Peg-Perego GAUCHO SILVER Guía del usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

31 32 33
34 35 36
37 38 39
424140
454443
1
2
R
2
1
A
C
D
B
front
delante
devant
posterior
trasera
arriére
B
A
steeringwheel and keep your eyes
on the road at all times.
Stop in time to avoid accidents.
Use the 2nd speed only after your
child has the maturity and the
reflexes to operate the vehicle
safely.
CAUTION:
In first gear, the vehicle has a
differential effect like real cars;
on smooth terrain and with one
child, the two wheels may turn
at different speeds
, resulting in
possible sliding/deceleration.
When operating in overload
conditions, such as soft deep
sand, mud or rough uneven
terrain, the overload circuit
breaker will automatically
disconnect the power. After 10 or
more seconds,the circuit breaker
will automatically reset, however-
you must eliminate overload
conditions to resume normal
driving.
IF THE VEHICLE DOES NOT
OPERATE?
Check that all the plugs are
properly connected.
Check to make sure that no wires
are disconnected from the
reduction gears.
Check the accelerator switch, if
vehicle runs replace switch.
Check that the battery is
connected to the electrical system.
IF THERE IS NO POWER?
Fully recharge the batteries. If the
problem persists, check with an
Authorized PEG PEREGO Service
Center.
PROBLEMS?
8 • Enroscar los cuatro tornillos.
9 • Colocar el cubreasiento como en la figua.
10 • Sujetar los elasticos anteriores.
11 • Posicionar los 2 elasticos.
12 • Posicionar el asiento. Fijarlo con el tirante de
arandela a la base.
13 • Desacople las piezas A y C de la barra cilindrica;
acople la pieza A con la B;
14 • acople A-B con la parte superiore de la barra
cilindrica C, fijarla haciendola girar como en la
figura.
15 • Colocar la barra cilindrica.Apretar los cuatro
tornillos como se indica en la figura.
16 • Aplicar la red atornillándola primero al cuerpo
de la máquina
17 • y después enganchándola a la barra cilíndrica.
18 • Insertar los espejos retrovisores en el sentido
de la flecha.
19 • Insertar a presión los cuatro guardabarros.
20 • Abrir el capó levantando los ganchos y girarlos
como se indica en la figura.
21 • Insérer les quatre fixations en plastique dans les
fentes situées sur le capot selon les instructions
du dessin 22.
22 • Insérer les quatre fixations en s'assurant que les
languettes (A) sont tournées vers l'extérieur.
23 • Renfermer le capot et compléter l'accrochage
en tirant les quatre fixations très forte vers
l'extérieur (jusqu'au DÉCLIC).
24 • Poser la trousse à outils sur le capot et la fixer
comme dans le dessin.
25 • Aflojar el tornillo de la puertecilla.
26 • Una vez quitada la puertecilla, insertar la pila
(9V- no inclusa) en la cavidad correspondiente,
respetando la polaridad.Atención: no usar pilas
recargeable.
27 • Conectar el cable a la pila. Cerrar atornillando
nuevamente la puertecilla.
28 • Insertar el bloque bocina en la cavidad al
centro del volante.
29 • Abrir el capó. Quitar los dos tornillos del falso
motor. Levantar el falso motor.
30 • Introducir a fondo hasta el clic la clavija A e la
clavija B.Finalizada la operación recuerde
siempre el capó. El vehículo está preparado
para su uso.
CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO
31 • A: BOCINA. Apretando el botón amarillo se toca
la bocina.
B: MICRÓFONO.Micrófono falso.
C: LLAVE-PUESTA EN MARCHA FALSA. La llave
en dotación no sirve para hacer arrancar y parar
el vehículo, sino que es solamente una “llave de
juguete”.
D: Pedal del acelerador y freno eléctrico. El
sistema eléctrico de frenado bloquea
automáticamente el vehículo cuando se
levanta el pie del pedal del acelerador.
32 • Astil de suporte del capó.
33 • Sous la trousse il y a quatre "outils-jouet"
amovibles. Pour ôter la trousse, détacher les
fixations en tirant vers l'extérieur.
34 • Para desenganchar los cinturones de seguridad:
1 empuje hacia el centro y
contemporáneamente presione el pulsador; 2
desenganche el cinturón.
35 • PALANCA DEL CAMBIO: 1: primera velocidad de
marcha. 2: segunda velocidad de marcha. R:
marcha atrás.
36 • SEGUNDA VELOCIDAD:Cuando la placa roja
está posicionada como indica la figura, el
vehículo marchará solamente en 1a y en
marcha atrás. En la placa, es posible ver el
dibujo de la tortuga en la posición correcta. Si
se desea utilizar la segunda velocidad, actúe así:
desenrosque el tornillo de la placa roja.
37 • Extraiga la placa roja.
38 • Gire 180° hasta llevar el dibujo de la liebre a la
posición correcta; inserte la placa en el
correspondiente orificio.
39 • Vuelva a enroscar. Lleve hacia atrás la palanca
del cambio, el vehículo marchará en 2da
velocidad.
CAMBIO DE LA BATTERÍA
40 • Abrir el capó. Quitar los dos tornillos del falso
motor. Levantar el falso motor.
41 • Desenrosque el tornillo y saque el
sujetabateria.
42 • Cambie la batería.Vuelva a colocar y cerrar el
sujetabatería.
43 • Conectar los dos enchufes.
44 • Cerrar atornillando el falso motor.
CARGA DE LA BATERÍA
ATENCIÓN:
LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA
•PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este
producto.
Hace más de 50 años que PEG PEREGO lleva a
pasear a los niños: al nacer, con sus famosos coches-
cuna y coches de paseo, después con los fantásticos
vehículos de juguete a pedal y con batería.
•Lea atentamente este manual de instrucciones
para familiarizarse con el uso del modelo y enseñar
a su niño un modo de conducir correcto, seguro y
divertido. Conserve después el manual para
cualquier consulta futura.
•Nuestros juguetes respetan los requisitos de
seguridad previstos por el Consejo de la EEC, por el
“U.S. Consumer Toy Safety Specification”y están
aprobados por el T.Ü.V. y por el I.I.S.G. Istituto
Italiano Sicurezza Giocattoli.
Peg Perego S.p.A. cuenta con la
certificación ISO 9001.
Dicha certificación ofrece tanto a los
clientes como a los consumidores la
garantía de una transparencia y
confianza por lo que concierne al
modo de trabajar de la empresa.
•Peg Perego podrá modificar los modelos descritos
en este prospecto, por razones técnicas o
comerciales.
Años 3-8
Peso trasportable
130 lbs/ 60 kg
PRECAUTION:
LOS VEHICULOS ELECTRICOS NO
SON RECOMENDABLE PARA NIÑOS
MENORES DE 3 AÑOS. COMO
TODOS LOS PRODUCTOS
ELECTRICOS, CUANDO SE ESTA
MANEJANDO OBSERVE LAS
MEDIDAS DE PRECAUCION PARA
PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO.
EL CARGADOR ESTA INCLUIDO. 120
VOLTS, 60Hz, 30W DE ENTRADA, 12
VOLTS (DC) DE SALIDA.
PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-
venta, directamente o a través de una red de
centros de asistencia técnica autorizados, para
eventuales reparaciones o substituciones y venta
de recambios originales. Para contactar con los
centros de asistencia véase la parte de atrás de la
cubierta de este manual de instrucciones.
PRECAUTION:
REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO.
ALGUNOS COMPONENTES AL SER
ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER
PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR
BORDES CONTANTES.
MONTAJE
1 • Colocar el parachoques delantero y enroscar
los cuantro tornillos.
2 • Colocar el parachoques posterior.
3 • Enroscar los tres tornillos como en la figura.
4 • Juntar las dos partes del volante.
5 • Insertar el volante en la barra del volante.
6 • Alinear los orificios de la barra del volante y del
volante.Atornillar el tornillo y la tuerca: la turca
se fija en el orificio hexagonal, el tornillo en el
orificio circular.
7 • Insertar el perabrisas como en la figura.
ESPAÑOL
SERVICIO DE ASISTENCIA
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER
INTERVENCIÓN ELÉCTRICA, DEBEN
SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR
ADULTOS.
LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE
CARGAR SIN QUITARLA DEL
JUGUETE.
SÓLO PARA EL BRASIL: TENSIÓN DEL
CARGADOR:127V - 60 HZ.
OBSERVACIÓN: NO UTILIZAR EL
CARGADOR DE LA BATERÍA CON UNA
TENSIÓN DE 220V.
45 • Desconectar el enchufe A de la instalación
eléctrica del enchufe B de la batería apretando
por los lados.
46 • Introducir el enchufe del cargador de baterías
en una toma doméstica siguiendo las
instrucciones adjuntas. Conectar el enchufe B
con el enchufe C del cargador de baterías.
47 • Una vez acabada la carga,sacar el cargador de
batería de la toma doméstica, después
desconectar el enchufe C del enchufe B.
48 • Introducir a fondo, hasta que salte el
mecanismo, el enchufe B en el enchufe A.
Finalizada la operación recuerde siempre cerrar
el falso motore atornillando el tornillo.
Antes de utilizar el vehículo por
primera vez, cargar las baterías
durante 18 horas. No respetar este
procedimiento podría causar daños
irreversibles a la batería, anulando
su garantía.
ADVERTENCIAS
Las baterías deben ser cargadas
sólo por personas adultas.
No deje que los niños jueguen con
las baterías.
Use sólo las baterías especificadas
por el fabricante. Use solamente el
cargador especificado por el
fabricante.
No mezcle baterías viejas y nuevas.
No mezcle baterías alcalinas,
estándar (carbono-zinc) o
recargables (níquel - cadmio).
CARGA DE LAS BATERÍAS
Cargar la batería siguiendo las
instrucciones incluidas en el
cargador y no superar en ningún
caso las 24 horas. No respetar
estostiempos puede acortar la
vida de las baterías.
Cargue las baterías a tiempo,
apenas el vehículo pierda
velocidad. De este modo se
evitarán otros daños.
Si el vehículo se queda sin usarlo
por largo tiempo, recuérdese de
cargar la batería y de mantenerla
desconectada de la instalación;
repita la operación de carga al
menos cada tres mees.
La batería no debe recargarse en
posición invertida.
¡No se olvide de las baterías que se
están cargando! Contrólelas
periódicamente.
Use sólo el cargador en dotación y
las baterías originales PEG
PEREGO.
Las baterías están selladas y no
necesitan de mantenimiento.
Inserte las baterías con la correcta
polaridad.
ATENCIÓN:
LAS BATERÍAS CONTIENEN
SUBSTANCIAS TÓXICAS
CORROSIVAS.
NO SE DEBEN MANIPULAR
ABUSIVAMENTE.
Las baterías contiene electrolita de
base ácida.
No provoque el contacto directo
entre los terminales de la batería,
riesgo de explosión o incendio.
Mientras se están cargando, las
baterías producen gas explosivos.
Cárguelas en un lugar bien
ventilado, lejos de fuentes de calor
y materiales inflamables.
Las baterías agotadas se deben
sacar del vehículo.
No coloque las baterías sobre
prendas porque se podrían dañar.
SI HAY UNA PÉRDIDA
Protéjase los ojos. Evite el contacto
directo con el electrolito: proteja
sus manos.
Ponga la batería en una bolsa de
plástico y siga las instrucciones para
la eliminación de baterías.
SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN
CONTACTO CON EL ELECTROLITO
Lave abundantemente con agua
corriente durante al menos 15
minutos.
Consultar un médico
inmediatamente.
SI SE INGIERE ELECTROLITO
Tome pequeños sorbos de agua,
leche de magnesia o clara de
huevo.
No provocar el vómito.
Consultar un médico
inmediatamente.
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS
Ayude a proteger el medio
ambiente.
Las baterías usadas no se deben
tirar junto con la basura doméstica.
Se pueden entregar a un centro de
recogida de baterías usadas o de
eliminación de residuos especiales;
infórmese en su Ayuntamiento.
ADVERTENCIAS
PILA 9 VOLTIOS
La colocación de la batería debe ser
efectuada y supervisada sólo por
MANTENIMIENTO Y
SEGURIDAD BATERÍAS
adultos. No deje que los niños
jueguen con las baterías.
La batería debe ser sustituida por
un adulto.
Utilizar sólo el tipo de pilas
indicado por el fabricante.
Respetar la polaridad +/-
No poner en contacto las pilas con
partes metálicas; riesgo de
incendio o explosión.
Retirar siempre la pila cuando el
juguete no sea utilizado durante
un largo periodo.
No intentar cargar nunca las pilas
si no son recargables.
Quitar las pilas descargadas del
vehículo.
Tirar la pila descargada en los
contenedores correspondientes
para reciclaje de batería usadas.
Este producto ha sido fabricado
conforme a las Normas de
Seguridad EN 71 y a las Normas de
Seguridad para los juguetes
eléctricos EN 50088.
Este vehículo no ha sido fabricado
para ser usado en la vía pública, con
vehículos en movimiento o
aparcados.
Este producto cumple con y/o
sobrepasa los ESTÁNDARES DE
SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F
963, Especificaciones de seguridad
en juguetes para consumidores.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Controlare periódicamente el
estado del vehículo, en especial la
instalación eléctrica, las
conexiones de los enchufes, las
caperuzas de protección y el
cargador. En caso de defectos
comprobados, el vehículo eléctrico
y el cargador no deben utilizarse.
Para las reparaciones utilizar sólo
piezas de recambio originales PEG
PEREGO.
PEG PEREGO no se asume ninguna
responsabilidad en caso de uso
indebido de la instalación
eléctrica.
No dejare las baterías o el vehículo
cerca de fuentes de calor como
radiadores, caloríferos, chimeneas,
etc.
Proteger el vehículo contra el
agua, lluvia, nieve, etc.;
Funciona sobre hierba, suciedad o
superficies duras.
Si el vehículo funciona en
condiciones de sobrecarga, por
ejemplo sobre arena blanda, barro
o terrenos muy accidentados, el
interruptor de la sobrecarga
MANTENIMIENTO Y
SEGURIDAD VEHICULO
desconectará inmediatamente la
potencia. El suministro de
corriente se reanudará una vez
eliminadas las condiciones de
sobrecarga.
Lubricar periódicamente (con
aceite ligero) las partes móviles
como cojinetes, dirección, etc.,
donde girar o están en contacto
entre ellas.
Las superficies del coche deben
limpiarse con un paño húmedo y,
si es necesario, con productos
adecuados de uso doméstico.
Las operaciones de limpieza
deben ser realizadas únicamente
por adultos.
No desmontar nunca los
mecanismos del vehículo o los
motores, sin la autorización de PEG
PEREGO.
Conforme a EN 50088
battería recargable da 12V 12Ah
con plomo cerrato
2 motor 230W
SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de heridas, la
supervisión de un adulto es
siempre necesaria. No usar nunca
en carreteras, cerca de vehículos a
motor, o en pendientes
pronunciadas o cerca de escaleras,
piscinas u otras superficies de
agua; los niños deben usar
siempre zapatos durante el uso del
vehículo. El vehículo está
construido para 2 niños: no deje
que lo use más de un solo niño.
Se puede usar sobra superficies
lisas o terrenos irregulares: hierba,
grava, inclinaciones moderado.
No adecuado para niños de edad
inferior a 36 meses: contiene
piezas pequeñas que podrían ser
tragadas o inhaladas.
No usar el vehículo en vías
públicas, donde hay tránsito y
coches estacionados, en
pendientes pronunciadas, cerca de
escaleras.
Cuando el vehículo está
funcionando, preste atención para
que los niños no metan las manos,
los pies u otras partes del cuerpo,
cerca de las partes en movimiento.
No mojar nunca los componentes
eléctricos del vehículo como
motores, cableado, botones, etc.
No usar gasolina u otras sustancias
inflamables cerca del vehículo.
El vehículo está construido para 2
niños: no deje que lo use más de 2
niños.
DIVERSIÓN SIN INTERRUPCIONES:
tenga siempre un juego de baterías
cargadas de recambio listo para el
uso.
Para la seguridad del niño: antes de
accionar el vehículo, lea y siga
atentamente las siguientes
instrucciones.
2ª VELOCIDAD
Al comienzo se aconseja utilizar la
1a marcha y la marcha atrás.
Antes de utilizar la 2a velocidad,
verificar que el niño haya aprendido
a manejar bien el vehículo.
1ª VELOCIDAD (para principiantes):
Con ambas manos sobre el
volante, pisar el pedal del
acelerador; el vehículo se pone en
marcha a una velocidad reducida
de aproximadamente 2,5 mph.
• 2ª VELOCIDAD (para expertos):
Con ambas manos sobre el
volante, pisar el pedal del
acelerador; el vehículo se pone en
marcha a una velocidad de
aproximadamente 5 mph.
MARCHA ATRÁS :
Bajar con una mano la palanca del
cambio. Colocar la otra mano
sobre el volante y pisar el
acelerador. El vehículo retrocede a
una velocidad de
aproximadamente 2,5 mph.
• FRENO:
El sistema eléctrico de frenado
bloquea automáticamente el
vehículo cuando se levanta el pie
del pedal del acelerador.
Enseñe a su niño el uso correcto del
vehículo para que maneje en
condiciones de seguridad y se
divierta.
Antes de partir, verifique que el
recorrido esté libre de personas o
cosas.
Manejar con las manos sobre el
volante y mirar siempre el camino.
Frenar a tiempo para evitar
choques.
Insertar la 2a velocidad solamente
cuando el niño ha aprendido
correctamente a usar el manillar, la
primera velocidad y el freno.
¡ATENCIÓN!
En primera velocidad, el
vehículo está dotado de efecto
diferencial como los verdaderos
automóviles: en terrenos lisos y
con un solo niño, las dos ruedas
pueden tener velocidades
diferentes con posibilidad de
patinaje/deceleración de las
mismas.
REGLAS PARA CONDUCIR EN
CONDICIONES DE SEGURIDAD
Si el vehículo funciona en
condiciones de sobrecarga, por
ejemplo sobre arena blanda,
barro o terrenos muy
accidentados, el interruptor de
la sobrecarga desconectará
inmediatamente la potencia.
Después de unos 10 segundos se
reanudará el suministro de
corriente, pero deben eliminarse
las condiciones de sobrecarga.
¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?
Verificar que no haya cables
desconectados debajo de la placa
del acelerador.
Comprobar que no haya cables
desconectados de los
motorreductores.
Controlar el funcionamiento del
pulsador del acelerador y
eventualmente sustituirlo.
Controlar que la batería esté
conectada a la instalación
eléctrica.
¿EL VEHÍCULO NO TIENE POTENCIA?
Cargar las baterías. Si después de
cargables el problema persiste
hacer controlar las baterías y el
cargabaterías en un centro de
asistencia.
¿PROBLEMAS?

Transcripción de documentos

B A 31 C D 32 33 R 1 2 front delante devant 1 posterior trasera arriére 2 34 35 36 37 38 39 40 41 42 A B 43 44 45 steeringwheel and keep your eyes on the road at all times. • Stop in time to avoid accidents. • Use the 2nd speed only after your child has the maturity and the reflexes to operate the vehicle safely. CAUTION: • In first gear, the vehicle has a differential effect like real cars; on smooth terrain and with one child, the two wheels may turn at different speeds, resulting in possible sliding/deceleration. • When operating in overload conditions, such as soft deep sand, mud or rough uneven terrain, the overload circuit breaker will automatically disconnect the power. After 10 or more seconds,the circuit breaker will automatically reset, howeveryou must eliminate overload conditions to resume normal driving. PROBLEMS? IF THE VEHICLE DOES NOT OPERATE? • Check that all the plugs are properly connected. • Check to make sure that no wires are disconnected from the reduction gears. • Check the accelerator switch, if vehicle runs replace switch. • Check that the battery is connected to the electrical system. IF THERE IS NO POWER? • Fully recharge the batteries. If the problem persists, check with an Authorized PEG PEREGO Service Center. ESPAÑOL •PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO lleva a pasear a los niños: al nacer, con sus famosos cochescuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con batería. •Lea atentamente este manual de instrucciones para familiarizarse con el uso del modelo y enseñar a su niño un modo de conducir correcto, seguro y divertido. Conserve después el manual para cualquier consulta futura. •Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad previstos por el Consejo de la EEC, por el “U.S. Consumer Toy Safety Specification” y están aprobados por el T.Ü.V. y por el I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli. Peg Perego S.p.A. cuenta con la certificación ISO 9001. Dicha certificación ofrece tanto a los clientes como a los consumidores la garantía de una transparencia y confianza por lo que concierne al modo de trabajar de la empresa. •Peg Perego podrá modificar los modelos descritos en este prospecto, por razones técnicas o comerciales. Años 3-8 Peso trasportable 130 lbs/ 60 kg PRECAUTION: LOS VEHICULOS ELECTRICOS NO SON RECOMENDABLE PARA NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS. COMO TODOS LOS PRODUCTOS ELECTRICOS, CUANDO SE ESTA MANEJANDO OBSERVE LAS MEDIDAS DE PRECAUCION PARA PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO. EL CARGADOR ESTA INCLUIDO. 120 VOLTS, 60Hz, 30W DE ENTRADA, 12 VOLTS (DC) DE SALIDA. SERVICIO DE ASISTENCIA PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia postventa, directamente o a través de una red de centros de asistencia técnica autorizados, para eventuales reparaciones o substituciones y venta de recambios originales. Para contactar con los centros de asistencia véase la parte de atrás de la cubierta de este manual de instrucciones. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PRECAUTION: REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO. ALGUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR BORDES CONTANTES. MONTAJE 1 • Colocar el parachoques delantero y enroscar los cuantro tornillos. 2 • Colocar el parachoques posterior. 3 • Enroscar los tres tornillos como en la figura. 4 • Juntar las dos partes del volante. 5 • Insertar el volante en la barra del volante. 6 • Alinear los orificios de la barra del volante y del volante. Atornillar el tornillo y la tuerca: la turca se fija en el orificio hexagonal, el tornillo en el orificio circular. 7 • Insertar el perabrisas como en la figura. 8 • Enroscar los cuatro tornillos. 9 • Colocar el cubreasiento como en la figua. 10 • Sujetar los elasticos anteriores. 11 • Posicionar los 2 elasticos. 12 • Posicionar el asiento. Fijarlo con el tirante de arandela a la base. 13 • Desacople las piezas A y C de la barra cilindrica; acople la pieza A con la B; 14 • acople A-B con la parte superiore de la barra cilindrica C, fijarla haciendola girar como en la figura. 15 • Colocar la barra cilindrica. Apretar los cuatro tornillos como se indica en la figura. 16 • Aplicar la red atornillándola primero al cuerpo de la máquina 17 • y después enganchándola a la barra cilíndrica. 18 • Insertar los espejos retrovisores en el sentido de la flecha. 19 • Insertar a presión los cuatro guardabarros. 20 • Abrir el capó levantando los ganchos y girarlos como se indica en la figura. 21 • Insérer les quatre fixations en plastique dans les fentes situées sur le capot selon les instructions du dessin 22. 22 • Insérer les quatre fixations en s'assurant que les languettes (A) sont tournées vers l'extérieur. 23 • Renfermer le capot et compléter l'accrochage en tirant les quatre fixations très forte vers l'extérieur (jusqu'au DÉCLIC). 24 • Poser la trousse à outils sur le capot et la fixer comme dans le dessin. 25 • Aflojar el tornillo de la puertecilla. 26 • Una vez quitada la puertecilla, insertar la pila (9V- no inclusa) en la cavidad correspondiente, respetando la polaridad. Atención: no usar pilas recargeable. 27 • Conectar el cable a la pila. Cerrar atornillando nuevamente la puertecilla. 28 • Insertar el bloque bocina en la cavidad al centro del volante. 29 • Abrir el capó. Quitar los dos tornillos del falso motor. Levantar el falso motor. 30 • Introducir a fondo hasta el “clic” la clavija A e la clavija B. Finalizada la operación recuerde siempre el capó. El vehículo está preparado para su uso. CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO 31 • A: BOCINA. Apretando el botón amarillo se toca la bocina. B: MICRÓFONO. Micrófono falso. C: LLAVE-PUESTA EN MARCHA FALSA. La llave en dotación no sirve para hacer arrancar y parar el vehículo, sino que es solamente una “llave de juguete”. D: Pedal del acelerador y freno eléctrico. El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se levanta el pie del pedal del acelerador. 32 • Astil de suporte del capó. 33 • Sous la trousse il y a quatre "outils-jouet" amovibles. Pour ôter la trousse, détacher les fixations en tirant vers l'extérieur. 34 • Para desenganchar los cinturones de seguridad: 1 empuje hacia el centro y contemporáneamente presione el pulsador; 2 desenganche el cinturón. 35 • PALANCA DEL CAMBIO: 1: primera velocidad de marcha. 2: segunda velocidad de marcha. R: marcha atrás. 36 • SEGUNDA VELOCIDAD: Cuando la placa roja está posicionada como indica la figura, el vehículo marchará solamente en 1a y en marcha atrás. En la placa, es posible ver el dibujo de la tortuga en la posición correcta. Si se desea utilizar la segunda velocidad, actúe así: desenrosque el tornillo de la placa roja. 37 • Extraiga la placa roja. 38 • Gire 180° hasta llevar el dibujo de la liebre a la posición correcta; inserte la placa en el correspondiente orificio. 39 • Vuelva a enroscar. Lleve hacia atrás la palanca del cambio, el vehículo marchará en 2da velocidad. CAMBIO DE LA BATTERÍA 40 • Abrir el capó. Quitar los dos tornillos del falso motor. Levantar el falso motor. 41 • Desenrosque el tornillo y saque el sujetabateria. 42 • Cambie la batería. Vuelva a colocar y cerrar el sujetabatería. 43 • Conectar los dos enchufes. 44 • Cerrar atornillando el falso motor. CARGA DE LA BATERÍA ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER INTERVENCIÓN ELÉCTRICA, DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR ADULTOS. LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE CARGAR SIN QUITARLA DEL JUGUETE. SÓLO PARA EL BRASIL: TENSIÓN DEL CARGADOR:127V - 60 HZ. OBSERVACIÓN: NO UTILIZAR EL CARGADOR DE LA BATERÍA CON UNA TENSIÓN DE 220V. 45 • Desconectar el enchufe A de la instalación eléctrica del enchufe B de la batería apretando por los lados. 46 • Introducir el enchufe del cargador de baterías en una toma doméstica siguiendo las instrucciones adjuntas. Conectar el enchufe B con el enchufe C del cargador de baterías. 47 • Una vez acabada la carga, sacar el cargador de batería de la toma doméstica, después desconectar el enchufe C del enchufe B. 48 • Introducir a fondo, hasta que salte el mecanismo, el enchufe B en el enchufe A. Finalizada la operación recuerde siempre cerrar el falso motore atornillando el tornillo. MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD BATERÍAS Antes de utilizar el vehículo por primera vez, cargar las baterías durante 18 horas. No respetar este procedimiento podría causar daños irreversibles a la batería, anulando su garantía. ADVERTENCIAS Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las baterías. Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel - cadmio). CARGA DE LAS BATERÍAS • Cargar la batería siguiendo las instrucciones incluidas en el cargador y no superar en ningún caso las 24 horas. No respetar estostiempos puede acortar la vida de las baterías. • Cargue las baterías a tiempo, apenas el vehículo pierda velocidad. De este modo se evitarán otros daños. • Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo, recuérdese de cargar la batería y de mantenerla desconectada de la instalación; repita la operación de carga al menos cada tres mees. • La batería no debe recargarse en posición invertida. • ¡No se olvide de las baterías que se están cargando! Contrólelas periódicamente. • Use sólo el cargador en dotación y las baterías originales PEG PEREGO. • Las baterías están selladas y no necesitan de mantenimiento. • Inserte las baterías con la correcta polaridad. ATENCIÓN: • LAS BATERÍAS CONTIENEN SUBSTANCIAS TÓXICAS CORROSIVAS. NO SE DEBEN MANIPULAR ABUSIVAMENTE. • Las baterías contiene electrolita de base ácida. • No provoque el contacto directo entre los terminales de la batería, riesgo de explosión o incendio. • Mientras se están cargando, las baterías producen gas explosivos. Cárguelas en un lugar bien ventilado, lejos de fuentes de calor y materiales inflamables. • Las baterías agotadas se deben sacar del vehículo. •No coloque las baterías sobre prendas porque se podrían dañar. SI HAY UNA PÉRDIDA Protéjase los ojos. Evite el contacto directo con el electrolito: proteja sus manos. Ponga la batería en una bolsa de plástico y siga las instrucciones para la eliminación de baterías. SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL ELECTROLITO Lave abundantemente con agua corriente durante al menos 15 minutos. Consultar un médico inmediatamente. SI SE INGIERE ELECTROLITO Tome pequeños sorbos de agua, leche de magnesia o clara de huevo. No provocar el vómito. Consultar un médico inmediatamente. ELIMINACIÓN DE BATERÍAS Ayude a proteger el medio ambiente. Las baterías usadas no se deben tirar junto con la basura doméstica. Se pueden entregar a un centro de recogida de baterías usadas o de eliminación de residuos especiales; infórmese en su Ayuntamiento. ADVERTENCIAS PILA 9 VOLTIOS La colocación de la batería debe ser efectuada y supervisada sólo por adultos. No deje que los niños jueguen con las baterías. • La batería debe ser sustituida por un adulto. • Utilizar sólo el tipo de pilas indicado por el fabricante. • Respetar la polaridad +/• No poner en contacto las pilas con partes metálicas; riesgo de incendio o explosión. • Retirar siempre la pila cuando el juguete no sea utilizado durante un largo periodo. • No intentar cargar nunca las pilas si no son recargables. • Quitar las pilas descargadas del vehículo. • Tirar la pila descargada en los contenedores correspondientes para reciclaje de batería usadas. MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD VEHICULO Este producto ha sido fabricado conforme a las Normas de Seguridad EN 71 y a las Normas de Seguridad para los juguetes eléctricos EN 50088. Este vehículo no ha sido fabricado para ser usado en la vía pública, con vehículos en movimiento o aparcados. Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS • Controlare periódicamente el estado del vehículo, en especial la instalación eléctrica, las conexiones de los enchufes, las caperuzas de protección y el cargador. En caso de defectos comprobados, el vehículo eléctrico y el cargador no deben utilizarse. Para las reparaciones utilizar sólo piezas de recambio originales PEG PEREGO. • PEG PEREGO no se asume ninguna responsabilidad en caso de uso indebido de la instalación eléctrica. • No dejare las baterías o el vehículo cerca de fuentes de calor como radiadores, caloríferos, chimeneas, etc. • Proteger el vehículo contra el agua, lluvia, nieve, etc.; • Funciona sobre hierba, suciedad o superficies duras. • Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediatamente la potencia. El suministro de corriente se reanudará una vez eliminadas las condiciones de sobrecarga. • Lubricar periódicamente (con aceite ligero) las partes móviles como cojinetes, dirección, etc., donde girar o están en contacto entre ellas. • Las superficies del coche deben limpiarse con un paño húmedo y, si es necesario, con productos adecuados de uso doméstico. Las operaciones de limpieza deben ser realizadas únicamente por adultos. • No desmontar nunca los mecanismos del vehículo o los motores, sin la autorización de PEG PEREGO. Conforme a EN 50088 battería recargable da 12V 12Ah con plomo cerrato 2 motor 230W SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! • Para reducir el riesgo de heridas, la supervisión de un adulto es siempre necesaria. No usar nunca en carreteras, cerca de vehículos a motor, o en pendientes pronunciadas o cerca de escaleras, piscinas u otras superficies de agua; los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo. El vehículo está construido para 2 niños: no deje que lo use más de un solo niño. • Se puede usar sobra superficies lisas o terrenos irregulares: hierba, grava, inclinaciones moderado. • No adecuado para niños de edad inferior a 36 meses: contiene piezas pequeñas que podrían ser tragadas o inhaladas. • No usar el vehículo en vías públicas, donde hay tránsito y coches estacionados, en pendientes pronunciadas, cerca de escaleras. • Cuando el vehículo está funcionando, preste atención para que los niños no metan las manos, los pies u otras partes del cuerpo, cerca de las partes en movimiento. • No mojar nunca los componentes eléctricos del vehículo como motores, cableado, botones, etc. • No usar gasolina u otras sustancias inflamables cerca del vehículo. • El vehículo está construido para 2 niños: no deje que lo use más de 2 niños. DIVERSIÓN SIN INTERRUPCIONES: tenga siempre un juego de baterías cargadas de recambio listo para el uso. Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, lea y siga atentamente las siguientes instrucciones. 2ª VELOCIDAD Al comienzo se aconseja utilizar la 1a marcha y la marcha atrás. Antes de utilizar la 2a velocidad, verificar que el niño haya aprendido a manejar bien el vehículo. • 1ª VELOCIDAD (para principiantes): Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se pone en marcha a una velocidad reducida de aproximadamente 2,5 mph. • 2ª VELOCIDAD (para expertos): Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se pone en marcha a una velocidad de aproximadamente 5 mph. • MARCHA ATRÁS : Bajar con una mano la palanca del cambio. Colocar la otra mano sobre el volante y pisar el acelerador. El vehículo retrocede a una velocidad de aproximadamente 2,5 mph. • FRENO: El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se levanta el pie del pedal del acelerador. REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD Enseñe a su niño el uso correcto del vehículo para que maneje en condiciones de seguridad y se divierta. • Antes de partir, verifique que el recorrido esté libre de personas o cosas. • Manejar con las manos sobre el volante y mirar siempre el camino. • Frenar a tiempo para evitar choques. • Insertar la 2a velocidad solamente cuando el niño ha aprendido correctamente a usar el manillar, la primera velocidad y el freno. ¡ATENCIÓN! • En primera velocidad, el vehículo está dotado de efecto diferencial como los verdaderos automóviles: en terrenos lisos y con un solo niño, las dos ruedas pueden tener velocidades diferentes con posibilidad de patinaje/deceleración de las mismas. • Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediatamente la potencia. Después de unos 10 segundos se reanudará el suministro de corriente, pero deben eliminarse las condiciones de sobrecarga. ¿PROBLEMAS? ¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA? • Verificar que no haya cables desconectados debajo de la placa del acelerador. • Comprobar que no haya cables desconectados de los motorreductores. • Controlar el funcionamiento del pulsador del acelerador y eventualmente sustituirlo. • Controlar que la batería esté conectada a la instalación eléctrica. ¿EL VEHÍCULO NO TIENE POTENCIA? • Cargar las baterías. Si después de cargables el problema persiste hacer controlar las baterías y el cargabaterías en un centro de asistencia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Peg-Perego GAUCHO SILVER Guía del usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para