Briteq BT-626/GER, BT-626/FRA El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Briteq BT-626/GER El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
25/30 BT-626
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Gracias por comprar este producto Briteq
®
. Para aprovechar todas sus posibilidades, por favor lea muy
detenidamente estas instrucciones de uso.
CARACTERÍSTICAS
Esta unidad tiene supresión de radio interferencia. Este producto cumple con todas las exigencias de las
pautas actuales, tanto europeas como nacionales. Dicha conformidad ha sido establecida y los dictámenes
y documentos han sido consignados por el fabricante.
Pack Regulador / Conmutador profesional de 6 canales para montaje en bastidor de 19”
Carga máxima de 16A (3680W) por canal, con disyuntores automáticos de 16A
Adecuado para cargas inductivas y resistivas
Puede utilizarse para atenuar lámparas incandescentes, halógenas, halógenas de bajo consumo con
balasto y lámparas LED regulables (la carga debe ser >100W).
Salidas equipadas con conector Francés o Alemán (vea la pegatina del código de barras)
Entradas DMX (3p-XLR + RJ11) y analógica 0/10V (dB9)
Direccionamiento en bloque o individual (parche software)
El modo conmutador/atenuador puede establecerse individualmente para todos los canales
Reguladores de control 0-100% para todos los canales (no se necesita un controlador externo)
Control de precalentamiento para ampliar la vida de la lámpara: 0-6%
Seguimiento automático de fase/frecuencia (45Hz a 63Hz) para una atenuación mejor en condiciones
difíciles.
Pantalla LED para monitorizar todas las funciones, incluyendo la temperatura interna.
Entrada de corriente (200 ~240V CA)
o 3 fases/4hilos: carga máx. total = 22kW
o Monofase/2hilos: carga máx. total = 9,6kW
Protección térmica inteligente con control automático del ventilador.
Dimensiones: 483x88x312mm (19”/2U)
Peso: 8kg
ANTES DEL USO
Compruebe el contenido:
Verifique que la caja contenga los elementos siguientes:
Pack atenuador BT-626 (Conectores de salida Alemán o Francés)
Pies adhesivos, 4uds.
Puentes metálicos, 2uds. Para utilizarse en la conexión monofase
Bornes para cable, 5 uds.
Fundas de color para los bornes, 5 uds.
Manual de Usuario
Algunas instrucciones importantes:
Antes de comenzar a utilizar esta unidad, compruebe si no ha sufrido daños durante el transporte. Si
hubiera alguno, no utilice el dispositivo y consulte primero con su concesionario.
Importante: Este dispositivo salió de nuestra fábrica en perfectas condiciones y bien embalado. Es
absolutamente necesario que se obedezcan al pie de la letra las instrucciones y advertencias de
seguridad que aparecen en este manual de usuario. Cualquier daño causado por una mala manipulación
no estará protegido por la garantía. El concesionario no aceptará ninguna responsabilidad por defectos o
problemas resultantes causados por no obedecer lo indicado en este manual de usuario.
Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas. Si vende este equipo, asegúrese de
incluir este manual de usuario.
Para proteger el medio ambiente, intente reciclar el material del embalaje en la mayor medida posible.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
26/30 BT-626
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este electrodoméstico a la lluvia ni a
la humedad.
Para evitar que se forme condensación en el interior del equipo, permita que la unidad se adapte a la
temperatura ambiental cuando se lleve a una habitación lida después del transporte. La condensación
impide a veces que la unidad trabaje a plena capacidad e incluso puede causar daños.
Esta unidad es solamente para uso en interiores.
No coloque objetos metálicos ni derrame líquidos dentro de la unidad. No deben colocarse objetos llenos
de líquido, como jarrones, sobre este aparato. Puede dar como resultado una descarga eléctrica o un mal
funcionamiento. Si un objeto extraño se introduce dentro de la unidad, desconecte de inmediato la
alimentación eléctrica.
No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre este aparato.
No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.
Evite emplearlo en ambientes polvorientos; limpie la unidad con regularidad.
Mantenga la unidad lejos de los niños.
Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas.
La temperatura ambiente máxima segura es de 40ºC. No utilice esta unidad a temperaturas ambiente
mayores que ésta.
Siempre desenchufe la unidad cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado o
cuando se le vaya a dar servicio.
La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones
para la seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Compruebe que la tensión disponible no sea superior a la que se indica en el panel posterior de la unidad.
La entrada del conector debe permanecer accesible para la desconexión de la alimentación.
El cable de alimentación debe estar siempre en perfectas condiciones. Apague de inmediato la unidad
cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Si el cable de alimentación está dañado, debe
ser sustituido por el fabricante, por su representante de servicio o por una persona de cualificación similar
para evitar un accidente.
¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables!
Este aparato debe estar conectado a tierra para cumplir las normativas de seguridad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. No hay piezas reparables por el usuario, aparte del
fusible.
Nunca repare un fusible ni haga una derivación en el portafusibles. ¡Sustituya siempre un fusible dañado
por otro que sea del mismo tipo y que tenga las mismas especificaciones eléctricas!
En el caso de que haya serios problemas de funcionamiento, detenga el uso del accesorio y contacte
inmediatamente con su concesionario.
Utilice el embalaje original cuando haya que transportar el dispositivo.
Debido a razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
retire la cubierta superior. Dentro no hay componentes que
requieran de servicio por parte del usuario. Para todo tipo de
servicio refiérase solamente a personal cualificado.
El símbolo de relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al
usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” no aislada dentro de la carcasa del sistema
que puede ser de una magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de
instrucciones importantes relacionadas con la operación y el mantenimiento en la literatura que
se entrega junto con el equipo.
Este símbolo significa: solamente para uso en interiores
Este símbolo significa: Lea las instrucciones
Este símbolo significa: Dispositivo de Control de Lámpara
El dispositivo es apto para montarse en o sobre superficies inflamables estándar. Las
superficies inflamables estándar incluyen materiales de construcción como madera y materiales
basados en madera de más de 2mm de espesor.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
27/30 BT-626
MANTENIMIENTO
Límpielo utilizando un paño ligeramente humedecido con agua. Evite la entrada de agua en el interior de la
unidad. No utilice líquidos volátiles, como benceno o disolventes, que dañarían la unidad.
FUNCIONES (FRONTAL)
1. DISYUNTORES: En caso de un cortocircuito, estos disyuntores se desconectan para proteger las
etapas de salida del BT-626. Tras la inspección de la instalación, puede volver a conectarlos. En
condiciones normales de funcionamiento estos disyuntores estarán siempre conectados.
2. ENTRADAS 0/10V ANALÓGICAS: Conector dB9 para entradas analógicas (0V = 0%, 10V = 100% de
salida):
Pines de 1 a 6: canales del 1 al 6
Pin 7: no conectado
Pin 8: + 12V CC de salida (alimentación para un pequeño controlador externo)
Pin 9: GND, señal a tierra
3. FADERS DE CANAL: cuando no hay conectado ningún controlador externo, puede ajustar las salidas
manualmente con estos 6 faders. Fácil de usar de forma autónoma en restaurantes, tiendas,…donde no
se necesitan controladores externos.
Observación: Los ajustes de estos faders de canal anulan las señales de control DMX o analógicas de
los controladores externos. Todos los faders de canal deben estar abajo (cerrados) cuando la unidad se
utilice con un controlador externo.
4. PANEL DE CONTROL + PANTALLA DIGITAL: se utiliza para configurar/comprobar las diferentes
funciones.
Pantalla digital: le ayuda mientras configura la unidad o muestra el estado de las salidas.
Botón ▲ (botón Arriba): se utiliza para aumentar el valor de la función seleccionada.
Botón ▼ (botón Abajo): se utiliza para disminuir el valor de la función seleccionada.
Botón FNC: pulse este botón hasta que llegue hasta la función deseada para cambiar sus
ajustes. Mientras pulsa este botón, las funciones disponibles aparecen cada 2 segundos: suelte
el botón cuando la función deseada se muestre en la pantalla. (vea ele capítulo “funcionamiento
y configuración”)
Botón DMX: se utiliza para configurar / comprobar los ajustes del canal DMX y el parche
software. Pulse este botón durante 3 segundos para acceder al modo de configuración de
dirección DMX.
Botón DIM: se utiliza para comprobar los niveles de atenuación de las distintas salidas.
Botón TEMP: se utiliza para comprobar la temperatura interna de los TRIACs.
5. ENTRADAS/SALIDAS XLR DMX: conectores XLR de 3 pines para conectar el BT-626 en una línea
DMX regular.
6. ENTRADAS/SALIDAS RJ11: conexión DMX alternativa a través de conectores telefónicos RJ11 en
instalaciones fijas.
7. ENCENDIDO/APAGADO: enciende y apaga la unidad.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
28/30 BT-626
FUNCIONES (POSTERIOR)
8. SALIDAS DE CORRIENTE: 6 salidas de corriente, dependiendo del modelo que haya adquirido la
unidad esequipada con conectores franceses (patilla gruesa para la conexión a tierra) o alemanes
“Schucko” (conexión a tierra en ambos lados).
9. TERMINALES DE ENTRADA DE CORRIENTE: El BT-626 puede conectarse en monofase o en trifase.
Consulte el siguiente capítulo para la conexión adecuada.
CONEXIONES
PELIGRO: La instalación eléctrica debe realizarla solamente personal cualificado, de acuerdo con las
regulaciones para la seguridad eléctrica y mecánica de su país.
Los terminales de entrada están protegidos por una funda metálica para evitar tocar los contactos mientras
la unidad está en funcionamiento. Retire estas fundas para la instalación del cableado. El BT-626 puede
cablearse de 2 formas:
3FASE / 4HILOS: es con diferencia la mejor forma de utilizar el BT-626 con toda su capacidad.
(16,5kW)
Los hilos trifásicos deben conectarse directamente a los terminales V1/V2/V3 correspondientes.
Conecte el neutro (N) al terminal N.
¡No olvide conectar adecuadamente a tierra el terminal N!
Vea el diagrama de cableado para un cableado correcto.
MONOFASE / 2HILOS: esta es una manera alternativa de conectar el BT-626, en este caso NO
podrá utilizarse con su capacidad total. (sólo 9,6kW)
Utilice los 2 puentes metálicos (incluidos) para conectar entre sí los terminales V1/V2/V3.
El hilo monofásico debe conectarse directamente a uno de los terminales V1/V2/V3.
Conecte el neutro (N) al terminal N.
¡No olvide conectar adecuadamente a tierra el terminal N!
Vea el diagrama de cableado para un cableado correcto.
¡No olvide colocar de nuevo la funda metálica protectora en su lugar tras la instalación del cableado!
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
29/30 BT-626
FUNCIONAMIENTO Y CONFIGURACIÓN
DETECTAR LA PRESENCIA DE UNA SEÑAL DMX:
Una vez detectada la señal DMX, el punto decimal tras el primer dígito comienza a parpadear.
ESTABLECER LAS DIRECCIONES DMX:
Puede establecer las direcciones DMX de 2 formas:
ESTABLECER LA DIRECCIÓN DE INICIO PARA CH1:
Pulse el botón DMX durante unos 3 segundos para acceder al modo de configuración de dirección: la
pantalla comenzará a parpadear.
Utilice los botones ▲/▼ para establecer la dirección de inicio deseada para el canal 1 (en algún lugar
entre y ). Los canales 2 a 6 recibirán direcciones consecutivas.
Pulse brevemente el botón DMX para volver al modo normal de funcionamiento.
ESTABLECER DIRECCIONES DISTINTAS PARA TODOS LOS CANALES (PARCHE):
Pulse el botón DMX durante unos 3 segundos para acceder al modo de configuración de dirección: la
pantalla comenzará a parpadear.
Utilice los botones ▲/▼ hasta que en la pantalla aparezca .
Pulse el botón FNC para seleccionar los diferentes canales (el primer dígito cambia de 1 a 6) y utilice
los botones / para ajustar la dirección DMX deseada para el canal seleccionado. 2 ejemplos:
Canal1 ajustado a la dirección DMX 001 la pantalla mostrará esto:
Canal6 ajustado a la dirección DMX 423 la pantalla mostrará esto:
Una vez que todos los canales tengan una dirección, pulse de nuevo el botón DMX para abandonar el
modo de configuración de dirección.
ESTABLECER LOS NIVELES DE CALENTAMIENTO:
Pulse el botón FNC hasta que la pantalla muestre “3 líneas horizontales sobre cada uno” en el dígito.
Por defecto todos los canales están ajustados a 0% de calentamiento, en este caso la pantalla muestra
.
Pulse el botón FNC para escoger los diferentes canales: 1,2,3,4,5,6 o A (Todos)
Utilice los botones ▲/▼ para establecer el nivel de calentamiento (0% a 6%) para el/los canal/es
seleccionado/s.
Ejemplo: significa que el canal 1 está ajustado aun 6% de calentamiento.
Pulse brevemente el botón DMX para volver al modo normal de funcionamiento.
SELECCIONAR LA FUNCIÓN DE ATENUACIÓN O CONMUTACIÓN:
Pulse el botón FNC hasta que la pantalla muestre una “d” o una “S” en el último dígito.
Por defecto todos los canales están establecidos en atenuación, en este caso la pantalla muestra .
Pulse brevemente el botón FNC para escoger los diferentes canales: 1,2,3,4,5,6 o AL (Todos)
Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar S” (conmutación) o “d” (atenuación) para el/los canal/es
seleccionado/s.
Ejemplo1: significa que el canal 2 está establecido en modo atenuador.
Ejemplo2: significa que el canal 4 está establecido en modo conmutador.
Pulse brevemente el botón DMX para volver al modo normal de funcionamiento.
CONFIGURACIÓN PARA EL SISTEMA JAPONÉS MONOFASE/3HILOS:
Pulse el botón FNC, hasta que en la pantalla aparezca o .
Cuando se conecte al sistema japonés monofásico/3hilos: utilice los botones /▼ para seleccionar
.
Cuando se conecte al sistema europeo trifásico/4hilos: utilice los botones ▲/▼ para seleccionar
.
Pulse brevemente el botón DMX para volver al modo normal de funcionamiento.
Observación: la configuración por defecto es “3FAC” para conexión europea 3fase/4hilos.
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRITEQ
®
30/30 BT-626
CONFIGURACIÓN PARA CIERTOS CONTROLADORES DMX:
Algunos controladores DMX envían una señal DMX que no se ajusta totalmente a las especificaciones.
Si el BT-626 no funciona con dicho controlador, puede probar a activar/desactivar la función de control de
protocolo para hacer que todo funcione correctamente.
Pulse el botón FNC, hasta que en la pantalla aparezca o .
Utilice los botones ▲/▼ para alternar entre ambas opciones.
Pulse el botón DMX para volver al modo normal de funcionamiento.
MONITORIZAR LOS VALORES DE ATENUACIÓN
Pulse el botón DIM: la pantalla le mostrará todos los valores DMX entrantes para los 6 canales.
Pulse brevemente el botón DMX para volver al modo normal de funcionamiento. (vuelve
automáticamente tras 10 minutos)
MONITORIZAR LA TEMPERATURA DEL TRIAC
Pulse el botón TEMP: la pantalla le mostrará la temperatura de los TRIACs. (ejemplo: )
Pulse brevemente el botón DMX para volver al modo normal de funcionamiento.
Observación: el ventilador de refrigeración comienza a funcionar cuando la temperatura alcanza los 45ºC.
ESTABLECER LAS SALIDAS MANUALMENTE
Cuando no hay conectado ningún controlador externo, puede ajustar las salidas manualmente con los 6
faders. Fácil de usar de forma autónoma en restaurantes, tiendas,…donde no se necesitan controladores
externos.
Observación: Los ajustes de estos faders de canal anulan las señales de control DMX o analógicas de los
controladores externos. Todos los faders de canal deben estar abajo (cerrados) cuando la unidad se utilice
con un controlador externo.
ESPECIFICACIONES
Entrada de Alimentación: CA 200-240V, seguimiento automático 45-63Hz
Máx. carga de entrada: 3 fase/4hilo: carga máx. total = 22kW
Monofase/2hilos: carga máx. total = 9,6kW
Máx. carga de salida/canal: 16 A o 3600W para uso en teatro, escenario,…
12A o 2700W para uso continuo en hoteles, restaurantes, edificios, …
Entrada/salida DMX: XLR 3 pines o RJ11-6p4c (protocolo DMX-512 / 1990)
Valores switch mode DMX: switch-on valores = 127
switch-off valores = 50
Entrada analógica: CC 0-10V en conector tipo D db-9
Pin1~6 Canales1~6
Pin7 no conectado
Pin8 +12Vcc
Pin9 GND (tierra)
Máx. temperatura ambiente: <35°C (<45°C si se instala en un bastidor de 19”)
Temp. de activación de ventilador: 45°C
Tipo de TRIAC: BTA41-600 (40A / 600V)
Carcasa TOP3 aislada.
Humedad: 40% ~ 80%
Tamaño: 482(An) x 88(Al) x 300(P)mm (19 / 2U)
Peso: 8kg
Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa.
Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web:
www.briteq-lighting.com
1/36