Transcripción de documentos
®
IVlODELOS:005943-0005942"0'
I
anual
ueneradores
pro etari
0
es serieGPde 7,500vatios
19
Introduccion
..........................................................21
iVlantenimiento
......................................................30
Leaestemanualcornpletamente
..........................21
3.1
Cronogramade mantenimiento.....................................30
3.2
Especificacionesdel producto......................................30
Reglasde seguridad.............................................21
indice
deestandares
....................................................
23
Informaciongeneral..............................................24
3.3
3.2.1
Especificacionesdel generador........................30
3.2.2
3.2.3
Especificacionesdetmotor ..............................31
Informacion sobre las emisiones......................31
Recomendacionesgenerales........................................31
1.1
Uesempaque................................................................24
3.3.1
Mantenimientodet generador...........................31
1.2
1.1.1 Cajade accesorios.......................................... 24
Ensamble.....................................................................24
3.3.2
3.3.3
Para limpiar et generador.................................31
Mantenimientodel motor .................................31
1.2.1
Ensamblajedel kit de accesorios .....................24
3.3.4
Revisaret nivet de aceite..................................31
1.2.2
Conexiondet cable de la bateria (arranque
3.3.5
Cambio de aceite.............................................31
etectricosolamente)........................................ 24
3.3.6
Reemplazode la bujia......................................32
3.3.7
Reemptazode la bateria...................................32
Operation .............................................................24
2.1
2.2
Conozcaet generador...................................................24
Medidorde horas.........................................................26
2.3
Juego de cables y conectores...................................... 26
2.4
2.3.1
120 VAC, 20 Amp, Receptacutoduplex.......26
2.3.2
Recept_,culode 120/240 VAC, 30 Amp............ 26
Como usar et generador...............................................26
2.4.1
Conexionatierra det generador........................ 27
2.4.2
Conexionde las cargas el_ctricas.................... 27
2.5
No sobrecargueet generador........................................ 27
2.6
Guia de referenciade potencias.................................... 27
2.7
Antes de arrancaret generador.....................................28
2.7.1
Agregar aceite de motor...................................28
2.7.2
Ar_adirgasolina................................................ 28
2.8
Arranque de motores de recute.................................... 28
2.9
2.10
Arranque de motores de arranqueet_ctrico.................. 29
Deteniendoet Motor .....................................................30
2.11
Sistema de apagadopor bajo nivel de aceite................ 30
2.11.1 Sensandoet nivel de aceite.............................. 30
2.12
Cargade la bateria(unidadesde arranqueel_ctrico
solamente)................................................................... 30
2O
3.4
Dar servicio al limpiador de aire...................................32
3.5
3.6
Espacio de la vatvula....................................................32
General........................................................................33
3.7
Almacenamientoa largo plazo......................................33
3.8
Otros consejos para almacenamiento...........................33
Deteccionde fallas ...............................................34
4.1
Guia de deteccionde problemas..................................34
Notas ....................................................................35
Garantia................................................................36
INTRODUCCION
_II,CUIDADO
Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc.
Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire,
compacto y de alto rendimiento disefiado para proporcionar energia
electrica para operar cargas electricas donde no haya servicio publico
de electricidado en reemplazode la red electrica en caso de apagones.
Indica una situation
peligrosa o action que, si no se
evita, puede traer corno resu|tado un dafio rnenor o
rnoderado.
NOTA:
LEAESTEMANUALCOMPLETNVlENTE
Las notas contienen informacion adicional importante para un
procedimiento y se les encontrara dentrodel cuerpo de este manual.
Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en
contacto con el concesionarioautorizadomas cercano para conocer los
procedimientosde arranque,operacion y servicio.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que
indican. El sentido comun y un estricto cumplimiento de las instrucciones
especiales cuando se realiza la accion o servicio son esenciales para
evitar accidentes.
El operador es responsabledel uso apropiado y seguro de este equipo.
Recomendamos encarecidamente que el operador lea este manual y
entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este
equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros
usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los
preparasi necesitan operar el equipo en alguna emergencia.
El generadorpuede operar en forma segura, eficiente y confiable solo si
se le ubica, se le opera y mantiene en forma apropiada. Antes de operar
o dar servicio al generador:
• Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y
regulacioneslocales, estatales y nacionales.
• Estudie todas las advertencias de seguridad en este manual yen el
producto con mucho cuidado.
• Familiaricesecon este manualy la unidad antes de usarla.
El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias
que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y
en las etiquetas y calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no
completamenteinclusivas. Si se usa un procedimiento,metodo de trabajo
o tecnica de operacion que el fabricante no recomienda especificamente,
aseguresede que sea seguro para los demas. Asimismo asegureseque
el procedimiento, metodo de trabajo o tecnica de operacion utilizada no
vuelva inseguro al generador.
LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINAS EN
PRODUCCIONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERACSE
RESERVAEL DERECHODE MODtFICARESTEMANUALEN CUALQUIER
MOMENTO.
BEGLAS
DESEGUBIDAD
A Io largo de esta publicacion, yen Io que respecta a las etiquetas
y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO,
ADVERTENCIA,
CUIDADOY NOTAse usan para alertar al personal sobre
instrucciones especialessobre una operacionen particular quepuedeser
peligrosasi se ejecutaen forma incorrecta o sin cuidado. Observelascon
cuidado. Sus definiciones son como sigue:
INDiCA UNA S|TUAC|ON PELJGROSA O ACC|ON
S| NO SE EV|TA, TRAERA COMO RESULTADO
MUERTE O UN DAI_iO SERIO.
QUE,
LA
Indica una situacion peligrosa o action que, si no se
evita, podria traer corno resu|tado la rnuerte o un da_o
serio.
Ouatro simbolos de seguridad usados comunmente acompahan los
bloques de PELIGRO,ADVERTENOIAy OUIDADO.El tipo de informacion
que cada uno indica es como sigue:
,t_
importante
Este sfmbolo sehala
informaciSn de
seguridad que, si no se sigue, puede porter en
peligro la seguridad personal y/o las propiedades
otros.
Este sfrnbolo
explosi6n.
i/_Este
de
indica un peligro potential de
sfmbolo indica un peligro potencial de incendio.
//_Este
sfrnbolo indica un peligro potencial de choque
el_ctrico.
PELIGBOSGENEBALES
• Nunca opere en areas cerradas o interiores.
• Por razones de seguridad, el fabricante recomienda que el
mantenimientode este equipo sea Ilevadoa cabo por un concesionario
autorizado. Inspeccione el generador con regularidad,y pongase en
contacto con el concesionario autorizado mD.scercano si necesita
repararloo conseguir repuestos.
• Opere el generador solo en superficies planas y donde no este
expuestoa excesiva humedad, suciedad,polvo o vapores corrosivos.
• Mantengalas manos, pies, ropa, etc, lejos de las correas de traccion,
ventiladores y otras partes moviles. Nunca retire ningunaproteccion o
escudo de ventilador mientras la unida este operando.
• Ciertas partes del generador se calientan en extremo durante la
operacion. Alejese del generador hasta que se haya enfriado para
evitar quemadurasseveras.
• NO opereel generadoren la Iluvia.
• No altere la construccion del generador ni cambie los controles de
modo que puedancrear una condicion de operacion no segura.
• Nunca arranqueo detengala unidad con cargas electricas conectadas
alas tomas Y con dispositivos conectados y encendidos. Arranque el
motor y deje que se estabiliceantes de conectar las cargas electricas.
Desconectetodas las cargas electricas antes de apagar el generador.
• Noinserte objetos a traves de las ranuras de enfriamientode launidad.
• AI trabajar con este equipo, mantengase alerta en todo momento.
Nuncatrabaje en elequipo cuandoeste fisica o mentalmentefatigado.
• Nunca use elgeneradorni algunade sus partes como escalon. Pararse
sobre la unidad puede tensar y romper partes, y puede traer como
resultadocondicionespeligrosasde operacion como escape de gases,
combustible o aceite.
• En los modelos de arranque electrico, desconecte el cable de
bateria POSITtVO(+) del arrancador del motor 0 el cable de bateria
NEGATIVO(-) delterminal de la bateria,Io quesea mD.sfD.cil,antes de
transportar el generador.
21
NOTA:
Este generador esta equipado con un silenciador de supresor de
chispa. El duefio o el operador deben mantener el supresor de chispa
en correcto estado de funcionamiento. En el Estado de California, se
requiere per ley un supresor de chispa (Seccibn 4442 del Cbdigo de
Recursos Publicos de California). Otros estados pueden toner leyes
similares. Las leyes federales se aplican en terrenos federales.
PELIGROSDELESCAPEY UBICACiON
• iNunca epere en areas cerradas o interiores! iNUNCAIo use en el
begat,o en areas parcialmentecerradas,come garajes, aun si ias
puertasy ventanasest_inabiertas! Oselo SOLOen exteriores y lejos
de ventanasabiertas, puertas,ductosde ventilation y en ;ireas que
no acumular;in el mortal gas del escape.
Elusedeun generadoreninteriores
PUEDE
IVlATARLE
ENMINUTOS.
Elescapedelgeneradorcontienemon6xidodecarbono,
Esteesunvenenoinvisible
y sin olor,
Oselos61oEN EXTERIORES
o garaje,AUN SI las puertasy
las ventanas estan abiertas.
y lejos
deventanas,
puertas
y ductos de ventilaci6n.
• Los humos del escape del motor contienen monoxide de carbono,
que no se puede oler ni ver. Este gas venenoso, si se aspira en
concentraciones suficientes, puede hacerle perder la conciencia y
causarlela muerte.
• El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilacion y
refrigeracion es critico para la correcta operacion del generador.No
altere la instalacion ni permita que haya siquiera un bloqueo parcial
de la provision de ventilacion, ya que esto puede afectar seriamente
la operacion segura del generador.El generadorDEBEser operado en
exteriores.
• Este sistema de escape debe tener un apropiado mantenimiento. No
haga nada que puedaponer en peligro la seguridad del escape o que
no cumpla con algun codigo local o estandar.
• Siempre use una alarma de monoxide de carbono operada con
bateriasen los interiores, instalada de acuerdo alas instrucciones del
fabricante.
• Si empiezaa sentirse mal, mareado o debil luego de que el generador
este en funcionamiento, busque aire fresco INMEDtATAMENTE.
Vaya
al medico, ya que podria tener envenenamiento per monoxide de
carbono.
PELIGROSELI'-:CTRICOS
• El generador produce alto voltaje peligroso durante la operacion.
Evite el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc.
mientras la unidad esta funcionando, aun con equipo conectado al
generador.Asegureseque todas las cubiertas, proteccionesy barreras
apropiadasse encuentrenen su lugar antes de operar el generador.
• Nunca manipule ningun cable electrico ni dispositivo mientras este
de pie sobre agua, con los pies descalzos o con las manes o pies
humedos. PUEDE HABER UNA DESCARGA ELf:CTRICACOMO
RESULTADO.
• El Codigo Electrico Nacional (NEC) requiere que el marco y las
partes externas que son conductores electricos esten conectadas
apropiadamente a una conexion a tierra aprobada. Los codigos
electricos locales puedenasimismo requeriruna apropiadaconexiona
tierradel generador.Consultecon un electricistalocallos requerimientos
de conexion a tierra para su a_rea.
• Useun circuito interrupter defalla de tierra en cualquierarea humedao
altamenteconductiva (come estanteriasde metal o trabajos en acero).
• No use cables electricos gastados, pelados,deshilachados o de algun
mode dahados con el generador.
• Antesde realizarcualquiermantenimientoal generador,desconectelos
cables de arranquedel motor (si los hubiera) para evitar un arranque
accidental. Desconecte primero el cable del borne de la bateria
indicado come NEGATIVO,NEG;o (-). Reconecteese cable al final.
• En case de un accidente causado per descarga electrica, apague
inmediatamentela fuente de energia electrica. Si esto no es posible,
intente liberar a la victima del conductor vivo. EVITEEL CONTAOTO
DIRECTOCONLAV[CTIMA.Uneun implementono conductive, come
una soga o una tabla, para liberar a la victima del conductor vivo. Si
la victima esta_inconsciente, aplique los primeros auxilios y consiga
ayuda medica inmediatamente.
PELIGROSDEINCENDiO
• La gasolina es altamente iNFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.No permitaque fumen, hagafuegos abiertos,chispas
o caler en la vecindadmientras manipula gasolina.
• Nunca ahada gasolina mientras la unidad esta_funcionando o esta
caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ahadir
combustible.
• Nunca Ilene el tanque de combustibleen el interior de la casa.
Cumplatodas lasleyes que regulanel almacenamientoy manipulacion
de gasolina.
• No sobrecargue el tanque de combustible.Deje siempre espacio
para la expansion del combustible.Si el tanque esta_sobrecargado,
el combustible puededesparramarsesobre el motor caliente y causar
un INCENDIOo una EXPLOSION.Nunca almacene el generador con
combustible en el tanque donde los vapores de la gasolina pueden
alcanzar llamas abiertas, chispas o fuegos piloto (come en una
chimenea, calentador de agua o secador de ropa). Puede generarse
un INCENDIOo una EXPLOSION.
Dejeenfriar la unidad completamente
antesde almacenarse.
• Limpie cualquier derrame de combustible o aceite inmediatamente.
Asegurese de que no haya materiales combustible dejados sobre o
cerca del generador.Mantengael a_reaalrededordel generadorlimpia
y libre de residues y conserve una claridad de cinco (5) pies a redes
los lades para permitir una ventilacion apropiadapara el generador.
• Noinserte objetos a traves de las ranuras de enfriamientode launidad.
• No opere el generador si los dispositivos electricos conectados
sobrecalientan, si la salida electrica se pierde, si el motor o el
generadorbeta chispas o se observa humo mientras la unidad esta.
funcionando.
•Tenga un extinguidor cerca al generadoren rode memento.
22
JNB/CE
BEESTANBARES
En ausenciade los estandares,codigos, regulacioneso leyespertinentes,
la informacion publicada listada abajo puede usarse como guia para
la operacion de este equipo. Siempre consulte la revision mas reciente
aplicablepara el estandar listado.
1.
2.
3.
4.
NFPANo. 70, NFPAHANDBOOKOF NATIONALELECTRICCODE.
Article X, NATIONALBUILDINGCODE,disponible en la American
Insurance Association, 85 John Street, NewYork, N.Y.10038.
AGRICULTURALWIRING HANDBOOK,disponible en la Food and
EnergyCouncil, 909 University Avenue,Columbia, MO 65201.
ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM
STANDBYELECTRICALSYSTEMS,disponible en la American Society
of Agricultural Engineers,2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085.
MODELON°:
NODESERIE:
Ubicad6n de/IP de la unidad
CALCOMAN[A
DE DATOS DEL
MODELO
ADVERTENCIA
PROPOSICK)N
65 DECALIFORNIA
Et Estadode Californiasabeque el escapedet motor y algunos
de sus componentescausan cancer,defectos de
nacimientoy otros dafios reproductivos.
ADVERTENCIA
PROPOSICI()N65 DECALIFORNIA
Este producto contiene o emite quimicos que el Estado
de Californiasabe que causan cancer,defectosde
nacimientou otros dafios reproductivos.
23
1.1 DESEMPAQUE
Figura 1 - Ensamble de la rueda y el manubrio
• Retiretodo el material de empaque.
• Retirela caja separadade accesorios.
• Retireel generadorde la caja.
PERNO M8
1.1.1 CAJADE ACCESORIOS
PERNO M8
TUERCA BELLOTA MS__.
Revisetodo el contenido. Si alguna parte no se encuentrao esta dahada,
ubique a un concesionarioautorizadoen eltelf. 1-888-436-3722.
• 1 - Manualdel propietario
• 1-litrodeaceiteSAE30
•
•
• 2 - Ruedasque no se bajan
•
• 1
•
•
•
•
•
•
(CORTO) X 2
UNIDAD DE_MANUBRIO
1 - Unidadde manubrio
l-Patademarco
1 - Cargador de bateria (s61o
arranque electrico)
- Bolsa de hardware(conteniendoIo siguiente):
2 Parasde goma
• 2-pemos M8 (Largos)
2 pasadoresde eje de -1/2"
• 2-pemos M8 (cortos)
2 Chavetas
• 2-tuercas Acom M8
2 arandelasplanas de 1/2"
• 4 tuercas M8 de reborde
hexagonales
2-pernos cortos
• 2 arandelasde cierre
2 tuercas de reborde (arranqueelectrico solamente)
1.2 ENSAIVlBLE
El generador requierealg0n ensamble antes de usarse. Si se presentan
problemas al ensamblar el generador, por favor Ilame a la Generator
Helpline al 1-888-77LOWES.
ARANDELA
PLANA DE 1/2"X 2
TUERCA
MSX4
1.2.2 CONEX/ON
DELCABLEDE BATERJA(ARRANQUE
ELECTR/CO
SOLAMENTE)
La unidad ha sido enviada deliberadamentecon los cables de la bateria
desconectados.
Para conectar la bateria (vet los detallesde la conexion en la figura 13):
1.
2.
3.
4.
Usted necesitaralas siguientes herramientaspara instalarapropiadamente
el juego de accesorios.
• Alicates de cigiJeha
• Llave de crique y boca de 13mm (1/2")
• Llave de boca de 13mm (1/2")
NOTA:
Las ruedas no eshin dise_adas para su use ea las pistas.
1.
Consultela figura 1 e instale las ruedas como sigue:
• Deslice los pasadores del eje a traves de las ruedas, arandela
plana de 1/2" y soporte de las ruedas en el marco.
• Inserte el pasador de chaveta a traves del pasador del eje,
luego done las pesta[_as (de los pasadores) hacia afuera para
mantenerlos en el lugar.
2. Consultela figura 1 e instale la pata del marcoy los parachoquesde
goma como se muestra.
• Deslicelos tacos del parachoquesde goma atraves de la pata del
marco, luegoinstale las contratuercasde cierre.
• Deslice los pernos de cabeza hexagonala traves de los agujeros
del riel del marco.
• Deslice el pie del marco en los tomillos de cabeza hexagonal y
luego instale las contratuercasde cierre.
3. Consultela figura 1 e instale el manubrio como se muestra.
• Deslice los pernos largos a traves del soporte del manubrioy del
manubrioy luego instale los pernos hexagonales.
24
{_
IL
1.2.1 ENSAMBLAJEDELKITBE ACCESORIOS
Las ruedas estan disehadasen la unidad para mejorar la portabilidad del
generador.
"_
Corte los amarres del cable que aseguranlos cables de la bateriay
retire las cubiertas rojas de los terminales de la bateria.
Primero, conecte el cable rojo al terminal positivo (+) de la bateria
con el pemo, arandelade cierre y tuerca suministrados.
Conecte el cable negro al terminal negativo (-) de la bateriacon el
perno, arandela de cierre y tuerca suministrados.
Aseguresede que todas las conexionesesten seguras. Deslicelas
botas de goma sobre los terminales y laferreteria de conexion.
NOTA:
Si la bateria no puedearrancar el motor, carguelacoo el cargadorde
12 voltiosiacluidoea la caja de accesorios (vet detalles ea la secci6o
Cargaodouna bateria).
2.1 CONOZCAELGENERADOR
Leaelmanualdelpropietario
y lasreglas
deseguridad
antesde operar
estegenerader.
Compareel generadorcon lasfiguras de la 2 a la 4 para familiarizarsecon
las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guardeeste manual
para referenciasfuturas.
1.
Receptaculo d0plexde 120 Volt AC, 20 Amp Proporciona
energia electrica para la operacbn de cargas de iluminacion
electrica, aparatos,herramientaso motores de 120 Volt AC, 20 Amp,
monofa_sicosde 60 Hz.
2.
Receptaculo concierre de 120/240 Volt AC,30 Amp- Proporciona
energia electrica para la operacion de cargas de iluminaci6n
electrica, aparatos,herramientaso motores de 120 y/o 240 Volt AC,
30 Amp, monofa.sicosde 60 Hz.
Interruptores de circuito(AC) -Cada recepta_culoesta.provisto con
un interruptor de circuito de presionar para reiniciar con el fin de
proteger al generadorcontra sobrecargas electricas.
Dreoaje de aceite - Usar para drenar el aceitedel motor.
Filtro de aire - Filtrael aire de ingreso al motor.
Palaoca de choke - Sele usa al arrancar un motor frio.
3.
4.
5.
6.
7.
Tanquede combustible- Revise la capacidad del tanque en las
especificacionesdel generador.
8. Lengaeta de tierra - Conecte el generador a una conexion a tierra
aprobada desde aqui. Vea "Conectando el generador a tierra" para
mayores detalles.
g. interrupterde funcionamiente/parada - Controla la operacion del
generador(modelos solo de arranque de tire).
9A. interrupterde arranque - Se usa para arrancar el motor desde el
motor arrancador (modelos de arranqueelectrico solamente).
10. Silenciador - Silencia el motor.
Figura 3 - Controles de/generador
Figura 2 - Panel de control
Figura 4 - Controles de/generador
11. IVlanubrio- Pivotea y se retracta para almacenarse. Presione los
botones con resorte para mover los manubrios.
12. Tapade gasolina - Ubicacion de Ilenadode combustible.
13. Medider de combustible- Muestra el nivel de combustible en el
tanque.
14. Llenado de aceite - Agregueaceiteaqui.
15. Arranquede culata - Usepara arrancar el motor manualmente.
16. Cierre de combustible-Wlvula entre eltanque de combustible y el
carburador.
17. Entrada del cargador de bateria - Este receptaculo permite
recargar la bateria de almacenamientode 12 voltios proporcionada
con el conector adaptador de 12 voltios que se incluye en la caja
de accesorios. Detr__sde la entrada del cargador de baterias se
encuentra un fusible en linea de 1.5 amperios que esta dentro del
panel de control para proteger la bateria (solo arranque electrico).
18. Bateria - Energizael arrancador electrico (solo arranque electrico).
lg. Medidor de horus- Mide las horus de operacion.
25
2.2 MEDIDOB
DEHOBAS
Figura 6 - receptacu/o duplex de 120 VoRAC, 20 Amp
El medidor de horas mide el tiempo de operacion para seguir los
mantenimientosprogramados.
]
Habra un mensajede "CHG Oil" cada 100 horas. El mensaje destellara
una hera antes y una hera despues de cada intervalo de 100 horas,
proporcionandouna ventanade dos horas para realizarel servicio.
Este mensaje realmente empezara_a destellar a las 99 horas y se
deshabilitaraalas 101 horas proporcionandouna ventana de dos horas
para realizarel servicio.
Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la
pantalla destellara_.El mensaje destellara,una hera antes y una hera
despuesde cadaintervalo de 200 horas, proporcionandouna ventanade
dos horas para realizarel servicio.
Cuando el medidor de horas esta en el mode de alerta de destello (Flash
Alert), el mensaje de mantenimiento siempre alternara con el tiempo
transcurrido en horas y decimos. Las horas destellaran cuatro veces,
luego alternaracon los mensajesde mantenimiento cuatro veces hasta
que el medidor se reinicia.
* 100 hrs - CHGOIL-- Intervalo cambio de aceite (c/100 hrs)
NOTA:
La gr;ifica de reloj de arena centellear_iintermitentementecuando el
motor este funcienando. Este significaque la unidadle est_isiguiendo
la pista a las horas de operation.
2.3.2 RECEPT,4CULO
DE 120/240 VAC,30 AMP
Use un conector NEIVlAL14-30 con este receptaculo (girar para cerrar/
abrir). Conecte unjuego de cables de 4 conductores con conexiona tierra
al conector y a la carga deseada. El cable debera,ser de 250 VAC y 30
Amperios nominal (o ma.s) (figura 7).
Figura 7 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp
Figura 7 - Horometro
0000.0
GRAFICO
DE BOTONDE REINIClO
RELOJDE
ARENA
12OV/24OV
3OA
Use este receptaculo para operar cargas monofa_sicasde 120 Voltios
AC a 60 Hz que requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30
amperios o 240 VAC,60 hz, monofasicas querequieranhasta7200 vatios
(7.2 KW) de potencia a 30 amperios. Esta toma esta protegida per dos
interruptores de circuito de presionarpara reiniciar de 30A.
(SI ESTAINSTALADO)
2.3 JUEGO DE CUERDAS Y CONECTORES
2.4 COMOUSARESTEGENERADOR
Si hay algun problema al operar el generador, per favor Ilame a la
GeneratorHelplineal 1-888-436-3722.
2.3.1 RECEPT,4CULO
DUPLEXDE 120 VAC,20 AMP
Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un
interrupter de circuito de presionar para reiniciar de 20 amperios (figura
6). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricas de 120
volts, monofa_sicasde 60 Haquerequieranhastauna potenciacombinada
de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperios de corriente.Use solo juegos de
cables de alta calidad, bien aislados, de tres conductores con conexion a
tierra para 125 voltios a 20 amperios (o mas).
Mantengalos cables de extensionIo mas cortes posible, preferiblemente
menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caidas de voltaje y
posible sobrecalentamientode los cables.
26
El usede un generadoren interioresPUEDEMATARLE
ENMINUTOS,
El escapedel generadorcontienemon6xidode carbono.
Estees un venenoinvisibley sinolor.
Useiosolo ENEXTERiORES
o garaje,AUNSI iaspuertasy
iasventanasestanabiertas.
y iejosde ventanas,puertas
y ductosde ventiiacion.
2.4.1 CONEXION
A TIERRA
DELGENERADOR
El Codigo Electrico Nacional requiere que el marco y las partes
externas de este generador que son conductoreselectricos esten
conectadas en forma apropiada a una conexion a tierra aprobada
(figura 8). Los codigos electricos locales pueden asimismo requerir una
apropiadaconexi6n a tierra de la unidad. Para este proposito, el conectar
un conductor de cobre NO10 AWGtrenzado a la tuerca de tierra y a una
vara de bronce o cobre de tierra (electrodo) proporciona una proteccion
adecuada contra descargas electricas. Sin embargo, los codigos locales
pueden variar ampliamente. Consulte con un electricista local los
reqaerimientos de conexiona tierra para sa area.
Figura 8 - Conexibn a tierra del generador
• Si elaparato,herramientao motor no muestranla potencia,multiplique
voltios por amperios nominales para determinar los vatios (volts x
amps = vatios).
• Algunos motores electricos, como los del tipo induccion, requieren
alrededor de tres veces mas potencia para arrancar que para
funcionar. Estetransitorio de potenciadura solo unos pocos segundos
al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta
potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se
conectaranal generador:
1. Sepala potencianecesariapara arrancar el motor ma.sgrande.
2. Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras
cargas conectadas.
La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a
determinarcua.ntositems puedeoperar el generadoral mismo tiempo.
NOTA:
Todaslas cifras son aproximadas. Yea la etiqueta de datos en los
aparatos para saber los requerimientosde potencia.
2.6 GUJADEREFERENOIA
DEPOTENCIAS
DECONEXION
A TIERRA
La apropiada conexi6na tierra del generador ayudara a evitar una
descarga electrica en el caso en que se presente una faNade tierra en
el generadoro en los dispositivos conectados. Una apropiadaconexion a
tierra tambien ayuda a disipar la electricidad estatica, que generalmente
se acumulaen dispositivos no enterrados.
2.4.2 CONEXiOflBE LAS CARGASELE-CTRICAS
NO conecte cargas de 240 Volt a receptaculosde 120 Volt. NO conecte
cargas trifasicas al generador.NO conecte cargas de 50 Hz al generador.
• Deje que el motor se estabilicey caliente por unos minutos antes de
arrancar.
• Conectey enciendalas cargas electricas monofa.sicasde 120 o 240
voltios y 60 Hz deseadas.
• Sume la potencia nominal (o amperaje) de todas las cargas que
seran conectadas a la vez. Estetotal no deberaser mayor que (a) la
capacidad de potencia y corriente del generador o (b) la capacidad
nominal del interruptor del circuito que suministra la energia.Vea"No
sobrecargueel generador".
2.5 NO SOBRECARGUEELGENERADOR
Sobrecargarun generadoren excesode su capacidadde potencianominal
puede traer como resultado dahos al generador y a los dispositivos
electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la
unidad:
Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a
conectarse a lavez. Estetotal NO debera,ser mayor que la capacidad
de potenciadel generador.
La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas
bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y
motores normalmente se puede encontrar en ia etiqueta de datos o
calcomaniafijada en el dispositivo.
Dispositivo ............................................... Vatiosen funcionamiento
*Aire acondicionado (12,000 Btu) ............................................ 1700
*Aire acondicionado (24,000 Btu) ............................................ 3800
*Aire acondicionado (40,000 Btu) ............................................ 6000
Cargadorde baterias (20 Amp) ................................................... 500
Lijadorade bandas(3") ............................................................ 1000
Sierra electrica.......................................................................... 1200
Sierra circular (6-1/2") ................................................ de 800 a 1000
*Secadora de ropa (Electrica) .................................................. 5750
*Secadora de ropa (a gas) ......................................................... 700
*Lavadora de ropa.................................................................... 1150
Cafetera.................................................................................... 1750
*Compresor (1 HP) .................................................................. 2000
*Oompresor (3/4 HP) ............................................................... 1800
*Oompresor (1/2 HP) ............................................................... 1400
Rizadorde pelo........................................................................... 700
*Deshumedecedor...................................................................... 650
Lijadora de disco (9") ............................................................... 1200
Oortadora................................................................................... 500
Frazadaeiectrica......................................................................... 400
Pistola electrica de clavos......................................................... 1200
Rangoelectrico (pot elemento)................................................. 1500
Sarten electrica......................................................................... 1250
*Congeladora .......................................................................
700
*Ventilador de chimenea(3/5 HP)................................................ 875
*Garaje de apertura automa.tica.................................... de 500 a 750
Secador de pelo........................................................................ 1200
Taladrode mano ......................................................... de 250 a 1100
Cortador de setos ....................................................................... 450
Herramientade impacto.............................................................. 500
Plancha.................................................................................... 1200
* Eyector.................................................................................... 800
Oortadora de cesped ................................................................ 1200
Bombilla de luz........................................................................... 100
Horno de microondas ................................................. de 700 a 1000
*Enfriador de leche................................................................... 1100
Quemadorde aceitesobre chimenea.......................................... 300
Calentadorde chispa de aceite (140,000 Btu)............................. 400
Calentadorde chispa de aceite (85,000 Btu)............................... 225
Calentadorde chispa de aceite (30,000 Btu)............................... 150
*Pulverizador de pintura, sin aire (1/3 HP).................................. 600
2'7
Pulverizadorde pintura, sin aire (de mano).................................. 150
Radio.............................................................................. de 50 a 200
*Refrigeradora............................................................................ 700
0ocina lenta................................................................................ 200
*Bomba sumergible (1-1/2 HP)................................................ 2800
*Bomba sumergible (1 HP)....................................................... 2000
*Bomba sumergible (1/2 HP).................................................... 1500
*Bomba de desag_Je
................................................... de 800 a 1050
*Sierra de banco (10") ............................................. de 1750 a 2000
Televisor....................................................................... de 200 a 500
Tostadora.................................................................. de 1000 a 1650
Podadorade cesped................................................................... 500
* Calcule3 veces la potenciade la lista para arrancar estos
dispositivos.
2.7 ANTESDE ABBANCABELGENEBADOB
Antes de operar el generador,es necesario agregar aceite de motor y
gasolina, de esta manera:
2.7.1AGREGAR ACEITEDE MOTOR
Todo aceite debe cumplir el estandar minimo de la American Petroleum
Institute (APt)Service OlassSJ, SL o superior. Nouse aditivos especiales.
Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo a la temperatura
esperadade operacion (ver el grafico tambien).
• Por encima de 40° F, use SAE 30
• Por debajo de 40° Fy hasta 10° F,use 10W-30
• Por debajo de 10° F,use 5W-30 sintetico
-20
-10
oc-3'o
0
-_o
10
20
-;0
Rango
de
32
40
60
o
lo
temperatura
del
80
2'0
uso
Nunca llene el tanque de combustible en el interior
de la casa. Evite derramar gasolina sobre un motor
caliente. Deje enfriar al motor completamente
antes
de ahadir combustible.
Nunca Ilene el tanque de
gasolina mientras el motor est_ funcionando
o est_
caliente. NO encienda cigarrillos o fume cuando
est6 llenando el tanque de combustible.
La gasolina
es altamente INFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.
No sobrecargue
el tanque de combustible.
Deje
siempre espacio para la expansi6n del combustible.
Si el tanque est_ muy lleno, el combustible
puede
caer sobre el motor caliente y causar un incendio o
explosi6n. Limpie cualquier derrame de combustible
inmediatamente.
• Usegasolina sin plomo REGULARpara el motor del generador.No use
gasolina Premium.No use aceitecon gasolina.
• Limpie el areaalrededorde latapa de Ilenadode combustible, saquela.
• Lentamenteahadagasolinaregularsin plomo altanquede combustible.
Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Tenga cuidad0de n0
Ilenarlo demasiado(Figura9).
• Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya
derramado.
IIVIPORTANTE:
Esimportante evitar que se formen depositosde goma en
las partes del sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustibleo eltanque durante el almacenamiento.Los combustibles
mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden
atraer la humedad, Io que Ilega a la separacion y formacbn de a_cidos
durante el almacenamiento. Los gases acidos pueden dahar el sistema
de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar
problemascon el motor, el sistema de combustible debera,vaciarse antes
de almacenarsepor 30 dias o mas. Ver la seccion de "Almacenamiento".
Nunca use productos limpiadores de motor o carburadoren el tanque de
combustible ya que puedeocasionar daho permanente.
mEm
°F
2.7,2 A[IADIRGASOLItVA
100
3'0
4;
Figura9 - Tanquede combustible
esperado
Tanquede combustible
&C U IDADO
arranoar
que
_Cualquier
intentode
el motor antes de
se Is haya dado servicio apropiado con el aceite
recomendado
puede traer como resultado una falla
del motor.
• Coloque el generador en una superficie lisa (no exceda los 15° en
ningunadireccbn).
• Limpie el area alrededorde latoma de aceitey retire la tapa.
• Llene lentamente el aceite hasta que la varilla marque Ileno. Deje de
Ilenar ocasionalmentepara revisar el nivel de aceite.
• Instale la varilla y ajustelaseguramente.
• Luego, reviseel nivel de aceite antes de arrancar cada vez.
.......,..,_om('_'Stlhl
e
NOLLENAR
m_saH_
de esta separaci6n
2.8 ABBANQUEDE MOTOBESDE BECULE
//_'_Nunca
arranque ni detenga el motor con
los dispositivos
el6ctricos conectados a los
recept_culos
ni encendidos.
• Desconecte todas las cargas electricas de los recepta,culos de la
unidad antes de arrancar el motor.
• Aseguresede que el generadoreste en una superficie lisa (no exceda
los 15° en ninguna direccion).
28
* ABRA
lavalvula
decierre
decombustible
(Figura
10).
* Gire
elinterrupter
RUN/STOP
alaposicion
ON(Figura
11).
* Deslice
lapalanca
deCHOKE
delmotor
a laposicion
IZQUIERDA
de
"FULL
CHOKE"
(complete)
(Figura
12).
* Para
arrancar
elmotor,
tomefirmemente
elmanubrio
delrecule
y
tirelentemante
hasta
quesesienta
queaumenta
laresistencia.
Tire
ra_pidamente
hacia
afuera.
* Cuando
elmotor
arranque,
mueva
lapalanca
deChoke
a1/2CHOKE
hasta
queelmotor
funcione
enforma
suave
yluego
completamente
alaposicion
RUN.
Sielmotor
arranca,
mueva
lapalanca
deChoke
a
1/2CHOKE
hasta
queelmotor
funcione
enforma
suave
yluego
ala
posicion
RUN.
Figura 12 -Posicion de Choke
PALANCA DE CHOKE
IZQUIERDA =
DERECHA = FUNCIONAR
NOTA:
Si el motor dispara,peteno siguefunciooando,muevala palancade
chokea FULLCHOKE
y repila las instrucciones
de arranque.
Figura 10- Va/vulade derre de combustible
IIVlPORTANTE:
No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue
los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese
interrupter se abre y la salida electrica a ese recepta.culose pierde. Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
2.9 ARRANQUEDE MOTORESDE ARRANQUE
ELI CTRIC0
DECOMBUSTIBLE
/i_Nunca
arranque ni detenga el motor con
los dispositivos
el_ctricos conectados a los
recept_culos
ni encendidos.
* Desconecte todas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidad antes de arrancar el motor.
Figura 11 - interrupter ON/OFF del motor
INTERRUPTER DE
ENCENDIDO/APAGADO
DEL MOTOR
(SOLAMENTE MOTORES CON
CABLE DE ARRANQUE)
\
* Aseguresede que el generadoreste en una superficie lisa (no exceda
los 15° en ninguna direccion).
* Abra la valvula de cierre del combustible (figura 10).
* Mueva la palanca de CHOKEdel motor a la posicion FULL CHOKE
(completo) (Figura12).
* Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de
Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar.
Cuando el motor arranque, suelte el interrupter a la posicion "run"
(funcionamiento).
* Cuando el motor arranque,mueva la palanca de Chole a "1/2 choke"
hasta que el motor funcione en forma suave y luego completamente
a la posicion "Run". Si el motor decae, mueva la palanca de Chole
nuevamente a "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma
suavey luego a la posicion "Run".
* Este generadortambien esta equipado con un arrancador manual de
recule que se puede usar si la bateria esta.descargada.
NOTA:
El interrupter debe estar en la posiciooARRANQUE.Useuno de los
recephiculos del panel del generador juntoconel cargadorde bateria
incluido para cargarla bateria mientras el generador este funcionando.
* Para arrancar manualmente,tome firmemente el manubrio del recule
y tire lentemante hasta que se sienta que aumenta la resistencia.
Tire rapidamentearriba para arrancar el motor. Luego siga la misma
secuencia de choke.
NOTA:
Si el motor dispara, poreno sigue funciooaodo, mueva la palanca de
chokea FULL CHOKEy repita las instrucciooesde arraoque.
29
IIVIPORTANTE:
No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue
los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese
interruptor se abre y la salida electrica a ese receptaculo se pierde. Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
Useel conector del cargadorde bateriapara mantenerla bateriacargaday
lista para usarse.La cargo de la bateria deberahacerseen una ubicacbn
seca.
2.10DETENER
ELMOTOR
2.
• Apague todas las cargas, luego desconecte las cargas electricas de
los receptaculosdel paneldel generador.Nunca arranqueni detengael
motor con dispositivos electricos conectados y encendidos.
• Deje que el motor funcione sin carga pot algunos minutos para
estabilizarlos temperaturas internasdel motor y del generador.
• Mueva el interruptor de Run/Stopa la posicion OFE
• Cierre la valvula de combustible.
1.
Conecte el cargador en el conector de "Entrada de cargador de
bateria", ubicado en el panel de control. Conecte el extremo del
receptaculode pared del cargador de la bateriaen una toma de 120
VOA (Figura13).
Desconecte el cargador de bateria de la toma de la pared y del
conector del panel de control cuandoel generadorvaya a usarse.
NOTA:
No use el cargad0r dem baterias pot re;is de 48 hrs ea cargo.
Figura 13 - Conector del cargador de bateria
BATERfA
2.11SISTEMADEAPAGADOPOR BAJONIVELDE
ACEITE
El motor esta,equipadocon un sensor de bajo nivelde aceiteque apagael
motor en forma automatica cuandoel nivelde aceitecae por debajo de un
nivel especificado. Si el motor se apagay el tanque de combustibletiene
suficiente gasolina, revise el nivel de aceitede motor.
2.11.1SENSANOO
ELBAJONIVELDEACEITE
Si el sistemadetectaun baj0 nivel de aceitedurante la 0peracbn, el motor
se apaga. El motor no funci0nara hasta que se haya Ilenad0 aceite de
nuevo a su nivel apropiado.
r
2.12CARGADE LA BATERiA
(ARRANQUE
ELEECTBICO
SOLAMENTE)
Las baterias almacenadas
sueltan un explosivo gas
de hidr6geno al recargarse. Una mezcla explosiva
perrnanecer_ alrededor de la bateria pot largo
tiempo luego de que se haya cargado. La rn_s
ligera chispa puede encender el hidr6geno y causar
una explosi6n. Una explosi6n as_ puede destruir la
bateria y causar ceguera y otros dahos serios.
,_No
perrnita que lumen, hogan fuego abierto,
chispas o cualquier otra fuente de color alrededor
de la bateria. Use guantes protectores, gafas y
delantal de gorna cuando trabaje alrededor de
la bateria. El fluido electrolitico
de la bateria es
una soluci6n de _cido sulftJrico extrernadamente
corrosiva que puede causar severas quernaduras.
Si ocurre un derrame lave el _rea con agua limpia
inmediatamente.
NOTA:
La bateriaincluidaeo el geoeradorhasido cargadacompletameote.
Uaabateriapuedeperderalgo de su cargo cuandono se le usaper
tiempo prolongado.
Si la bateria es iacapazde arrancar el motor,
¢ooecteel cargadorde 12 voltiosincluidoen la caja de accesorios
(vet la section Cargandola bateria). EL HACERFUNCIONAR
EL
GENERADOR
NOCARGA
LABATERIA.
30
ENTRADA
DEL
CARGADOR
3.1 PROGRAMADE MANTENIMIENTO
Siga los intervalos del calendario. Se requiereun servicio mas frecuente
cuando se opera en condicionesadversascomo las que se indica abajo.
Reviseel nivel de aceite
en cada uso
Cambieel aceite $
*Cada 100 horas o cambio de estacion
Revisela claridad de la valvula
***Cada cambio de estacion
Servicio del filtro de aire
** Oada200 horas o cambio de estacion
Reemplazode bujias
Cada cambio de estacion
:i: Cambieelaceiteluegodelosprimeras30 horasde operaciony luegoencoda
cambiodeestacion.
* Cambieel aceitey el filtro de aceitecodames si operabajo condiciones
pesadasdecargoo altostemperaturas.
** Limpieconmasfrecuenciabajocondiciones
deoperacionqueinvolucren
polvo
y suciedad.Reemplace
lospartesdelfiltro de airesi no se lespuedelimpiar
adecuadamente.
***
Revisela claridadde la v&lvulay ajOstelasi es necesarioluegode los
primeras50 horasde operaciony coda100horasluegodeello.
3.2 ESPECIFICAOIONES
DELPRODUCT0
3.2.1 ESPEC/F/CAC/ONES
DEL GENERADOR
Oapacidadelectrica................................................................. 7.5 kW**
Potencia de transitorio............................................................. 9.375 kW
VoltajeAC nominal .................................................................... 120/240
Carga m_ima AC nominal
Oorriente@ 240V ........................................................ 31.25 Amps**
Oorriente@ 120V .......................................................... 62.5 Amps**
Frecuencianominal ................................................ 60 Hz @ 3600 RPIVl
Fase..................................................................................... Monofa.sico
** Las potencias y corrientes maximas estan sujetas a, y limitadas por,factores
tales como contenidoen BTUsdel combustible, altitud, condiciones del motor,
etc. La potenciamaxima disminuye alrededor del3.5% por cada 1000 pies
sobre el nivel del mar, y tambien disminuira alrededor del 1% por cada 6°0
(10°F) por encima de los 16°C (60°F) de temperatura ambiente.
3.2.2 ESPEC/F/CAC/ONE$
DE/.MOTOR
Desplazamiento............................................................................ 420cc
Tipo de bujias .................................... Champion N9YCo NHSPLDF7TC
Bujia NOde parte .............................................................. 0G84420101
Espaciamientode la bujia............................. 0.030 pulgadaso 0.76 mm
Capacidadde gasolina......................................... 8 galones americanos
Tipo de aceite......Verla cartilla en la seccion "Agregaraceitede motor"
Capacidadde aceite................................................ 1.0 Litro (1.06 Qts.)
Tiempo de funcionamiento (50% de carga) .............................. 12 horas
Certificado para emision de ClaseII
3.2.3 /NFORMAC/ON
DE EM/S/ONES
La agencia de proteccion ambiental (EPA)requiere que este generador
cumpla con los estandaresde emision en el escape. El motor usado en
este generador esta certificado para cumplir los niveles de emision de
EPA aplicables. Es importante seguir las especificaciones en la seccion
de mantenimiento proporcionadas en este manual para asegurarque su
motor cumple con los estandaresde emision aplicables por la duracion
de la vida del motor. El sistema de control de emisiones de este generador
consiste en Io siguiente:
* Sistema de induccion de aire
•
Sistema de ignicion
Tuberiddistribuidor de entrada
Bujia
Limpiador de aire
Bobina de arranque
•
Sistema de combustible
* Sistema de escape
Carburador
Distribuidor de escape
Silenciador
El periodo de cumplimiento de emisiones mencionado en la etiqueta de
cumplimiento de emisiones indica el numero de horas de operacion para
las que el motor ha demostrado cumplir los requerimientos de emision
de la EPA.
_CUIDADO
a
ning_n objeto
,_Nunca
inserte
ni herramienta
trav_s
de los ranuras de aire de refrigeraci6n,
ann si el
motor no est_ funcionando.
NOTA:
NO use una manguera de jardin para limpiar el generad0r. El agua
puede ingresar al sistema de combustible del motor y causar
problemas.Adicionalmente, si el agua ingresaal generador a troves
de los ranurasde aire, alg0 del agua ser;i retenidaen vaci0s 0 grietas
del aislamiento del bobinado del rotor y estator. La acumulacion del
agua y el poivoen los bobinados infernosdel generador eventualmente
disminuir;inia resistenciade aisiamiento de esos bobinados.
3.3.2 PARAUMP/AR ELGENERADOR
* Use un trapo humedo para limpiar las superficies exteriores.
* Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades
pegadas,aceite, etc.
* Puedeusarse unaaspiradorapara levantarsuciedady restos.
* Se puedeusaruna baja presion de aire (que no excedalas 25 psi) para
soplar la suciedad.Inspeccionelas ranuras de airede ventilacion y las
aberturas del generador.Estas aperturas deben mantenerselimpias y
sin obstrucciones.
3.3.3 MANTENIMIENTO
DE!.MOTOR
i/_kCuando
se trabaja en el generador, siempre se debe
desconectar
el cable negativo de la baterfa. Tambi6n
desconecte el cable de la bujia y mant6ngalo lejos
de esta.
3.3 RECOMENBACiONES
GENERALES
La garantiadel generadorno cubre items que hayan sido objeto de abuso
o negligencia del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el
operador debehacer el mantenimientodel generadortal como se instruye
en este manual.
Se necesitara hacer algunos ajustes periodicamente para mantener
apropiadamenteeste generador.
Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual
debera_nhacerseal menos una vez en cada cambio de estacion. Siga los
requerimientosdel "Programa de mantenimiento".
NOTA:
Uaa vez al a_o, reemplace los bujias y el filtro de aire. Bujias auevas
y filtro de aire limpio aseguran una apropiada mezcla de airecombustibley ayudan a que el motorfuncione mejor y duremas.
3.3.4 REV#SARELNIVE!.DEACEITE
Vea la seccion "ANTESDE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor
informacion sobre la revision del nivel de aceite. El nivel de aceite debe
revisarseantes de cadauso, o al menos cadaocho horas de operacion.
Siempre mantengael nivel de aceite.
3.3.5 CAMBiODEACE/TE
Cambieel aceite luego de los primeras 30 horas de operacion.Cambieel
aceite cada 100 horas o cada cambio de estacion luego de ello. Siesta
haciendo funcionar la unidad en condiciones de polvo o suciedad, o en
clima extremadamenteca.lido,cambie el aceite con ma.sfrecuencia.
_CUIDADO
3.3.1 MANTENIMIENTO
DE!.GENERADOR
,_EI
El mantenimientodel generadorconsiste en mantener a la unidad limpia
y seca. Operey almacenela unidad en un ambiente limpio y seco donde
no este expuesta a excesivo polvo, suciedad, humedad ni vapores
corrosivos. Las ranuras de aire de enfriamiento en el generador no
debera.nobstruirse con nieve,hojas ni ningun material extrafio.
Use las siguientesinstruccionespara cambiar el aceite luegoque el
motor enfrie:
Revise la limpieza del generador frecuentemente y limpielo cuando el
polvo, suciedad, humedad y otras sustancias extrafias sean visibles en
su superficie exterior.
aceite caliente puede causar quemaduras.
Permita que el motor enfrfe antes de drenar el
aceite. Evite una exposici6n prolongada o repetida
de la piel con el aceite usado. Lave completamente
los _reas expuestas con jab6n.
Limpie el area alrededor de la manguerade drenajedel aceite.
* Retire la tapa de drenaje de aceite del motor y la tapa de Ilenado de
aceitepara que drenecompletamenteen un contenedor adecuado.
* Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de
drenajede aceitey cierrela con firmeza.
31
• Llene el carter de aceite con el aceite recomendado. (Yea "Antes
de arrancar el generador" para mayores recomendaciones sobre el
aceite).
• Limpie el aceite que se haya derramado.
• Disponga del aceite usado en un centro de recoleccion apropiado.
3.3.6 REEMPLAZOBE LABUJiA
Ver la bujia recomendadaen las especificaciones del motor. Reemplace
la bujia unavez al aho. Esto ayudara,a queel motor arranquecon mayor
facilidad y funcione mejor.
1.
2.
3.
Detengael motor y tire del cable de bujias coloca.ndololejos de las
mismas.
Limpie el areaalrededorde la bujia y retirelade la cabezadel cilindro.
Coloqueel espaciamientode labujia en 0.70-0.80 mm (0.028-0.031
in.). Instale la bujia con el espaciamiento correcto en la cabeza del
cilindro (figura 14).
Figura 14 - Espaciamientode la bujia
3.4 BARSERVICiOAL LllVIPIADOR
DEAiRE
El motor no funcionara apropiadamentey puede daharse si se usa un
limpiador de aire sucio. Limpie o reemplaceelfiltro de papel del limpiador
cada aho. Limpielo o reemplacelo con mayor frecuencia si se opera
en condiciones de suciedad (figura 16). El nomero de parte para esta
limpiador de aire es 0G84420151.
Limpiezao reemplazo del fillro de aire de papel:
• Retirela cubierta del limpiador de aire y quite el filtro de papel.
• Limpie el filtro de papel golpea_ndolo
ligeramentesobre una superficie
solida. Si el filtro esta demasiado sucio, reempiacelocon uno nuevo.
Dispongadel filtro viejo en forma apropiada.
• Limpie la cubierta del limpiador de aire, luego inserte un nuevo filtro
de papel en la base del limpiador de aire. Reinstalela cubierta del
limpiador de aire.
Figura 16 - Fi/tro de aire
PASADOR_
3.3.7 REEMPLAZOBE LABATERiA
NOTA:
La bateria incluida en el generador ha sido cargada complelamenle.
Una bateria puede perder algo de su carga cuando no se le usa pot
liempo prolongado.Si la bateria es incapaz de arrancar el motor,
conecte el cargador de 12 vollios incluido en la caja de accesorios
(vet la section Cargando una bateria). EL HACER FUNCIONAREL
GENERADORNO CARGALA BATERIA.El numero de parle para esta
bateria es OGg44g.
NOTA:
Para ordenar un fillro de aire nuevo, pot favor pongase en conlacto
conel cenlro de servicio aulorizado mas cercanoal 1-800-333-1322.
_,CUIDADO
,_EI
terminal
1.
2.
NEGATIVO de la bateria deber_:
Estar siempre DESCONECTADO
PRIMERO.
Eslar siempre CONECTADO
AL FINAL.
Figura 15 - Conexiones de la bateria
3.5 ESPACIO
DELAVALVULA
• Admision -- 0,15 _ O,02mm (frio), (0,006" _ 0,0008" pulgadas)
• Escape-- 0,20 _ O,02mm (frio), (0,008" _ 0,0008" pulgadas)
Luegode las primeras50 horas de operation, revise el espacio de la
v;ilvulaen el motor y ajustela si es necesario.
Imporlante: Si se sienteincomodo al hacer este procedimientoo no tiene
las herramientasapropiadas, por favor Ileve el generador al centro de
servicio mas cercanopara qe se le ajusteel espacio de la valvula. Estees
un paso muy importante para asegurarla mayorvida de su motor.
32
3.B GENERAL
®
El generador debe ser arrancado al menos una vez cada 30 dias y
permitirsele que funcione al menos 30 minutos. Si esto no se puede
hacer y la unidad debe almacenarsepor ma.sde 30 dias, use la siguiente
informacion como una guia para prepararlopara su almacenamiento.
®
Deje enfriar el motor, luego drene el aceite del ca.rter.Rellenecon el
grado recomendado.
Retire la bujia y Ilene alrededor de 1/2 onza (15 ml) de aceite de
motor en el cilindro. Cubra el agujerode la bujia con un trapo. Tire del
arrancadorde recule un par de veces para lubricarlos anillos del piston
y el recorrido del cilindro.
ACUIDADO
NUNCA almacene el motor con combustible en
el tanque en interiores o en _reas cerradas o con
poca ventilaci{on
donde los gases pueden alcanzar
una llama abierta, chispa o luz piloto como en un
homo, calentador de agua, secador de ropa u otto
dispositivo de gas.
_ll
Permita que la unidad
almacenarla.
se
enfrfe totalmente
,_
Evite la pulverizaci6n
del agujero de la bujfa en el
arranque.
• Instaley ajuste la bujia. No conecte el cable de bujia.
• Limpie las otras superficies del generador. Reviseque las aberturas
y ranuras de aire de ventilacion en el generador esten abiertas y sin
obstrucciones.
antes de
• Almacenela unidad en un lugar limpio y seco.
3.7 ALIVIACENAMIENTO
POR LARGOPLAZO
3.80TROS CONSEJOSPABAALMACENAIVIIENTO
Es importante evitar que se formen depositos de goma en las partes
esenciales del sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Asimismo,
la experiencia indica que los combustibles mezclados con alcoholes
(llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que
Ilega a la separacion y formaciGn de acidos durante el almacenamiento.
Los gases a_cidospuedendafiar el sistema de combustible de un motor
durante el almacenamiento.
• No almacenegas01inade una estaci6n a 0tra.
• Reemplace la gas01inasi empieza a 0xidarse. El 0xid0 0 suciedad
en la gas01inacausara pr0blemas con el carburad0r y el sistema de
combustible.
Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible deberb.
vaciarse antes de almacenarsepor 30 dias o ma.s,como sigue:
• Retiretoda la gasolina del tanquede combustible.
Drene el combustible en contenedores
apropiados
exteriores, lejos de las fiamas abiertas. Aseg_rese
que el motor est_ frfo. No fume.
• Si fuera p0sible, almacene la unidad en interi0res y cubrala para
pr0tegerla del p01v0 y la suciedad. ASEGURESEDE VACIAR EL
TANQUE DE COMBUSTIBLE.
• Si no fuera practico vaciar el tanque de combustible y la unidad tiene
que almacenarsepor un tiempo, use un estabilizadorde combustible
comercial disponible y afia.daloa la gasolina para prolongar la vida de
esta.
• Cubra la unidad con unacubierta protectora adecuada que no retenga
humedad.
en
de
_t
NUNCA cubra el
motor y el escape
generador
mientras
est_n calientes.
las _reas del
• Arranquey haga funci0nar el motor hasta que se detenga p0r falta de
combustible.
33
4.1 GUJA
DEDETECCI6N
DEPROBLEMAS
1. El interruptor de circuito esta_abierto.
2. Pobreconexbn o cable defectuoso.
EI motor esta funcionando,pero no
hay salida de AC disponiNe.
1. Reinicieel interruptor de circuito.
2. Revisey repare.
3. Conecte otro dispositivo que este en buenas
condiciones.
4. Oontacteaun servicio autorizado.
3. El dispositivo conectado esta.mal.
4. Fallaen el generador.
El motorfuncionabien pero se
siente sobrecargado cuaadolas
cargaseshin conectadas.
EJ motor
nO arraflca_
1.
2.
3.
4.
Oortocircuito en la carga conectada.
El generadoresta sobrecargado.
La velocidad del motor es muy lenta.
Circuito del generadoren corto.
1.
2.
3.
4.
1. El cierre de combustible esta en OFF.
2. Filtrode aire sucio.
o arranca
perofuncionaen forma ;ispera.
1. Gire el cierre de combustible a ON.
2. Limpie o reemplaceel filtro de aire.
3. Llene eltanque de combustible.
4. Droney Ileneel tanque de combustible con
gasolina fresca.
5. Conecte el cable a la bujia.
6. Reemplacela bujia.
7. Dreney Ileneel tanque de combustible con
gasolina fresca.
8. Ooloquela palanca de chokeen posicbn No
Choke.
3. Faltagasolina.
4. Gasolinapasada.
5. El cable de la bujia no esta.conectado a esta.
6. Bujias en mal estado.
7. Agua en la gasolina.
8. Over-choking.
9. Nivel de aceite bajo
10. Mezclade combustible demasiado rica.
11. Va.lvulade entrada atascadao cerrada.
12. El motor ha perdido compresbn.
•
El motor se apaga durantela
operaci6n.
Desconectela carga electrica en corto.
Vea"No sobrecargueel generador"
Contacte aun servicio autorizado.
Contacte aun servicio autorizado.
9. Llene el carter en el nivel apropiado.
10. Contacteaun servicio autorizado.
11. Contacteaun servicio autorizado.
12. Contactea un servicio autorizado.
=
1. Faltagasolina.
2. Nivelde aceite bajo
3. Fallaen el motor.
•
1. Llene eltanque de combustible.
2. Llene el carter en el nivel apropiado.
3. Contacte a un servicio autorizado.
=
El motor pierde potencia.
1. La carga es demasiado alta.
2. Filtrode aire sucio,
3. El motor necesita servicio.
1. Reduzcala carga (Yea"No sobrecargueel
generador").
2. Limpie o reemplaceel nitro de aire.
3. Contacte aun servicio autorizado.
El motor se pierde o tartamudea.
1. El choke esta.abierto demasiado pronto.
1. Mueva el choke a la posicion media hasta que el
motor funcione suavemente.
2. El carburador esta.funcionando muy rico o muy
ralo.
2. Contacte a un servicio autorizado.
34
DECLARACION
DEGARANTJA
DECONTROLDEEIVIISIONES
SUS DERECHOS
Y OBUGACIONES
DEGARANTJA
La Agencia de proteccion ambientalde los EstadosUnidos (EPA)y GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)se complacen en explicar la garantia del
sistema de control de emisiones para su nuevo equipo del aSo2008 o posterior.Equipo nuevo que use motores pequeSosde chispa debenestar
diseSados,construidos y equipados para cumplir estandaresanti-smog muy exigentespara el gobierno federal. Generacgarantizaralos sistemas de
emision en su motor per el periodo de tiempo listado abajo siempre queno haya abuse, negligencia,modificacion o mantenimientoinapropiado de su
equipo.
Su sistema de control de emision puede incluir partes come: carburador,sistema de ignicion, sistema de combustible, convertidor catalitico, y otros
componentes asociados relacionadosa la emision (si los tuviera).
COBERTURA
DELA GARANTJA
DELFABRICANTE:
Este sistema de control de emision esta garantizadoper dos a_os. Si durante este periodo de garantia se encuentraque cualquier parte relacionadaa
las emisiones esta defectuosa en materialeso mane de obra,se efectuara,las reparacioneso el intercambioper parte de un concesionariode servicio
autorizadode Generac.
RESPONSABILIDADES
DEGARANTJA
DELPROPIETARIO:
Come propietario del generador,usted es responsablede completar todos los mantenimientosrequeridostal come se lista en el manualdel propietario
proporcionado per la fabrica. Para propositos de garantia, Generacrecomiendaque usted conserve todos los recibos que cubren el mantenimientode
su generador,pero Generacno puede rehusar la garantia solo debido a la falta de recibos.
Come propietario del generador,usted deberaser consciente de que Generacpuedenegar cualquiery/o todas las coberturas y responsabilidadesde la
garantia si su generador,o una parte o componente del mismo, ha fallado debido al abuse, negligencia,mantenimientoinapropiado o modificaciones
no aprobadas, o el use de repuestos falsos o del mercado negro no fabricados, suministradoso aprobados per Generac.
Ustedes responsablede centactara un cencesienarieauterizado de garantia de Genera¢tan prontose presenteel problema.Las reparaciones
de garantia deber;in completarse en un tiempo razonable,sin exceder los 30 dias.
El servicio de garantiapuedearreglarse contactandoya sea a su concesionariode venta o a un concesionariode servicio de garantiaautorizadode
Generac.Paraubicar al concesionario de servicio de garantia autorizadode Generacma.scercano a usted, Ilame a nuestro numero gratuito.
1-800-333-1322
NOTAIMPORTANTE:Esta declaracionde garantia explica sus derechos y obligacionesbajo la Garantiadel sistema de control de emisiones (ECS
Warranty),que Generacle proporciona Generacsiguiendo las leyes federales. Tambienvea "Garantiaslimitadas de Generacpara los sistemas de
potencia de Generac,Inc." que se adjuntaa este manualen una hoja separada,tambien proporcionada a usted per Generac.Tengaen cuenta que
esta garantiano se aplicara a ningun da_o incidental, consecuencial o indirecto causado per defectos en los materiales y mane de obra, o cualquier
retraso en repararo reemplazarlas partes defectuosas.Esta garantia reemplazaa todas las otras garantias, expresaso implicitas. ESPEC[FICAMENTE,
GENERACNO OFRECEOTRASGARANT[ASCOMODE IVIERCANTIBILIDAD
0 ADECUACIONA UNUSOPARTICULAR.Cualquiergarantia implicita
permitida per ley, sera limitada en su duracion a los terminos de la garantiaexpresaproporcionada en el presente.AIgunosestados no permiten
limitaciones en cua.ntodura una garantia implicita, de mode que la limitacion expresadaarriba puedeno aplicarse a usted.
La garantiaECSse aplica solo al sistema de control de emisiones de su nuevo equipo. Si hay algun conflicto en terminos entrela garantia ECSy la
garantia de Generac,se aplicara,la de Generac.Ambas garantias describen derechosy obligacionesimportantes respecto a su nuevo motor.
El servicio de garantiapuedeser realizados01oper un servicio de garantiaautorizadode Generac.Cuandose requieraservicio de garantia, se debe
presentarevidencia que muestre la fecha de venta al comprador/propietariooriginal.
Si usted tuviera alguna pregunta respecto a sus derechos y responsabilidadesde garantia, debera,ponerse en contacto con Generacen la siguiente
direccion:
ATENCION
DEPARTAMENTO
DEGARANTiAS
GENERAC
POWERSYSTEMS,
iNC.
P.O.BOX297 * WHITEWATER,
WI 53190
Parte1
Parte No. 0H1911 Rev.B 10/11
36
GARANTiADELSISTEIVlA
DECONTROLDEEIVIISIONES
Garantiade sistema de control de emisiones (garantiaECS) pard equipo que usa motores pequefiosde chispa.
(a) Aplicabilidad: Esta garantia se aplica a equipo que utiliza motores pequefios pard fuera de pista. El periodo de garantia ECSempezaraen la
fecha en que el equipo nuevo es comprado por o entregadoa su propietario/compradorfinal original y continuara,por los siguientes 24 meses
consecutivos.
(b) Cobertura generalde la garantia de emisiones:Generacgarantizaal propietario/compradorfinal original del motor o equipamientonuevo y
a cada
subsiguiente comprador/propietarioqueel ECScuandose instalo estuvo:
(1) Disefiado,construido y equipadopard cumplir con todas las regulacionesaplicables: y
(2) Libre de defectosen materialesy mano de obra que cause la falla de una parte garantizadaen cualquiermomento durante el periodo de
garantia ECS.
(c)
La garantia sobre partes relacionadasa la emision se interpretara.ncomo sigue:
(1) Cualquierparte garantizadaque no este programada pard reemplazocomo mantenimientorequeridoen el Manualdel propietario sera
garantizadaen el periodo de garantia ECS.Si fallara cualquierparte durante el periodo de garantia ECS,debera ser reparadoo reemplazado
por Generacde acuerdo a la Subsecci6n (4) mas abajo. Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajo la garantia ECSdebera,ser
garantizadapor el resto del periodo de garantia ECS.
(2) Cualquierparte garantizadaque este programada solo pard inspeccion regular como se especifica en el Manualdel propietario sera
garantizadaen el periodo de garantiaECS. Unadeclaraci6n en el manual del propietario a efecto de "reparar o reemplazarsegun sea
necesario" no reducira el periodo de garantia ECS.Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajo la garantiaECSdebera,ser garantizada
por el resto del periodo de garantia ECS.
(3) Cualquierparte garantizadaque este programada pard reemplazosegun Io requierael mantenimientoen el Manualdel Propietariodebera
ser garantizadopor el periodo de tiempo antesdel primer punto de reemplazoprogramado pard esa parte. Si la parte falla antesdel primer
reemplazoprogramado,la parte sera reparadao reemplazadapor Generacde acuerdo a la Subseccion (4) ma.sabajo. Cualquierparte
relacionadaalas emisiones asi reparadao reemplazadabajo la garantia ECSsera.garantizadapor el resto del periodo antes del primer punto
de reemplazoprogramado pard aquellaparte.
(4) La reparaciono reemplazode cualquierparte garantizadarelacionadaalas emisiones bajo esta garantia ECSdebera,realizarsesin costo
alguno pard el propietario en un centrode servicio de garantia autorizadopot Generac.
(5) No obstantelas disposiciones de la subseccion (4) arriba indicadas, los servicios o reparacionespor garantia debenser proporcionados en
una instalacion de servicio autorizadapor Generac.
(6) Cuando el motor sea inspeccionado por un centro de servicio de garantiaautorizadode Generac,el propietario/compradorno sera.
responsablede los costos de diagnostico si la reparacion se considera dentro de la garantia.
(7) A Io largo del periodo de garantia ECS,Generacmantendraun suministro de partes garantizadasrelacionadasalas emisiones suficiente pard
cumplir la demandaesperadapard tales repuestos.
(8) Cualquierrepuesto relacionadoa la emision autorizadoy aprobado por Generacpuedeusarse en la ejecucion de cualquier reparaciono
mantenimientode garantia ECSy se proporcionara,sin costo al comprador/propietario.Dicho uso no reducira,las obligacionesde garantia ECS
de Generac.
(9) Los repuestos no aprobados, afiadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro no se pueden usar pard modificar o repararun motor
Generac. Dichouso invalida esta garantia ECSy sera base suficiente pard no aceptarun reclamo por garantia ECS.Generacno podra ser
declarado responsablepor fallas de cualquierparte garantizadade un equipo Generaccausadaspor el uso de tales repuestos no aprobados,
afiadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro.
LASPARTESRELACIONADAS
A LA EIVlISION
PUEDENiNCLUiRLOSIGUiENTE(Si SE TIENE):
1) SISTEMADE MEDICIONDECOMBUSTIBLE
A. CARBURADORY PARTESINTERNAS
B. REGULADORDE PRESION
2) SISTEMADE INDUCCIONDE AIRE
A. DISTRIBUIDORDE ENTRADA
B. FILTRODE AIRE
3) SISTEMADE IGNtCION
A. BUd[AS
B. BOBtNAS/MODULO
DE IGNtCION
4)
5)
SISTEMADE INYECCl0NDE AIRE
A. VALVULADE AIREDE PULSO
SISTEMADE ESCAPE
A. CATALIZADOR
B. REACTORTf'_--RMICO
C. DtSTRIBUIDORDE ESCAPE
Parte 2
Parte No. 0H1911 Rev.B 10/11
3"7
GARANTiA
LIMITADA
DE "DOS ANOS"
GENERADORES
DE SISTEMAS DE POTENCIA
PORTATILES SERIE GP
GENERAC
PARA
Por un periodo de dos a_os (2) desde la fecha de la venta original, GeneracPower Systems, Inc. (Generac)garantiza sus generadores serie GP como libres de defectos en
materiales y mano de obra por los items y periodos indicados abajo. Generac,a su opcion, repararao reemplazara,cualquier parte que, luego de un examen, inspeccion y
pruebas realizadas por un concesionario de servicio de garantia autorizado de Generac,se encuentre que esta defectuosa. La reparacion o reemplazoconforme a Io indicado
en esta garantia limitada no renovarani extenderael periodo de garantia original. Cualquier producto reparado debera estar bajo garantia s01opor el periodo de garantia
original que reste. Cualquier equipo que el comprador/propietario reclame como defectuoso debe ser regresadoa y examinado por el concesionario de servicio de garantia
autorizado por Generacmas cercano. Todos los costos de transporte bajo la garantia, incluyendo el retorno a la fabrica, seran por cuenta y prepagados por el propietario/
comprador. Esta garantia se aplica s01oa los generadores portatiles serie GP de Generac y no es transferible del propietario original. Guardesu comprobante de compra. Si
usted no proporciona una prueba de la fecha de la compra inicial, se usara la fecha de embarquedel producto del fabricante para determinar el periodo de garantia.
PROGRAMAC|()N
DE GARANTiA
Las aplicaciones para consumidor estan garantizadaspor dos (2) anos. Las aplicaciones comerciales y de alquiler estan garantizadaspor un (1) anos o 1000 horas como
maximo, Io que Ilegue primero.
DE APLICACIONESPARA CONSUMIDORESDE LOSESTADOSUNIDOS Y CANADA
AND UNO- Cobertura completa limitada en mano de obra y repuestos listados (se requiere comprobante de compra y mantenimiento):
• Motor- Todos los componentes
• Alternador - Todos los componentes
ANO DOS - Cobertura completa limitada en repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento):
• Motor- Todos los componentes
• Alternador- Todos los componentes
APLICACIONCOMERCIAL/ BEGUILER
ANO UNO - Cobertura completa limitada en mano de obra y repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento):
• Motor- Todos los componentes
• Alternador - Todos los componentes
NOTA: Parael proposito de esta garantia "uso de consumidor" significa uso personal en casa residencial o recreacional por el comprador original. La garantia no aplica
a unidades usadas para FuentePrimaria de Energia en lugar del servicio pflblico donde el servicio pflblico se encuentre presente o donde el servicio pflblico de energiano
exista normalmente. Una vez que el generador ha experimentado uso comercial o de alquiler, se le considerara en adelante un generador no para uso del consumidor para
propositos de esta garantia.
L|NEAMIENTOS:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Todaslasreparacionesporgarantiadebenser realizadas
y/oatendidasporun concesionario
deGeneracPowerSystemsautorizado
y/o certificadoo susfiliales.
Unidadesquehayansido revendidas
no estancubiertasporla garantiadeGenerac,yaqueestagarantianoestransferiNe.
El uso derepuestosquenoson deGeneracinvalidalagarantiaensutotalidad.
Generacpuedeelegirreparar,
reemplazar
o reembolsar
un equipo.
Los costosdemanodeobracubiertospor garantiasebasanenhorasnormalesdetrabajo.Costosadicionales
por sobretiempos,
feriadoso trabajosde emergencia
fueradehorasnormalesde
trabajoserO.n
responsabilidad
delcliente.
El costodelembarquederepuestoscubiertospor garantiaesreembolsadoa unatarifade embarque
portierra.Los costosrelacionados
por unasolicituddeembarque
expeditoseranresponsabilidad
delcliente.
Las bateriasestangarantizadas
por elfabricantede lasmismas.
Talvezserequieraverificarel mantenimiento
paraquela coberturade garantiaaplique.
ESTA GARANTiA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
NO SE APLICARA
A LO SIGUIENTE-"
Costosdemantenimiento
normaly ajustes.
Fallascausadasporcombustibleso aceitescontaminados,
o lafalta denivelesapropiados.
Reparaciones
o diagnOsticos
realizadospor individuosdiferentesa los concesionarios
autorizadospor Generac
queno est_nautorizados
por escritopor Generac.
Fallasdebidoa, peronolimitandosea, el usoy desgastenormal,accidente,mal uso,abuso,negligencia
o usoinapropiado.
Oomotododispositivomecanico,los motoresGeneracnecesitanservicioy repuestosperiodicamente
parafuncionarcomoestandisehados.Estagarantianocubrereparaciones
cuandoeluso
normalhaagotadola vidafltilde unaparteo motor.
Las fallascausadaspor cualquiercausaexternao actode Dios,comocolisiOn,robo,vandalismo,disturbioso guerra,holocaustonuclear,incendio,congelamiento,
electricidadatmosferica,
terremoto,tormentas,granizo,erupcionvolcO,
nica,aguao inundaciones,
tornadoso huracanes.
El dafiorelacionadoa roedoresy/o plagadeinsectos.
Los productosqueson modificadoso alteradosdemanerano autorizada
por Generacporescrito.
Cualquierda_ioincidental,consecuencial
o indirectocausadopordefectosenlos materialesy manodeobra,o cualquierretrasoenrepararo reemplazar
laspartesdefectuosas.
Falladebidoa unamalaaplicaciOn.
Gastosrelacionados
a "instruccionesdelcliente"o deteccionde problemas
dondenoseencuentredefectodefabrica.
Equipode alquilerusadomientrasserealizalasreparaciones
degarantia.
Bateriasdearranque,fusibles,bombillosde luzy fluidosde motor.
ESTA GARANTiAREEMPLAZAA TODASLAS OTRASGARANTiAS,EXPRESAS0 IMPLiClTAS.ESPECiFICAMENTE,
GENERACNO OFRECEOTRASGARANTiASCOMODE
MERCANTIBILIDADO ADECUACIONA UN USOPARTICULAR.Cualquiergarantia implicita permitida por ley, estara limitada en duracion a los terminos de la garantia expresa
dispuesta aqui. Algunos estados no permiten limitaciones respecto a la duracion de una garantia implicita, de modo que la limitacion expresadaarriba puede no aplicarse
a usted. LA UNICA RESPONSABILIDAD
DE GENERACSERALA REPARAClONO REEMPLAZODELAS PARTESTAL COMOSEESPECIFICAARRIBA. ENNINGUNCASO
GENERACSERA RESPONSABLEPOR CUALQUIERDANOINCIDENTAL0 CONSECUENCIAL,
AON SI TALESDANOSSEAN UN RESULTADODIRECTODE UNA NEGLIGENCIA
DE GENERAC.Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de da_os accidentales o resultantes, de modo que la limitacion mencionadas mas arriba podrian no
aplicarse a usted. Esta garantia le da a usted derechos legales especificos. Usted tambien tiene otros derechos dependiendodel Estado.
GENERAC POWER SYSTEIVIS, INC. • RO. BOX 8 • Waukesha, Wl 53187 • Tel:: (888) GENERAC (436-3722)
Para ubicar al concesionario
No. de parte 0H8902
Manual Parte No. 0H9060
autorizado
• Fax: (262) 544-4851
mas cercano visite nuestro sitio web: www.generac.com
Rev. C (04/11/11)
Revision E (10/11)
Impreso en China