Schumacher SE-1250 Manual de usuario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

7
MANUAL DEL PROPIETARIO
EL TRABAJAR CERCA DE BATERIAS DE PLOMO-ACIDO ES PELIGROSO. LAS BATERIAS
GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE LA OPERACION NORMAL DE LA BATERIA. POR
ESTA RAZON ES SUMAMENTE IMPORTANTE QUE LEA ESTE MANUAL Y OBSERVE
EXACTAMENTE LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE SE USE EL CARGADOR.
A. SEGURIDAD GENERAL DE LA BATERIA
1. Antes de usar su cargador de batería, asegúrese de leer todas las instrucciones y los avisos de
precauciones impresos en:
* El cargador de batería * La batería * El vehículo o la unidad que usa la batería
2. Use el cargador de batería sólo en baterías recargables de tipo PLOMO-ACIDO, tales como
aquellas usadas en trocas, carros, tractores, aviones, motores de troles, camionetas, RV, etc. El
cargador no está diseñado para suministrar energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje diferente a
una aplicación automotriz.
ADVERTENCIA: No use el cargador de batería para cargar baterías de célula seca que se usan
comúnmente con artefactos domésticos. Estas baterías pueden reventar y causar lesiones a las
personas y daños a la propiedad.
3. Use sólo los aditamentos recomendados o vendidos por el fabricante. El uso de aditamentos no
recomendados puede resultar en un incendio, choque eléctrico o lesiones.
4. Al desconectar el cargador de batería, tire del enchufe y no del cordón. El tirar del cordón puede
causar daño al cordón o al enchufe.
5. Coloque el cordón de potencia de la batería de manera que no pueda pisarse, tropezarse con el
mismo, o que esté expuesto a daño o esfuerzo.
6. No opere el cargador con un cordón o enchufe dañado. Haga que el cordón sea reemplazado
inmediatamente.
7. No opere el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o se ha dañado de alguna manera.
Llévelo a un profesional calificado para inspeccionar y reparar.
8. No desarme el cargador. Llévelo a un profesional calificado cuando se requiera servicio o reparación.
Un rearmado incorrecto puede resultar en un choque eléctrico o en un incendio.
9. Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de tratar de mantener o limpiar, para reducir el
riesgo de choque eléctrico.
10. No use un cordón de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de
extensión incorrecto podría resultar en incendio o choque eléctrico. Si debe usarse un cable de
extensión, asegúrese que:
* Las clavijas del enchufe del cable de extensión sean iguales en cantidad, tamaño y forma a aquéllas
del enchufe en el cargador.
* El cable de extensión esté apropiadamente cableado y en buen
estado eléctrico.
* El tamaño del conductor sea suficientemente grande como para la clasificación de amperios de CA
del cargador, según se especifica abajo:
Longitud del cable (pies): 25 50 100 150
Tamaño AWG del cable: 16 12 10 8
(Calibre Americano de Conductor)
11. Cambie siempre la batería en un área bien ventilada. A causa del riesgo de gases explosivos,
NUNCA opere en un área cerrada o restringida sin ventilación adecuada.
12. Coloque el cargador tan alejado como sea posible de la batería, a la máxima distancia permitida
por los cables del cargador de CC.
13. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
14. NUNCA cargue una batería congelada. Llévela a un área cálida para descongelarla antes de
cargar, si el fluido (electrolito) de la batería está congelado.
15. NUNCA permita que el ácido de la batería gotee sobre un cargador al leer la gravedad específica
o al llenar la batería.
16. NUNCA coloque el cargador directamente sobre la batería a cargar. Los gases de la batería
desgastarán y dañarán el cargador.
17. Al activar el cargador, NUNCA toque al mismo tiempo las pinzas de conexión.
18. NUNCA junte las pinzas de los cables (una con otra) cuando esté engergizado el cardador.
B. PRECAUCIONES Y SEGURIDAD PERSONALES
1. ADVERTENCIA: Al trabajar con baterías de plomo-ácido, use protección completa de los ojos y
protección de la ropa.
2. Cuando usted trabaje con o esté cerca de una batería de plomo-ácido, asegúrese que alguien esté
al alcance de su voz o suficientemente cerca como para ayudarlo.
3. Tenga a mano agua y jabón para usar si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, la ropa
o los ojos. Lave inmediatamente con jabón y agua si el ácido de la batería entra en contacto la piel o
la ropa.
4. Al trabajar con una batería, evite tocar sus ojos. ¡Las partículas ácidas (corrosión) pueden entrar
en sus ojos! Lave inmediatamente el ojo con agua corriente fría durante un mínimo de 10 minutos si
el ácido penetra en el mismo. Busque atención médica inmediata.
5. Al trabajar con una batería de plomo-ácido, quítese todos los artículos personales de metal tales
como anillos, brazaletes, collares y relojes. Una batería de plomo-ácido puede producir una corriente
de cortocircuito suficientemente intensa como para soldar un anillo (u objetos similares) al metal,
causando una quemadura grave.
6. Tenga cuidado en no dejar caer una herramienta de metal u otro metal sobre la batería. El metal
puede causar chispas o colocar en cortocircuito la batería u otro artefacto eléctrico. Las chispas
pueden causar una explosión.
7. Opere siempre el cargador de batería en un área abierta y bien ventilada.
8. NUNCA fume ni permita chispas o llamas en la vecindad de la batería o del motor. ¡Las baterías
generan gases explosivos!
9. ADVERTENCIA - El manejo del cordón en este producto, o de los cordones asociados con los
accesorios vendidos con este producto, le expone a usted al plomo, un producto químico conocido
en el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de manejar estos cordones.
C. CONEXIONES A TIERRA Y DEL CORDON DE POTENCIA DE CA
El cargador debería conectarse a tierra para reducir el riesgo de choque eléctrico. El cargador está
equipado con un cordón eléctrico que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe
de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse a un tomacorriente que esté apropiadamente instalado
y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Este cargador de
batería está diseñado para usar con un circuito de 120 voltios nominales y tiene un enchufe conectado
a tierra que parece como el enchufe ilustrado en la FIGURA 1(A). Este enchufe debería usarse en un
tomacorriente conectado a tierra. Las clavijas del receptáculo deben calzar en el receptáculo
(tomacorriente). ADAPTADOR: Puede usarse un adaptador temporario, según se muestra en las
Figuras 1(B) y (C), para conectar el enchufe de conexión a tierra a un receptáculo de dos polos,
según se muestra en la FIGURA 1 (B).
NOTA: El adaptador temporario debería usarse solamente hasta que un electricista calificado pueda
instalar un tomacorriente apropiadamente conectado a tierra.
PELIGRO: Nunca altere el cordón de CA ni el enchufe provistos. Haga que un tomacorriente apropiado
sea instalado por un electricista calificado si el enchufe no calza en el tomacorriente. Una conexión
incorrecta puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. PELIGRO: Antes de usar un adaptador,
como ilustrado, asegúrese que el tornillo del centro de la placa del tomacorriente esté conectado a
tierra. La oreja o aleta rígida de color verde que se extiende desde el adaptador debe estar conectado
a un tomacorriente apropiadamente conectado a tierra. Asegúrese que está conectado a tierra. Si
fuera necesario reemplace el tornillo original de la placa de cubierta del tomacorriente con un tornillo
más largo que asegurará la oreja o aleta del adaptador a la placa de cubierta del tomacorriente y
efectuará la conexión a tierra del tomacorriente conectado a tierra.
D. PREPARANDO LA CARGA
1. Asegúrese que tenga una batería de 12 voltios o de 6 voltios de plomo-ácido y seleccione
correspondientemente el interruptor del cargador de la batería.
2. Limpie los terminales de la batería. Tenga cuidado para evitar que la corrosión entre en contacto
con sus ojos.
3. Si fuera requerido, agregue agua destilada a cada célula hasta que el ácido de la batería alcance
los niveles especificados por el fabricante de la batería. Esto ayuda a purgar el gas excesivo de las
células. No llene en exceso. Siga cuidadosamente las instrucciones de recarga del fabricante para
una batería sin tapas individuales de las células.
4. Estudie todas las precauciones específicas del fabricante de la batería, tales como sacar o no
sacar las tapas de las células al cargar y velocidades recomendadas de carga.
5. Asegúrese que el área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras se carga la batería. El
gas puede soplarse alejado usando una pieza de cartón u otro material no metálico como un abanico.
6. Saque siempre el terminal conectado a tierra primero, si fuera necesario sacar la batería del
vehículo para cargar. Asegúrese que todos los accesorios en el vehículo estén desconectados de
manera que no puedan originar un arco eléctrico.
7. Una batería marina (de barco) puede sacarse y cargarse en tierra. La carga a bordo requiere
equipo especialmente diseñado para uso marino.
E. INSTRUCCIONES DE OPERACION: CARGA DE LA BATERIA EN EL VEHICULO
Al cargar la batería en el vehículo tenga cuidado en determinar el tipo de batería y cuál de los postes
está conectado a tierra. Siga los pasos siguientes cuando la batería está instalada en un vehículo
para reducir el riesgo de una chispa cerca de la batería. ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la
batería puede causar la explosión de la batería.
1. Coloque en posición el cordón de potencia de CA y los cordones de carga de CC para reducir el
riesgo de daño por parte del capó, puerta o piezas móviles del motor.
2. Manténgase alejado de aletas de ventilador, correas, poleas y otras piezas que puedan causar
lesiones.
3. Inspeccione la polaridad de los postes de la batería: POSITIVA (POS, P, +) y NEGATIVA
(NEG, N, -).
NOTA : El poste positivo de la batería generalmente tiene un diámetro mayor que el poste negativo.
4. Determine cuál poste de la batería está conectado al chasis.
NOTA: El poste negativo está generalmente conectado a tierra.
POSTE NEGATIVO CONECTADO A TIERRA
5A. Para un vehículo conectado a tierra por el negativo, conecte
la pinza de conexión POSITIVA (ROJA) del cargador de batería al poste POSITIVO (POS, P, +) no
conectado a tierra de la batería. Conecte la pinza de conexión NEGATIVA (NEGRA) al chasis del
vehículo o al bloque del motor alejado de la batería. Conecte a una pieza de metal de grueso calibre
de la carrocería o del bloque del motor.
POSTE POSITIVO CONECTADO A TIERRA
5B. Para un vehículo conectado a tierra por el positivo, conecte la pinza de conexión NEGATIVA
(NEGRA) del cargador de la batería al poste NEGATIVO (NEG, N, -) no conectado a tierra. Conecte
la pinza de conexión POSITIVA (ROJA) al chasis del vehículo o al bloque del motor alejado de la
batería. Conecte a una pieza de metal sin pintar de grueso calibre de la carrocería o del bloque del
motor.
ADVERTENCIA: No conecte las pinzas de conexión al carburador, tuberías de combustible ni piezas
de la carrocería de lámina metálica. NOTA: Fije las pinzas de conexión al poste de la batería y gire o
haga oscilar varias veces para efectuar una buena conexión. Esto tiende a evitar que las pinzas de
conexión se deslicen de los terminales y ayuda a reducir el riesgo de producción de chispas.
6. Conecte el cordón de potencia de CA y a continuación efectúe los cambios deseados de posición.
(Vea Carga de Batería - sección H).
7. Observe el medidor por una respuesta apropiada, y si algo no parece correcto refiérase a la
sección de localización de fallas de este manual.
8. Desenchufe el cargador del tomacorriente de CA cuando la batería está completamente cargada.
9. Cuando la batería está cargada y el cargador está desenchufado: (1) Saque la pinza de conexión
del chasis del vehículo, y a continuacion; (2) Saque la pinza de conexión del poste de la batería, en
ese orden.
10. Limpie y almacene el cargador de la batería.
F. INSTRUCCIONES DE OPERACION: CARGA DE LA BATERIA FUERA DEL VEHICULO
Tenga cuidado en determinar el tipo de batería al cargarla fuera del vehículo. Para reducir el riesgo
de una chispa cerca de la batería, siga estos pasos cuando la batería está fuera del vehículo.
ADVERTENCIA: Al sacar la batería del vehículo o del barco, desconecte primero el polo conectado a
tierra. Al desconectar, asegúrese que todos los accesorios estén desconectados de manera que no
puedan causar un arco eléctrico. (NOTA: Una batería marina (de barco) debe sacarse y cargarse en
tierra. (La carga a bordo requiere equipo especial diseñado para uso marino.) ADVERTENCIA: Fije
el poste conectado a tierra primero al instalar nuevamente la batería.
1. Inspeccione la polaridad de los postes de la batería. La caja de la batería estará marcada por cada
poste: POSITIVA (POS, P, +) y NEGATIVA (NEG, N, -). NOTA: El poste positivo de la batería
generalmente tiene un diámetro mayor que el poste negativo.
2. Fije un cable aislado de batería de 24 pulgadas de largo (o mayor) de calibre 6 (AWG) al poste
NEGATIVO (NEG, N, -) de la batería. (No se provee el cable de 24". Usted puede comprarlo en la
mayoría de las tiendas de repuestos automotores.)
3. Conecte la pinza de conexión POSITIVA (ROJA) del cargador al poste POSITIVO (POS, P, +) del
cargador. Haga oscilar la pinza de conexión para efectuar una buena conexión.
4. Colóquese en posición y lleve el extremo libre del cable de 24 pulgadas tan alejado de la batería
como sea posible. A continuación conecte la pinza de conexión NEGATIVA (NEGRA) del conector al
extremo libre del cable.
ADVERTENCIA: Al efectuar la conexión final no enfrente la batería. Oscile la pinza de conexión para
efectuar una buena conexión.
5. Conecte el cordón de CA y a continuación efectúe las graduaciones deseadas del cargador. (Vea
Carga de Batería - sección H).
6. Observe el medidor por una respuesta apropiada, y si algo no parece correcto refiérase a la
sección de localización de fallas de este manual.
7. Desenchufe el cargador del tomacorriente de CA cuando la batería está completamente cargada.
8. Cuando la batería está cargada y el cargador está desenchufado:
(1) Saque la pinza de conexión del extremo del extremo Negativo del cable, y a continuación (2)
Saque la pinza de conexión del poste Positivo de la batería, en ese orden.
9. Limpie y almacene el cargador de la batería.
ADVERTENCIA: Asegúrese que el área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras se carga
la batería. El gas puede soplarse alejado usando una pieza de cartón u otro material no metálico
como un abanico.
G. FUNCIONES DEL MEDIDOR PORCENTAJE DE LA CARGA
La escala de graduación del porcentaje de carga tiene por objetivo servir como un dispositivo visual
para ayudar a determinar el estado de la carga. La escala de graduación está hecha para ser usada
8
solamente con un régimen de carga de 6 ó 10 amperios. Para el régimen de carga de 2 amperios,
use el triángulo rojo. El porcentaje de carga está basado en la extracción actual de la batería. Por
esta razón, la exactitud variará dependiendo del tamaño y el tipo de batería. Normalmente una batería
de 28 amperio-hora extraerá menos corriente en la carga final que una batería de 140 amperio-hora
de pila hidroeléctrica. Esto quiere decir que la indicación de carga completa de una batería grande
podría ser un poco menos que el 100%.
Para el régimen de carga de 2 amperios se dibujó un triángulo rojo dentro del área verde de la escala
de graduación del medidor. Su precisión ha sido calibrada para usarla con una batería pequeña. A
medida que se carga la batería, aparecerá cada vez menos el área roja, según corresponda, por
debajo de la aguja del medidor.
El Amperímetro: El amperímetro indica la extracción de amperios del cargador cuando una batería
totalmente descargada se conecta a dicho cargador. El medidor leerá el régimen de descarga
máxima de los 2 amperios, 10 amperios, ó 30 amperios del cargador, dependiendo de cuál sea, y la
posición del interruptor que usted haya escogido.
La carga en el de 2 amperios ó de 10 amperios gradualmente disminuirá a medida que la batería se
vaya acercando a su carga completa. A medida que la corriente disminuya, la aguja del amperímetro
también se moverá hacia abajo. La carga de 2 amperios produce tan poca corriente que casi no se
podrá apreciar en el medidor.
La carga de refuerzo de 30 amperios (solamente en el SE 1250) podría ser usada a manera de carga
rápida antes de usar el dispositivo de arranque del motor. El medidor indicará cerca dela línea de 30
amperios, si la batería está totalmente descargada y por debajo de ese punto si la batería está
parcialmente cargada. Siga las instrucciones del ciclo de trabajo para esta posición de refuerzo.
Ver el Visor del Medidor: La aguja del cargador en el medidor se encontrará en algún punto entre
la línea sólida y la línea punteada cuando ha comenzado a cargar. La variación es debida a la condición
de la batería y a la construcción de la misma. Una batería que no está totalmente cargada no requerirá
que el cargador comience a cargar en el régimen más alto, tal como el de 10 amperios en la posición
de carga de 10 amperios. La batería está cargada cuando el medidor está indicando cerca de la línea
punteada mostrada en el visor de la derecha. Esto será aproximadamente 1/2 del régimen de carga
seleccionado. (aproximadamente 4-5 amperios en la posición de 10 amperios).
H. CONTROLES PARA EL CARGADOR DE BATERÍA INTERRUPTORES
Modelo SE 1012D tienen solamente un régimen de carga. El interruptor de esas unidades sirve para
seleccionar el voltaje de carga, ya sea para 6 voltios o para 12 voltios. Asegúrese que el voltaje de
carga y la batería que está siendo cargada sean iguales.
Los modelos SE 1052, SE 1010-2 y el SE 1250 son modelos diseñados para 12 voltios solamente y
no deben ser usados en baterías de 6 voltios. Los interruptores de esos cargadores sirven para
seleccionar el régimen de carga (amperios) deseado para su aplicación específica. Use la posición
de régimen de 2 amperios, que viene incluida en algunos modelos, para cargar baterías pequeñas
tales como la de motocicleta, motonieve, etc. Use la posición de régimen de 10 amperios para cargar
baterías grandes de automóviles. El Control de Tiempo (TIMER) debería estar en la posición de
Retención (HOLD) cuando se esté usando el régimen de Mantenimiento de 0.300 amperios. En el SE
1250 la posición de refuerzo (BOOST) de 30 amperios y la de Encendido (Start) de 50 están en el
mismo lugar. Asegúrese de seguir el ciclo de trabajo mostrado al frente del cargador cuando use
estas posiciones. Para obtener el encendido de 50 amperios, simplemente dé vuelta a la llave para
encender el vehículo. NO use ningún otro cargador ni posición de carga cuando encienda el motor.
Los modelos SE 1052 y SE 1250 tienen el Encendido del Motor (Engine Start).
CONTROL DE TIEMPO (TIMER)
El Control de tiempo de 12 horas, que viene incluido en modelo SE 1012D, se utiliza para evitar una
sobrecarga de la batería. Coloque el botón regulador en el número de horas que usted desee cargarla.
El botón regulador automáticamente rotará en el sentido contrario a las manecillas del reloj indicando
el tiempo de carga que hace falta. Cuando el botón regulador llegue la posición de apagado (OFF), el
cargador se apagará. Cuando se seleccione la posición de Retención (HOLD), el cargador se
mantendrá encendido indefinidamente. Familiarícese con el Control programándolo varias veces,
probando el botón de regulación en cada posición varias veces.
I. INTERRUPTOR DE CIRCUITO
Este cargador de batería esta equipado con un interruptor de circuito para auto-restablecimiento.
Este dispositivo protege al cargador de cualquier sobrecarga temporal. En el caso que ocurra una
sobrecarga, el interruptor de circuito se desenganchará y después de un corto período de enfriamiento,
se reenganchará automáticamente. Este proceso es conocido como el «reenganche», y podrá saber
que está ocurriendo cuando escuche un
«click» o sonido seco.
NOTA: El sonido seco es normal. Espere hasta que el cargador se reenganche por sí sólo
automáticamente.
PRECAUCIÓN: Si persiste el sonido seco (por más de 30 minutos) podría indicar que hay una
conexión invertida o que una celda de la batería hizo cortocircuito.
J. TIPOS DE BATERÍA
Se pueden cargar tres tipos de baterías de ácido de plomo con este cargador: (1) Convencionales y
de Poco Mantenimiento. (2) Que No Requieren Mantenimiento. (3) De Ciclo Profundo.
Baterías convencionales y de poco mantenimiento. Estas baterías son las baterías de plomo/
antimonio. Las baterías convencionales/de poco mantenimiento necesitan que se agregue agua
periódicamente a la solución ácida (electrólito). Para rellenar de agua se deben quitar los tapones que
están localizados en la parte superior de la batería.
IMPORTANTE: Cuando se sabe que se usó antimonio como uno de los materiales para fabricar la
batería, la batería es del tipo convencional/de poco mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Algunas baterías de poco mantenimiento tienen unasuperficie relativamente plana y
es difícil identificar los tapones para el relleno. Sin embargo, si los fabricantes o distribuidores
recomiendan que se efectúe una revisión periódica del nivel de electrólito y proporcionan acceso a la
batería para agregarle agua, la batería es probablemente del tipo convencional/de poco mantenimiento.
Baterías que no requieren mantenimiento. Estas son las baterías de plomo/calcio y normalmente
no necesitan ser rellenadas de agua. Por lo tanto, los tapones de relleno de agua han sido eliminados
de la superficie de la batería. Estas baterías tendrán una apariencia lisa o sellada.
Baterías de ciclo profundo. Esta baterías de gran potencia son usadas en barcos, equipo de
construcción, bombas de sumidero, etc. Normalmente están marcadas
DEEP CYCLE (Ciclo Profundo)
en la parte exterior de la caja de la batería.
K. CARGA DE LA BATERÍA
1. Antes de cargar cualquier batería, asegúrese que el electrólito (el líquido de la batería), esté al nivel
correcto en cada pila. Esto no es necesario para las baterías que no requieren mantenimiento. Lea
las instrucciones en la batería.
2. Coloque los interruptores y control de tiempo (timer)en la posición de Apagado (OFF), si esa
posición está disponible. Si no existe la posición de Apagado (OFF) en su cargador colóquelo en la
posición de régimen más baja que tenga disponible (1 amperio en el modelo MC1, 2 amperios en los
otros modelos).
3. Si la batería ha sido cargada dentro del vehículo, use el procedimiento de conexión indicado en la
Sección E. Si la batería va a ser cargada fuera del vehículo, siga las instrucciones indicadas en la
Sección D (paso 6) y en la Sección F. Conecte el cordón eléctrico en el tomacorriente.
4. Cambie el interruptor principal de la posición de Apagado (OFF), o de la posición de carga más
baja, a la posición de carga deseada. NOTA: Este cargador es de tipo manual y se deberá prestar
mucha atención mientras esté cargando para evitar la sobrecarga de la batería.
L. PERÍODO DE CARGA
El tiempo necesario aproximado para cargar completamente (o casi completamente) una batería
dependerá del número de amperio-horas (AH) consumidos de la batería. Los AH (amperio-hora) se
determinan multiplicando el número de horas por el número de amperios suministrados por la batería
a la carga. Por ejemplo: si una carga fue conectada a una batería que suministró 7 amperios por un
período de cinco horas, la batería habrá suministrado 35 AH (amperio-horas). El tiempo aproximado
para recargarla sería calculado dividiendo los 35 AH consumidos por la batería por el régimen de
carga de amperios del cargador. Calcule aproximadamente un 25% más del tiempo de carga por
cualquier alteración que pueda ocurrir en la misma.
M. INDICACIÓN DE UNA BATERÍA COMPLETAMENTE CARGADA
La lectura de un hidrómetro de la gravedad específica del electrólito (líquido) de una batería en
buenas condiciones debería estar entre 1.25 y 1.285. Cuando una batería llega a 80-85% de su
carga total, aparecerán burbujas en la superficie de líquido. A medida que la batería se acerque a su
carga completa, las burbujas aparecerán mas vigorosas.
Cuando el medidor llega cerca de 1/2 del porcentaje de la carga. (ver las Funciones del Medidor) El
modelo MC 1 no tiene un medidor.
N. ENCENDIDO DEL MOTOR
1. Conecte el cargador a la batería siguiendo las instrucciones indicadas en la Sección K.
2. Coloque el cargador en la posición de Apagado (OFF) (en el modelo SE 1052 colóquelo en la
posición de 2 amperios).
3. Conecte el cordón de conexión al tomacorriente, luego mueva el interruptor de la posición Apagado
(OFF) la posición de Encendido del Motor (ENGINE START). En el modelo SE 1052 muévalo de la
posición de 2 amperios a la posición de Encendido del Motor (ENGINE START).
4. En climas extremadamente fríos, o si la batería estáprácticamente baja, cargue la batería durante
algunos minutos antes de tratar el Encendido del Motor.
5. Arranque el motor dándole vuelta a la llave de encendido del motor.
6. Si el motor no enciende, deje que la batería cargue unos cuantos minutos más, y luego trate de
encender el motor una vez más.
O. PRECAUCIONES ACERCA DEL LUGAR DE CARGA
Nunca coloque el cargador directamente encima de la batería que está siendo cargada, ya que los
gases de la batería podrían dañar el cargador.
Nunca permita que el ácido de batería gotee sobre el cargador, cuando esté efectuando la lectura de
la gravedad específica o cuando esté llenando la batería.
Nunca opere el cargador en un lugar cerrado o con escasa ventilación bajo ninguna circunstancia.
Manténgalo alejado de las alfombras, asientos, etc.
No coloque la batería sobre el cargador.
GARANTIA
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 7474 NORTH ROGERS AVENUE, CHICAGO, ILLI-
NOIS 60626 OTORGA ESTA GARANTIA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE
ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE.
Schumacher Electric Corporation garantiza este cargador de batería por dos años a partir de la
compra minorista por material o mano de obra defectuosos. La unidad será reparada o reemplazada
a la opción del fabricante de ocurrir lo anterior. Es obligación del comprador enviar la unidad con
prueba de compra, con los cargos de transporte y/o franqueo postal pagos al fabricante o a su
representante autorizado.
La garantía limitada es nula si el producto se ha usado mal, ha sido sujeto a un manejo descuidado
o ha sido reparado por alguna persona distinta al fabricante o su representante autorizado.
El fabricante no efectúa ninguna representación distinta a esta garantía limitada y expresamente
excluye cualquier garantía implícita incluyendo cualquier garantía por daños consecuentes.
ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA LIMITADA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI
AUTORIZA A NADIE A ASUMIR CUALQUIER OTRA OBLIGACION CON RESPECTO AL PRODUCTO
DISTINTA A ESTA GARANTIA EXPRESA LIMITADA. EL FABRICANTE NO OTORGA NINGUNA
GARANTIA DE COMERCIALIZACION O ADAPTABILIDAD DE ESTE PRODUCTO Y EXCLUYE
EXPRESAMENTE AQUELLAS DE ESTA GARANTIA LIMITADA.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES O LA DURACION DE LA GARANTIA IMPLICITA DE MANERA QUE LAS
LIMITACIONES O EXCLUSIONES EXPUESTAS ARRIBA PUEDEN NO APLICARSE A USTED.
ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED PUEDE TENER
TAMBIEN OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO.

Transcripción de documentos

MANUAL DEL PROPIETARIO EL TRABAJAR CERCA DE BATERIAS DE PLOMO-ACIDO ES PELIGROSO. LAS BATERIAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE LA OPERACION NORMAL DE LA BATERIA. POR ESTA RAZON ES SUMAMENTE IMPORTANTE QUE LEA ESTE MANUAL Y OBSERVE EXACTAMENTE LAS INSTRUCCIONES CADA VEZ QUE SE USE EL CARGADOR. A. SEGURIDAD GENERAL DE LA BATERIA 1. Antes de usar su cargador de batería, asegúrese de leer todas las instrucciones y los avisos de precauciones impresos en: * El cargador de batería * La batería * El vehículo o la unidad que usa la batería 2. Use el cargador de batería sólo en baterías recargables de tipo PLOMO-ACIDO, tales como aquellas usadas en trocas, carros, tractores, aviones, motores de troles, camionetas, RV, etc. El cargador no está diseñado para suministrar energía a un sistema eléctrico de bajo voltaje diferente a una aplicación automotriz. ADVERTENCIA: No use el cargador de batería para cargar baterías de célula seca que se usan comúnmente con artefactos domésticos. Estas baterías pueden reventar y causar lesiones a las personas y daños a la propiedad. 3. Use sólo los aditamentos recomendados o vendidos por el fabricante. El uso de aditamentos no recomendados puede resultar en un incendio, choque eléctrico o lesiones. 4. Al desconectar el cargador de batería, tire del enchufe y no del cordón. El tirar del cordón puede causar daño al cordón o al enchufe. 5. Coloque el cordón de potencia de la batería de manera que no pueda pisarse, tropezarse con el mismo, o que esté expuesto a daño o esfuerzo. 6. No opere el cargador con un cordón o enchufe dañado. Haga que el cordón sea reemplazado inmediatamente. 7. No opere el cargador si ha recibido un golpe fuerte, se ha caído o se ha dañado de alguna manera. Llévelo a un profesional calificado para inspeccionar y reparar. 8. No desarme el cargador. Llévelo a un profesional calificado cuando se requiera servicio o reparación. Un rearmado incorrecto puede resultar en un choque eléctrico o en un incendio. 9. Desenchufe el cargador del tomacorriente antes de tratar de mantener o limpiar, para reducir el riesgo de choque eléctrico. 10. No use un cordón de extensión a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable de extensión incorrecto podría resultar en incendio o choque eléctrico. Si debe usarse un cable de extensión, asegúrese que: * Las clavijas del enchufe del cable de extensión sean iguales en cantidad, tamaño y forma a aquéllas del enchufe en el cargador. * El cable de extensión esté apropiadamente cableado y en buen estado eléctrico. * El tamaño del conductor sea suficientemente grande como para la clasificación de amperios de CA del cargador, según se especifica abajo: tierra. La oreja o aleta rígida de color verde que se extiende desde el adaptador debe estar conectado a un tomacorriente apropiadamente conectado a tierra. Asegúrese que está conectado a tierra. Si fuera necesario reemplace el tornillo original de la placa de cubierta del tomacorriente con un tornillo más largo que asegurará la oreja o aleta del adaptador a la placa de cubierta del tomacorriente y efectuará la conexión a tierra del tomacorriente conectado a tierra. D. PREPARANDO LA CARGA 1. Asegúrese que tenga una batería de 12 voltios o de 6 voltios de plomo-ácido y seleccione correspondientemente el interruptor del cargador de la batería. 2. Limpie los terminales de la batería. Tenga cuidado para evitar que la corrosión entre en contacto con sus ojos. 3. Si fuera requerido, agregue agua destilada a cada célula hasta que el ácido de la batería alcance los niveles especificados por el fabricante de la batería. Esto ayuda a purgar el gas excesivo de las células. No llene en exceso. Siga cuidadosamente las instrucciones de recarga del fabricante para una batería sin tapas individuales de las células. 4. Estudie todas las precauciones específicas del fabricante de la batería, tales como sacar o no sacar las tapas de las células al cargar y velocidades recomendadas de carga. 5. Asegúrese que el área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras se carga la batería. El gas puede soplarse alejado usando una pieza de cartón u otro material no metálico como un abanico. 6. Saque siempre el terminal conectado a tierra primero, si fuera necesario sacar la batería del vehículo para cargar. Asegúrese que todos los accesorios en el vehículo estén desconectados de manera que no puedan originar un arco eléctrico. 7. Una batería marina (de barco) puede sacarse y cargarse en tierra. La carga a bordo requiere equipo especialmente diseñado para uso marino. E. INSTRUCCIONES DE OPERACION: CARGA DE LA BATERIA EN EL VEHICULO Al cargar la batería en el vehículo tenga cuidado en determinar el tipo de batería y cuál de los postes está conectado a tierra. Siga los pasos siguientes cuando la batería está instalada en un vehículo para reducir el riesgo de una chispa cerca de la batería. ADVERTENCIA: Una chispa cerca de la batería puede causar la explosión de la batería. 1. Coloque en posición el cordón de potencia de CA y los cordones de carga de CC para reducir el riesgo de daño por parte del capó, puerta o piezas móviles del motor. 2. Manténgase alejado de aletas de ventilador, correas, poleas y otras piezas que puedan causar lesiones. 3. Inspeccione la polaridad de los postes de la batería: POSITIVA (POS, P, +) y NEGATIVA (NEG, N, -). NOTA : El poste positivo de la batería generalmente tiene un diámetro mayor que el poste negativo. 4. Determine cuál poste de la batería está conectado al chasis. NOTA: El poste negativo está generalmente conectado a tierra. POSTE NEGATIVO CONECTADO A TIERRA 5A. Para un vehículo conectado a tierra por el negativo, conecte la pinza de conexión POSITIVA (ROJA) del cargador de batería al poste POSITIVO (POS, P, +) no conectado a tierra de la batería. Conecte la pinza de conexión NEGATIVA (NEGRA) al chasis del vehículo o al bloque del motor alejado de la batería. Conecte a una pieza de metal de grueso calibre de la carrocería o del bloque del motor. POSTE POSITIVO CONECTADO A TIERRA 5B. Para un vehículo conectado a tierra por el positivo, conecte la pinza de conexión NEGATIVA (NEGRA) del cargador de la batería al poste NEGATIVO (NEG, N, -) no conectado a tierra. Conecte la pinza de conexión POSITIVA (ROJA) al chasis del vehículo o al bloque del motor alejado de la batería. Conecte a una pieza de metal sin pintar de grueso calibre de la carrocería o del bloque del motor. ADVERTENCIA: No conecte las pinzas de conexión al carburador, tuberías de combustible ni piezas de la carrocería de lámina metálica. NOTA: Fije las pinzas de conexión al poste de la batería y gire o haga oscilar varias veces para efectuar una buena conexión. Esto tiende a evitar que las pinzas de conexión se deslicen de los terminales y ayuda a reducir el riesgo de producción de chispas. 6. Conecte el cordón de potencia de CA y a continuación efectúe los cambios deseados de posición. (Vea Carga de Batería - sección H). 7. Observe el medidor por una respuesta apropiada, y si algo no parece correcto refiérase a la sección de localización de fallas de este manual. 8. Desenchufe el cargador del tomacorriente de CA cuando la batería está completamente cargada. 9. Cuando la batería está cargada y el cargador está desenchufado: (1) Saque la pinza de conexión del chasis del vehículo, y a continuacion; (2) Saque la pinza de conexión del poste de la batería, en ese orden. 10. Limpie y almacene el cargador de la batería. F. INSTRUCCIONES DE OPERACION: CARGA DE LA BATERIA FUERA DEL VEHICULO Tenga cuidado en determinar el tipo de batería al cargarla fuera del vehículo. Para reducir el riesgo de una chispa cerca de la batería, siga estos pasos cuando la batería está fuera del vehículo. ADVERTENCIA: Al sacar la batería del vehículo o del barco, desconecte primero el polo conectado a tierra. Al desconectar, asegúrese que todos los accesorios estén desconectados de manera que no puedan causar un arco eléctrico. (NOTA: Una batería marina (de barco) debe sacarse y cargarse en tierra. (La carga a bordo requiere equipo especial diseñado para uso marino.) ADVERTENCIA: Fije el poste conectado a tierra primero al instalar nuevamente la batería. 1. Inspeccione la polaridad de los postes de la batería. La caja de la batería estará marcada por cada poste: POSITIVA (POS, P, +) y NEGATIVA (NEG, N, -). NOTA: El poste positivo de la batería generalmente tiene un diámetro mayor que el poste negativo. 2. Fije un cable aislado de batería de 24 pulgadas de largo (o mayor) de calibre 6 (AWG) al poste NEGATIVO (NEG, N, -) de la batería. (No se provee el cable de 24". Usted puede comprarlo en la mayoría de las tiendas de repuestos automotores.) 3. Conecte la pinza de conexión POSITIVA (ROJA) del cargador al poste POSITIVO (POS, P, +) del cargador. Haga oscilar la pinza de conexión para efectuar una buena conexión. 4. Colóquese en posición y lleve el extremo libre del cable de 24 pulgadas tan alejado de la batería como sea posible. A continuación conecte la pinza de conexión NEGATIVA (NEGRA) del conector al extremo libre del cable. ADVERTENCIA: Al efectuar la conexión final no enfrente la batería. Oscile la pinza de conexión para efectuar una buena conexión. 5. Conecte el cordón de CA y a continuación efectúe las graduaciones deseadas del cargador. (Vea Carga de Batería - sección H). 6. Observe el medidor por una respuesta apropiada, y si algo no parece correcto refiérase a la sección de localización de fallas de este manual. 7. Desenchufe el cargador del tomacorriente de CA cuando la batería está completamente cargada. 8. Cuando la batería está cargada y el cargador está desenchufado: (1) Saque la pinza de conexión del extremo del extremo Negativo del cable, y a continuación (2) Saque la pinza de conexión del poste Positivo de la batería, en ese orden. 9. Limpie y almacene el cargador de la batería. ADVERTENCIA: Asegúrese que el área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras se carga la batería. El gas puede soplarse alejado usando una pieza de cartón u otro material no metálico como un abanico. G. FUNCIONES DEL MEDIDOR PORCENTAJE DE LA CARGA La escala de graduación del porcentaje de carga tiene por objetivo servir como un dispositivo visual para ayudar a determinar el estado de la carga. La escala de graduación está hecha para ser usada Longitud del cable (pies): 25 50 100 150 Tamaño AWG del cable: 16 12 10 8 (Calibre Americano de Conductor) 11. Cambie siempre la batería en un área bien ventilada. A causa del riesgo de gases explosivos, NUNCA opere en un área cerrada o restringida sin ventilación adecuada. 12. Coloque el cargador tan alejado como sea posible de la batería, a la máxima distancia permitida por los cables del cargador de CC. 13. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. 14. NUNCA cargue una batería congelada. Llévela a un área cálida para descongelarla antes de cargar, si el fluido (electrolito) de la batería está congelado. 15. NUNCA permita que el ácido de la batería gotee sobre un cargador al leer la gravedad específica o al llenar la batería. 16. NUNCA coloque el cargador directamente sobre la batería a cargar. Los gases de la batería desgastarán y dañarán el cargador. 17. Al activar el cargador, NUNCA toque al mismo tiempo las pinzas de conexión. 18. NUNCA junte las pinzas de los cables (una con otra) cuando esté engergizado el cardador. B. PRECAUCIONES Y SEGURIDAD PERSONALES 1. ADVERTENCIA: Al trabajar con baterías de plomo-ácido, use protección completa de los ojos y protección de la ropa. 2. Cuando usted trabaje con o esté cerca de una batería de plomo-ácido, asegúrese que alguien esté al alcance de su voz o suficientemente cerca como para ayudarlo. 3. Tenga a mano agua y jabón para usar si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, la ropa o los ojos. Lave inmediatamente con jabón y agua si el ácido de la batería entra en contacto la piel o la ropa. 4. Al trabajar con una batería, evite tocar sus ojos. ¡Las partículas ácidas (corrosión) pueden entrar en sus ojos! Lave inmediatamente el ojo con agua corriente fría durante un mínimo de 10 minutos si el ácido penetra en el mismo. Busque atención médica inmediata. 5. Al trabajar con una batería de plomo-ácido, quítese todos los artículos personales de metal tales como anillos, brazaletes, collares y relojes. Una batería de plomo-ácido puede producir una corriente de cortocircuito suficientemente intensa como para soldar un anillo (u objetos similares) al metal, causando una quemadura grave. 6. Tenga cuidado en no dejar caer una herramienta de metal u otro metal sobre la batería. El metal puede causar chispas o colocar en cortocircuito la batería u otro artefacto eléctrico. Las chispas pueden causar una explosión. 7. Opere siempre el cargador de batería en un área abierta y bien ventilada. 8. NUNCA fume ni permita chispas o llamas en la vecindad de la batería o del motor. ¡Las baterías generan gases explosivos! 9. ADVERTENCIA - El manejo del cordón en este producto, o de los cordones asociados con los accesorios vendidos con este producto, le expone a usted al plomo, un producto químico conocido en el Estado de California de causar cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manejar estos cordones. C. CONEXIONES A TIERRA Y DEL CORDON DE POTENCIA DE CA El cargador debería conectarse a tierra para reducir el riesgo de choque eléctrico. El cargador está equipado con un cordón eléctrico que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe enchufarse a un tomacorriente que esté apropiadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. Este cargador de batería está diseñado para usar con un circuito de 120 voltios nominales y tiene un enchufe conectado a tierra que parece como el enchufe ilustrado en la FIGURA 1(A). Este enchufe debería usarse en un tomacorriente conectado a tierra. Las clavijas del receptáculo deben calzar en el receptáculo (tomacorriente). ADAPTADOR: Puede usarse un adaptador temporario, según se muestra en las Figuras 1(B) y (C), para conectar el enchufe de conexión a tierra a un receptáculo de dos polos, según se muestra en la FIGURA 1 (B). NOTA: El adaptador temporario debería usarse solamente hasta que un electricista calificado pueda instalar un tomacorriente apropiadamente conectado a tierra. PELIGRO: Nunca altere el cordón de CA ni el enchufe provistos. Haga que un tomacorriente apropiado sea instalado por un electricista calificado si el enchufe no calza en el tomacorriente. Una conexión incorrecta puede resultar en un riesgo de choque eléctrico. PELIGRO: Antes de usar un adaptador, como ilustrado, asegúrese que el tornillo del centro de la placa del tomacorriente esté conectado a 7 solamente con un régimen de carga de 6 ó 10 amperios. Para el régimen de carga de 2 amperios, use el triángulo rojo. El porcentaje de carga está basado en la extracción actual de la batería. Por esta razón, la exactitud variará dependiendo del tamaño y el tipo de batería. Normalmente una batería de 28 amperio-hora extraerá menos corriente en la carga final que una batería de 140 amperio-hora de pila hidroeléctrica. Esto quiere decir que la indicación de carga completa de una batería grande podría ser un poco menos que el 100%. Para el régimen de carga de 2 amperios se dibujó un triángulo rojo dentro del área verde de la escala de graduación del medidor. Su precisión ha sido calibrada para usarla con una batería pequeña. A medida que se carga la batería, aparecerá cada vez menos el área roja, según corresponda, por debajo de la aguja del medidor. El Amperímetro: El amperímetro indica la extracción de amperios del cargador cuando una batería totalmente descargada se conecta a dicho cargador. El medidor leerá el régimen de descarga máxima de los 2 amperios, 10 amperios, ó 30 amperios del cargador, dependiendo de cuál sea, y la posición del interruptor que usted haya escogido. La carga en el de 2 amperios ó de 10 amperios gradualmente disminuirá a medida que la batería se vaya acercando a su carga completa. A medida que la corriente disminuya, la aguja del amperímetro también se moverá hacia abajo. La carga de 2 amperios produce tan poca corriente que casi no se podrá apreciar en el medidor. La carga de refuerzo de 30 amperios (solamente en el SE 1250) podría ser usada a manera de carga rápida antes de usar el dispositivo de arranque del motor. El medidor indicará cerca dela línea de 30 amperios, si la batería está totalmente descargada y por debajo de ese punto si la batería está parcialmente cargada. Siga las instrucciones del ciclo de trabajo para esta posición de refuerzo. Ver el Visor del Medidor: La aguja del cargador en el medidor se encontrará en algún punto entre la línea sólida y la línea punteada cuando ha comenzado a cargar. La variación es debida a la condición de la batería y a la construcción de la misma. Una batería que no está totalmente cargada no requerirá que el cargador comience a cargar en el régimen más alto, tal como el de 10 amperios en la posición de carga de 10 amperios. La batería está cargada cuando el medidor está indicando cerca de la línea punteada mostrada en el visor de la derecha. Esto será aproximadamente 1/2 del régimen de carga seleccionado. (aproximadamente 4-5 amperios en la posición de 10 amperios). H. CONTROLES PARA EL CARGADOR DE BATERÍA INTERRUPTORES Modelo SE 1012D tienen solamente un régimen de carga. El interruptor de esas unidades sirve para seleccionar el voltaje de carga, ya sea para 6 voltios o para 12 voltios. Asegúrese que el voltaje de carga y la batería que está siendo cargada sean iguales. Los modelos SE 1052, SE 1010-2 y el SE 1250 son modelos diseñados para 12 voltios solamente y no deben ser usados en baterías de 6 voltios. Los interruptores de esos cargadores sirven para seleccionar el régimen de carga (amperios) deseado para su aplicación específica. Use la posición de régimen de 2 amperios, que viene incluida en algunos modelos, para cargar baterías pequeñas tales como la de motocicleta, motonieve, etc. Use la posición de régimen de 10 amperios para cargar baterías grandes de automóviles. El Control de Tiempo (TIMER) debería estar en la posición de Retención (HOLD) cuando se esté usando el régimen de Mantenimiento de 0.300 amperios. En el SE 1250 la posición de refuerzo (BOOST) de 30 amperios y la de Encendido (Start) de 50 están en el mismo lugar. Asegúrese de seguir el ciclo de trabajo mostrado al frente del cargador cuando use estas posiciones. Para obtener el encendido de 50 amperios, simplemente dé vuelta a la llave para encender el vehículo. NO use ningún otro cargador ni posición de carga cuando encienda el motor. Los modelos SE 1052 y SE 1250 tienen el Encendido del Motor (Engine Start). CONTROL DE TIEMPO (TIMER) El Control de tiempo de 12 horas, que viene incluido en modelo SE 1012D, se utiliza para evitar una sobrecarga de la batería. Coloque el botón regulador en el número de horas que usted desee cargarla. El botón regulador automáticamente rotará en el sentido contrario a las manecillas del reloj indicando el tiempo de carga que hace falta. Cuando el botón regulador llegue la posición de apagado (OFF), el cargador se apagará. Cuando se seleccione la posición de Retención (HOLD), el cargador se mantendrá encendido indefinidamente. Familiarícese con el Control programándolo varias veces, probando el botón de regulación en cada posición varias veces. I. INTERRUPTOR DE CIRCUITO Este cargador de batería esta equipado con un interruptor de circuito para auto-restablecimiento. Este dispositivo protege al cargador de cualquier sobrecarga temporal. En el caso que ocurra una sobrecarga, el interruptor de circuito se desenganchará y después de un corto período de enfriamiento, se reenganchará automáticamente. Este proceso es conocido como el «reenganche», y podrá saber que está ocurriendo cuando escuche un «click» o sonido seco. NOTA: El sonido seco es normal. Espere hasta que el cargador se reenganche por sí sólo automáticamente. PRECAUCIÓN: Si persiste el sonido seco (por más de 30 minutos) podría indicar que hay una conexión invertida o que una celda de la batería hizo cortocircuito. J. TIPOS DE BATERÍA Se pueden cargar tres tipos de baterías de ácido de plomo con este cargador: (1) Convencionales y de Poco Mantenimiento. (2) Que No Requieren Mantenimiento. (3) De Ciclo Profundo. Baterías convencionales y de poco mantenimiento. Estas baterías son las baterías de plomo/ antimonio. Las baterías convencionales/de poco mantenimiento necesitan que se agregue agua periódicamente a la solución ácida (electrólito). Para rellenar de agua se deben quitar los tapones que están localizados en la parte superior de la batería. IMPORTANTE: Cuando se sabe que se usó antimonio como uno de los materiales para fabricar la batería, la batería es del tipo convencional/de poco mantenimiento. PRECAUCIÓN: Algunas baterías de poco mantenimiento tienen unasuperficie relativamente plana y es difícil identificar los tapones para el relleno. Sin embargo, si los fabricantes o distribuidores recomiendan que se efectúe una revisión periódica del nivel de electrólito y proporcionan acceso a la batería para agregarle agua, la batería es probablemente del tipo convencional/de poco mantenimiento. Baterías que no requieren mantenimiento. Estas son las baterías de plomo/calcio y normalmente no necesitan ser rellenadas de agua. Por lo tanto, los tapones de relleno de agua han sido eliminados de la superficie de la batería. Estas baterías tendrán una apariencia lisa o sellada. Baterías de ciclo profundo. Esta baterías de gran potencia son usadas en barcos, equipo de construcción, bombas de sumidero, etc. Normalmente están marcadas DEEP CYCLE (Ciclo Profundo) en la parte exterior de la caja de la batería. K. CARGA DE LA BATERÍA 1. Antes de cargar cualquier batería, asegúrese que el electrólito (el líquido de la batería), esté al nivel correcto en cada pila. Esto no es necesario para las baterías que no requieren mantenimiento. Lea las instrucciones en la batería. 2. Coloque los interruptores y control de tiempo (timer)en la posición de Apagado (OFF), si esa posición está disponible. Si no existe la posición de Apagado (OFF) en su cargador colóquelo en la posición de régimen más baja que tenga disponible (1 amperio en el modelo MC1, 2 amperios en los otros modelos). 3. Si la batería ha sido cargada dentro del vehículo, use el procedimiento de conexión indicado en la Sección E. Si la batería va a ser cargada fuera del vehículo, siga las instrucciones indicadas en la Sección D (paso 6) y en la Sección F. Conecte el cordón eléctrico en el tomacorriente. 4. Cambie el interruptor principal de la posición de Apagado (OFF), o de la posición de carga más baja, a la posición de carga deseada. NOTA: Este cargador es de tipo manual y se deberá prestar mucha atención mientras esté cargando para evitar la sobrecarga de la batería. L. PERÍODO DE CARGA El tiempo necesario aproximado para cargar completamente (o casi completamente) una batería dependerá del número de amperio-horas (AH) consumidos de la batería. Los AH (amperio-hora) se determinan multiplicando el número de horas por el número de amperios suministrados por la batería a la carga. Por ejemplo: si una carga fue conectada a una batería que suministró 7 amperios por un período de cinco horas, la batería habrá suministrado 35 AH (amperio-horas). El tiempo aproximado para recargarla sería calculado dividiendo los 35 AH consumidos por la batería por el régimen de carga de amperios del cargador. Calcule aproximadamente un 25% más del tiempo de carga por cualquier alteración que pueda ocurrir en la misma. M. INDICACIÓN DE UNA BATERÍA COMPLETAMENTE CARGADA La lectura de un hidrómetro de la gravedad específica del electrólito (líquido) de una batería en buenas condiciones debería estar entre 1.25 y 1.285. Cuando una batería llega a 80-85% de su carga total, aparecerán burbujas en la superficie de líquido. A medida que la batería se acerque a su carga completa, las burbujas aparecerán mas vigorosas. Cuando el medidor llega cerca de 1/2 del porcentaje de la carga. (ver las Funciones del Medidor) El modelo MC 1 no tiene un medidor. N. ENCENDIDO DEL MOTOR 1. Conecte el cargador a la batería siguiendo las instrucciones indicadas en la Sección K. 2. Coloque el cargador en la posición de Apagado (OFF) (en el modelo SE 1052 colóquelo en la posición de 2 amperios). 3. Conecte el cordón de conexión al tomacorriente, luego mueva el interruptor de la posición Apagado (OFF) la posición de Encendido del Motor (ENGINE START). En el modelo SE 1052 muévalo de la posición de 2 amperios a la posición de Encendido del Motor (ENGINE START). 4. En climas extremadamente fríos, o si la batería estáprácticamente baja, cargue la batería durante algunos minutos antes de tratar el Encendido del Motor. 5. Arranque el motor dándole vuelta a la llave de encendido del motor. 6. Si el motor no enciende, deje que la batería cargue unos cuantos minutos más, y luego trate de encender el motor una vez más. O. PRECAUCIONES ACERCA DEL LUGAR DE CARGA Nunca coloque el cargador directamente encima de la batería que está siendo cargada, ya que los gases de la batería podrían dañar el cargador. Nunca permita que el ácido de batería gotee sobre el cargador, cuando esté efectuando la lectura de la gravedad específica o cuando esté llenando la batería. Nunca opere el cargador en un lugar cerrado o con escasa ventilación bajo ninguna circunstancia. Manténgalo alejado de las alfombras, asientos, etc. No coloque la batería sobre el cargador. GARANTIA SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 7474 NORTH ROGERS AVENUE, CHICAGO, ILLINOIS 60626 OTORGA ESTA GARANTIA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTIA LIMITADA NO ES TRANSFERIBLE. Schumacher Electric Corporation garantiza este cargador de batería por dos años a partir de la compra minorista por material o mano de obra defectuosos. La unidad será reparada o reemplazada a la opción del fabricante de ocurrir lo anterior. Es obligación del comprador enviar la unidad con prueba de compra, con los cargos de transporte y/o franqueo postal pagos al fabricante o a su representante autorizado. La garantía limitada es nula si el producto se ha usado mal, ha sido sujeto a un manejo descuidado o ha sido reparado por alguna persona distinta al fabricante o su representante autorizado. El fabricante no efectúa ninguna representación distinta a esta garantía limitada y expresamente excluye cualquier garantía implícita incluyendo cualquier garantía por daños consecuentes. ESTA ES LA UNICA GARANTIA EXPRESA LIMITADA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR CUALQUIER OTRA OBLIGACION CON RESPECTO AL PRODUCTO DISTINTA A ESTA GARANTIA EXPRESA LIMITADA. EL FABRICANTE NO OTORGA NINGUNA GARANTIA DE COMERCIALIZACION O ADAPTABILIDAD DE ESTE PRODUCTO Y EXCLUYE EXPRESAMENTE AQUELLAS DE ESTA GARANTIA LIMITADA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITACION DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES O LA DURACION DE LA GARANTIA IMPLICITA DE MANERA QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES EXPUESTAS ARRIBA PUEDEN NO APLICARSE A USTED. ESTA GARANTIA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS Y USTED PUEDE TENER TAMBIEN OTROS DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO. 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Schumacher SE-1250 Manual de usuario

Categoría
Cargadores de bateria
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas