Generac GP7500E-5943-0 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

®
IVlODELOS:005943-0005942"0'I
anual
ueneradores
0
proetari
esserieGPde7,500vatios
19
Introduccion..........................................................21
Leaestemanualcornpletamente..........................21
Reglasde seguridad.............................................21
indicedeestandares....................................................23
Informaciongeneral..............................................24
1.1 Uesempaque................................................................24
1.1.1 Cajade accesorios..........................................24
1.2 Ensamble.....................................................................24
1.2.1 Ensamblajedel kit de accesorios.....................24
1.2.2 Conexiondetcablede la bateria(arranque
etectricosolamente)........................................24
Operation .............................................................24
2.1 Conozcaetgenerador...................................................24
2.2 Medidorde horas.........................................................26
2.3 Juegode cablesy conectores......................................26
2.3.1 120 VAC, 20 Amp, Receptacutoduplex.......26
2.3.2 Recept_,culode120/240 VAC,30 Amp............26
2.4 Como usaretgenerador...............................................26
2.4.1 Conexionatierra detgenerador........................27
2.4.2 Conexionde las cargasel_ctricas....................27
2.5 Nosobrecargueetgenerador........................................27
2.6 Guiade referenciade potencias....................................27
2.7 Antes de arrancaretgenerador.....................................28
2.7.1 Agregaraceitede motor...................................28
2.7.2 Ar_adirgasolina................................................28
2.8 Arranquede motoresde recute....................................28
2.9 Arranquede motoresde arranqueet_ctrico..................29
2.10 DeteniendoetMotor.....................................................30
2.11 Sistemade apagadopor bajo nivelde aceite................30
2.11.1 Sensandoetnivelde aceite..............................30
2.12 Cargade la bateria(unidadesde arranqueel_ctrico
solamente)...................................................................30
iVlantenimiento......................................................30
3.1 Cronogramade mantenimiento.....................................30
3.2 Especificacionesdel producto......................................30
3.2.1 Especificacionesdelgenerador........................30
3.2.2 Especificacionesdetmotor ..............................31
3.2.3 Informacionsobre lasemisiones......................31
3.3 Recomendacionesgenerales........................................31
3.3.1 Mantenimientodetgenerador...........................31
3.3.2 Paralimpiaretgenerador.................................31
3.3.3 Mantenimientodel motor .................................31
3.3.4 Revisaretnivetde aceite..................................31
3.3.5 Cambiode aceite.............................................31
3.3.6 Reemplazode la bujia......................................32
3.3.7 Reemptazode la bateria...................................32
3.4 Darservicio al limpiadorde aire...................................32
3.5 Espaciode la vatvula....................................................32
3.6 General........................................................................33
3.7 Almacenamientoa largoplazo......................................33
3.8 Otrosconsejos paraalmacenamiento...........................33
Detecciondefallas ...............................................34
4.1 Guiade deteccionde problemas..................................34
Notas....................................................................35
Garantia................................................................36
2O
INTRODUCCION
Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc.
Este modeloes un generadorimpulsado por motor, refrigeradopor aire,
compacto y de alto rendimiento disefiado para proporcionar energia
electrica para operar cargas electricas donde no haya servicio publico
de electricidado en reemplazode la redelectrica encaso de apagones.
LEAESTEMANUALCOMPLETNVlENTE
Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en
contacto con el concesionarioautorizadomas cercanopara conocer los
procedimientosde arranque,operaciony servicio.
El operador es responsabledel uso apropiadoy seguro de este equipo.
Recomendamos encarecidamente que el operador lea este manual y
entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este
equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros
usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los
preparasi necesitan operarel equipoen algunaemergencia.
El generadorpuede operar enforma segura,eficientey confiable solo si
se le ubica, sele operay mantieneen forma apropiada.Antesde operar
o darservicio al generador:
Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y
regulacioneslocales,estatalesy nacionales.
Estudietodas las advertenciasde seguridad en este manualyen el
producto con mucho cuidado.
Familiaricesecon este manualy la unidadantesdeusarla.
El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias
que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y
en las etiquetasy calcomaniasfijadas en la unidad son, por tanto, no
completamenteinclusivas.Si seusaun procedimiento,metododetrabajo
otecnica de operacionque el fabricanteno recomiendaespecificamente,
aseguresede que sea seguropara los demas. Asimismo asegureseque
el procedimiento,metodo detrabajo o tecnica de operacionutilizada no
vuelvainseguroal generador.
LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINASEN
PRODUCCIONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERACSE
RESERVAELDERECHODEMODtFICARESTEMANUALENCUALQUIER
MOMENTO.
BEGLASDESEGUBIDAD
A Io largo de esta publicacion, yen Io que respecta a las etiquetas
y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO,
ADVERTENCIA,CUIDADOY NOTAse usanpara alertaral personalsobre
instruccionesespecialessobre unaoperacionen particular quepuedeser
peligrosasi seejecutaen formaincorrecta o sin cuidado.Observelascon
cuidado. Susdefiniciones son como sigue:
INDiCA UNA S|TUAC|ON PELJGROSA O ACC|ON QUE,
S| NO SE EV|TA, TRAERA COMO RESULTADO LA
MUERTE O UN DAI_iO SERIO.
Indica una situacion peligrosa o action que, si no se
evita, podria traer corno resu|tado la rnuerte o un da_o
serio.
_II,CUIDADO
Indica una situation peligrosa o action que, si no se
evita, puede traer corno resu|tado un dafio rnenor o
rnoderado.
NOTA:
Las notas contienen informacion adicional importante para un
procedimiento yse les encontrara dentrodel cuerpo de este manual.
Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que
indican.Elsentidocomun y un estricto cumplimientodelasinstrucciones
especialescuando se realiza la accion o servicio son esenciales para
evitaraccidentes.
Ouatro simbolos de seguridad usados comunmente acompahan los
bloquesde PELIGRO,ADVERTENOIAy OUIDADO.Eltipo de informacion
quecada uno indica escomo sigue:
,t_ Este sfmbolo sehala informaciSn de
importante
seguridad que, si no se sigue, puede porter en
peligro la seguridad personal y/o las propiedades de
otros.
Este sfrnbolo indica un peligro potential de
explosi6n.
i/_Este sfmbolo indica un peligro potencial de incendio.
//_Este sfrnbolo indica un peligro potencial de choque
el_ctrico.
PELIGBOSGENEBALES
Nuncaopereenareascerradas ointeriores.
Por razones de seguridad, el fabricante recomienda que el
mantenimientodeesteequiposeaIlevadoa cabo porun concesionario
autorizado.Inspeccioneel generadorcon regularidad,y pongaseen
contacto con el concesionario autorizadomD.scercano si necesita
repararloo conseguirrepuestos.
Opere el generador solo en superficies planas y donde no este
expuestoaexcesivahumedad,suciedad,polvo ovaporescorrosivos.
Mantengalas manos,pies, ropa,etc, lejos delas correasdetraccion,
ventiladoresy otras partesmoviles. Nuncaretire ningunaprotecciono
escudodeventiladormientrasla unidaesteoperando.
Ciertas partes del generador se calientan en extremo durante la
operacion. Alejese del generadorhasta que se haya enfriado para
evitarquemadurasseveras.
NOopereel generadoren la Iluvia.
No altere la construccion del generadorni cambie los controles de
modo quepuedancrear unacondicion deoperacion no segura.
Nuncaarranqueo detengala unidadcon cargaselectricasconectadas
alas tomas Y con dispositivos conectadosy encendidos.Arranqueel
motory dejeque seestabiliceantesdeconectarlas cargas electricas.
Desconectetodas las cargaselectricasantesde apagarel generador.
Noinserte objetosatravesdelas ranurasdeenfriamientode launidad.
AI trabajar con este equipo, mantengase alerta en todo momento.
Nuncatrabajeen elequipo cuandoestefisica o mentalmentefatigado.
Nuncauseelgeneradorni algunade suspartes comoescalon.Pararse
sobre la unidad puede tensar y romper partes, y puede traer como
resultadocondicionespeligrosasdeoperacioncomoescapedegases,
combustibleo aceite.
En los modelos de arranque electrico, desconecte el cable de
bateriaPOSITtVO(+) del arrancadordel motor 0 el cable de bateria
NEGATIVO(-) delterminal de la bateria,Io quesea mD.sfD.cil,antesde
transportar el generador.
21
NOTA:
Este generador esta equipado con un silenciador de supresor de
chispa. El duefio o el operador deben mantener el supresor de chispa
en correcto estado de funcionamiento. En el Estado de California, se
requiere per ley un supresor de chispa (Seccibn 4442 del Cbdigode
Recursos Publicos de California). Otros estados pueden toner leyes
similares. Las leyes federales se aplican en terrenos federales.
PELIGROSDELESCAPEY UBICACiON
iNuncaepere en areas cerradas o interiores!iNUNCAIo use en el
begat,o en areas parcialmentecerradas,comegarajes, aun si ias
puertasy ventanasest_inabiertas! OseloSOLOen exterioresy lejos
de ventanasabiertas, puertas,ductosdeventilationy en;ireas que
noacumular;in el mortal gas del escape.
ElusedeungeneradoreninterioresPUEDEIVlATARLEENMINUTOS.
Elescapedelgeneradorcontienemon6xidodecarbono,
Esteesunvenenoinvisibleysinolor,
o garaje,AUNSIlaspuertasy
lasventanas estanabiertas.
Oselos61oEN EXTERIORES
y lejosdeventanas,puertas
y ductos de ventilaci6n.
Los humos del escape del motor contienen monoxide de carbono,
que no se puede oler ni ver. Este gas venenoso, si se aspira en
concentraciones suficientes, puede hacerle perder la conciencia y
causarlela muerte.
El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilacion y
refrigeraciones critico para la correcta operacion del generador.No
altere la instalacion ni permita que haya siquiera un bloqueo parcial
de la provision de ventilacion,ya que esto puedeafectarseriamente
la operacionseguradel generador.El generadorDEBEser operadoen
exteriores.
Este sistema de escape debetener un apropiadomantenimiento.No
haganadaque puedaponer en peligro laseguridaddel escapeo que
no cumpla con alguncodigolocal o estandar.
Siempre use una alarma de monoxide de carbono operada con
bateriasen los interiores,instaladadeacuerdoalas instrucciones del
fabricante.
Si empiezaa sentirsemal, mareadoo debilluegode queel generador
este en funcionamiento,busque aire fresco INMEDtATAMENTE.Vaya
al medico, ya que podria tener envenenamientoper monoxide de
carbono.
PELIGROSELI'-:CTRICOS
El generador produce alto voltaje peligroso durante la operacion.
Evite el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc.
mientras la unidad esta funcionando, aun con equipo conectado al
generador.Aseguresequetodaslas cubiertas,proteccionesy barreras
apropiadasseencuentrenen su lugarantesde operarel generador.
Nunca manipule ningun cable electrico ni dispositivo mientras este
de pie sobre agua, con los pies descalzoso con las manes o pies
humedos. PUEDE HABER UNA DESCARGA ELf:CTRICACOMO
RESULTADO.
El Codigo Electrico Nacional (NEC) requiere que el marco y las
partes externas que son conductores electricos esten conectadas
apropiadamente a una conexion a tierra aprobada. Los codigos
electricoslocalespuedenasimismo requerirunaapropiadaconexiona
tierradelgenerador.Consulteconunelectricistalocallos requerimientos
deconexionatierra parasu a_rea.
Useuncircuito interrupterdefalla detierra encualquierareahumedao
altamenteconductiva(come estanteriasdemetalotrabajosenacero).
No usecables electricosgastados,pelados,deshilachadosode algun
mode dahadoscon el generador.
Antesderealizarcualquiermantenimientoal generador,desconectelos
cablesde arranquedel motor (si loshubiera) para evitarun arranque
accidental. Desconecte primero el cable del borne de la bateria
indicadocome NEGATIVO,NEG;o (-). Reconecteese cableal final.
En case de un accidente causado per descarga electrica, apague
inmediatamentela fuente de energiaelectrica. Si esto no es posible,
intenteliberar a la victima del conductor vivo. EVITEEL CONTAOTO
DIRECTOCONLAV[CTIMA.Uneun implementono conductive,come
unasoga o una tabla, paraliberar a la victima del conductor vivo. Si
la victima esta_inconsciente,aplique los primeros auxiliosy consiga
ayudamedicainmediatamente.
PELIGROSDEINCENDiO
La gasolina es altamente iNFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.No permitaquefumen, hagafuegos abiertos,chispas
ocaler en la vecindadmientras manipula gasolina.
Nunca ahada gasolina mientras la unidad esta_funcionando o esta
caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ahadir
combustible.
Nunca Ilene el tanque de combustibleen el interior de la casa.
Cumplatodas lasleyesque regulanel almacenamientoy manipulacion
degasolina.
No sobrecargue el tanque de combustible.Deje siempre espacio
para la expansion del combustible.Si el tanqueesta_sobrecargado,
el combustiblepuededesparramarsesobre elmotorcalientey causar
un INCENDIOo una EXPLOSION.Nunca almaceneel generadorcon
combustible en el tanquedonde los vapores de la gasolina pueden
alcanzar llamas abiertas, chispas o fuegos piloto (come en una
chimenea,calentador de agua o secadorde ropa). Puedegenerarse
unINCENDIOo unaEXPLOSION.Dejeenfriarla unidadcompletamente
antesde almacenarse.
Limpie cualquier derrame de combustible o aceite inmediatamente.
Asegurese de que no hayamateriales combustible dejados sobre o
cercadel generador.Mantengaela_reaalrededordel generadorlimpia
y libre deresidues y conserveunaclaridad de cinco (5) pies aredes
los lades parapermitir unaventilacionapropiadaparael generador.
Noinserte objetosatravesdelas ranurasdeenfriamientode launidad.
No opere el generador si los dispositivos electricos conectados
sobrecalientan, si la salida electrica se pierde, si el motor o el
generadorbeta chispas o se observa humo mientras la unidad esta.
funcionando.
•Tenga un extinguidorcercaal generadoren rode memento.
22
JNB/CEBEESTANBARES
Enausenciade los estandares,codigos,regulacioneso leyespertinentes,
la informacion publicada listada abajo puede usarse como guia para
la operacion de este equipo. Siempreconsulte la revision mas reciente
aplicablepara elestandarlistado.
1. NFPANo.70, NFPAHANDBOOKOFNATIONALELECTRICCODE.
2. Article X, NATIONALBUILDINGCODE,disponible en la American
InsuranceAssociation,85 John Street,NewYork, N.Y.10038.
3. AGRICULTURALWIRING HANDBOOK,disponible en la Food and
EnergyCouncil,909 UniversityAvenue,Columbia,MO65201.
4. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM
STANDBYELECTRICALSYSTEMS,disponibleenla AmericanSociety
of AgriculturalEngineers,2950 NilesRoad, St.Joseph, MI49085.
MODELON°:
NODESERIE:
Ubicad6n de/IP dela unidad
CALCOMAN[A
DE DATOSDEL
MODELO
ADVERTENCIAPROPOSICK)N65 DECALIFORNIA
EtEstadode Californiasabeque el escapedetmotor y algunos
desus componentescausancancer,defectosde
nacimientoy otros dafios reproductivos.
ADVERTENCIAPROPOSICI()N65 DECALIFORNIA
Esteproductocontieneo emitequimicos queel Estado
de Californiasabequecausancancer,defectosde
nacimientou otros dafios reproductivos.
23
1.1 DESEMPAQUE
Retiretodo el materialdeempaque.
Retirela caja separadade accesorios.
Retireel generadorde la caja.
1.1.1 CAJADEACCESORIOS
Revisetodo el contenido.Si algunaparte no se encuentraoesta dahada,
ubiquea un concesionarioautorizadoen eltelf. 1-888-436-3722.
1 - Manualdelpropietario 1 - Unidaddemanubrio
1-litrodeaceiteSAE30 l-Patademarco
2 - Ruedasqueno se bajan 1 - Cargador de bateria (s61o
arranqueelectrico)
1 - Bolsade hardware(conteniendoIosiguiente):
2 Parasde goma 2-pemos M8 (Largos)
2 pasadoresde ejede -1/2" 2-pemos M8 (cortos)
2 Chavetas 2-tuercas Acom M8
2 arandelasplanasde 1/2" 4tuercas M8 de reborde
hexagonales
2-pernos cortos 2 arandelasde cierre
2 tuercas de reborde(arranqueelectrico solamente)
1.2 ENSAIVlBLE
El generadorrequierealg0n ensambleantes de usarse. Si se presentan
problemas al ensamblar el generador,por favor Ilame a la Generator
Helpline al 1-888-77LOWES.
1.2.1 ENSAMBLAJEDELKITBEACCESORIOS
Las ruedasestandisehadasen la unidadpara mejorar la portabilidad del
generador.
Ustednecesitaralas siguientesherramientasparainstalarapropiadamente
el juegode accesorios.
Alicatesde cigiJeha
Llavede criquey boca de 13mm (1/2")
Llavede bocade 13mm (1/2")
NOTA:
Lasruedas no eshin dise_adas parasu useea las pistas.
1. Consultela figura 1 e instalelas ruedascomo sigue:
Deslice los pasadoresdel eje a traves de las ruedas, arandela
planade 1/2" y soporte de lasruedasen el marco.
Inserte el pasador de chaveta a traves del pasador del eje,
luego done las pesta[_as(de los pasadores) hacia afuera para
mantenerlosenel lugar.
2. Consultela figura 1 einstalela patadel marcoy los parachoquesde
goma como semuestra.
Deslicelos tacos delparachoquesde goma atraves dela patadel
marco, luegoinstale las contratuercasde cierre.
Deslice los pernosde cabezahexagonala traves de los agujeros
delriel del marco.
Deslice el pie del marco en los tomillos de cabezahexagonaly
luegoinstale lascontratuercasde cierre.
3. Consultela figura 1 e instaleel manubriocomo se muestra.
Deslice lospernoslargos atraves del soporte del manubrioy del
manubrioy luegoinstale lospernoshexagonales.
Figura 1- Ensambledela rueda y el manubrio
PERNO M8
TUERCA BELLOTA MS__.
UNIDAD DE_- "_
MANUBRIO {_
IL
PERNO M8
(CORTO) X 2
ARANDELA
PLANA DE 1/2"X 2
TUERCA
MSX4
1.2.2 CONEX/ONDELCABLEDEBATERJA(ARRANQUE
ELECTR/COSOLAMENTE)
La unidad ha sido enviadadeliberadamentecon los cables de la bateria
desconectados.
Paraconectarla bateria(vetlos detallesde laconexionen la figura 13):
1. Corte los amarresdel cableque aseguranlos cables de la bateriay
retire las cubiertasrojas de los terminales dela bateria.
2. Primero, conecteel cable rojo al terminal positivo (+) de la bateria
con elpemo, arandelade cierrey tuerca suministrados.
3. Conecteel cable negro alterminal negativo (-) de la bateriacon el
perno,arandeladecierre y tuercasuministrados.
4. Aseguresede que todas las conexionesesten seguras. Deslicelas
botasde goma sobre losterminalesy laferreteria deconexion.
NOTA:
Si la bateria no puedearrancar el motor, carguelacoo el cargadorde
12 voltiosiacluidoea la caja de accesorios (vet detalles ea la secci6o
Cargaodouna bateria).
2.1 CONOZCAELGENERADOR
Leaelmanualdelpropietarioylasreglasdeseguridadantesde operar
estegenerader.
Compareel generadorcon lasfiguras dela 2 ala 4parafamiliarizarsecon
las ubicaciones de los diversos controles y ajustes.Guardeeste manual
parareferenciasfuturas.
1. Receptaculo d0plexde 120 Volt AC, 20 Amp - Proporciona
energia electrica para la operacbn de cargas de iluminacion
electrica,aparatos,herramientaso motoresde120VoltAC, 20 Amp,
monofa_sicosde60 Hz.
2. Receptaculoconcierrede120/240 VoltAC,30 Amp- Proporciona
energia electrica para la operacion de cargas de iluminaci6n
electrica,aparatos,herramientaso motoresde 120y/o 240 Volt AC,
30 Amp, monofa.sicosde 60 Hz.
3. Interruptores de circuito(AC) -Cada recepta_culoesta.provistocon
un interruptor de circuito de presionarpara reiniciar con el fin de
protegeral generadorcontrasobrecargaselectricas.
4. Dreoaje de aceite - Usarparadrenar elaceitedel motor.
5. Filtro de aire - Filtraelaire de ingreso almotor.
6. Palaoca de choke- Sele usa al arrancarun motorfrio.
24
7. Tanquede combustible- Revise la capacidad del tanque en las
especificacionesdel generador.
8. Lengaeta de tierra - Conecteel generadora una conexion atierra
aprobadadesde aqui. Vea"Conectandoel generadora tierra" para
mayoresdetalles.
g. interrupterde funcionamiente/parada - Controla la operacion del
generador(modelos solo dearranquedetire).
9A. interrupterde arranque - Se usa para arrancar elmotor desdeel
motor arrancador(modelosde arranqueelectrico solamente).
10. Silenciador - Silenciael motor.
Figura 2 - Panel de control
Figura 3 - Controles de/generador
11. IVlanubrio- Pivoteay se retracta para almacenarse. Presionelos
botonescon resorte paramover los manubrios.
12. Tapade gasolina - Ubicacionde Ilenadodecombustible.
13. Medider de combustible- Muestra el nivel de combustible en el
tanque.
14. Llenado de aceite - Agregueaceiteaqui.
15. Arranquede culata- Usepara arrancarel motor manualmente.
16. Cierre decombustible-Wlvula entre eltanquede combustibley el
carburador.
17. Entrada del cargador de bateria - Este receptaculo permite
recargarla bateriade almacenamientode 12 voltios proporcionada
con el conector adaptador de 12 voltios que se incluye en la caja
de accesorios. Detr__sde la entrada del cargador de baterias se
encuentraun fusible en linea de 1.5 amperios que esta dentro del
paneldecontrol paraprotegerla bateria (solo arranqueelectrico).
18. Bateria - Energizael arrancadorelectrico (solo arranqueelectrico).
lg. Medidor de horus- Mide las horus de operacion.
Figura 4 - Controles de/generador
25
2.2 MEDIDOBDEHOBAS
El medidor de horas mide el tiempo de operacion para seguir los
mantenimientosprogramados.
Habraun mensajede "CHGOil" cada 100 horas. Elmensaje destellara
una hera antes y una hera despues de cada intervalo de 100 horas,
proporcionandounaventanade dos horas pararealizarel servicio.
Este mensaje realmente empezara_a destellar a las 99 horas y se
deshabilitaraalas 101 horas proporcionandounaventanade dos horas
pararealizarel servicio.
Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierdade la
pantalla destellara_.El mensaje destellara,una hera antes y una hera
despuesde cadaintervalo de 200 horas, proporcionandouna ventanade
dos horas pararealizarel servicio.
Cuandoel medidorde horas esta enel mode de alerta dedestello (Flash
Alert), el mensaje de mantenimientosiempre alternara con el tiempo
transcurrido en horas y decimos. Las horas destellarancuatro veces,
luego alternaracon los mensajesde mantenimientocuatro veces hasta
queel medidorse reinicia.
* 100 hrs - CHGOIL-- Intervalocambio deaceite (c/100 hrs)
NOTA:
La gr;ifica de reloj de arena centellear_iintermitentementecuando el
motor este funcienando. Estesignificaque la unidadle est_isiguiendo
la pistaa las horasde operation.
Figura 7 - Horometro
GRAFICODE
RELOJDE
ARENA
0000.0
BOTONDEREINIClO
(SI ESTAINSTALADO)
2.3 JUEGO DE CUERDASY CONECTORES
2.3.1 RECEPT,4CULODUPLEXDE 120 VAC,20AMP
Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un
interrupterde circuito de presionarparareiniciar de 20 amperios (figura
6). Use cadauna de las tomas para alimentarcargas electricasde 120
volts,monofa_sicasde 60 Haquerequieranhastaunapotenciacombinada
de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperiosde corriente.Use solojuegos de
cablesde altacalidad,bien aislados,detres conductorescon conexiona
tierra para125 voltios a20 amperios(o mas).
Mantengalos cables de extensionIomas cortes posible,preferiblemente
menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caidas de voltaje y
posiblesobrecalentamientode los cables.
Figura 6 - receptacu/o duplex de 120 VoRAC, 20 Amp
]
2.3.2 RECEPT,4CULODE 120/240VAC,30AMP
Use un conector NEIVlAL14-30 con este receptaculo(girar para cerrar/
abrir).Conecteunjuego decablesde4 conductorescon conexionatierra
al conectory a la carga deseada.El cable debera,ser de 250 VAC y 30
Amperiosnominal (o ma.s)(figura7).
Figura 7 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp
12OV/24OV
3OA
Use este receptaculo para operar cargas monofa_sicasde 120 Voltios
AC a 60 Hzque requieranhasta3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30
amperioso240 VAC,60 hz,monofasicasquerequieranhasta7200vatios
(7.2 KW) de potencia a 30 amperios. Estatoma esta protegidaper dos
interruptoresde circuitode presionarpara reiniciarde 30A.
2.4 COMOUSARESTEGENERADOR
Si hay algun problema al operar el generador, per favor Ilame a la
GeneratorHelplineal 1-888-436-3722.
ElusedeungeneradoreninterioresPUEDEMATARLEENMINUTOS,
Elescapedelgeneradorcontienemon6xidodecarbono.
Esteesunvenenoinvisibley sinolor.
ogaraje,AUNSIiaspuertasy
iasventanasestanabiertas.
UseiosoloENEXTERiORES
y iejosdeventanas,puertas
y ductosdeventiiacion.
26
2.4.1 CONEXIONA TIERRADELGENERADOR
El Codigo Electrico Nacional requiere que el marco y las partes
externas de este generador que son conductoreselectricos esten
conectadasen forma apropiada a una conexiona tierra aprobada
(figura 8). Los codigos electricoslocales puedenasimismo requeriruna
apropiadaconexi6natierra de la unidad. Paraesteproposito, elconectar
un conductor de cobre NO10 AWGtrenzadoa latuerca de tierray a una
varade bronceo cobre de tierra (electrodo) proporcionauna proteccion
adecuadacontra descargaselectricas. Sinembargo,los codigos locales
pueden variar ampliamente. Consulte con un electricista local los
reqaerimientos de conexionatierra parasa area.
Figura 8 - Conexibn a tierra del generador
DECONEXION
ATIERRA
La apropiada conexi6na tierra del generador ayudara a evitar una
descargaelectrica en el caso en que se presenteuna faNade tierra en
el generadoro enlos dispositivos conectados.Unaapropiadaconexiona
tierra tambien ayudaa disipar la electricidadestatica, que generalmente
se acumulaen dispositivosno enterrados.
2.4.2 CONEXiOflBELASCARGASELE-CTRICAS
NOconecte cargas de 240 Volt a receptaculosde 120 Volt. NO conecte
cargastrifasicas al generador.NO conectecargasde 50 Hzal generador.
Deje que el motor se estabilicey calientepor unos minutos antes de
arrancar.
Conectey enciendalas cargas electricasmonofa.sicasde 120 o 240
voltiosy 60 Hzdeseadas.
Sume la potencia nominal (o amperaje) de todas las cargas que
seran conectadasa la vez. Estetotal no deberaser mayor que (a) la
capacidadde potencia y corriente del generadoro (b) la capacidad
nominaldel interruptordel circuito quesuministrala energia.Vea"No
sobrecargueel generador".
2.5 NO SOBRECARGUEELGENERADOR
Sobrecargarungeneradorenexcesodesucapacidaddepotencianominal
puede traer como resultado dahos al generador y a los dispositivos
electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la
unidad:
Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a
conectarsea lavez. Estetotal NOdebera,ser mayor quela capacidad
de potenciadelgenerador.
La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas
bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y
motores normalmente se puede encontraren ia etiquetade datos o
calcomaniafijada en el dispositivo.
Si elaparato,herramientaomotorno muestranla potencia,multiplique
voltios por amperios nominales para determinar los vatios (volts x
amps = vatios).
Algunos motores electricos, como los del tipo induccion, requieren
alrededor de tres veces mas potencia para arrancar que para
funcionar.Estetransitoriode potenciadurasolounospocos segundos
al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta
potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se
conectaranal generador:
1. Sepala potencianecesariapara arrancarel motor ma.sgrande.
2. Sume a esa cifra la potencia de funcionamientodetodas las otras
cargasconectadas.
La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a
determinarcua.ntositems puedeoperarel generadoral mismotiempo.
NOTA:
Todaslas cifras son aproximadas. Yea la etiqueta de datos en los
aparatos parasaber los requerimientosde potencia.
2.6 GUJADEREFERENOIADEPOTENCIAS
Dispositivo............................................... Vatiosen funcionamiento
*Aireacondicionado(12,000 Btu)............................................ 1700
*Aireacondicionado(24,000 Btu)............................................ 3800
*Aireacondicionado(40,000 Btu)............................................ 6000
Cargadordebaterias(20 Amp)................................................... 500
Lijadorade bandas(3") ............................................................ 1000
Sierraelectrica.......................................................................... 1200
Sierracircular (6-1/2") ................................................de 800 a 1000
*Secadorade ropa (Electrica) .................................................. 5750
*Secadorade ropa (a gas) ......................................................... 700
*Lavadorade ropa.................................................................... 1150
Cafetera.................................................................................... 1750
*Compresor (1 HP).................................................................. 2000
*Oompresor (3/4 HP)............................................................... 1800
*Oompresor (1/2 HP)............................................................... 1400
Rizadorde pelo........................................................................... 700
*Deshumedecedor...................................................................... 650
Lijadoradedisco (9") ............................................................... 1200
Oortadora................................................................................... 500
Frazadaeiectrica......................................................................... 400
Pistolaelectricade clavos......................................................... 1200
Rangoelectrico (pot elemento)................................................. 1500
Sartenelectrica......................................................................... 1250
*Congeladora....................................................................... 700
*Ventilador dechimenea(3/5HP)................................................ 875
*Garaje de aperturaautoma.tica....................................de 500 a 750
Secadordepelo........................................................................ 1200
Taladrode mano.........................................................de 250 a1100
Cortador desetos....................................................................... 450
Herramientade impacto.............................................................. 500
Plancha.................................................................................... 1200
* Eyector.................................................................................... 800
Oortadoradecesped................................................................ 1200
Bombillade luz........................................................................... 100
Hornode microondas .................................................de 700 a1000
*Enfriador deleche................................................................... 1100
Quemadorde aceitesobre chimenea.......................................... 300
Calentadorde chispadeaceite (140,000 Btu)............................. 400
Calentadorde chispadeaceite (85,000 Btu)............................... 225
Calentadorde chispadeaceite (30,000 Btu)............................... 150
*Pulverizadordepintura, sin aire(1/3 HP).................................. 600
2'7
Pulverizadorde pintura,sin aire (demano).................................. 150
Radio.............................................................................. de 50 a 200
*Refrigeradora............................................................................ 700
0ocina lenta................................................................................ 200
*Bomba sumergible (1-1/2 HP)................................................ 2800
*Bomba sumergible (1 HP)....................................................... 2000
*Bomba sumergible (1/2 HP).................................................... 1500
*Bomba de desag_Je...................................................de 800 a 1050
*Sierra de banco (10") ............................................. de1750 a2000
Televisor.......................................................................de 200 a 500
Tostadora.................................................................. de1000 a1650
Podadorade cesped................................................................... 500
* Calcule3 veces la potenciade lalista paraarrancarestos
dispositivos.
2.7 ANTESDEABBANCABELGENEBADOB
Antes de operar el generador,es necesario agregaraceite de motor y
gasolina,de estamanera:
2.7.1AGREGAR ACEITEDE MOTOR
Todo aceite debecumplir el estandarminimo de la American Petroleum
Institute(APt)ServiceOlassSJ, SLosuperior.Nouse aditivosespeciales.
Seleccioneel gradodeviscosidad del aceite deacuerdoa la temperatura
esperadadeoperacion (verel grafico tambien).
Por encimade 40° F,useSAE30
Por debajode 40° Fy hasta10° F,use 10W-30
Por debajode 10° F,use5W-30 sintetico
mEm
°F -20 -10 0 10 20 32 40 60 80 100
oc-3'o -_o -;0 o lo 2'0 3'0 4;
Rango de temperatura del uso esperado
&C U IDADO
_Cualquier intentode elmotor antes de
arranoar
que
se Is haya dado servicio apropiado con el aceite
recomendado puede traer como resultado una falla
del motor.
Coloque el generadoren una superficie lisa (no excedalos 15° en
ningunadireccbn).
Limpieel area alrededorde latoma deaceitey retire latapa.
Llenelentamenteel aceitehastaque la varilla marque Ileno. Deje de
Ilenarocasionalmentepararevisarel niveldeaceite.
Instalela varillay ajustelaseguramente.
Luego, reviseel niveldeaceite antesdearrancarcada vez.
28
2.7,2 A[IADIRGASOLItVA
Nunca llene el tanque de combustible en el interior
de la casa. Evite derramar gasolina sobre un motor
caliente. Deje enfriar al motor completamente antes
de ahadir combustible. Nunca Ilene el tanque de
gasolina mientras el motor est_ funcionando o est_
caliente. NO encienda cigarrillos o fume cuando
est6 llenando el tanque de combustible. La gasolina
es altamente INFLAMABLE y sus vapores son
EXPLOSIVOS.
No sobrecargue el tanque de combustible. Deje
siempre espacio para la expansi6n del combustible.
Si el tanque est_ muy lleno, el combustible puede
caer sobre el motor caliente y causar un incendio o
explosi6n. Limpie cualquier derrame de combustible
inmediatamente.
Usegasolinasin plomo REGULARparael motordelgenerador.No use
gasolinaPremium.No use aceitecon gasolina.
Limpieel areaalrededorde latapade Ilenadodecombustible,saquela.
Lentamenteahadagasolinaregularsinplomoaltanquedecombustible.
Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Tenga cuidad0de n0
Ilenarlo demasiado(Figura9).
Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya
derramado.
IIVIPORTANTE:Esimportanteevitarque se formen depositosde goma en
las partesdel sistema de combustible como el carburador,la manguera
de combustibleo eltanqueduranteel almacenamiento.Loscombustibles
mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden
atraer la humedad,Io que Ilegaa la separaciony formacbn de a_cidos
durante el almacenamiento.Los gases acidos puedendaharel sistema
de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar
problemascon el motor,el sistemadecombustible debera,vaciarseantes
de almacenarsepor30 diaso mas.Ver la seccionde "Almacenamiento".
Nuncause productos limpiadoresde motor o carburadoren eltanquede
combustibleya que puedeocasionardahopermanente.
Figura9 - Tanquedecombustible
Tanquede combustible
.......,..,_om('_'Stlhle NOLLENARm_saH_
de esta separaci6n
2.8 ABBANQUEDEMOTOBESDEBECULE
//_'_Nunca arranque ni detenga el motor con
los dispositivos el6ctricos conectados a los
recept_culos ni encendidos.
Desconecte todas las cargas electricas de los recepta,culos de la
unidadantesde arrancarel motor.
Aseguresede queel generadoreste en unasuperficie lisa (noexceda
los 15° enningunadireccion).
* ABRAlavalvuladecierredecombustible(Figura10).
* GireelinterrupterRUN/STOPalaposicionON(Figura11).
* DeslicelapalancadeCHOKEdelmotoralaposicionIZQUIERDAde
"FULLCHOKE"(complete)(Figura12).
* Paraarrancarelmotor,tomefirmementeelmanubriodelreculey
tirelentemantehastaquesesientaqueaumentalaresistencia.Tire
ra_pidamentehaciaafuera.
* Cuandoelmotorarranque,muevalapalancadeChokea1/2CHOKE
hastaqueelmotorfuncioneenformasuaveyluegocompletamente
alaposicionRUN.Sielmotorarranca,muevalapalancadeChokea
1/2CHOKEhastaqueelmotorfuncioneenformasuaveyluegoala
posicionRUN.
NOTA:
Si el motordispara,peteno siguefunciooando,muevalapalancade
chokea FULLCHOKEy repilalasinstruccionesde arranque.
Figura 10- Va/vulade derre de combustible
DECOMBUSTIBLE
Figura 11 - interrupter ON/OFF del motor
INTERRUPTER DE
ENCENDIDO/APAGADO DEL MOTOR
(SOLAMENTE MOTORES CON
CABLE DE ARRANQUE)
\
Figura 12 -Posicion de Choke
PALANCA DECHOKE
IZQUIERDA =
DERECHA= FUNCIONAR
IIVlPORTANTE:No sobrecargueel generador.Asimismo, no sobrecargue
los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominalde cualquierade los interruptoresse excede,ese
interrupter seabre y la salida electricaa ese recepta.culose pierde.Lea
"No sobrecargueel generador"con mucho cuidado.
2.9 ARRANQUEDEMOTORESDEARRANQUE
ELI CTRIC0
/i_Nunca arranque ni detenga el motor con
los dispositivos el_ctricos conectados a los
recept_culos ni encendidos.
* Desconectetodas las cargas electricas de los recepta.culosde la
unidadantesde arrancarel motor.
* Aseguresede queel generadoreste en unasuperficie lisa (noexceda
los 15° enningunadireccion).
* Abrala valvula decierre delcombustible (figura 10).
* Mueva la palanca de CHOKEdel motor a la posicion FULLCHOKE
(completo) (Figura12).
* Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de
Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar.
Cuando el motor arranque, suelte el interrupter a la posicion "run"
(funcionamiento).
* Cuandoel motor arranque,mueva lapalancade Chole a "1/2 choke"
hastaque elmotor funcione enforma suave y luegocompletamente
a la posicion "Run". Si el motor decae, mueva la palanca de Chole
nuevamentea "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma
suavey luegoa la posicion"Run".
* Este generadortambienesta equipado con un arrancadormanual de
reculeque sepuede usarsi la bateriaesta.descargada.
NOTA:
El interrupter debe estar en la posiciooARRANQUE.Useuno de los
recephiculos del paneldel generador juntoconel cargadorde bateria
incluido paracargarla bateriamientras el generadoreste funcionando.
* Paraarrancarmanualmente,tome firmemente elmanubrio del recule
y tire lentemantehasta que se sienta que aumenta la resistencia.
Tire rapidamentearribapara arrancarel motor. Luego siga la misma
secuenciade choke.
NOTA:
Si el motor dispara, poreno siguefunciooaodo, mueva la palancade
chokea FULLCHOKEy repita las instrucciooesde arraoque.
29
IIVIPORTANTE:No sobrecargueel generador.Asimismo, no sobrecargue
los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra
sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar.
Si la corriente nominal decualquierade los interruptoresse excede,ese
interruptor seabre y la salida electricaa ese receptaculose pierde.Lea
"No sobrecargueel generador"con muchocuidado.
2.10DETENERELMOTOR
Apaguetodas las cargas,luego desconecte las cargas electricas de
los receptaculosdelpaneldelgenerador.Nuncaarranqueni detengael
motor con dispositivoselectricosconectadosy encendidos.
Deje que el motor funcione sin carga pot algunos minutos para
estabilizarlos temperaturasinternasdel motor y del generador.
Muevael interruptor deRun/Stopa la posicionOFE
Cierrela valvuladecombustible.
2.11SISTEMADEAPAGADOPORBAJONIVELDE
ACEITE
Elmotor esta,equipadocon un sensordebajo nivelde aceiteque apagael
motorenforma automaticacuandoel nivelde aceitecaepordebajode un
nivelespecificado.Si el motor se apagay el tanque de combustibletiene
suficientegasolina,revise el nivel de aceitede motor.
2.11.1SENSANOOELBAJONIVELDEACEITE
Si el sistemadetectaun baj0niveldeaceitedurantela 0peracbn, el motor
se apaga. El motor no funci0nara hasta que se haya Ilenad0aceite de
nuevoa su nivelapropiado.
r
2.12CARGADELABATERiA(ARRANQUE
ELEECTBICOSOLAMENTE)
Las baterias almacenadas sueltan un explosivo gas
de hidr6geno al recargarse. Una mezcla explosiva
perrnanecer_ alrededor de la bateria pot largo
tiempo luego de que se haya cargado. La rn_s
ligera chispa puede encender el hidr6geno y causar
una explosi6n. Una explosi6n as_ puede destruir la
bateria y causar ceguera y otros dahos serios.
,_No perrnita que lumen, hogan fuego abierto,
chispas o cualquier otra fuente de color alrededor
de la bateria. Use guantes protectores, gafas y
delantal de gorna cuando trabaje alrededor de
la bateria. El fluido electrolitico de la bateria es
una soluci6n de _cido sulftJrico extrernadamente
corrosiva que puede causar severas quernaduras.
Si ocurre un derrame lave el _rea con agua limpia
inmediatamente.
NOTA:
La bateriaincluidaeo el geoeradorhasido cargadacompletameote.
Uaabateriapuedeperderalgode sucargocuandonose leusaper
tiempo prolongado.Si la bateriaes iacapazde arrancarel motor,
¢ooecteel cargadorde 12 voltiosincluidoen la cajadeaccesorios
(vet la section Cargandola bateria). EL HACERFUNCIONAREL
GENERADORNOCARGALABATERIA.
30
Useel conectordelcargadordebateriaparamantenerla bateriacargaday
lista para usarse.La cargode la bateriadeberahacerseen unaubicacbn
seca.
1. Conecte el cargador en el conector de "Entrada de cargador de
bateria", ubicado en el panel de control. Conecte el extremo del
receptaculode pareddelcargadorde labateriaen una toma de 120
VOA(Figura13).
2. Desconecte el cargador de bateriade la toma de la pared y del
conectordel paneldecontrol cuandoel generadorvayaa usarse.
NOTA:
No useel cargad0rdem baterias potre;is de 48 hrs ea cargo.
Figura 13 - Conector del cargador de bateria
BATERfA
ENTRADA
DEL
CARGADOR
3.1 PROGRAMADEMANTENIMIENTO
Siga losintervalos del calendario.Se requiereun servicio mas frecuente
cuando se opera en condicionesadversascomo las que se indica abajo.
Reviseel nivelde aceite encada uso
Cambieel aceite $ *Cada 100horas o cambio deestacion
Revisela claridad dela valvula ***Cada cambio deestacion
Serviciodelfiltro de aire ** Oada200 horas o cambio deestacion
Reemplazode bujias Cadacambio deestacion
:i: Cambieelaceiteluegodelosprimeras30horasdeoperacionyluegoencoda
cambiodeestacion.
* Cambieel aceitey el filtro de aceitecodamessi operabajocondiciones
pesadasdecargooaltostemperaturas.
** Limpieconmasfrecuenciabajocondicionesdeoperacionqueinvolucrenpolvo
y suciedad.Reemplacelospartesdelfiltrodeairesinose lespuedelimpiar
adecuadamente.
*** Revisela claridaddela v&lvulay ajOstelasi es necesarioluegodelos
primeras50horasdeoperaciony coda100horasluegodeello.
3.2 ESPECIFICAOIONESDELPRODUCT0
3.2.1 ESPEC/F/CAC/ONESDELGENERADOR
Oapacidadelectrica.................................................................7.5 kW**
Potenciadetransitorio.............................................................9.375 kW
VoltajeACnominal.................................................................... 120/240
Cargam_ima ACnominal
Oorriente@ 240V........................................................31.25 Amps**
Oorriente@ 120V.......................................................... 62.5 Amps**
Frecuencianominal................................................ 60 Hz@ 3600 RPIVl
Fase..................................................................................... Monofa.sico
** Las potenciasy corrientesmaximasestan sujetasa, y limitadas por,factores
talescomo contenidoen BTUsdel combustible, altitud,condiciones del motor,
etc. La potenciamaxima disminuye alrededordel3.5% por cada 1000 pies
sobre el niveldel mar,y tambien disminuiraalrededor del 1%por cada 6°0
(10°F)por encima de los 16°C (60°F) detemperaturaambiente.
3.2.2 ESPEC/F/CAC/ONE$DE/.MOTOR
Desplazamiento............................................................................ 420cc
Tipode bujias.................................... ChampionN9YCo NHSPLDF7TC
BujiaNOde parte.............................................................. 0G84420101
Espaciamientode la bujia.............................0.030 pulgadaso 0.76 mm
Capacidadde gasolina......................................... 8 galonesamericanos
Tipode aceite......Verla cartilla en la seccion "Agregaraceitede motor"
Capacidadde aceite................................................ 1.0 Litro (1.06 Qts.)
Tiempodefuncionamiento (50%de carga).............................. 12 horas
Certificado paraemisionde ClaseII
3.2.3 /NFORMAC/ONDEEM/S/ONES
La agencia de proteccion ambiental (EPA)requiereque este generador
cumpla con los estandaresde emision en el escape. El motor usado en
este generadoresta certificado para cumplir los niveles de emision de
EPAaplicables.Es importante seguir las especificacionesen la seccion
de mantenimientoproporcionadasen este manual para asegurarque su
motor cumple con los estandaresde emision aplicablespor la duracion
dela vidadelmotor.Elsistemadecontrol deemisionesde estegenerador
consisteen Iosiguiente:
* Sistemade induccionde aire
Tuberiddistribuidor de entrada
Limpiador deaire
* Sistemade escape
Distribuidordeescape
Silenciador
Sistemade ignicion
Bujia
Bobinade arranque
Sistemade combustible
Carburador
El periodo de cumplimiento de emisiones mencionadoen la etiquetade
cumplimiento deemisiones indicael numerode horas de operacionpara
las que el motor ha demostrado cumplir los requerimientosde emision
de laEPA.
3.3 RECOMENBACiONESGENERALES
La garantiadelgeneradorno cubreitems quehayansidoobjeto deabuso
o negligenciadel operador. Pararecibir el valor total de la garantia, el
operadordebehacerel mantenimientodelgeneradortal como seinstruye
en estemanual.
Se necesitara hacer algunos ajustes periodicamente para mantener
apropiadamenteeste generador.
Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual
debera_nhacerseal menos unavezen cadacambiode estacion.Siga los
requerimientosdel "Programade mantenimiento".
NOTA:
Uaa vezal a_o, reemplacelos bujias y elfiltro de aire. Bujias auevas
y filtro de aire limpio aseguran una apropiada mezcla de aire-
combustibleyayudan aque el motorfuncione mejor y duremas.
3.3.1 MANTENIMIENTODE!.GENERADOR
El mantenimientodel generadorconsiste en mantenerala unidad limpia
y seca. Operey almacenelaunidad enun ambientelimpio y seco donde
no este expuesta a excesivo polvo, suciedad, humedad ni vapores
corrosivos. Las ranuras de aire de enfriamiento en el generador no
debera.nobstruirse con nieve,hojas ni ningunmaterial extrafio.
Revise la limpieza del generador frecuentementey limpielo cuando el
polvo, suciedad, humedady otras sustancias extrafias seanvisibles en
su superficie exterior.
_CUIDADO
,_Nunca inserte ni herramienta trav_s
ning_n objeto
a
de los ranuras de aire de refrigeraci6n, ann si el
motor no est_ funcionando.
NOTA:
NO use una manguera de jardin para limpiar el generad0r. El agua
puede ingresar al sistema de combustible del motor y causar
problemas.Adicionalmente, si el agua ingresaal generador a troves
de losranurasde aire, alg0 delaguaser;i retenidaenvaci0s0grietas
del aislamiento del bobinado del rotory estator. La acumulacion del
aguay el poivoen los bobinadosinfernosdel generador eventualmente
disminuir;inia resistenciade aisiamiento de esos bobinados.
3.3.2 PARAUMP/ARELGENERADOR
* Useuntrapo humedo paralimpiar las superficiesexteriores.
* Una escobilla suavede cerdas puede usarse para soltar suciedades
pegadas,aceite,etc.
* Puedeusarseunaaspiradoraparalevantarsuciedady restos.
* Sepuedeusaruna bajapresion deaire(quenoexcedalas 25 psi) para
soplarla suciedad.Inspeccionelas ranurasde airedeventilaciony las
aberturasdel generador.Estasaperturasdeben mantenerselimpias y
sin obstrucciones.
3.3.3 MANTENIMIENTODE!.MOTOR
i/_kCuando se trabaja en el generador, siempre se debe
desconectar el cable negativo de la baterfa. Tambi6n
desconecte el cable de la bujia y mant6ngalo lejos
de esta.
3.3.4 REV#SARELNIVE!.DEACEITE
Vea la seccion "ANTESDE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor
informacion sobre la revisiondel nivel de aceite. El nivelde aceite debe
revisarseantesde cadauso, o al menos cadaocho horas de operacion.
Siempremantengael nivelde aceite.
3.3.5 CAMBiODEACE/TE
Cambieel aceite luegodelos primeras30 horas de operacion.Cambieel
aceitecada 100 horas o cadacambio de estacion luegode ello. Siesta
haciendofuncionar la unidad en condicionesde polvo o suciedad, o en
clima extremadamenteca.lido,cambieel aceitecon ma.sfrecuencia.
_CUIDADO
,_EI aceite caliente puede causar quemaduras.
Permita que el motor enfrfe antes de drenar el
aceite. Evite una exposici6n prolongada o repetida
de la piel con el aceite usado. Lave completamente
los _reas expuestas con jab6n.
Use las siguientesinstruccionespara cambiar el aceite luegoque el
motor enfrie:
Limpieel areaalrededorde la manguerade drenajedel aceite.
* Retirela tapa de drenajede aceitedel motor y la tapa de Ilenado de
aceitepara quedrenecompletamenteen un contenedoradecuado.
* Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de
drenajede aceitey cierrela confirmeza.
31
Llene el carter de aceite con el aceite recomendado. (Yea "Antes
de arrancar el generador" para mayores recomendacionessobre el
aceite).
Limpieel aceiteque se haya derramado.
Dispongadelaceite usadoenun centrode recoleccionapropiado.
3.3.6 REEMPLAZOBELABUJiA
Ver la bujia recomendadaen las especificacionesdelmotor. Reemplace
la bujia unavez al aho. Estoayudara,a queel motor arranquecon mayor
facilidady funcione mejor.
1. Detengael motor y tire del cable de bujias coloca.ndololejos de las
mismas.
2. Limpieel areaalrededordela bujiay retirelade lacabezadelcilindro.
3. Coloqueelespaciamientode labujia en0.70-0.80 mm (0.028-0.031
in.). Instalela bujia con el espaciamientocorrecto en la cabezadel
cilindro (figura14).
Figura 14- Espaciamientode la bujia
3.4 BARSERVICiOAL LllVIPIADORDEAiRE
El motor no funcionara apropiadamentey puede daharse si se usa un
limpiadordeaire sucio. Limpieoreemplaceelfiltro depapeldellimpiador
cada aho. Limpielo o reemplacelo con mayor frecuencia si se opera
en condiciones de suciedad (figura 16). El nomero de parte para esta
limpiadorde airees0G84420151.
Limpiezao reemplazo del fillro de aire de papel:
Retirela cubierta dellimpiadorde airey quiteel filtro de papel.
Limpieel filtro de papelgolpea_ndololigeramentesobre unasuperficie
solida. Si elfiltro esta demasiadosucio, reempiacelocon uno nuevo.
Dispongadelfiltro viejo enforma apropiada.
Limpie la cubierta del limpiador de aire, luegoinserte un nuevofiltro
de papel en la basedel limpiador de aire. Reinstalela cubierta del
limpiadorde aire.
Figura 16 - Fi/tro de aire
PASADOR_
3.3.7 REEMPLAZOBELABATERiA
NOTA:
La bateria incluida en el generador ha sido cargadacomplelamenle.
Una bateria puedeperder algo de su carga cuando no se le usa pot
liempo prolongado.Si la bateria es incapaz de arrancar el motor,
conecte el cargador de 12 vollios incluidoen la caja de accesorios
(vet la section Cargando una bateria). EL HACERFUNCIONAREL
GENERADORNO CARGALA BATERIA.El numero de parle para esta
bateria es OGg44g.
_,CUIDADO
,_EI terminal NEGATIVO de la bateria deber_:
1. Estarsiempre DESCONECTADOPRIMERO.
2. Eslar siempre CONECTADOAL FINAL.
Figura15- Conexionesdela bateria
NOTA:
Para ordenarunfillro de aire nuevo, pot favor pongaseen conlacto
conel cenlrode servicio aulorizado mas cercanoal 1-800-333-1322.
3.5 ESPACIODELAVALVULA
Admision-- 0,15 _ O,02mm(frio), (0,006" _ 0,0008" pulgadas)
Escape-- 0,20 _ O,02mm(frio), (0,008" _ 0,0008" pulgadas)
Luegode las primeras50 horasde operation,revise el espacio de la
v;ilvulaen el motor y ajustela si es necesario.
Imporlante: Si sesienteincomodoal haceresteprocedimientoo notiene
las herramientasapropiadas, por favor Ileve el generadoral centro de
servicio mas cercanoparaqe sele ajusteel espaciodela valvula. Estees
un pasomuy importante paraasegurarla mayorvida de su motor.
32
3.B GENERAL
El generadordebe ser arrancado al menos una vez cada 30 dias y
permitirsele que funcione al menos 30 minutos. Si esto no se puede
hacery la unidad debealmacenarsepor ma.sde 30 dias,use la siguiente
informacioncomo una guia paraprepararlopara sualmacenamiento.
NUNCA almacene el motor con combustible en
el tanque en interiores o en _reas cerradas o con
poca ventilaci{on donde los gases pueden alcanzar
una llama abierta, chispa o luz piloto como en un
homo, calentador de agua, secador de ropa u otto
dispositivo de gas.
_ll Permita la unidad enfrfe totalmente antes de
que
se
almacenarla.
3.7 ALIVIACENAMIENTOPORLARGOPLAZO
Es importante evitar que se formen depositos de goma en las partes
esencialesdel sistemade combustible como el carburador,la manguera
de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Asimismo,
la experiencia indica que los combustibles mezclados con alcoholes
(llamados gasohol, etanol o metanol) puedenatraerla humedad,Io que
Ilegaa la separaciony formaciGn de acidos durante el almacenamiento.
Los gases a_cidospuedendafiar el sistema de combustible de un motor
duranteel almacenamiento.
Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible deberb.
vaciarseantesdealmacenarsepor 30 dias o ma.s,como sigue:
Retiretodala gasolinadeltanquede combustible.
Drene el combustible en contenedores apropiados en
exteriores, lejos de las fiamas abiertas. Aseg_rese de
que el motor est_ frfo. No fume.
Arranquey hagafunci0nar el motorhastaque se detengap0rfalta de
combustible.
®
®
Dejeenfriar el motor, luego dreneel aceitedel ca.rter.Rellenecon el
gradorecomendado.
Retire la bujia y Ilene alrededor de 1/2 onza (15 ml) de aceite de
motor enel cilindro. Cubrael agujerode la bujia con untrapo. Tiredel
arrancadordereculeunpardevecesparalubricarlos anillosdelpiston
y el recorridodelcilindro.
ACUIDADO
,_ Evite la pulverizaci6n del agujero de la bujfa en el
arranque.
Instaley ajustela bujia. Noconecte elcablede bujia.
Limpie las otras superficies del generador.Reviseque las aberturas
y ranuras de aire de ventilacionen el generadorestenabiertas y sin
obstrucciones.
Almacenela unidad enun lugar limpio y seco.
3.80TROS CONSEJOSPABAALMACENAIVIIENTO
No almacenegas01inade una estaci6na0tra.
Reemplace la gas01inasi empiezaa 0xidarse. El 0xid0 0 suciedad
en la gas01inacausarapr0blemascon el carburad0ry el sistema de
combustible.
Si fuera p0sible, almacene la unidad en interi0res y cubrala para
pr0tegerla del p01v0y la suciedad. ASEGURESEDE VACIAR EL
TANQUE DE COMBUSTIBLE.
Si no fuera practico vaciarel tanquede combustible y la unidadtiene
quealmacenarsepor untiempo, use un estabilizadorde combustible
comercial disponibley afia.daloala gasolinaparaprolongarla vida de
esta.
Cubrala unidadcon unacubierta protectoraadecuadaque no retenga
humedad.
_t NUNCA cubra el mientras las _reas del
generador
motor y el escape est_n calientes.
33
4.1 GUJADEDETECCI6NDEPROBLEMAS
EImotoresta funcionando,pero no
haysalidade ACdisponiNe.
1. Elinterruptorde circuito esta_abierto.
2. Pobreconexbn o cabledefectuoso.
3. Eldispositivoconectadoesta.mal.
4. Fallaen el generador.
1. Reinicieel interruptor decircuito.
2. Revisey repare.
3. Conecteotrodispositivo que esteen buenas
condiciones.
4. Oontacteaun servicio autorizado.
Elmotorfuncionabien pero se 1. Oortocircuitoen la carga conectada. 1. Desconectela carga electricaencorto.
siente sobrecargado cuaadolas 2. Elgeneradorestasobrecargado. 2. Vea"No sobrecargueel generador"
cargaseshin conectadas. 3. Lavelocidaddel motores muy lenta. 3. Contacteaun servicio autorizado.
4. Circuito delgeneradoren corto. 4. Contacteaun servicio autorizado.
1. Elcierre decombustible estaen OFF.
2. Filtrode airesucio.
3. Faltagasolina.
4. Gasolinapasada.
5. Elcable de labujiano esta.conectadoa esta.
6. Bujiasenmal estado.
7. Aguaen la gasolina.
8. Over-choking.
9. Nivelde aceitebajo
10. Mezclade combustibledemasiadorica.
11. Va.lvuladeentradaatascadao cerrada.
12. El motorha perdidocompresbn.
EJ motor nO arraflca_ o arranca
perofuncionaenforma ;ispera.
1. Gireel cierrede combustiblea ON.
2. Limpieo reemplaceel filtro deaire.
3. Lleneeltanquede combustible.
4. Droney Ileneel tanquede combustiblecon
gasolinafresca.
5. Conecteel cablea la bujia.
6. Reemplacela bujia.
7. Dreney Ileneel tanquede combustiblecon
gasolinafresca.
8. Ooloquela palancade chokeen posicbn No
Choke.
9. Lleneel carter enel nivel apropiado.
10. Contacteaun servicio autorizado.
11. Contacteaun servicio autorizado.
12. Contactea un servicio autorizado.
=
Elmotor se apaga durantela 1. Faltagasolina. 1. Lleneeltanquede combustible.
operaci6n. 2. Nivelde aceitebajo 2. Lleneel carter enel nivel apropiado.
3. Fallaen el motor. 3. Contacteaun servicio autorizado.
=
El motorpierdepotencia. 1. Lacarga esdemasiadoalta. 1. Reduzcala carga (Yea"No sobrecargueel
2. Filtrode airesucio, generador").
3. Elmotor necesitaservicio. 2. Limpieo reemplaceel nitro deaire.
3. Contacteaun servicio autorizado.
El motor se pierdeo tartamudea. 1. Elchoke esta.abiertodemasiadopronto. 1. Muevael chokea la posicion mediahastaque el
motorfuncione suavemente.
2. Elcarburadoresta.funcionandomuy rico omuy 2. Contacteaun servicio autorizado.
ralo.
34
DECLARACIONDEGARANTJADECONTROLDEEIVIISIONES
SUSDERECHOSY OBUGACIONESDEGARANTJA
La Agenciadeproteccion ambientalde los EstadosUnidos (EPA)y GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)se complacenenexplicarla garantiadel
sistemade control de emisionesparasu nuevoequipodel aSo2008 o posterior.Equiponuevoque use motorespequeSosde chispa debenestar
diseSados,construidosy equipadosparacumplir estandaresanti-smog muy exigentesparael gobiernofederal.Generacgarantizaralos sistemasde
emisionen su motorper el periodode tiempo listado abajosiemprequeno hayaabuse, negligencia,modificaciono mantenimientoinapropiadodesu
equipo.
Su sistemadecontrol deemisionpuede incluir partescome: carburador,sistemade ignicion, sistemadecombustible, convertidorcatalitico, y otros
componentesasociadosrelacionadosa laemision (silos tuviera).
COBERTURADELAGARANTJADELFABRICANTE:
Estesistemade control de emisionesta garantizadoperdos a_os.Si duranteesteperiodode garantiaseencuentraquecualquierparte relacionadaa
las emisiones estadefectuosaen materialeso mane de obra,se efectuara,las reparacionesoel intercambioper parte de un concesionariode servicio
autorizadode Generac.
RESPONSABILIDADESDEGARANTJADELPROPIETARIO:
Comepropietariodelgenerador,usted esresponsablede completartodos los mantenimientosrequeridostal come se lista enel manualdel propietario
proporcionadoper la fabrica. Parapropositosde garantia,Generacrecomiendaque ustedconservetodos los recibos quecubrenel mantenimientode
su generador,pero Generacno puederehusarla garantiasolodebido ala falta derecibos.
Comepropietariodelgenerador,usted deberaser conscientedeque Generacpuedenegarcualquiery/o todas las coberturas y responsabilidadesde la
garantiasi su generador,o una parteo componente delmismo, hafallado debidoal abuse, negligencia,mantenimientoinapropiadoo modificaciones
no aprobadas,oel use derepuestosfalsos o del mercadonegrono fabricados, suministradoso aprobadosper Generac.
Ustedes responsablede centactara uncencesienarieauterizado de garantiade Genera¢tan prontose presenteel problema.Lasreparaciones
de garantiadeber;in completarse en untiempo razonable,sinexceder los 30 dias.
El servicio de garantiapuedearreglarsecontactandoya seaa su concesionariodeventa oa un concesionariode servicio de garantiaautorizadode
Generac.Paraubicar al concesionariode servicio degarantiaautorizadode Generacma.scercanoa usted,Ilamea nuestronumerogratuito.
1-800-333-1322
NOTAIMPORTANTE:Esta declaracionde garantiaexplicasusderechosy obligacionesbajo la Garantiadel sistemade controlde emisiones (ECS
Warranty),que Generacleproporciona Generacsiguiendo lasleyesfederales.Tambienvea"Garantiaslimitadasde Generacparalos sistemasde
potencia deGenerac,Inc." que seadjuntaa este manualenuna hojaseparada,tambienproporcionadaaustedper Generac.Tengaencuentaque
esta garantiano se aplicaraaningun da_oincidental,consecuencialoindirecto causado perdefectos en los materialesy mane de obra, o cualquier
retrasoen repararo reemplazarlaspartes defectuosas.Estagarantiareemplazaatodas las otras garantias,expresaso implicitas. ESPEC[FICAMENTE,
GENERACNOOFRECEOTRASGARANT[ASCOMODEIVIERCANTIBILIDAD0 ADECUACIONA UNUSOPARTICULAR.Cualquiergarantiaimplicita
permitidaper ley,seralimitadaen suduraciona los terminos de la garantiaexpresaproporcionadaen el presente.AIgunosestados no permiten
limitacionesen cua.ntodurauna garantiaimplicita, de mode que la limitacion expresadaarriba puedeno aplicarseausted.
La garantiaECSse aplicasolo al sistemadecontrol deemisionesde su nuevoequipo. Si hayalgunconflicto enterminos entrela garantiaECSy la
garantiadeGenerac,se aplicara,la de Generac.Ambas garantiasdescribenderechosy obligacionesimportantes respectoa su nuevomotor.
El servicio de garantiapuedeser realizados01oper un servicio de garantiaautorizadode Generac.Cuandose requieraservicio de garantia,sedebe
presentarevidenciaque muestrela fechade ventaal comprador/propietariooriginal.
Si ustedtuvieraalgunapreguntarespectoasus derechosy responsabilidadesde garantia,debera,ponerseen contacto con Generacen lasiguiente
direccion:
ATENCIONDEPARTAMENTODEGARANTiAS
GENERACPOWERSYSTEMS,iNC.
P.O.BOX297 * WHITEWATER,WI 53190
Parte1
ParteNo.0H1911 Rev.B 10/11
36
GARANTiADELSISTEIVlADECONTROLDEEIVIISIONES
Garantiadesistema decontrol de emisiones (garantiaECS)pardequipoque usa motores pequefiosde chispa.
(a) Aplicabilidad:Estagarantiase aplicaa equipoque utilizamotorespequefiospardfuera de pista. Elperiodo degarantiaECSempezaraen la
fecha enqueel equipo nuevoescompradopor o entregadoa su propietario/compradorfinal originaly continuara,por los siguientes24 meses
consecutivos.
(b)
(c)
Coberturageneralde lagarantiade emisiones:Generacgarantizaal propietario/compradorfinal original delmotor o equipamientonuevoy acada
subsiguientecomprador/propietarioqueel ECScuandose instaloestuvo:
(1) Disefiado,construido y equipadopard cumplir contodas las regulacionesaplicables:y
(2) Librede defectosen materialesy mano de obraque cause lafalla deuna parte garantizadaen cualquiermomento duranteel periodode
garantiaECS.
Lagarantiasobre partes relacionadasa la emisionse interpretara.ncomo sigue:
(1) Cualquierparte garantizadaqueno esteprogramadapardreemplazocomo mantenimientorequeridoen el Manualdelpropietariosera
garantizadaen el periodode garantiaECS.Sifallara cualquierparte duranteel periododegarantiaECS,deberaser reparadoo reemplazado
porGeneracde acuerdoala Subsecci6n(4) mas abajo.Cualquierparte asireparadao reemplazadabajola garantiaECSdebera,ser
garantizadapor el resto delperiodode garantiaECS.
(2) Cualquierparte garantizadaqueesteprogramadasolo pardinspeccion regularcomo seespecificaenel Manualdelpropietariosera
garantizadaen el periodode garantiaECS.Unadeclaraci6nen elmanual delpropietarioa efecto de"repararo reemplazarsegunsea
necesario"no reducirael periodode garantiaECS.Cualquierparteasi reparadao reemplazadabajo la garantiaECSdebera,ser garantizada
porel restodel periododegarantiaECS.
(3) Cualquierparte garantizadaque este programadapardreemplazosegun Iorequierael mantenimientoen elManualdel Propietariodebera
ser garantizadopor el periododetiempo antesdel primerpunto de reemplazoprogramadopard esaparte. Si la parte falla antesdel primer
reemplazoprogramado,la parte sera reparadao reemplazadapor Generacdeacuerdoa laSubseccion (4) ma.sabajo. Cualquierparte
relacionadaalas emisionesasi reparadao reemplazadabajo lagarantiaECSsera.garantizadapor el resto delperiodoantesdelprimer punto
de reemplazoprogramado pardaquellaparte.
(4) La reparaciono reemplazode cualquierparte garantizadarelacionadaalas emisionesbajo estagarantiaECSdebera,realizarsesin costo
alguno pardel propietarioenun centrode servicio de garantiaautorizadopot Generac.
(5) No obstantelas disposicionesde la subseccion (4) arribaindicadas, los servicios o reparacionesporgarantiadebenser proporcionadosen
unainstalaciondeservicio autorizadapor Generac.
(6) Cuandoel motor seainspeccionadopor un centro deservicio de garantiaautorizadode Generac,el propietario/compradorno sera.
responsablede loscostos de diagnosticosi la reparacionse consideradentrode la garantia.
(7) A Iolargo delperiodode garantiaECS,Generacmantendraun suministro departes garantizadasrelacionadasalas emisionessuficiente pard
cumplir la demandaesperadapardtales repuestos.
(8) Cualquierrepuestorelacionadoala emisionautorizadoy aprobadoporGeneracpuedeusarse enla ejecucion decualquierreparaciono
mantenimientode garantiaECSy seproporcionara,sin costoal comprador/propietario.Dichouso no reducira,lasobligacionesde garantiaECS
de Generac.
(9) Los repuestosno aprobados,afiadidos, modificados,falsos y/o delmercado negrono sepuedenusarpardmodificar o repararun motor
Generac.Dichouso invalida estagarantiaECSy serabase suficientepard no aceptarun reclamopor garantiaECS.Generacno podraser
declaradoresponsableporfallas de cualquierparte garantizadade un equipoGeneraccausadasporel uso detales repuestosno aprobados,
afiadidos, modificados,falsos y/o delmercado negro.
LASPARTESRELACIONADASA LAEIVlISIONPUEDENiNCLUiRLOSIGUiENTE(SiSETIENE):
1) SISTEMADEMEDICIONDECOMBUSTIBLE
A. CARBURADORY PARTESINTERNAS
B. REGULADORDEPRESION
2) SISTEMADEINDUCCIONDEAIRE
A. DISTRIBUIDORDEENTRADA
B. FILTRODEAIRE
3) SISTEMADEIGNtCION
A. BUd[AS
B. BOBtNAS/MODULODEIGNtCION
4)
5)
SISTEMADEINYECCl0NDEAIRE
A. VALVULADEAIREDEPULSO
SISTEMADEESCAPE
A. CATALIZADOR
B. REACTORTf'_--RMICO
C. DtSTRIBUIDORDEESCAPE
Parte2
ParteNo.0H1911 Rev.B 10/11
3"7
GARANTiA LIMITADA DE "DOS ANOS" DE SISTEMAS DE POTENCIA GENERAC PARA
GENERADORES PORTATILES SERIE GP
Por unperiodo dedos a_os (2) desdela fecha de la ventaoriginal, GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)garantizasus generadoresserie GPcomo libres dedefectos en
materialesy mano deobra por los itemsy periodos indicadosabajo. Generac,a su opcion, repararao reemplazara,cualquier parte que, luego deun examen,inspeccion y
pruebas realizadaspor unconcesionario de servicio degarantiaautorizadode Generac,se encuentreque estadefectuosa. Lareparacion o reemplazoconforme a Io indicado
en esta garantialimitada no renovarani extenderaelperiodo de garantiaoriginal. Cualquierproducto reparadodeberaestar bajo garantia s01opor elperiodo de garantia
original que reste. Cualquierequipoqueel comprador/propietario reclamecomo defectuosodebe ser regresadoa y examinadopor el concesionario de servicio de garantia
autorizadopor Generacmas cercano.Todos los costos detransporte bajo la garantia,incluyendo el retornoa la fabrica, seran por cuentay prepagadospor el propietario/
comprador. Estagarantia seaplica s01oa los generadoresportatiles serie GPdeGeneracy noes transferible del propietariooriginal. Guardesu comprobantede compra. Si
usted no proporciona unapruebade la fecha dela comprainicial, seusara la fecha de embarquedel producto del fabricante paradeterminar elperiodo degarantia.
PROGRAMAC|()N DE GARANTiA
Las aplicaciones paraconsumidor estan garantizadaspor dos (2) anos. Las aplicacionescomerciales y dealquilerestan garantizadaspor un (1) anos o 1000 horas como
maximo, Ioque Ilegueprimero.
DEAPLICACIONESPARACONSUMIDORESDELOSESTADOSUNIDOSY CANADA
ANDUNO- Coberturacompleta limitada en mano deobra y repuestoslistados (serequierecomprobantede compra y mantenimiento):
Motor- Todos los componentes
Alternador -Todos los componentes
ANODOS- Cobertura completalimitada enrepuestoslistados (se requierecomprobante decompra y mantenimiento):
Motor- Todos los componentes
Alternador-Todos los componentes
APLICACIONCOMERCIAL/ BEGUILER
ANOUNO - Coberturacompleta limitada en mano de obray repuestos listados (se requierecomprobante decompra y mantenimiento):
Motor- Todos los componentes
Alternador -Todos los componentes
NOTA: Parael proposito de esta garantia"uso deconsumidor" significa uso personalencasa residencial o recreacionalpor el comprador original. La garantianoaplica
a unidades usadasparaFuentePrimariade Energiaenlugar del servicio pflblico donde el servicio pflblico se encuentrepresenteo donde el servicio pflblico de energiano
exista normalmente.Unavez queel generadorhaexperimentadouso comercial o dealquiler, se leconsideraraenadelanteun generadornopara uso del consumidor para
propositos deesta garantia.
L|NEAMIENTOS:
1. Todaslasreparacionesporgarantiadebenserrealizadasy/oatendidasporunconcesionariodeGeneracPowerSystemsautorizadoy/o certificadoosusfiliales.
2. Unidadesquehayansidorevendidasnoestancubiertasporla garantiadeGenerac,yaqueestagarantianoestransferiNe.
3. ElusoderepuestosquenosondeGeneracinvalidalagarantiaensutotalidad.
4. Generacpuedeelegirreparar,reemplazaro reembolsarunequipo.
5. Loscostosdemanodeobracubiertosporgarantiasebasanenhorasnormalesdetrabajo.Costosadicionalesporsobretiempos,feriadosotrabajosdeemergenciafueradehorasnormalesde
trabajoserO.nresponsabilidaddelcliente.
6. Elcostodelembarquederepuestoscubiertosporgarantiaesreembolsadoaunatarifadeembarqueportierra.Loscostosrelacionadosporunasolicituddeembarque
expeditoseranresponsabilidaddelcliente.
7. Lasbateriasestangarantizadasporelfabricantedelasmismas.
8. Talvezserequieraverificarel mantenimientoparaquela coberturadegarantiaaplique.
ESTA GARANTiA NO SE APLICARA A LO SIGUIENTE-"
1. Costosdemantenimientonormaly ajustes.
2. Fallascausadasporcombustiblesoaceitescontaminados,olafaltadenivelesapropiados.
3. ReparacionesodiagnOsticosrealizadosporindividuosdiferentesalosconcesionariosautorizadosporGeneracquenoest_nautorizadosporescritoporGenerac.
4. Fallasdebidoa,peronolimitandosea,el usoydesgastenormal,accidente,maluso,abuso,negligenciao usoinapropiado.
5. Oomotododispositivomecanico,losmotoresGeneracnecesitanservicioy repuestosperiodicamenteparafuncionarcomoestandisehados.Estagarantianocubrereparacionescuandoeluso
normalhaagotadola vidafltildeunaparteomotor.
6. LasfallascausadasporcualquiercausaexternaoactodeDios,comocolisiOn,robo,vandalismo,disturbioso guerra,holocaustonuclear,incendio,congelamiento,electricidadatmosferica,
terremoto,tormentas,granizo,erupcionvolcO,nica,aguaoinundaciones,tornadoso huracanes.
7. Eldafiorelacionadoaroedoresy/o plagadeinsectos.
8. LosproductosquesonmodificadosoalteradosdemaneranoautorizadaporGeneracporescrito.
9. Cualquierda_ioincidental,consecuencialoindirectocausadopordefectosenlosmaterialesymanodeobra,ocualquierretrasoenrepararoreemplazarlaspartesdefectuosas.
10. FalladebidoaunamalaaplicaciOn.
11. Gastosrelacionadosa"instruccionesdelcliente"o detecciondeproblemasdondenoseencuentredefectodefabrica.
12. Equipodealquilerusadomientrasserealizalasreparacionesdegarantia.
13. Bateriasdearranque,fusibles,bombillosdeluzy fluidosdemotor.
ESTAGARANTiAREEMPLAZAA TODASLAS OTRASGARANTiAS,EXPRESAS0 IMPLiClTAS.ESPECiFICAMENTE,GENERACNO OFRECEOTRASGARANTiASCOMODE
MERCANTIBILIDADO ADECUACIONA UN USOPARTICULAR.Cualquiergarantia implicita permitida por ley,estara limitada enduracion a losterminos dela garantia expresa
dispuestaaqui. Algunos estados nopermiten limitaciones respectoa la duracion deunagarantia implicita, de modo que la limitacion expresadaarriba puede noaplicarse
a usted. LA UNICARESPONSABILIDADDEGENERACSERALA REPARAClONO REEMPLAZODELAS PARTESTALCOMOSEESPECIFICAARRIBA.ENNINGUNCASO
GENERACSERARESPONSABLEPORCUALQUIERDANOINCIDENTAL0 CONSECUENCIAL,AONSI TALESDANOSSEANUNRESULTADODIRECTODEUNANEGLIGENCIA
DEGENERAC.Algunos estados no permiten laexclusiono limitacion de da_osaccidentaleso resultantes,de modo quela limitacion mencionadas mas arribapodrian no
aplicarse a usted.Esta garantiale da a ustedderechoslegales especificos.Usted tambientiene otros derechosdependiendodel Estado.
GENERAC POWER SYSTEIVIS, INC. RO. BOX 8 Waukesha, Wl 53187 Tel:: (888) GENERAC (436-3722) Fax: (262) 544-4851
Para ubicar al concesionario autorizado mas cercano visite nuestro sitio web: www.generac.com
No. de parte 0H8902 RevisionE (10/11)
Manual Parte No. 0H9060 Rev. C (04/11/11) Impreso en China

Transcripción de documentos

® IVlODELOS:005943-0005942"0' I anual ueneradores pro etari 0 es serieGPde 7,500vatios 19 Introduccion ..........................................................21 iVlantenimiento ......................................................30 Leaestemanualcornpletamente ..........................21 3.1 Cronogramade mantenimiento.....................................30 3.2 Especificacionesdel producto......................................30 Reglasde seguridad.............................................21 indice deestandares .................................................... 23 Informaciongeneral..............................................24 3.3 3.2.1 Especificacionesdel generador........................30 3.2.2 3.2.3 Especificacionesdetmotor ..............................31 Informacion sobre las emisiones......................31 Recomendacionesgenerales........................................31 1.1 Uesempaque................................................................24 3.3.1 Mantenimientodet generador...........................31 1.2 1.1.1 Cajade accesorios.......................................... 24 Ensamble.....................................................................24 3.3.2 3.3.3 Para limpiar et generador.................................31 Mantenimientodel motor .................................31 1.2.1 Ensamblajedel kit de accesorios .....................24 3.3.4 Revisaret nivet de aceite..................................31 1.2.2 Conexiondet cable de la bateria (arranque 3.3.5 Cambio de aceite.............................................31 etectricosolamente)........................................ 24 3.3.6 Reemplazode la bujia......................................32 3.3.7 Reemptazode la bateria...................................32 Operation .............................................................24 2.1 2.2 Conozcaet generador...................................................24 Medidorde horas.........................................................26 2.3 Juego de cables y conectores...................................... 26 2.4 2.3.1 120 VAC, 20 Amp, Receptacutoduplex.......26 2.3.2 Recept_,culode 120/240 VAC, 30 Amp............ 26 Como usar et generador...............................................26 2.4.1 Conexionatierra det generador........................ 27 2.4.2 Conexionde las cargas el_ctricas.................... 27 2.5 No sobrecargueet generador........................................ 27 2.6 Guia de referenciade potencias.................................... 27 2.7 Antes de arrancaret generador.....................................28 2.7.1 Agregar aceite de motor...................................28 2.7.2 Ar_adirgasolina................................................ 28 2.8 Arranque de motores de recute.................................... 28 2.9 2.10 Arranque de motores de arranqueet_ctrico.................. 29 Deteniendoet Motor .....................................................30 2.11 Sistema de apagadopor bajo nivel de aceite................ 30 2.11.1 Sensandoet nivel de aceite.............................. 30 2.12 Cargade la bateria(unidadesde arranqueel_ctrico solamente)................................................................... 30 2O 3.4 Dar servicio al limpiador de aire...................................32 3.5 3.6 Espacio de la vatvula....................................................32 General........................................................................33 3.7 Almacenamientoa largo plazo......................................33 3.8 Otros consejos para almacenamiento...........................33 Deteccionde fallas ...............................................34 4.1 Guia de deteccionde problemas..................................34 Notas ....................................................................35 Garantia................................................................36 INTRODUCCION _II,CUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento disefiado para proporcionar energia electrica para operar cargas electricas donde no haya servicio publico de electricidado en reemplazode la red electrica en caso de apagones. Indica una situation peligrosa o action que, si no se evita, puede traer corno resu|tado un dafio rnenor o rnoderado. NOTA: LEAESTEMANUALCOMPLETNVlENTE Las notas contienen informacion adicional importante para un procedimiento y se les encontrara dentrodel cuerpo de este manual. Si alguna parte de este manual no se entiende bien, pongase en contacto con el concesionarioautorizadomas cercano para conocer los procedimientosde arranque,operacion y servicio. Estas advertencias de seguridad no pueden eliminar los peligros que indican. El sentido comun y un estricto cumplimiento de las instrucciones especiales cuando se realiza la accion o servicio son esenciales para evitar accidentes. El operador es responsabledel uso apropiado y seguro de este equipo. Recomendamos encarecidamente que el operador lea este manual y entienda completamente todas las instrucciones antes de usar este equipo. Asimismo recomendamos con igual firmeza el instruir a otros usuarios para arrancar y operar apropiadamente la unidad. Esto los preparasi necesitan operar el equipo en alguna emergencia. El generadorpuede operar en forma segura, eficiente y confiable solo si se le ubica, se le opera y mantiene en forma apropiada. Antes de operar o dar servicio al generador: • Familiaricese y adhierase estrictamente a todos los codigos y regulacioneslocales, estatales y nacionales. • Estudie todas las advertencias de seguridad en este manual yen el producto con mucho cuidado. • Familiaricesecon este manualy la unidad antes de usarla. El fabricante no puede anticipar todas las posibles circunstancias que puedan involucrar peligros. Las advertencias en este manual y en las etiquetas y calcomanias fijadas en la unidad son, por tanto, no completamenteinclusivas. Si se usa un procedimiento,metodo de trabajo o tecnica de operacion que el fabricante no recomienda especificamente, aseguresede que sea seguro para los demas. Asimismo asegureseque el procedimiento, metodo de trabajo o tecnica de operacion utilizada no vuelva inseguro al generador. LA INFORMACIONCONTENIDAAQU[ SE BASO EN MAQUINAS EN PRODUCCIONAL MOMENTO DE LA PUBLICACION.GENERACSE RESERVAEL DERECHODE MODtFICARESTEMANUALEN CUALQUIER MOMENTO. BEGLAS DESEGUBIDAD A Io largo de esta publicacion, yen Io que respecta a las etiquetas y calcomanias fijadas en el generador, los bloques de PELIGRO, ADVERTENCIA, CUIDADOY NOTAse usan para alertar al personal sobre instrucciones especialessobre una operacionen particular quepuedeser peligrosasi se ejecutaen forma incorrecta o sin cuidado. Observelascon cuidado. Sus definiciones son como sigue: INDiCA UNA S|TUAC|ON PELJGROSA O ACC|ON S| NO SE EV|TA, TRAERA COMO RESULTADO MUERTE O UN DAI_iO SERIO. QUE, LA Indica una situacion peligrosa o action que, si no se evita, podria traer corno resu|tado la rnuerte o un da_o serio. Ouatro simbolos de seguridad usados comunmente acompahan los bloques de PELIGRO,ADVERTENOIAy OUIDADO.El tipo de informacion que cada uno indica es como sigue: ,t_ importante Este sfmbolo sehala informaciSn de seguridad que, si no se sigue, puede porter en peligro la seguridad personal y/o las propiedades otros. Este sfrnbolo explosi6n. i/_Este de indica un peligro potential de sfmbolo indica un peligro potencial de incendio. //_Este sfrnbolo indica un peligro potencial de choque el_ctrico. PELIGBOSGENEBALES • Nunca opere en areas cerradas o interiores. • Por razones de seguridad, el fabricante recomienda que el mantenimientode este equipo sea Ilevadoa cabo por un concesionario autorizado. Inspeccione el generador con regularidad,y pongase en contacto con el concesionario autorizado mD.scercano si necesita repararloo conseguir repuestos. • Opere el generador solo en superficies planas y donde no este expuestoa excesiva humedad, suciedad,polvo o vapores corrosivos. • Mantengalas manos, pies, ropa, etc, lejos de las correas de traccion, ventiladores y otras partes moviles. Nunca retire ningunaproteccion o escudo de ventilador mientras la unida este operando. • Ciertas partes del generador se calientan en extremo durante la operacion. Alejese del generador hasta que se haya enfriado para evitar quemadurasseveras. • NO opereel generadoren la Iluvia. • No altere la construccion del generador ni cambie los controles de modo que puedancrear una condicion de operacion no segura. • Nunca arranqueo detengala unidad con cargas electricas conectadas alas tomas Y con dispositivos conectados y encendidos. Arranque el motor y deje que se estabiliceantes de conectar las cargas electricas. Desconectetodas las cargas electricas antes de apagar el generador. • Noinserte objetos a traves de las ranuras de enfriamientode launidad. • AI trabajar con este equipo, mantengase alerta en todo momento. Nuncatrabaje en elequipo cuandoeste fisica o mentalmentefatigado. • Nunca use elgeneradorni algunade sus partes como escalon. Pararse sobre la unidad puede tensar y romper partes, y puede traer como resultadocondicionespeligrosasde operacion como escape de gases, combustible o aceite. • En los modelos de arranque electrico, desconecte el cable de bateria POSITtVO(+) del arrancador del motor 0 el cable de bateria NEGATIVO(-) delterminal de la bateria,Io quesea mD.sfD.cil,antes de transportar el generador. 21 NOTA: Este generador esta equipado con un silenciador de supresor de chispa. El duefio o el operador deben mantener el supresor de chispa en correcto estado de funcionamiento. En el Estado de California, se requiere per ley un supresor de chispa (Seccibn 4442 del Cbdigo de Recursos Publicos de California). Otros estados pueden toner leyes similares. Las leyes federales se aplican en terrenos federales. PELIGROSDELESCAPEY UBICACiON • iNunca epere en areas cerradas o interiores! iNUNCAIo use en el begat,o en areas parcialmentecerradas,come garajes, aun si ias puertasy ventanasest_inabiertas! Oselo SOLOen exteriores y lejos de ventanasabiertas, puertas,ductosde ventilation y en ;ireas que no acumular;in el mortal gas del escape. Elusedeun generadoreninteriores PUEDE IVlATARLE ENMINUTOS. Elescapedelgeneradorcontienemon6xidodecarbono, Esteesunvenenoinvisible y sin olor, Oselos61oEN EXTERIORES o garaje,AUN SI las puertasy las ventanas estan abiertas. y lejos deventanas, puertas y ductos de ventilaci6n. • Los humos del escape del motor contienen monoxide de carbono, que no se puede oler ni ver. Este gas venenoso, si se aspira en concentraciones suficientes, puede hacerle perder la conciencia y causarlela muerte. • El flujo adecuado y sin obstrucciones de aire para ventilacion y refrigeracion es critico para la correcta operacion del generador.No altere la instalacion ni permita que haya siquiera un bloqueo parcial de la provision de ventilacion, ya que esto puede afectar seriamente la operacion segura del generador.El generadorDEBEser operado en exteriores. • Este sistema de escape debe tener un apropiado mantenimiento. No haga nada que puedaponer en peligro la seguridad del escape o que no cumpla con algun codigo local o estandar. • Siempre use una alarma de monoxide de carbono operada con bateriasen los interiores, instalada de acuerdo alas instrucciones del fabricante. • Si empiezaa sentirse mal, mareado o debil luego de que el generador este en funcionamiento, busque aire fresco INMEDtATAMENTE. Vaya al medico, ya que podria tener envenenamiento per monoxide de carbono. PELIGROSELI'-:CTRICOS • El generador produce alto voltaje peligroso durante la operacion. Evite el contacto con cables pelados, terminales conexiones, etc. mientras la unidad esta funcionando, aun con equipo conectado al generador.Asegureseque todas las cubiertas, proteccionesy barreras apropiadasse encuentrenen su lugar antes de operar el generador. • Nunca manipule ningun cable electrico ni dispositivo mientras este de pie sobre agua, con los pies descalzos o con las manes o pies humedos. PUEDE HABER UNA DESCARGA ELf:CTRICACOMO RESULTADO. • El Codigo Electrico Nacional (NEC) requiere que el marco y las partes externas que son conductores electricos esten conectadas apropiadamente a una conexion a tierra aprobada. Los codigos electricos locales puedenasimismo requeriruna apropiadaconexiona tierradel generador.Consultecon un electricistalocallos requerimientos de conexion a tierra para su a_rea. • Useun circuito interrupter defalla de tierra en cualquierarea humedao altamenteconductiva (come estanteriasde metal o trabajos en acero). • No use cables electricos gastados, pelados,deshilachados o de algun mode dahados con el generador. • Antesde realizarcualquiermantenimientoal generador,desconectelos cables de arranquedel motor (si los hubiera) para evitar un arranque accidental. Desconecte primero el cable del borne de la bateria indicado come NEGATIVO,NEG;o (-). Reconecteese cable al final. • En case de un accidente causado per descarga electrica, apague inmediatamentela fuente de energia electrica. Si esto no es posible, intente liberar a la victima del conductor vivo. EVITEEL CONTAOTO DIRECTOCONLAV[CTIMA.Uneun implementono conductive, come una soga o una tabla, para liberar a la victima del conductor vivo. Si la victima esta_inconsciente, aplique los primeros auxilios y consiga ayuda medica inmediatamente. PELIGROSDEINCENDiO • La gasolina es altamente iNFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS.No permitaque fumen, hagafuegos abiertos,chispas o caler en la vecindadmientras manipula gasolina. • Nunca ahada gasolina mientras la unidad esta_funcionando o esta caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ahadir combustible. • Nunca Ilene el tanque de combustibleen el interior de la casa. Cumplatodas lasleyes que regulanel almacenamientoy manipulacion de gasolina. • No sobrecargue el tanque de combustible.Deje siempre espacio para la expansion del combustible.Si el tanque esta_sobrecargado, el combustible puededesparramarsesobre el motor caliente y causar un INCENDIOo una EXPLOSION.Nunca almacene el generador con combustible en el tanque donde los vapores de la gasolina pueden alcanzar llamas abiertas, chispas o fuegos piloto (come en una chimenea, calentador de agua o secador de ropa). Puede generarse un INCENDIOo una EXPLOSION. Dejeenfriar la unidad completamente antesde almacenarse. • Limpie cualquier derrame de combustible o aceite inmediatamente. Asegurese de que no haya materiales combustible dejados sobre o cerca del generador.Mantengael a_reaalrededordel generadorlimpia y libre de residues y conserve una claridad de cinco (5) pies a redes los lades para permitir una ventilacion apropiadapara el generador. • Noinserte objetos a traves de las ranuras de enfriamientode launidad. • No opere el generador si los dispositivos electricos conectados sobrecalientan, si la salida electrica se pierde, si el motor o el generadorbeta chispas o se observa humo mientras la unidad esta. funcionando. •Tenga un extinguidor cerca al generadoren rode memento. 22 JNB/CE BEESTANBARES En ausenciade los estandares,codigos, regulacioneso leyespertinentes, la informacion publicada listada abajo puede usarse como guia para la operacion de este equipo. Siempre consulte la revision mas reciente aplicablepara el estandar listado. 1. 2. 3. 4. NFPANo. 70, NFPAHANDBOOKOF NATIONALELECTRICCODE. Article X, NATIONALBUILDINGCODE,disponible en la American Insurance Association, 85 John Street, NewYork, N.Y.10038. AGRICULTURALWIRING HANDBOOK,disponible en la Food and EnergyCouncil, 909 University Avenue,Columbia, MO 65201. ASAE EP-3634, INSTALLATIONAND MAINTENANCEOF FARM STANDBYELECTRICALSYSTEMS,disponible en la American Society of Agricultural Engineers,2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085. MODELON°: NODESERIE: Ubicad6n de/IP de la unidad CALCOMAN[A DE DATOS DEL MODELO ADVERTENCIA PROPOSICK)N 65 DECALIFORNIA Et Estadode Californiasabeque el escapedet motor y algunos de sus componentescausan cancer,defectos de nacimientoy otros dafios reproductivos. ADVERTENCIA PROPOSICI()N65 DECALIFORNIA Este producto contiene o emite quimicos que el Estado de Californiasabe que causan cancer,defectosde nacimientou otros dafios reproductivos. 23 1.1 DESEMPAQUE Figura 1 - Ensamble de la rueda y el manubrio • Retiretodo el material de empaque. • Retirela caja separadade accesorios. • Retireel generadorde la caja. PERNO M8 1.1.1 CAJADE ACCESORIOS PERNO M8 TUERCA BELLOTA MS__. Revisetodo el contenido. Si alguna parte no se encuentrao esta dahada, ubique a un concesionarioautorizadoen eltelf. 1-888-436-3722. • 1 - Manualdel propietario • 1-litrodeaceiteSAE30 • • • 2 - Ruedasque no se bajan • • 1 • • • • • • (CORTO) X 2 UNIDAD DE_MANUBRIO 1 - Unidadde manubrio l-Patademarco 1 - Cargador de bateria (s61o arranque electrico) - Bolsa de hardware(conteniendoIo siguiente): 2 Parasde goma • 2-pemos M8 (Largos) 2 pasadoresde eje de -1/2" • 2-pemos M8 (cortos) 2 Chavetas • 2-tuercas Acom M8 2 arandelasplanas de 1/2" • 4 tuercas M8 de reborde hexagonales 2-pernos cortos • 2 arandelasde cierre 2 tuercas de reborde (arranqueelectrico solamente) 1.2 ENSAIVlBLE El generador requierealg0n ensamble antes de usarse. Si se presentan problemas al ensamblar el generador, por favor Ilame a la Generator Helpline al 1-888-77LOWES. ARANDELA PLANA DE 1/2"X 2 TUERCA MSX4 1.2.2 CONEX/ON DELCABLEDE BATERJA(ARRANQUE ELECTR/CO SOLAMENTE) La unidad ha sido enviada deliberadamentecon los cables de la bateria desconectados. Para conectar la bateria (vet los detallesde la conexion en la figura 13): 1. 2. 3. 4. Usted necesitaralas siguientes herramientaspara instalarapropiadamente el juego de accesorios. • Alicates de cigiJeha • Llave de crique y boca de 13mm (1/2") • Llave de boca de 13mm (1/2") NOTA: Las ruedas no eshin dise_adas para su use ea las pistas. 1. Consultela figura 1 e instale las ruedas como sigue: • Deslice los pasadores del eje a traves de las ruedas, arandela plana de 1/2" y soporte de las ruedas en el marco. • Inserte el pasador de chaveta a traves del pasador del eje, luego done las pesta[_as (de los pasadores) hacia afuera para mantenerlos en el lugar. 2. Consultela figura 1 e instale la pata del marcoy los parachoquesde goma como se muestra. • Deslicelos tacos del parachoquesde goma atraves de la pata del marco, luegoinstale las contratuercasde cierre. • Deslice los pernos de cabeza hexagonala traves de los agujeros del riel del marco. • Deslice el pie del marco en los tomillos de cabeza hexagonal y luego instale las contratuercasde cierre. 3. Consultela figura 1 e instale el manubrio como se muestra. • Deslice los pernos largos a traves del soporte del manubrioy del manubrioy luego instale los pernos hexagonales. 24 {_ IL 1.2.1 ENSAMBLAJEDELKITBE ACCESORIOS Las ruedas estan disehadasen la unidad para mejorar la portabilidad del generador. "_ Corte los amarres del cable que aseguranlos cables de la bateriay retire las cubiertas rojas de los terminales de la bateria. Primero, conecte el cable rojo al terminal positivo (+) de la bateria con el pemo, arandelade cierre y tuerca suministrados. Conecte el cable negro al terminal negativo (-) de la bateriacon el perno, arandela de cierre y tuerca suministrados. Aseguresede que todas las conexionesesten seguras. Deslicelas botas de goma sobre los terminales y laferreteria de conexion. NOTA: Si la bateria no puedearrancar el motor, carguelacoo el cargadorde 12 voltiosiacluidoea la caja de accesorios (vet detalles ea la secci6o Cargaodouna bateria). 2.1 CONOZCAELGENERADOR Leaelmanualdelpropietario y lasreglas deseguridad antesde operar estegenerader. Compareel generadorcon lasfiguras de la 2 a la 4 para familiarizarsecon las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guardeeste manual para referenciasfuturas. 1. Receptaculo d0plexde 120 Volt AC, 20 Amp Proporciona energia electrica para la operacbn de cargas de iluminacion electrica, aparatos,herramientaso motores de 120 Volt AC, 20 Amp, monofa_sicosde 60 Hz. 2. Receptaculo concierre de 120/240 Volt AC,30 Amp- Proporciona energia electrica para la operacion de cargas de iluminaci6n electrica, aparatos,herramientaso motores de 120 y/o 240 Volt AC, 30 Amp, monofa.sicosde 60 Hz. Interruptores de circuito(AC) -Cada recepta_culoesta.provisto con un interruptor de circuito de presionar para reiniciar con el fin de proteger al generadorcontra sobrecargas electricas. Dreoaje de aceite - Usar para drenar el aceitedel motor. Filtro de aire - Filtrael aire de ingreso al motor. Palaoca de choke - Sele usa al arrancar un motor frio. 3. 4. 5. 6. 7. Tanquede combustible- Revise la capacidad del tanque en las especificacionesdel generador. 8. Lengaeta de tierra - Conecte el generador a una conexion a tierra aprobada desde aqui. Vea "Conectando el generador a tierra" para mayores detalles. g. interrupterde funcionamiente/parada - Controla la operacion del generador(modelos solo de arranque de tire). 9A. interrupterde arranque - Se usa para arrancar el motor desde el motor arrancador (modelos de arranqueelectrico solamente). 10. Silenciador - Silencia el motor. Figura 3 - Controles de/generador Figura 2 - Panel de control Figura 4 - Controles de/generador 11. IVlanubrio- Pivotea y se retracta para almacenarse. Presione los botones con resorte para mover los manubrios. 12. Tapade gasolina - Ubicacion de Ilenadode combustible. 13. Medider de combustible- Muestra el nivel de combustible en el tanque. 14. Llenado de aceite - Agregueaceiteaqui. 15. Arranquede culata - Usepara arrancar el motor manualmente. 16. Cierre de combustible-Wlvula entre eltanque de combustible y el carburador. 17. Entrada del cargador de bateria - Este receptaculo permite recargar la bateria de almacenamientode 12 voltios proporcionada con el conector adaptador de 12 voltios que se incluye en la caja de accesorios. Detr__sde la entrada del cargador de baterias se encuentra un fusible en linea de 1.5 amperios que esta dentro del panel de control para proteger la bateria (solo arranque electrico). 18. Bateria - Energizael arrancador electrico (solo arranque electrico). lg. Medidor de horus- Mide las horus de operacion. 25 2.2 MEDIDOB DEHOBAS Figura 6 - receptacu/o duplex de 120 VoRAC, 20 Amp El medidor de horas mide el tiempo de operacion para seguir los mantenimientosprogramados. ] Habra un mensajede "CHG Oil" cada 100 horas. El mensaje destellara una hera antes y una hera despues de cada intervalo de 100 horas, proporcionandouna ventanade dos horas para realizarel servicio. Este mensaje realmente empezara_a destellar a las 99 horas y se deshabilitaraalas 101 horas proporcionandouna ventana de dos horas para realizarel servicio. Cada 200 horas el icono "SVC" en la esquina inferior izquierda de la pantalla destellara_.El mensaje destellara,una hera antes y una hera despuesde cadaintervalo de 200 horas, proporcionandouna ventanade dos horas para realizarel servicio. Cuando el medidor de horas esta en el mode de alerta de destello (Flash Alert), el mensaje de mantenimiento siempre alternara con el tiempo transcurrido en horas y decimos. Las horas destellaran cuatro veces, luego alternaracon los mensajesde mantenimiento cuatro veces hasta que el medidor se reinicia. * 100 hrs - CHGOIL-- Intervalo cambio de aceite (c/100 hrs) NOTA: La gr;ifica de reloj de arena centellear_iintermitentementecuando el motor este funcienando. Este significaque la unidadle est_isiguiendo la pista a las horas de operation. 2.3.2 RECEPT,4CULO DE 120/240 VAC,30 AMP Use un conector NEIVlAL14-30 con este receptaculo (girar para cerrar/ abrir). Conecte unjuego de cables de 4 conductores con conexiona tierra al conector y a la carga deseada. El cable debera,ser de 250 VAC y 30 Amperios nominal (o ma.s) (figura 7). Figura 7 - Receptaculo de 120/240 VAC, 30 Amp Figura 7 - Horometro 0000.0 GRAFICO DE BOTONDE REINIClO RELOJDE ARENA 12OV/24OV 3OA Use este receptaculo para operar cargas monofa_sicasde 120 Voltios AC a 60 Hz que requieranhasta 3600 vatios (3.6 Kw) de potencia a 30 amperios o 240 VAC,60 hz, monofasicas querequieranhasta7200 vatios (7.2 KW) de potencia a 30 amperios. Esta toma esta protegida per dos interruptores de circuito de presionarpara reiniciar de 30A. (SI ESTAINSTALADO) 2.3 JUEGO DE CUERDAS Y CONECTORES 2.4 COMOUSARESTEGENERADOR Si hay algun problema al operar el generador, per favor Ilame a la GeneratorHelplineal 1-888-436-3722. 2.3.1 RECEPT,4CULO DUPLEXDE 120 VAC,20 AMP Esta es una toma de 120 voltios protegida contra sobrecarga per un interrupter de circuito de presionar para reiniciar de 20 amperios (figura 6). Use cada una de las tomas para alimentar cargas electricas de 120 volts, monofa_sicasde 60 Haquerequieranhastauna potenciacombinada de 2,400 vatios (2.4 Kw) o 20 amperios de corriente.Use solo juegos de cables de alta calidad, bien aislados, de tres conductores con conexion a tierra para 125 voltios a 20 amperios (o mas). Mantengalos cables de extensionIo mas cortes posible, preferiblemente menos de 15 pies (5 metros) de largo, para evitar caidas de voltaje y posible sobrecalentamientode los cables. 26 El usede un generadoren interioresPUEDEMATARLE ENMINUTOS, El escapedel generadorcontienemon6xidode carbono. Estees un venenoinvisibley sinolor. Useiosolo ENEXTERiORES o garaje,AUNSI iaspuertasy iasventanasestanabiertas. y iejosde ventanas,puertas y ductosde ventiiacion. 2.4.1 CONEXION A TIERRA DELGENERADOR El Codigo Electrico Nacional requiere que el marco y las partes externas de este generador que son conductoreselectricos esten conectadas en forma apropiada a una conexion a tierra aprobada (figura 8). Los codigos electricos locales pueden asimismo requerir una apropiadaconexi6n a tierra de la unidad. Para este proposito, el conectar un conductor de cobre NO10 AWGtrenzado a la tuerca de tierra y a una vara de bronce o cobre de tierra (electrodo) proporciona una proteccion adecuada contra descargas electricas. Sin embargo, los codigos locales pueden variar ampliamente. Consulte con un electricista local los reqaerimientos de conexiona tierra para sa area. Figura 8 - Conexibn a tierra del generador • Si elaparato,herramientao motor no muestranla potencia,multiplique voltios por amperios nominales para determinar los vatios (volts x amps = vatios). • Algunos motores electricos, como los del tipo induccion, requieren alrededor de tres veces mas potencia para arrancar que para funcionar. Estetransitorio de potenciadura solo unos pocos segundos al arrancar tales motores. Asegurese de tener en cuenta esta alta potencia de arranque al seleccionar dispositivos electricos que se conectaranal generador: 1. Sepala potencianecesariapara arrancar el motor ma.sgrande. 2. Sume a esa cifra la potencia de funcionamiento de todas las otras cargas conectadas. La guia de referencia de potencias se proporciona para ayudarle a determinarcua.ntositems puedeoperar el generadoral mismo tiempo. NOTA: Todaslas cifras son aproximadas. Yea la etiqueta de datos en los aparatos para saber los requerimientosde potencia. 2.6 GUJADEREFERENOIA DEPOTENCIAS DECONEXION A TIERRA La apropiada conexi6na tierra del generador ayudara a evitar una descarga electrica en el caso en que se presente una faNade tierra en el generadoro en los dispositivos conectados. Una apropiadaconexion a tierra tambien ayuda a disipar la electricidad estatica, que generalmente se acumulaen dispositivos no enterrados. 2.4.2 CONEXiOflBE LAS CARGASELE-CTRICAS NO conecte cargas de 240 Volt a receptaculosde 120 Volt. NO conecte cargas trifasicas al generador.NO conecte cargas de 50 Hz al generador. • Deje que el motor se estabilicey caliente por unos minutos antes de arrancar. • Conectey enciendalas cargas electricas monofa.sicasde 120 o 240 voltios y 60 Hz deseadas. • Sume la potencia nominal (o amperaje) de todas las cargas que seran conectadas a la vez. Estetotal no deberaser mayor que (a) la capacidad de potencia y corriente del generador o (b) la capacidad nominal del interruptor del circuito que suministra la energia.Vea"No sobrecargueel generador". 2.5 NO SOBRECARGUEELGENERADOR Sobrecargarun generadoren excesode su capacidadde potencianominal puede traer como resultado dahos al generador y a los dispositivos electricos conectados. Observe Io siguiente para evitar sobrecargar la unidad: Sume el total de potencia de todos los dispositivos electricos a conectarse a lavez. Estetotal NO debera,ser mayor que la capacidad de potenciadel generador. La potencia nominal de las luces puede leerse en las mismas bombillas. La potencia nominal de las herramientas, aparatos y motores normalmente se puede encontrar en ia etiqueta de datos o calcomaniafijada en el dispositivo. Dispositivo ............................................... Vatiosen funcionamiento *Aire acondicionado (12,000 Btu) ............................................ 1700 *Aire acondicionado (24,000 Btu) ............................................ 3800 *Aire acondicionado (40,000 Btu) ............................................ 6000 Cargadorde baterias (20 Amp) ................................................... 500 Lijadorade bandas(3") ............................................................ 1000 Sierra electrica.......................................................................... 1200 Sierra circular (6-1/2") ................................................ de 800 a 1000 *Secadora de ropa (Electrica) .................................................. 5750 *Secadora de ropa (a gas) ......................................................... 700 *Lavadora de ropa.................................................................... 1150 Cafetera.................................................................................... 1750 *Compresor (1 HP) .................................................................. 2000 *Oompresor (3/4 HP) ............................................................... 1800 *Oompresor (1/2 HP) ............................................................... 1400 Rizadorde pelo........................................................................... 700 *Deshumedecedor...................................................................... 650 Lijadora de disco (9") ............................................................... 1200 Oortadora................................................................................... 500 Frazadaeiectrica......................................................................... 400 Pistola electrica de clavos......................................................... 1200 Rangoelectrico (pot elemento)................................................. 1500 Sarten electrica......................................................................... 1250 *Congeladora ....................................................................... 700 *Ventilador de chimenea(3/5 HP)................................................ 875 *Garaje de apertura automa.tica.................................... de 500 a 750 Secador de pelo........................................................................ 1200 Taladrode mano ......................................................... de 250 a 1100 Cortador de setos ....................................................................... 450 Herramientade impacto.............................................................. 500 Plancha.................................................................................... 1200 * Eyector.................................................................................... 800 Oortadora de cesped ................................................................ 1200 Bombilla de luz........................................................................... 100 Horno de microondas ................................................. de 700 a 1000 *Enfriador de leche................................................................... 1100 Quemadorde aceitesobre chimenea.......................................... 300 Calentadorde chispa de aceite (140,000 Btu)............................. 400 Calentadorde chispa de aceite (85,000 Btu)............................... 225 Calentadorde chispa de aceite (30,000 Btu)............................... 150 *Pulverizador de pintura, sin aire (1/3 HP).................................. 600 2'7 Pulverizadorde pintura, sin aire (de mano).................................. 150 Radio.............................................................................. de 50 a 200 *Refrigeradora............................................................................ 700 0ocina lenta................................................................................ 200 *Bomba sumergible (1-1/2 HP)................................................ 2800 *Bomba sumergible (1 HP)....................................................... 2000 *Bomba sumergible (1/2 HP).................................................... 1500 *Bomba de desag_Je ................................................... de 800 a 1050 *Sierra de banco (10") ............................................. de 1750 a 2000 Televisor....................................................................... de 200 a 500 Tostadora.................................................................. de 1000 a 1650 Podadorade cesped................................................................... 500 * Calcule3 veces la potenciade la lista para arrancar estos dispositivos. 2.7 ANTESDE ABBANCABELGENEBADOB Antes de operar el generador,es necesario agregar aceite de motor y gasolina, de esta manera: 2.7.1AGREGAR ACEITEDE MOTOR Todo aceite debe cumplir el estandar minimo de la American Petroleum Institute (APt)Service OlassSJ, SL o superior. Nouse aditivos especiales. Seleccione el grado de viscosidad del aceite de acuerdo a la temperatura esperadade operacion (ver el grafico tambien). • Por encima de 40° F, use SAE 30 • Por debajo de 40° Fy hasta 10° F,use 10W-30 • Por debajo de 10° F,use 5W-30 sintetico -20 -10 oc-3'o 0 -_o 10 20 -;0 Rango de 32 40 60 o lo temperatura del 80 2'0 uso Nunca llene el tanque de combustible en el interior de la casa. Evite derramar gasolina sobre un motor caliente. Deje enfriar al motor completamente antes de ahadir combustible. Nunca Ilene el tanque de gasolina mientras el motor est_ funcionando o est_ caliente. NO encienda cigarrillos o fume cuando est6 llenando el tanque de combustible. La gasolina es altamente INFLAMABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS. No sobrecargue el tanque de combustible. Deje siempre espacio para la expansi6n del combustible. Si el tanque est_ muy lleno, el combustible puede caer sobre el motor caliente y causar un incendio o explosi6n. Limpie cualquier derrame de combustible inmediatamente. • Usegasolina sin plomo REGULARpara el motor del generador.No use gasolina Premium.No use aceitecon gasolina. • Limpie el areaalrededorde latapa de Ilenadode combustible, saquela. • Lentamenteahadagasolinaregularsin plomo altanquede combustible. Llene hasta el fondo del filtro de pantalla. Tenga cuidad0de n0 Ilenarlo demasiado(Figura9). • Instale la tapa del combustible y limpie la gasolina que se haya derramado. IIVIPORTANTE: Esimportante evitar que se formen depositosde goma en las partes del sistema de combustible como el carburador,la manguera de combustibleo eltanque durante el almacenamiento.Los combustibles mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ilega a la separacion y formacbn de a_cidos durante el almacenamiento. Los gases acidos pueden dahar el sistema de combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar problemascon el motor, el sistema de combustible debera,vaciarse antes de almacenarsepor 30 dias o mas. Ver la seccion de "Almacenamiento". Nunca use productos limpiadores de motor o carburadoren el tanque de combustible ya que puedeocasionar daho permanente. mEm °F 2.7,2 A[IADIRGASOLItVA 100 3'0 4; Figura9 - Tanquede combustible esperado Tanquede combustible &C U IDADO arranoar que _Cualquier intentode el motor antes de se Is haya dado servicio apropiado con el aceite recomendado puede traer como resultado una falla del motor. • Coloque el generador en una superficie lisa (no exceda los 15° en ningunadireccbn). • Limpie el area alrededorde latoma de aceitey retire la tapa. • Llene lentamente el aceite hasta que la varilla marque Ileno. Deje de Ilenar ocasionalmentepara revisar el nivel de aceite. • Instale la varilla y ajustelaseguramente. • Luego, reviseel nivel de aceite antes de arrancar cada vez. .......,..,_om('_'Stlhl e NOLLENAR m_saH_ de esta separaci6n 2.8 ABBANQUEDE MOTOBESDE BECULE //_'_Nunca arranque ni detenga el motor con los dispositivos el6ctricos conectados a los recept_culos ni encendidos. • Desconecte todas las cargas electricas de los recepta,culos de la unidad antes de arrancar el motor. • Aseguresede que el generadoreste en una superficie lisa (no exceda los 15° en ninguna direccion). 28 * ABRA lavalvula decierre decombustible (Figura 10). * Gire elinterrupter RUN/STOP alaposicion ON(Figura 11). * Deslice lapalanca deCHOKE delmotor a laposicion IZQUIERDA de "FULL CHOKE" (complete) (Figura 12). * Para arrancar elmotor, tomefirmemente elmanubrio delrecule y tirelentemante hasta quesesienta queaumenta laresistencia. Tire ra_pidamente hacia afuera. * Cuando elmotor arranque, mueva lapalanca deChoke a1/2CHOKE hasta queelmotor funcione enforma suave yluego completamente alaposicion RUN. Sielmotor arranca, mueva lapalanca deChoke a 1/2CHOKE hasta queelmotor funcione enforma suave yluego ala posicion RUN. Figura 12 -Posicion de Choke PALANCA DE CHOKE IZQUIERDA = DERECHA = FUNCIONAR NOTA: Si el motor dispara,peteno siguefunciooando,muevala palancade chokea FULLCHOKE y repila las instrucciones de arranque. Figura 10- Va/vulade derre de combustible IIVlPORTANTE: No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar. Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese interrupter se abre y la salida electrica a ese recepta.culose pierde. Lea "No sobrecargueel generador"con mucho cuidado. 2.9 ARRANQUEDE MOTORESDE ARRANQUE ELI CTRIC0 DECOMBUSTIBLE /i_Nunca arranque ni detenga el motor con los dispositivos el_ctricos conectados a los recept_culos ni encendidos. * Desconecte todas las cargas electricas de los recepta.culosde la unidad antes de arrancar el motor. Figura 11 - interrupter ON/OFF del motor INTERRUPTER DE ENCENDIDO/APAGADO DEL MOTOR (SOLAMENTE MOTORES CON CABLE DE ARRANQUE) \ * Aseguresede que el generadoreste en una superficie lisa (no exceda los 15° en ninguna direccion). * Abra la valvula de cierre del combustible (figura 10). * Mueva la palanca de CHOKEdel motor a la posicion FULL CHOKE (completo) (Figura12). * Para arrancar el motor, mantenga presionado el interruptor de Start!Run/Stop en la posicion "Start". El motor intentara arrancar. Cuando el motor arranque, suelte el interrupter a la posicion "run" (funcionamiento). * Cuando el motor arranque,mueva la palanca de Chole a "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma suave y luego completamente a la posicion "Run". Si el motor decae, mueva la palanca de Chole nuevamente a "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma suavey luego a la posicion "Run". * Este generadortambien esta equipado con un arrancador manual de recule que se puede usar si la bateria esta.descargada. NOTA: El interrupter debe estar en la posiciooARRANQUE.Useuno de los recephiculos del panel del generador juntoconel cargadorde bateria incluido para cargarla bateria mientras el generador este funcionando. * Para arrancar manualmente,tome firmemente el manubrio del recule y tire lentemante hasta que se sienta que aumenta la resistencia. Tire rapidamentearriba para arrancar el motor. Luego siga la misma secuencia de choke. NOTA: Si el motor dispara, poreno sigue funciooaodo, mueva la palanca de chokea FULL CHOKEy repita las instrucciooesde arraoque. 29 IIVIPORTANTE: No sobrecargue el generador.Asimismo, no sobrecargue los receptaculos individuales. Estas tomas estan protegidas contra sobrecargas con interruptores de circuito tipo presionar para reiniciar. Si la corriente nominal de cualquiera de los interruptores se excede, ese interruptor se abre y la salida electrica a ese receptaculo se pierde. Lea "No sobrecargueel generador"con mucho cuidado. Useel conector del cargadorde bateriapara mantenerla bateriacargaday lista para usarse.La cargo de la bateria deberahacerseen una ubicacbn seca. 2.10DETENER ELMOTOR 2. • Apague todas las cargas, luego desconecte las cargas electricas de los receptaculosdel paneldel generador.Nunca arranqueni detengael motor con dispositivos electricos conectados y encendidos. • Deje que el motor funcione sin carga pot algunos minutos para estabilizarlos temperaturas internasdel motor y del generador. • Mueva el interruptor de Run/Stopa la posicion OFE • Cierre la valvula de combustible. 1. Conecte el cargador en el conector de "Entrada de cargador de bateria", ubicado en el panel de control. Conecte el extremo del receptaculode pared del cargador de la bateriaen una toma de 120 VOA (Figura13). Desconecte el cargador de bateria de la toma de la pared y del conector del panel de control cuandoel generadorvaya a usarse. NOTA: No use el cargad0r dem baterias pot re;is de 48 hrs ea cargo. Figura 13 - Conector del cargador de bateria BATERfA 2.11SISTEMADEAPAGADOPOR BAJONIVELDE ACEITE El motor esta,equipadocon un sensor de bajo nivelde aceiteque apagael motor en forma automatica cuandoel nivelde aceitecae por debajo de un nivel especificado. Si el motor se apagay el tanque de combustibletiene suficiente gasolina, revise el nivel de aceitede motor. 2.11.1SENSANOO ELBAJONIVELDEACEITE Si el sistemadetectaun baj0 nivel de aceitedurante la 0peracbn, el motor se apaga. El motor no funci0nara hasta que se haya Ilenad0 aceite de nuevo a su nivel apropiado. r 2.12CARGADE LA BATERiA (ARRANQUE ELEECTBICO SOLAMENTE) Las baterias almacenadas sueltan un explosivo gas de hidr6geno al recargarse. Una mezcla explosiva perrnanecer_ alrededor de la bateria pot largo tiempo luego de que se haya cargado. La rn_s ligera chispa puede encender el hidr6geno y causar una explosi6n. Una explosi6n as_ puede destruir la bateria y causar ceguera y otros dahos serios. ,_No perrnita que lumen, hogan fuego abierto, chispas o cualquier otra fuente de color alrededor de la bateria. Use guantes protectores, gafas y delantal de gorna cuando trabaje alrededor de la bateria. El fluido electrolitico de la bateria es una soluci6n de _cido sulftJrico extrernadamente corrosiva que puede causar severas quernaduras. Si ocurre un derrame lave el _rea con agua limpia inmediatamente. NOTA: La bateriaincluidaeo el geoeradorhasido cargadacompletameote. Uaabateriapuedeperderalgo de su cargo cuandono se le usaper tiempo prolongado. Si la bateria es iacapazde arrancar el motor, ¢ooecteel cargadorde 12 voltiosincluidoen la caja de accesorios (vet la section Cargandola bateria). EL HACERFUNCIONAR EL GENERADOR NOCARGA LABATERIA. 30 ENTRADA DEL CARGADOR 3.1 PROGRAMADE MANTENIMIENTO Siga los intervalos del calendario. Se requiereun servicio mas frecuente cuando se opera en condicionesadversascomo las que se indica abajo. Reviseel nivel de aceite en cada uso Cambieel aceite $ *Cada 100 horas o cambio de estacion Revisela claridad de la valvula ***Cada cambio de estacion Servicio del filtro de aire ** Oada200 horas o cambio de estacion Reemplazode bujias Cada cambio de estacion :i: Cambieelaceiteluegodelosprimeras30 horasde operaciony luegoencoda cambiodeestacion. * Cambieel aceitey el filtro de aceitecodames si operabajo condiciones pesadasdecargoo altostemperaturas. ** Limpieconmasfrecuenciabajocondiciones deoperacionqueinvolucren polvo y suciedad.Reemplace lospartesdelfiltro de airesi no se lespuedelimpiar adecuadamente. *** Revisela claridadde la v&lvulay ajOstelasi es necesarioluegode los primeras50 horasde operaciony coda100horasluegodeello. 3.2 ESPECIFICAOIONES DELPRODUCT0 3.2.1 ESPEC/F/CAC/ONES DEL GENERADOR Oapacidadelectrica................................................................. 7.5 kW** Potencia de transitorio............................................................. 9.375 kW VoltajeAC nominal .................................................................... 120/240 Carga m_ima AC nominal Oorriente@ 240V ........................................................ 31.25 Amps** Oorriente@ 120V .......................................................... 62.5 Amps** Frecuencianominal ................................................ 60 Hz @ 3600 RPIVl Fase..................................................................................... Monofa.sico ** Las potencias y corrientes maximas estan sujetas a, y limitadas por,factores tales como contenidoen BTUsdel combustible, altitud, condiciones del motor, etc. La potenciamaxima disminuye alrededor del3.5% por cada 1000 pies sobre el nivel del mar, y tambien disminuira alrededor del 1% por cada 6°0 (10°F) por encima de los 16°C (60°F) de temperatura ambiente. 3.2.2 ESPEC/F/CAC/ONE$ DE/.MOTOR Desplazamiento............................................................................ 420cc Tipo de bujias .................................... Champion N9YCo NHSPLDF7TC Bujia NOde parte .............................................................. 0G84420101 Espaciamientode la bujia............................. 0.030 pulgadaso 0.76 mm Capacidadde gasolina......................................... 8 galones americanos Tipo de aceite......Verla cartilla en la seccion "Agregaraceitede motor" Capacidadde aceite................................................ 1.0 Litro (1.06 Qts.) Tiempo de funcionamiento (50% de carga) .............................. 12 horas Certificado para emision de ClaseII 3.2.3 /NFORMAC/ON DE EM/S/ONES La agencia de proteccion ambiental (EPA)requiere que este generador cumpla con los estandaresde emision en el escape. El motor usado en este generador esta certificado para cumplir los niveles de emision de EPA aplicables. Es importante seguir las especificaciones en la seccion de mantenimiento proporcionadas en este manual para asegurarque su motor cumple con los estandaresde emision aplicables por la duracion de la vida del motor. El sistema de control de emisiones de este generador consiste en Io siguiente: * Sistema de induccion de aire • Sistema de ignicion Tuberiddistribuidor de entrada Bujia Limpiador de aire Bobina de arranque • Sistema de combustible * Sistema de escape Carburador Distribuidor de escape Silenciador El periodo de cumplimiento de emisiones mencionado en la etiqueta de cumplimiento de emisiones indica el numero de horas de operacion para las que el motor ha demostrado cumplir los requerimientos de emision de la EPA. _CUIDADO a ning_n objeto ,_Nunca inserte ni herramienta trav_s de los ranuras de aire de refrigeraci6n, ann si el motor no est_ funcionando. NOTA: NO use una manguera de jardin para limpiar el generad0r. El agua puede ingresar al sistema de combustible del motor y causar problemas.Adicionalmente, si el agua ingresaal generador a troves de los ranurasde aire, alg0 del agua ser;i retenidaen vaci0s 0 grietas del aislamiento del bobinado del rotor y estator. La acumulacion del agua y el poivoen los bobinados infernosdel generador eventualmente disminuir;inia resistenciade aisiamiento de esos bobinados. 3.3.2 PARAUMP/AR ELGENERADOR * Use un trapo humedo para limpiar las superficies exteriores. * Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades pegadas,aceite, etc. * Puedeusarse unaaspiradorapara levantarsuciedady restos. * Se puedeusaruna baja presion de aire (que no excedalas 25 psi) para soplar la suciedad.Inspeccionelas ranuras de airede ventilacion y las aberturas del generador.Estas aperturas deben mantenerselimpias y sin obstrucciones. 3.3.3 MANTENIMIENTO DE!.MOTOR i/_kCuando se trabaja en el generador, siempre se debe desconectar el cable negativo de la baterfa. Tambi6n desconecte el cable de la bujia y mant6ngalo lejos de esta. 3.3 RECOMENBACiONES GENERALES La garantiadel generadorno cubre items que hayan sido objeto de abuso o negligencia del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el operador debehacer el mantenimientodel generadortal como se instruye en este manual. Se necesitara hacer algunos ajustes periodicamente para mantener apropiadamenteeste generador. Todos los ajustes en la seccion de Mantenimiento de este manual debera_nhacerseal menos una vez en cada cambio de estacion. Siga los requerimientosdel "Programa de mantenimiento". NOTA: Uaa vez al a_o, reemplace los bujias y el filtro de aire. Bujias auevas y filtro de aire limpio aseguran una apropiada mezcla de airecombustibley ayudan a que el motorfuncione mejor y duremas. 3.3.4 REV#SARELNIVE!.DEACEITE Vea la seccion "ANTESDE ARRANCAREL GENERADOR"para mayor informacion sobre la revision del nivel de aceite. El nivel de aceite debe revisarseantes de cadauso, o al menos cadaocho horas de operacion. Siempre mantengael nivel de aceite. 3.3.5 CAMBiODEACE/TE Cambieel aceite luego de los primeras 30 horas de operacion.Cambieel aceite cada 100 horas o cada cambio de estacion luego de ello. Siesta haciendo funcionar la unidad en condiciones de polvo o suciedad, o en clima extremadamenteca.lido,cambie el aceite con ma.sfrecuencia. _CUIDADO 3.3.1 MANTENIMIENTO DE!.GENERADOR ,_EI El mantenimientodel generadorconsiste en mantener a la unidad limpia y seca. Operey almacenela unidad en un ambiente limpio y seco donde no este expuesta a excesivo polvo, suciedad, humedad ni vapores corrosivos. Las ranuras de aire de enfriamiento en el generador no debera.nobstruirse con nieve,hojas ni ningun material extrafio. Use las siguientesinstruccionespara cambiar el aceite luegoque el motor enfrie: Revise la limpieza del generador frecuentemente y limpielo cuando el polvo, suciedad, humedad y otras sustancias extrafias sean visibles en su superficie exterior. aceite caliente puede causar quemaduras. Permita que el motor enfrfe antes de drenar el aceite. Evite una exposici6n prolongada o repetida de la piel con el aceite usado. Lave completamente los _reas expuestas con jab6n. Limpie el area alrededor de la manguerade drenajedel aceite. * Retire la tapa de drenaje de aceite del motor y la tapa de Ilenado de aceitepara que drenecompletamenteen un contenedor adecuado. * Cuando el aceite haya drenado completamente, instale la tapa de drenajede aceitey cierrela con firmeza. 31 • Llene el carter de aceite con el aceite recomendado. (Yea "Antes de arrancar el generador" para mayores recomendaciones sobre el aceite). • Limpie el aceite que se haya derramado. • Disponga del aceite usado en un centro de recoleccion apropiado. 3.3.6 REEMPLAZOBE LABUJiA Ver la bujia recomendadaen las especificaciones del motor. Reemplace la bujia unavez al aho. Esto ayudara,a queel motor arranquecon mayor facilidad y funcione mejor. 1. 2. 3. Detengael motor y tire del cable de bujias coloca.ndololejos de las mismas. Limpie el areaalrededorde la bujia y retirelade la cabezadel cilindro. Coloqueel espaciamientode labujia en 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in.). Instale la bujia con el espaciamiento correcto en la cabeza del cilindro (figura 14). Figura 14 - Espaciamientode la bujia 3.4 BARSERVICiOAL LllVIPIADOR DEAiRE El motor no funcionara apropiadamentey puede daharse si se usa un limpiador de aire sucio. Limpie o reemplaceelfiltro de papel del limpiador cada aho. Limpielo o reemplacelo con mayor frecuencia si se opera en condiciones de suciedad (figura 16). El nomero de parte para esta limpiador de aire es 0G84420151. Limpiezao reemplazo del fillro de aire de papel: • Retirela cubierta del limpiador de aire y quite el filtro de papel. • Limpie el filtro de papel golpea_ndolo ligeramentesobre una superficie solida. Si el filtro esta demasiado sucio, reempiacelocon uno nuevo. Dispongadel filtro viejo en forma apropiada. • Limpie la cubierta del limpiador de aire, luego inserte un nuevo filtro de papel en la base del limpiador de aire. Reinstalela cubierta del limpiador de aire. Figura 16 - Fi/tro de aire PASADOR_ 3.3.7 REEMPLAZOBE LABATERiA NOTA: La bateria incluida en el generador ha sido cargada complelamenle. Una bateria puede perder algo de su carga cuando no se le usa pot liempo prolongado.Si la bateria es incapaz de arrancar el motor, conecte el cargador de 12 vollios incluido en la caja de accesorios (vet la section Cargando una bateria). EL HACER FUNCIONAREL GENERADORNO CARGALA BATERIA.El numero de parle para esta bateria es OGg44g. NOTA: Para ordenar un fillro de aire nuevo, pot favor pongase en conlacto conel cenlro de servicio aulorizado mas cercanoal 1-800-333-1322. _,CUIDADO ,_EI terminal 1. 2. NEGATIVO de la bateria deber_: Estar siempre DESCONECTADO PRIMERO. Eslar siempre CONECTADO AL FINAL. Figura 15 - Conexiones de la bateria 3.5 ESPACIO DELAVALVULA • Admision -- 0,15 _ O,02mm (frio), (0,006" _ 0,0008" pulgadas) • Escape-- 0,20 _ O,02mm (frio), (0,008" _ 0,0008" pulgadas) Luegode las primeras50 horas de operation, revise el espacio de la v;ilvulaen el motor y ajustela si es necesario. Imporlante: Si se sienteincomodo al hacer este procedimientoo no tiene las herramientasapropiadas, por favor Ileve el generador al centro de servicio mas cercanopara qe se le ajusteel espacio de la valvula. Estees un paso muy importante para asegurarla mayorvida de su motor. 32 3.B GENERAL ® El generador debe ser arrancado al menos una vez cada 30 dias y permitirsele que funcione al menos 30 minutos. Si esto no se puede hacer y la unidad debe almacenarsepor ma.sde 30 dias, use la siguiente informacion como una guia para prepararlopara su almacenamiento. ® Deje enfriar el motor, luego drene el aceite del ca.rter.Rellenecon el grado recomendado. Retire la bujia y Ilene alrededor de 1/2 onza (15 ml) de aceite de motor en el cilindro. Cubra el agujerode la bujia con un trapo. Tire del arrancadorde recule un par de veces para lubricarlos anillos del piston y el recorrido del cilindro. ACUIDADO NUNCA almacene el motor con combustible en el tanque en interiores o en _reas cerradas o con poca ventilaci{on donde los gases pueden alcanzar una llama abierta, chispa o luz piloto como en un homo, calentador de agua, secador de ropa u otto dispositivo de gas. _ll Permita que la unidad almacenarla. se enfrfe totalmente ,_ Evite la pulverizaci6n del agujero de la bujfa en el arranque. • Instaley ajuste la bujia. No conecte el cable de bujia. • Limpie las otras superficies del generador. Reviseque las aberturas y ranuras de aire de ventilacion en el generador esten abiertas y sin obstrucciones. antes de • Almacenela unidad en un lugar limpio y seco. 3.7 ALIVIACENAMIENTO POR LARGOPLAZO 3.80TROS CONSEJOSPABAALMACENAIVIIENTO Es importante evitar que se formen depositos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible como el carburador,la manguera de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Asimismo, la experiencia indica que los combustibles mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ilega a la separacion y formaciGn de acidos durante el almacenamiento. Los gases a_cidospuedendafiar el sistema de combustible de un motor durante el almacenamiento. • No almacenegas01inade una estaci6n a 0tra. • Reemplace la gas01inasi empieza a 0xidarse. El 0xid0 0 suciedad en la gas01inacausara pr0blemas con el carburad0r y el sistema de combustible. Para evitar problemas con el motor, el sistema de combustible deberb. vaciarse antes de almacenarsepor 30 dias o ma.s,como sigue: • Retiretoda la gasolina del tanquede combustible. Drene el combustible en contenedores apropiados exteriores, lejos de las fiamas abiertas. Aseg_rese que el motor est_ frfo. No fume. • Si fuera p0sible, almacene la unidad en interi0res y cubrala para pr0tegerla del p01v0 y la suciedad. ASEGURESEDE VACIAR EL TANQUE DE COMBUSTIBLE. • Si no fuera practico vaciar el tanque de combustible y la unidad tiene que almacenarsepor un tiempo, use un estabilizadorde combustible comercial disponible y afia.daloa la gasolina para prolongar la vida de esta. • Cubra la unidad con unacubierta protectora adecuada que no retenga humedad. en de _t NUNCA cubra el motor y el escape generador mientras est_n calientes. las _reas del • Arranquey haga funci0nar el motor hasta que se detenga p0r falta de combustible. 33 4.1 GUJA DEDETECCI6N DEPROBLEMAS 1. El interruptor de circuito esta_abierto. 2. Pobreconexbn o cable defectuoso. EI motor esta funcionando,pero no hay salida de AC disponiNe. 1. Reinicieel interruptor de circuito. 2. Revisey repare. 3. Conecte otro dispositivo que este en buenas condiciones. 4. Oontacteaun servicio autorizado. 3. El dispositivo conectado esta.mal. 4. Fallaen el generador. El motorfuncionabien pero se siente sobrecargado cuaadolas cargaseshin conectadas. EJ motor nO arraflca_ 1. 2. 3. 4. Oortocircuito en la carga conectada. El generadoresta sobrecargado. La velocidad del motor es muy lenta. Circuito del generadoren corto. 1. 2. 3. 4. 1. El cierre de combustible esta en OFF. 2. Filtrode aire sucio. o arranca perofuncionaen forma ;ispera. 1. Gire el cierre de combustible a ON. 2. Limpie o reemplaceel filtro de aire. 3. Llene eltanque de combustible. 4. Droney Ileneel tanque de combustible con gasolina fresca. 5. Conecte el cable a la bujia. 6. Reemplacela bujia. 7. Dreney Ileneel tanque de combustible con gasolina fresca. 8. Ooloquela palanca de chokeen posicbn No Choke. 3. Faltagasolina. 4. Gasolinapasada. 5. El cable de la bujia no esta.conectado a esta. 6. Bujias en mal estado. 7. Agua en la gasolina. 8. Over-choking. 9. Nivel de aceite bajo 10. Mezclade combustible demasiado rica. 11. Va.lvulade entrada atascadao cerrada. 12. El motor ha perdido compresbn. • El motor se apaga durantela operaci6n. Desconectela carga electrica en corto. Vea"No sobrecargueel generador" Contacte aun servicio autorizado. Contacte aun servicio autorizado. 9. Llene el carter en el nivel apropiado. 10. Contacteaun servicio autorizado. 11. Contacteaun servicio autorizado. 12. Contactea un servicio autorizado. = 1. Faltagasolina. 2. Nivelde aceite bajo 3. Fallaen el motor. • 1. Llene eltanque de combustible. 2. Llene el carter en el nivel apropiado. 3. Contacte a un servicio autorizado. = El motor pierde potencia. 1. La carga es demasiado alta. 2. Filtrode aire sucio, 3. El motor necesita servicio. 1. Reduzcala carga (Yea"No sobrecargueel generador"). 2. Limpie o reemplaceel nitro de aire. 3. Contacte aun servicio autorizado. El motor se pierde o tartamudea. 1. El choke esta.abierto demasiado pronto. 1. Mueva el choke a la posicion media hasta que el motor funcione suavemente. 2. El carburador esta.funcionando muy rico o muy ralo. 2. Contacte a un servicio autorizado. 34 DECLARACION DEGARANTJA DECONTROLDEEIVIISIONES SUS DERECHOS Y OBUGACIONES DEGARANTJA La Agencia de proteccion ambientalde los EstadosUnidos (EPA)y GeneracPowerSystems, Inc. (Generac)se complacen en explicar la garantia del sistema de control de emisiones para su nuevo equipo del aSo2008 o posterior.Equipo nuevo que use motores pequeSosde chispa debenestar diseSados,construidos y equipados para cumplir estandaresanti-smog muy exigentespara el gobierno federal. Generacgarantizaralos sistemas de emision en su motor per el periodo de tiempo listado abajo siempre queno haya abuse, negligencia,modificacion o mantenimientoinapropiado de su equipo. Su sistema de control de emision puede incluir partes come: carburador,sistema de ignicion, sistema de combustible, convertidor catalitico, y otros componentes asociados relacionadosa la emision (si los tuviera). COBERTURA DELA GARANTJA DELFABRICANTE: Este sistema de control de emision esta garantizadoper dos a_os. Si durante este periodo de garantia se encuentraque cualquier parte relacionadaa las emisiones esta defectuosa en materialeso mane de obra,se efectuara,las reparacioneso el intercambioper parte de un concesionariode servicio autorizadode Generac. RESPONSABILIDADES DEGARANTJA DELPROPIETARIO: Come propietario del generador,usted es responsablede completar todos los mantenimientosrequeridostal come se lista en el manualdel propietario proporcionado per la fabrica. Para propositos de garantia, Generacrecomiendaque usted conserve todos los recibos que cubren el mantenimientode su generador,pero Generacno puede rehusar la garantia solo debido a la falta de recibos. Come propietario del generador,usted deberaser consciente de que Generacpuedenegar cualquiery/o todas las coberturas y responsabilidadesde la garantia si su generador,o una parte o componente del mismo, ha fallado debido al abuse, negligencia,mantenimientoinapropiado o modificaciones no aprobadas, o el use de repuestos falsos o del mercado negro no fabricados, suministradoso aprobados per Generac. Ustedes responsablede centactara un cencesienarieauterizado de garantia de Genera¢tan prontose presenteel problema.Las reparaciones de garantia deber;in completarse en un tiempo razonable,sin exceder los 30 dias. El servicio de garantiapuedearreglarse contactandoya sea a su concesionariode venta o a un concesionariode servicio de garantiaautorizadode Generac.Paraubicar al concesionario de servicio de garantia autorizadode Generacma.scercano a usted, Ilame a nuestro numero gratuito. 1-800-333-1322 NOTAIMPORTANTE:Esta declaracionde garantia explica sus derechos y obligacionesbajo la Garantiadel sistema de control de emisiones (ECS Warranty),que Generacle proporciona Generacsiguiendo las leyes federales. Tambienvea "Garantiaslimitadas de Generacpara los sistemas de potencia de Generac,Inc." que se adjuntaa este manualen una hoja separada,tambien proporcionada a usted per Generac.Tengaen cuenta que esta garantiano se aplicara a ningun da_o incidental, consecuencial o indirecto causado per defectos en los materiales y mane de obra, o cualquier retraso en repararo reemplazarlas partes defectuosas.Esta garantia reemplazaa todas las otras garantias, expresaso implicitas. ESPEC[FICAMENTE, GENERACNO OFRECEOTRASGARANT[ASCOMODE IVIERCANTIBILIDAD 0 ADECUACIONA UNUSOPARTICULAR.Cualquiergarantia implicita permitida per ley, sera limitada en su duracion a los terminos de la garantiaexpresaproporcionada en el presente.AIgunosestados no permiten limitaciones en cua.ntodura una garantia implicita, de mode que la limitacion expresadaarriba puedeno aplicarse a usted. La garantiaECSse aplica solo al sistema de control de emisiones de su nuevo equipo. Si hay algun conflicto en terminos entrela garantia ECSy la garantia de Generac,se aplicara,la de Generac.Ambas garantias describen derechosy obligacionesimportantes respecto a su nuevo motor. El servicio de garantiapuedeser realizados01oper un servicio de garantiaautorizadode Generac.Cuandose requieraservicio de garantia, se debe presentarevidencia que muestre la fecha de venta al comprador/propietariooriginal. Si usted tuviera alguna pregunta respecto a sus derechos y responsabilidadesde garantia, debera,ponerse en contacto con Generacen la siguiente direccion: ATENCION DEPARTAMENTO DEGARANTiAS GENERAC POWERSYSTEMS, iNC. P.O.BOX297 * WHITEWATER, WI 53190 Parte1 Parte No. 0H1911 Rev.B 10/11 36 GARANTiADELSISTEIVlA DECONTROLDEEIVIISIONES Garantiade sistema de control de emisiones (garantiaECS) pard equipo que usa motores pequefiosde chispa. (a) Aplicabilidad: Esta garantia se aplica a equipo que utiliza motores pequefios pard fuera de pista. El periodo de garantia ECSempezaraen la fecha en que el equipo nuevo es comprado por o entregadoa su propietario/compradorfinal original y continuara,por los siguientes 24 meses consecutivos. (b) Cobertura generalde la garantia de emisiones:Generacgarantizaal propietario/compradorfinal original del motor o equipamientonuevo y a cada subsiguiente comprador/propietarioqueel ECScuandose instalo estuvo: (1) Disefiado,construido y equipadopard cumplir con todas las regulacionesaplicables: y (2) Libre de defectosen materialesy mano de obra que cause la falla de una parte garantizadaen cualquiermomento durante el periodo de garantia ECS. (c) La garantia sobre partes relacionadasa la emision se interpretara.ncomo sigue: (1) Cualquierparte garantizadaque no este programada pard reemplazocomo mantenimientorequeridoen el Manualdel propietario sera garantizadaen el periodo de garantia ECS.Si fallara cualquierparte durante el periodo de garantia ECS,debera ser reparadoo reemplazado por Generacde acuerdo a la Subsecci6n (4) mas abajo. Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajo la garantia ECSdebera,ser garantizadapor el resto del periodo de garantia ECS. (2) Cualquierparte garantizadaque este programada solo pard inspeccion regular como se especifica en el Manualdel propietario sera garantizadaen el periodo de garantiaECS. Unadeclaraci6n en el manual del propietario a efecto de "reparar o reemplazarsegun sea necesario" no reducira el periodo de garantia ECS.Cualquierparte asi reparadao reemplazadabajo la garantiaECSdebera,ser garantizada por el resto del periodo de garantia ECS. (3) Cualquierparte garantizadaque este programada pard reemplazosegun Io requierael mantenimientoen el Manualdel Propietariodebera ser garantizadopor el periodo de tiempo antesdel primer punto de reemplazoprogramado pard esa parte. Si la parte falla antesdel primer reemplazoprogramado,la parte sera reparadao reemplazadapor Generacde acuerdo a la Subseccion (4) ma.sabajo. Cualquierparte relacionadaalas emisiones asi reparadao reemplazadabajo la garantia ECSsera.garantizadapor el resto del periodo antes del primer punto de reemplazoprogramado pard aquellaparte. (4) La reparaciono reemplazode cualquierparte garantizadarelacionadaalas emisiones bajo esta garantia ECSdebera,realizarsesin costo alguno pard el propietario en un centrode servicio de garantia autorizadopot Generac. (5) No obstantelas disposiciones de la subseccion (4) arriba indicadas, los servicios o reparacionespor garantia debenser proporcionados en una instalacion de servicio autorizadapor Generac. (6) Cuando el motor sea inspeccionado por un centro de servicio de garantiaautorizadode Generac,el propietario/compradorno sera. responsablede los costos de diagnostico si la reparacion se considera dentro de la garantia. (7) A Io largo del periodo de garantia ECS,Generacmantendraun suministro de partes garantizadasrelacionadasalas emisiones suficiente pard cumplir la demandaesperadapard tales repuestos. (8) Cualquierrepuesto relacionadoa la emision autorizadoy aprobado por Generacpuedeusarse en la ejecucion de cualquier reparaciono mantenimientode garantia ECSy se proporcionara,sin costo al comprador/propietario.Dicho uso no reducira,las obligacionesde garantia ECS de Generac. (9) Los repuestos no aprobados, afiadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro no se pueden usar pard modificar o repararun motor Generac. Dichouso invalida esta garantia ECSy sera base suficiente pard no aceptarun reclamo por garantia ECS.Generacno podra ser declarado responsablepor fallas de cualquierparte garantizadade un equipo Generaccausadaspor el uso de tales repuestos no aprobados, afiadidos, modificados, falsos y/o del mercado negro. LASPARTESRELACIONADAS A LA EIVlISION PUEDENiNCLUiRLOSIGUiENTE(Si SE TIENE): 1) SISTEMADE MEDICIONDECOMBUSTIBLE A. CARBURADORY PARTESINTERNAS B. REGULADORDE PRESION 2) SISTEMADE INDUCCIONDE AIRE A. DISTRIBUIDORDE ENTRADA B. FILTRODE AIRE 3) SISTEMADE IGNtCION A. BUd[AS B. BOBtNAS/MODULO DE IGNtCION 4) 5) SISTEMADE INYECCl0NDE AIRE A. VALVULADE AIREDE PULSO SISTEMADE ESCAPE A. CATALIZADOR B. REACTORTf'_--RMICO C. DtSTRIBUIDORDE ESCAPE Parte 2 Parte No. 0H1911 Rev.B 10/11 3"7 GARANTiA LIMITADA DE "DOS ANOS" GENERADORES DE SISTEMAS DE POTENCIA PORTATILES SERIE GP GENERAC PARA Por un periodo de dos a_os (2) desde la fecha de la venta original, GeneracPower Systems, Inc. (Generac)garantiza sus generadores serie GP como libres de defectos en materiales y mano de obra por los items y periodos indicados abajo. Generac,a su opcion, repararao reemplazara,cualquier parte que, luego de un examen, inspeccion y pruebas realizadas por un concesionario de servicio de garantia autorizado de Generac,se encuentre que esta defectuosa. La reparacion o reemplazoconforme a Io indicado en esta garantia limitada no renovarani extenderael periodo de garantia original. Cualquier producto reparado debera estar bajo garantia s01opor el periodo de garantia original que reste. Cualquier equipo que el comprador/propietario reclame como defectuoso debe ser regresadoa y examinado por el concesionario de servicio de garantia autorizado por Generacmas cercano. Todos los costos de transporte bajo la garantia, incluyendo el retorno a la fabrica, seran por cuenta y prepagados por el propietario/ comprador. Esta garantia se aplica s01oa los generadores portatiles serie GP de Generac y no es transferible del propietario original. Guardesu comprobante de compra. Si usted no proporciona una prueba de la fecha de la compra inicial, se usara la fecha de embarquedel producto del fabricante para determinar el periodo de garantia. PROGRAMAC|()N DE GARANTiA Las aplicaciones para consumidor estan garantizadaspor dos (2) anos. Las aplicaciones comerciales y de alquiler estan garantizadaspor un (1) anos o 1000 horas como maximo, Io que Ilegue primero. DE APLICACIONESPARA CONSUMIDORESDE LOSESTADOSUNIDOS Y CANADA AND UNO- Cobertura completa limitada en mano de obra y repuestos listados (se requiere comprobante de compra y mantenimiento): • Motor- Todos los componentes • Alternador - Todos los componentes ANO DOS - Cobertura completa limitada en repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento): • Motor- Todos los componentes • Alternador- Todos los componentes APLICACIONCOMERCIAL/ BEGUILER ANO UNO - Cobertura completa limitada en mano de obra y repuestos listados (se requierecomprobante de compra y mantenimiento): • Motor- Todos los componentes • Alternador - Todos los componentes NOTA: Parael proposito de esta garantia "uso de consumidor" significa uso personal en casa residencial o recreacional por el comprador original. La garantia no aplica a unidades usadas para FuentePrimaria de Energia en lugar del servicio pflblico donde el servicio pflblico se encuentre presente o donde el servicio pflblico de energiano exista normalmente. Una vez que el generador ha experimentado uso comercial o de alquiler, se le considerara en adelante un generador no para uso del consumidor para propositos de esta garantia. L|NEAMIENTOS: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Todaslasreparacionesporgarantiadebenser realizadas y/oatendidasporun concesionario deGeneracPowerSystemsautorizado y/o certificadoo susfiliales. Unidadesquehayansido revendidas no estancubiertasporla garantiadeGenerac,yaqueestagarantianoestransferiNe. El uso derepuestosquenoson deGeneracinvalidalagarantiaensutotalidad. Generacpuedeelegirreparar, reemplazar o reembolsar un equipo. Los costosdemanodeobracubiertospor garantiasebasanenhorasnormalesdetrabajo.Costosadicionales por sobretiempos, feriadoso trabajosde emergencia fueradehorasnormalesde trabajoserO.n responsabilidad delcliente. El costodelembarquederepuestoscubiertospor garantiaesreembolsadoa unatarifade embarque portierra.Los costosrelacionados por unasolicituddeembarque expeditoseranresponsabilidad delcliente. Las bateriasestangarantizadas por elfabricantede lasmismas. Talvezserequieraverificarel mantenimiento paraquela coberturade garantiaaplique. ESTA GARANTiA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. NO SE APLICARA A LO SIGUIENTE-" Costosdemantenimiento normaly ajustes. Fallascausadasporcombustibleso aceitescontaminados, o lafalta denivelesapropiados. Reparaciones o diagnOsticos realizadospor individuosdiferentesa los concesionarios autorizadospor Generac queno est_nautorizados por escritopor Generac. Fallasdebidoa, peronolimitandosea, el usoy desgastenormal,accidente,mal uso,abuso,negligencia o usoinapropiado. Oomotododispositivomecanico,los motoresGeneracnecesitanservicioy repuestosperiodicamente parafuncionarcomoestandisehados.Estagarantianocubrereparaciones cuandoeluso normalhaagotadola vidafltilde unaparteo motor. Las fallascausadaspor cualquiercausaexternao actode Dios,comocolisiOn,robo,vandalismo,disturbioso guerra,holocaustonuclear,incendio,congelamiento, electricidadatmosferica, terremoto,tormentas,granizo,erupcionvolcO, nica,aguao inundaciones, tornadoso huracanes. El dafiorelacionadoa roedoresy/o plagadeinsectos. Los productosqueson modificadoso alteradosdemanerano autorizada por Generacporescrito. Cualquierda_ioincidental,consecuencial o indirectocausadopordefectosenlos materialesy manodeobra,o cualquierretrasoenrepararo reemplazar laspartesdefectuosas. Falladebidoa unamalaaplicaciOn. Gastosrelacionados a "instruccionesdelcliente"o deteccionde problemas dondenoseencuentredefectodefabrica. Equipode alquilerusadomientrasserealizalasreparaciones degarantia. Bateriasdearranque,fusibles,bombillosde luzy fluidosde motor. ESTA GARANTiAREEMPLAZAA TODASLAS OTRASGARANTiAS,EXPRESAS0 IMPLiClTAS.ESPECiFICAMENTE, GENERACNO OFRECEOTRASGARANTiASCOMODE MERCANTIBILIDADO ADECUACIONA UN USOPARTICULAR.Cualquiergarantia implicita permitida por ley, estara limitada en duracion a los terminos de la garantia expresa dispuesta aqui. Algunos estados no permiten limitaciones respecto a la duracion de una garantia implicita, de modo que la limitacion expresadaarriba puede no aplicarse a usted. LA UNICA RESPONSABILIDAD DE GENERACSERALA REPARAClONO REEMPLAZODELAS PARTESTAL COMOSEESPECIFICAARRIBA. ENNINGUNCASO GENERACSERA RESPONSABLEPOR CUALQUIERDANOINCIDENTAL0 CONSECUENCIAL, AON SI TALESDANOSSEAN UN RESULTADODIRECTODE UNA NEGLIGENCIA DE GENERAC.Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de da_os accidentales o resultantes, de modo que la limitacion mencionadas mas arriba podrian no aplicarse a usted. Esta garantia le da a usted derechos legales especificos. Usted tambien tiene otros derechos dependiendodel Estado. GENERAC POWER SYSTEIVIS, INC. • RO. BOX 8 • Waukesha, Wl 53187 • Tel:: (888) GENERAC (436-3722) Para ubicar al concesionario No. de parte 0H8902 Manual Parte No. 0H9060 autorizado • Fax: (262) 544-4851 mas cercano visite nuestro sitio web: www.generac.com Rev. C (04/11/11) Revision E (10/11) Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Generac GP7500E-5943-0 El manual del propietario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para