP FLAME DOWN LIGHTS UP LIGHTS AUTO Control remoto Piedras Cristal del mueble 36EB111-GRC 36EB221-GRC Cable de energía (Sólo para el modelo 36EB111-GRC) S-3 2.) Desenrosque dos tornillos del borde del marco (Fig. 2). Para quitar el marco, sujételo con firmeza, levántelo y sáquelo de la unidad. No quite la película plástica protectora todavía. Coloque el marco en un lugar seguro (vea la figura 2). Figure 3 Figura 2 PASO 1: DESENROSQUE 2 TORNILLOS. PASO 2: LEVANTE EL PANEL FRONTAL 36EB110-GRT 36EB220-GRT PASO 1: DESENROSQUE 2 TORNILLOS. 36EB111-GRC 36EB221-GRC S-4 PASO 2: LEVANTE EL PANEL FRONTAL SECCIÓN 2: ENMARCADO Section 1: Framing Esta chimenea está diseñada sin holgura. No se debe apoyar ningún material combustible sobre la superficie de la chimenea, pero sí se pueden colocar a la orilla de la unidad. La barrera de aislamiento y vapor se debe ubicar a 2 pulgadas de la unidad, como mínimo. Construya el marco de acuerdo con las especificaciones que se muestran en la siguiente tabla y en la figura 3. MODELO A B 36EB110-GRT 36EB220-GRT 36EB111-GRC 36EB221-GRC 8” 35” C 23.8” D 24” E 18” F G H 36” 33.5” 34.7” I J 23.6” 7.8” K L M 51” 36” 36” Especificaciones para el enmarcado: Figura 3 H L D E G I K M F J Sección 3: Especificaciones del cable de suministro de energía recomendado Para las instalaciones de 36EB110-GRT y 36EB111-GRC, utilice tres cables de cubierta no metálica con cable a tierra para el suministro de energía. Utilice los cables apropiados que cumplan con los códigos eléctricos locales y nacionales para el consumo de potencia nominal. Para las instalaciones de 36EB220-GRT y 36EB221-GRC, utilice cuatro cables de cubierta no metálica con cable a tierra para el suministro de energía de entrada. Utilice los cables apropiados que cumplan con los códigos eléctricos locales y nacionales para el consumo de potencia nominal. Requisitos para cables y fusibles recomendados Utilice el cable apropiado que cumpla con los códigos eléctricos locales y nacionales para el consumo de potencia nominal. Todos los cables deben ser de calibre 12 e hilos sencillos con un interruptor dedicado de 15 amperios para 120 voltios. Para los modelos Builders Box de 208/240 voltios, utilice dos interruptores dedicados de 15 amperios. Deje un mínimo de 8 pulgadas de cable de servicio para conectar el cable de suministro de energía a la caja de conexiones de la chimenea cuando realice la instalación antes de terminar la pared. Deje hasta 4 pies de cable de servicio para conectar el cable de suministro de energía a la caja de conexiones en la chimenea después de terminar la pared. La caja de control se suministra con un cable de seis metros de largo. S-5 SECCIÓN 4: MONTAJE Método de instalación: 1.) Quite el marco frontal (vea la figura 2). 2.) Quite los tornillos que sostienen los paneles laterales y luego quite los paneles laterales (vea las figuras 4 y 5). 3.) Coloque la unidad Builders Box en la abertura del marco. Figura 4: Ubicación de la brida de montaje 36EB111-GRC 36EB221-GRC 36EB110-GRT 36EB220-GRT Figura 5: Bridas de montaje y pared 36EB110-GRT 36EB220-GRT 36EB111-GRC 36EB221-GRC S-6 4.) Instale la unidad Builders Box con tornillos de 4 pcs desde el interior de la unidad (vea las figuras 6 y 7). 5.) Vuelva a montar los paneles laterales. 6.) Coloque las piedras como lo desee. (Sólo para los modelos 36EB111-GRC y 36EB221-GRC). 7.) Vuelva a montar el marco frontal. Figura 6: Ubicación de la brida de montaje Place sto nes here. 36EB110-GRT 36EB220-GRT 36EB111-GRC 36EB221-GRC Figura 7: Bridas de montaje y pared S-7 SECCIÓN 5: INSTRUCCIONES DEL CABLEADO DE 120 VOLTIOS 1.) Afloje el tornillo que ajusta la tapa de la caja de conexiones y quítela. 2.) Pase los cables de alimentación por el orificio de la tapa. 3.) Saque los cuatro cables marcados con L, N, G y S de la caja de conexiones del lado de la unidad Builders Box. 4.) Conecte el cable L negro de la unidad al cable L negro del suministro de energía. 5.) Conecte el cable N blanco de la unidad al cable N blanco del suministro de energía. 6.) Conecte el cable a tierra verde G de la unidad a la puesta a tierra del suministro de energía. 7.) Enchufe el empalme de cables S en el cable de señal proporcionado. 8.) Asegúrese de que todas las conexiones estén ajustadas. 9.) Asegure todos los cables con tapones y luego insértelos en la caja de conexiones. 10.) Vuelva a colocar la tapa de la caja de conexiones (vea las figuras 8 y 9). Nota: Los modelos 36EB110-GRT y 36EB111-GRC sólo funcionan con 120 voltios. Figura 8 Configuración de 120 voltios NEGRO BLANCO CABLE DE Min.14 AWG DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA (SE VENDE POR SEPARADO) NE VERDE JA CA CABLE DE SEÑAL NEGRO (INCLUIDO) CABLE NEGRO TAPA DE CA JA CONEXIONES DE O EC D TAPA TRAS ER A CABLE DE Min.14 AWG DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA (SE VENDE POR SEPARADO) ONTROL CAJA DE C CABLE NEGRO CABLE DE SEÑAL NEGRO (INCLUIDO) CAJA DE CONEXIONES CABLE NEGRO L CABLE NEGRO L CABLE BLANCO N CABLE BLANCO N SUMINISTRO DE ENERGÍA DE 120 VOLTIOS CABLE VERDE G CABLE VERDE G PANEL DEL INTERRUPTOR CABLE NEGRO S PROLONGADOR S-8 CABLE NEGRO S CAJA DE CONTROL S NE XIO SECCIÓN 6: INSTRUCCIONES DEL CABLEADO DE 208/240 VOLTIOS 1.) Afloje el tornillo que ajusta la tapa de la caja de conexiones y quítela. 2.) Pase los cables de alimentación por el orificio de la tapa. 3.) Saque los cinco cables marcados con L1, L2, N, G y S de la caja de conexiones del lado de la unidad Builders Box. 4.) Conecte el cable L1 negro y el cable L2 rojo de la unidad a las dos líneas dedicadas de 15 amperios del suministro de energía. 5.) Conecte el cable N blanco de la unidad al cable N blanco del suministro de energía. 6.) Conecte el cable a tierra verde G de la unidad a la puesta a tierra del suministro de energía. 7.) Enchufe el empalme de cables S en el cable de señal proporcionado. 8.) Asegúrese de que todas las conexiones estén ajustadas. 9.) Asegure todos los cables con tapones y luego insértelos en la caja de conexiones. 10.) Vuelva a colocar la tapa de la caja de conexiones (vea las figuras 8 y 9). Aviso: 36EB220-GRT & 36EB221-GRC solo funcionarán con una fase dos de suministro de energía 208/240v. La fase simple 208/240v no es soportada y anulará la garantía. Figura 9 Configuración de 208/240 voltios NEGRO con Blancoja tira ro BLANCO CABLE DE Min.14 AWG DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA (SE VENDE POR SEPARADO) NE VERDE CABLE DE SEÑAL NEGRO (INCLUIDO) CABLE NEGRO JA CA TAPA TRAS ER A TAPA DE CA JA CONEXIONE DE S CABLE DE Min.14 AWG DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA (SE VENDE POR SEPARADO) DE MMAN ÎTE DE CO BO CABLE NEGRO CABLE DE SEÑAL NEGRO (INCLUIDO) CAJA DE CONEXIONES CABLE NEGRO L1 CABLE NEGRO L1 Blanco con tira roja(L2) Blanco con tira roja(L2) CABLE BLANCO N CABLE VERDE G CABLE NEGRO S CABLE BLANCO N CABLE VERDE G PROLONGADOR CABLE NEGRO S SUMINISTRO DE ENERGÍA DE 120 VOLTIOS PANEL DEL INTERRUPTOR CAJA DE CONTROL D O EC S NE XIO SECCIÓN 7: INSTALACIÓN DE LA CAJA DE CONTROL 1. Monte el soporte de la caja de control en la pared con los tornillos proporcionados. 2. Conecte el cable del panel de control al cable prolongador. 3. Coloque la caja de control en el soporte para terminar la instalación. Figura 10 CA JA CA BL 1 SOPO 2 RTE DE L A CA JA DE EN DE EG CO RO NT RO L CON TROL CABLE DE SEÑ AL NEGRO (INCLUID O) PAR ED 3 S-10 SECCIÓN 8: VERIFICACIÓN Y PRUEBA 1.) Vuelva a verificar que todo el cableado funcione correctamente, y asegúrese de que todas las conexiones estén firmes y concuerden con el manual. 2.) Encienda el suministro de energía de la unidad. 3.) Presione el interruptor de encendido (POWER) en la caja de control. 4.) Use los controles de pared para probar todas las funciones, a fin de asegurarse de que funcionan correctamente. Si alguna función no funciona correctamente, vuelva a verificar el cableado; para ello, siga las secciones 4 y 5 de esta guía. 5.) Utilice el control remoto para operar la unidad y verifique todas las funciones. 6.) Finalice el trabajo de construcción de la pared. Precaución: Una vez que se haya finalizado el cableado, se debe realizar un “ciclo de pruebas” completo para verificar el funcionamiento de la unidad ANTES de tapar el área o colocar ladrillos o azulejos en la pared. S-11 INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO STOP ATTENTION STOP IF YOU HAVE ANY PROBLEMS OR QUESTIONS, EMAIL OR CALL CUSTOMER SERVICE BEFORE YOU RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE WHERE IT WAS PURCHASED. For Customer Service: www.twinstarhome.com in English Call: 866-661-1218 in Spanish Call: 866-661-1218 in French Call: 866-661-1218 PARE ATENCIÓN PARE SI TIENE ALGÚN PROBLEMA O PREGUNTAS, ENVÍE UN MENSAJE DE CORREO ELECTRÓNICO O LLAME AL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA EN LA QUE LO COMPRÓ. Servicio de atención al cliente: www.twinstarhome.com Línea para llamadas en inglés: 866-661-1218 Línea para llamadas en español: 866-661-1218 Línea para llamadas en francés: 866-661-1218 ARRÊT ATTENTION ARRÊT SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES OU DES QUESTIONS, ENVOYEZ UN COURRIEL AU SERVICE À LA CLIENTÈLE OU APPELEZ LE SERVICE À LA CLIENTÈLE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ. Pour le service à la clientèle : www.twinstarhome.com pour le service en anglais, appelez au: 866-661-1218 pour le service en espagnol, appelez au: 866-661-1218 pour le service en français, appelez au: 866-661-1218 INSTRUCTION MANUAL ENCLOSED MANUEL D’INSTRUCTION À L’INTÉRIEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES ADJUNTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Classic Flame 36EB221-GRC Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario