Peg-Perego IGOD0052 Manual de usuario

Categoría
Gimnasios para bebés
Tipo
Manual de usuario
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
EN
FR
ES
EMPLEO Y MANUTENCION
FIUS0801G129
VOLT
Model Number IGOD0052
MADE INMADE IN
USAUSA
See separate insert
sheet for more
information
Voir la feuille séparée
d'insertion pour plus
d'information
Vea la hoja separada
del separador de
millares para más
información
For more information see Step 28
Para más informacíon vea el paso de progresión 28
Pour plus d’information voir l’étape 28
VOLT
12
PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO lleva a pasear a los niños: al nacer,
con sus famosos coches-cuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con batería.
•Lea este manual de instrucción cuidadosamente para aprender el uso del vehículo y para enseñar su conducir
seguro y agradable del niño. Guarde por favor este manual (con su recibo original de las ventas) para el uso como
referencia en el futuro.
•NO VUELA SU VEHÍCULO AL ALMACÉN. Este producto no se puede volver para un reembolso después de
que se haya utilizado. Si usted tenga los preguntas, necesita piezas de recambio o necesita ayuda,
llámenos gratis. En USA: 1-800-225-1558, en Mexico: 1-800-710-1369.
•Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963,
Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores y C.R.C, c.931, el Regulaciones Peligrosas
Canadienses De los Productos (Juguetes).
•Herramientas necesitadas para el ensamblaje: destornilladores de la Phillips; medio y pequeño. (no incluido)
•Su vehículo nuevo se premonta parcialmente. Requiere a ensamblaje de un adulto. Puesto a un lado por favor
por lo menos 60 minutos para el ensamblaje.
Antes de utilizar el vehículo por primera vez, cargar las baterías durante 18 horas. No respetar este
procedimiento podría causar daños irreversibles a la batería, anulando su garantía.
Utilice solamente con la clavija incluida Perego 24 baterías lead-acid, recargables y una clavija Perego de voltio
24 cargadores de voltio (ambos incluidos).
Ans 3-8
Peso trasportable 130 lbs / 59 kg
• No exceda la capacidad total máxima del peso de 130 libras (59 kg). Esto incluye jinetes y el cargo.
Contenido:
• 1 Polaris Trail Boss vehículo de los niños -- ensamblado parcialmente
• 1 batería sellada recarable de plomo ácido de 12V 12Ah -- instalado previamente
• 2 motores 170W -- instalado previamente
• piezas que se montaje
• calcomanias
• Graduacíon de BAJA velocidad: 2.5 mph - Graduacíon de ALTA velocidad: 5 mph - Marcha atrás: 2.5 mph
Para la seguridad, se ha preestablecido este vehículo así que funcionará solamente adentro graduacíon de BAJA velocidad.
Vea los paso de progresión 30 para quitar el cierre.
• Para evitar el dañar de los motores y de los engranajes, enseñe a su niño a parar la dirección de la conmutación del befor
del vehículo.
Utilice este vehículo al aire libre SOLAMENTE. La mayoría del suelo interior puede ser dañado montando este vehículo
dentro. Peg Perego no será responsable de daño al suelo si el vehículo se utiliza dentro
Peg Perego se reserva el derecho de aportar modificaciones a sur productos. El precio, el manual adjunto, los procesos o
lugares de fabricación o una combinación de estos factores pueden provocar cambios sin previo aviso y sin que ello
suponga ninguna obligación para Peg Perego.
PRECAUTION:
LOS VEHICULOS ELECTRICOS NO SON RECOMENDABLE PARA NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS. COMO TODOS LOS
PRODUCTOS ELECTRICOS, CUANDO SE ESTA MANEJANDO OBSERVE LAS MEDIDAS DE PRECAUCION PARA PREVENIR UN
CHOQUE ELECTRICO. EL CARGADOR ESTA INCLUIDO. 120 VOLTS, 60Hz, 30W DE ENTRADA, 12 VOLTS (DC) DE SALIDA.
Para su convience, PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-venta, directamente o a
través de una red de centros de asistencia técnica autorizados, para eventuales reparaciones o
substituciones y venta de recambios originales. .
ESPAÑOL
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SERVICIO DE ASISTENCIA
Si usted tiene cualesquiera preguntas sobre su vehículo de Peg Perego, llame por favor nuestras
líneas de servicio gratis. En USA: 1-800-225-1558. En Mexico: 1-800-710-1369. 8 AM a 6:30 PM
de lunes a viernes. Los representantes técnico de cliente entrenados están disponibles para
tomar su llamada en español o inglés.
PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA
LA BATERÍA ES INSTALADO YA EN VEHÍCULO.
Antes de utilizar el vehículo por primera vez, cargar las baterías durante 18 horas. No respetar este procedimiento
podría causar daños irreversibles a la batería, anulando su garantía.
.
Poner el bloque del asiento en posición de “unlock” (desbloqueado) indicada en el esquema y luego levantar el asiento. Nota: el asiento tiene posición de
bloqueado (lock) y desbloqueado (unlock).
La batería está situada en el compartimiento situado debajo de asiento. NOTA: La batería se asegura en lugar con el detenedor plástico negro y la
cartulina disponible. La batería se puede cargar en o fuera de vehículo. Para quitar la batería vea los pasos de progresión 37 y 38.
Meter la clavija del cargador de batería en un enchufe doméstico siguiendo las instrucciones adjuntas. Conectar la clavija B con la clavija C del cargador de baterías.
PRECAUTION:
REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO.
ALGUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR BORDES
CONTANTES.
1 • Levantar ambas suspensiones traseras hasta alinearlas con los agujeros de la carrocería.
2 • Para fijar las suspensiones a la carrocería, introducir en los agujeros superiores de las suspensiones los pivotes de fijación con las lengüetas hacia arriba (véase el
detalle).
3 • Completar la fijación colocando la herramienta de plástico sobre los pivotes y martillando hasta que se metan completamente.
4 • Quitar los tapones de protección de los ejes de las ruedas traseras.
5 • Meter una arandela grande en el eje.
6 • Meter una de las dos ruedas mirando el dibujo de la banda de rodamiento que tiene que estar orientado como indica la figura.
7 • Meter una arandela pequeña y la tuerca.
8 • Fijar firmemente la tuerca con la llave que se entrega en dotación.
9 • Introducir a presión el cubrerruedas. Repetir la operación para las otras 3 ruedas.
10 • Montar las 2 partes del parachoques delantero con los 2 tornillos suministrados tal y como muestra la figura.
11 • Colocar el parachoques en la parte delantera del vehículo, metiéndolo y presionando completamente el lado superior hasta encajarlo en el lado inferior.
12 • Atornillar la parte superior del parachoques con los dos tornillos suministrados.
13 • Atornillar la parte inferior con los otros 2 tornillos.
14 • Aplicar el adhesivo plateado en el alojamiento de la carrocería como indica la figura.
15 • Aplicar a presión el faro trasero metiéndolo desde arriba hacia abajo.
16 • Colocar el asa derecha en la parte posterior del vehículo y atornillarla con los 2 tornillos suministrados. Realizar la misma operación con el asa izquierda. ATENCIÓN:
ambas asas son diferentes, controle el interior de las mismas para identificarlas.
17 • Introducir las 2 tapas cubre tornillos en el asa introduciendo el lado inferior del tapón en su respectivo alojamiento (1) y presionar sobre el lado superior (2). Repetir
la misma operación con la segunda asa.
18 • Poner a presión el tapón del depósito.
19 • Arme la unidad del manillar/faro como se ilustra en la figura.
20 • Aplique la calcomanía cromada como se ilustra en la figura.
21 • Asocie la lente clara de la linterna.
22 • Meter los dos paramanos alineando los agujeros de los paramanos a los agujeros del manillar.
23 • Fijar los paramanos poniendo los dos tornillos.
24 • Mojar la parte interna de las empuñaduras con jabón líquido y meterlas en los brazos del manillar.
25 • Meter el manillar a presión. Atención, si hay que desenganchar el manillar tomar como referencia las figuras 39 y 40.
26 • Quitar el tornillo y el cristal del salpicadero.
27 • Aplicar el adhesivo número 22 antes de volver a poner el cristal.
28 • La característica exclusiva SmartPedal Technology™ permite tiempos de recorrido más largos y una sensación de manejo más realista. Cuando se pisa el
acelerador hasta el fondo, se activa el movimiento hacia delante a 2.5 mph. Cuando el pedal release/versión a medio camino, se dedica la acción que costea neutral.
El freno se activa automáticamente cuando el niño quita el pie del acelerador.
53 • PALANCA DEL CAMBIO: el vehículo tiene tres velocidades. ATENCIÓN: cuando se saca del embalaje, el vehículo viaja sólo en la primera marcha (1) y marcha atrás (R).
Para utilizar la segunda velocidad (2) hacer lo siguiente;
54 • Atornillar a fondo el bloque de la segunda velocidad como indica el esquema de la figura siguiente.
55 • 1-R: el bloque de la segunda velocidad sobresale de la carrocería impidiendo a la palanca colocarse en la segunda 1-2-R: el bloque de la segunda velocidad entra
totalmente en la carrocería y la palanca puede bajarse.
CARGA DE LA BATERÍA
ATENCIÓN:
LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER INTERVENCIÓN ELÉCTRICA, DEBEN SER REALIZADAS
ÚNICAMENTE POR ADULTOS.
LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE CARGAR SIN QUITARLA DEL JUGUETE.
32 • Desconectar la clavija A de la instalación eléctrica de la clavija B de la batería presionando lateralmente.
33 • Meter la clavija del cargador de batería en un enchufe doméstico siguiendo las instrucciones adjuntas. Conectar la clavija B con la clavija C del cargador de baterías.
34 • Al terminar la carga desconectar el cargador del enchufe doméstico y luego desconectar la clavija C de la clavija B.
35 • Meter a fondo, hasta oír clic, la clavija B en la clavija A hasta que se ponga en su lugar. Al terminar la operación recordar de cerrar y fijar el asiento con el tornillo de
seguridad .
36 • Para quitar la batería levantar el asiento, abrir la tapa del compartimento de la batería, sacar la batería. Desconectar las clavijas.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
CARATERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO
CARGA DE LA BATERÍA
CAMBIO DE LA BATERÍA
37 • Retire el dispositivo de retención de la batería apretándolo en los lados y deslizándolo para zafarlo de la ranura del armazón.
38 • Reemplazar la batería, volver a conectar las clavijas. Cerrar el compartimento de la batería.
Para evitar temer que enviar todo el vehículo al centro de asistencia, indicamos a continuación las operaciones necesarias para cambiar algunas partes.
39 • MANILLAR: para cambiar el manillar, abrir el asiento, quitar la batería y meter la mano dentro del compartimento de la batería hasta la palanca de cambio.
40 • Pulsar los dos botones de desenganche del manillar colocados en la palanca del cambio y al mismo tiempo sacar el manillar hacia arriba. NOTA: para hacer esta
operación son necesarias dos personas.
41 • PALANCA DEL CAMBIO: para cambiar el grupo interno de la palanca de cambio abrir el asiento, quitar la batería y girar el vehículo hacia un lado. Quitarlos dos
tornillos del fondo en los puntos 1 y 2, indicados en el dibujo y sacar con la ayuda de unos alicates la abrazadera sujeta cables (3).
42 • Volver a girar el vehículo sobre las cuatro ruedas. Poner la palanca de cambio en la segunda velocidad (véanse las figuras 42 y 43) y quitar el tornillo de fijación.
Extraer la palanca de cambio.
43 • Meter la mano en el compartimento de la batería y sacar el grupo interior de la palanca del cambio.
44 • Desconectar las dos partes como indica la figura.
45 • Reensamblaje: volver a conectar las dos partes y volver a poner el grupo de la palanca de cambio dentro del compartimento de la batería metiendo los dos pivotes
en los agujeros de la carrocería, tirando al mismo tiempo los cables eléctricos del fondo del vehículo. Nota: cuidado con el cable de la instalación eléctrica pues
tiene que pasar desde su alojamiento a la base del grupo de la palanca del cambio (véase la figura). Colocar el vehículo de lado. Volver a atornillar los dos tornillos
de fijación del bloque de la palanca del cambio, volver a poner a presión la abrazadera que sujeta el cable en el fondo. Volver a poner el vehículo sobre las cuatro
ruedas y meter la palanca del cambio en su alojamiento que tiene que estar colocada en la segunda velocidad. Volver a poner el tornillo.
ADVERTENCIAS
Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas.
No deje que los niños jueguen con las baterías.
Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante.
No mezcle baterías viejas y nuevas.
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel - cadmio).
CARGA DE LAS BATERÍAS
Cargar la batería siguiendo las instrucciones incluidas en el cargador y no superar en ningún caso las 24 horas. No
respetar estostiempos puede acortar la vida de las baterías.
Cargue las baterías a tiempo, apenas el vehículo pierda velocidad. De este modo se evitarán otros daños.
• Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo, recuérdese de cargar la batería y de mantenerla desconectada de
la instalación; repita la operación de carga al menos cada tres mees.
La batería no debe recargarse en posición invertida.
¡No se olvide de las baterías que se están cargando! Contrólelas periódicamente.
Use sólo el cargador en dotación y las baterías originales PEG PEREGO.
Las baterías están selladas y no necesitan de mantenimiento.
Inserte las baterías con la correcta polaridad.
ATENCIÓN:
LAS BATERÍAS CONTIENEN SUBSTANCIAS TÓXICAS CORROSIVAS.
NO SE DEBEN MANIPULAR ABUSIVAMENTE.
Las baterías contiene electrolita de base ácida.
No provoque el contacto directo entre los terminales de la batería, riesgo de explosión o incendio.
Mientras se están cargando, las baterías producen gas explosivos. Cárguelas en un lugar bien ventilado, lejos de
fuentes de calor y materiales inflamables.
Las baterías agotadas se deben sacar del vehículo.
No coloque las baterías sobre prendas porque se podrían dañar.
SI HAY UNA PÉRDIDA
Protéjase los ojos. Evite el contacto directo con el electrolito: proteja sus manos.
Ponga la batería en una bolsa de plástico y siga las instrucciones para la eliminación de baterías.
SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL ELECTROLITO
Lave abundantemente con agua corriente durante al menos 15 minutos.
Consultar un médico inmediatamente.
SI SE INGIERE ELECTROLITO
Tome pequeños sorbos de agua, leche de magnesia o clara de huevo.
No provocar el vómito.
Consultar un médico inmediatamente.
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS
Ayude a proteger el medio ambiente.
Las baterías usadas no se deben tirar junto con la basura doméstica.
Se pueden entregar a un centro de recogida de baterías usadas o de eliminación de residuos especiales; infórmese en
su Ayuntamiento.
INSTALACIÓN DE PIEZAS DE RECAMBIO
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA
Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963,
Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores.
Este vehículo no ha sido fabricado para ser usado en la vía pública, con vehículos en movimiento o aparcados.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
• Controlare periódicamente el estado del vehículo, en especial la instalación eléctrica, las conexiones de los enchufes,
las caperuzas de protección y el cargador. En caso de defectos comprobados, el vehículo eléctrico y el cargador no
deben utilizarse. Para las reparaciones utilizar sólo piezas de recambio originales PEG PEREGO.
PEG PEREGO no se asume ninguna responsabilidad en caso de uso indebido de la instalación eléctrica.
No dejare las baterías o el vehículo cerca de fuentes de calor como radiadores, caloríferos, chimeneas, etc.
Proteger el vehículo contra el agua, lluvia, nieve, etc.;
Funciona sobre hierba, suciedad o superficies duras.
Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy
accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediatamente la potencia. El suministro de corriente se
reanudará una vez eliminadas las condiciones de sobrecarga.
Lubricar periódicamente (con aceite ligero) las partes móviles como cojinetes, dirección, etc., donde girar o están en
contacto entre ellas.
Las superficies del coche deben limpiarse con un paño húmedo y, si es necesario, con productos adecuados de uso
doméstico.
Las operaciones de limpieza deben ser realizadas únicamente por adultos.
No desmontar nunca los mecanismos del vehículo o los motores, sin la autorización de PEG PEREGO.
SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
• Para reducir el riesgo de heridas, la supervisión de un adulto es siempre necesaria. No usar nunca en carreteras, cerca
de vehículos a motor, o en pendientes pronunciadas o cerca de escaleras, piscinas u otras superficies de agua; los
ninos deben usar siempre zapatos durante el uso del vehiculo. El vehiculo esta construido para dos ninos: no deje que
lo use mas de dos ninos.
Se puede usar sobra superficies lisas o terrenos irregulares: hierba. grava, in blinaciones de hasta el 17%..
No adecuado para niños de edad inferior a 3 años: contiene piezas pequeñas que podrían ser tragadas o inhaladas.
• No usar el vehículo en vías públicas, donde hay tránsito y coches estacionados, en pendientes pronunciadas, cerca de
escaleras.
Los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo.
Se recomienda encarecidamente el uso de un casco certificado para bicicletas.
• Cuando el vehículo está funcionando, preste atención para que los niños no metan las manos, los pies u otras partes
del cuerpo, cerca de las partes en movimiento.
No mojar nunca los componentes eléctricos del vehículo como motores, cableado, botones, etc.
No usar gasolina u otras sustancias inflamables cerca del vehículo.
DIVERSIÓN SIN INTERRUPCIONES: tenga siempre un juego de baterías cargadas de recambio listo para el uso.
Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, lea y siga atentamente las siguientes instrucciones.
• ATENCIÓN:
Controlar que todos los bullones de fijación estén bien sujetos.
2ª VELOCIDAD
Al comienzo se aconseja utilizar la 1a marcha y la marcha atrás.
Antes de utilizar la 2a velocidad, verificar que el niño haya aprendido a manejar bien el vehículo.
1ª VELOCIDAD (para principiantes):
Con ambas manos sobre el manillar, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se pone en marcha a una velocidad
reducida de aproximadamente 4 km/h - 2. 5 mph.
2ª VELOCIDAD (para expertos):
Con ambas manos sobre el manillar, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se pone en marcha a una velocidad de
aproximadamente 8 km/h - 5 mph.
MARCHA ATRÁS :
Bajar con una mano la palanca del cambio. Colocar la otra mano sobre el manillar y pisar el acelerador. El vehículo
retrocede a una velocidad de aproximadamente 4 km/h - 2. 5mph.
• FRENO:
El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se levanta el pie del pedal del
acelerador.
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DEL VEHÍCULO
REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD
Enseñe a su niño el uso correcto del vehículo para que maneje en condiciones de seguridad y se divierta.
Antes de partir, verifique que el recorrido esté libre de personas o cosas.
Manejar con las manos sobre el manillar y mirar siempre el camino.
Frenar a tiempo para evitar choques.
Insertar la 2a velocidad solamente cuando el niño ha aprendido correctamente a usar el manillar, la primera velocidad
y el freno.
En primera velocidad, el vehículo está dotado de efecto diferencial como los verdaderos automóviles: en
terrenos lisos y con un solo niño, las dos ruedas pueden tener velocidades diferentes con posibilidad de
patinaje/deceleración de las mismas.
¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?
Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy
accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediatamente la potencia. Después de unos 10
segundos se reanudará el suministro de corriente, pero deben eliminarse las condiciones de sobrecarga.
Controlar que todos los enchufes están correctamente conectados.
• Controlar los interruptores eléctricos y si fuera necesario sustituirlos.
Controlar que la batería esté conectada a la instalación eléctrica.
¿EL VEHÍCULO NO TIENE POTENCIA?
• Cargar las baterías. Si después de cargarlas el problema persiste hacer controlar las baterías y el cargador de baterías
en un centro de asistencia autorizado Peg Perego.
En USA: 1-800-225-1558. En Mexico: 1-800-710-1369.
¿PROBLEMAS?
Model Number IGOD0052
www.pegperego.com
PEG PEREGO U.S.A Inc.
3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808
fax 260·4842940
call us toll free 1·800·728·2108
llame USA gratis 1·800·225·1558
llame Mexico gratis 1·800·710·1369
PEG PEREGO CANADA Inc.
585 GRANITE COURT PICKERING ONT. CANADA L1W3K1
fax 905·8399542
call us toll free 1·800·661·5050
PEG PEREGO S.p.A.
via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA
STOP!
Do not return your vehicle to the store!
We’re a toll-free phone call away and we can help.
If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below.
¡ALTO!
¡No vuelva su vehículo al almacén!
Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar.
Si usted es piezas que falta o necesita ayuda, vea por favor la información del contacto
abajo.
ARRÊTEZ!
Ne renvoyez pas votre véhicule à la mémoire !
Nous sommes un appel téléphonique en service libre appel loin et nous pouvons aider.
Si vous êtes les pièces manquantes ou avez besoin d'aide, voir s'il vous plaît l'information de
contact ci-dessous.

Transcripción de documentos

USE AND CARE EN UTILISATION ET ENTRETIEN FR EMPLEO Y MANUTENCION ES FIUS0801G129 12 VOLT See separate insert sheet for more information Voir la feuille séparée d'insertion pour plus d'information Vea la hoja separada del separador de millares para más información For more information see Step 28 Para más informacíon vea el paso de progresión 28 Pour plus d’information voir l’étape 28 Model Number IGOD0052 MADE IN USA ESPAÑOL PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este producto. Hace más de 50 años que PEG PEREGO lleva a pasear a los niños: al nacer, con sus famosos coches-cuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con batería. INFORMACIÓN IMPORTANTE •Lea este manual de instrucción cuidadosamente para aprender el uso del vehículo y para enseñar su conducir seguro y agradable del niño. Guarde por favor este manual (con su recibo original de las ventas) para el uso como referencia en el futuro. •NO VUELA SU VEHÍCULO AL ALMACÉN. Este producto no se puede volver para un reembolso después de que se haya utilizado. Si usted tenga los preguntas, necesita piezas de recambio o necesita ayuda, llámenos gratis. En USA: 1-800-225-1558, en Mexico: 1-800-710-1369. •Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores y C.R.C, c.931, el Regulaciones Peligrosas Canadienses De los Productos (Juguetes). •Herramientas necesitadas para el ensamblaje: destornilladores de la Phillips; medio y pequeño. (no incluido) •Su vehículo nuevo se premonta parcialmente. Requiere a ensamblaje de un adulto. Puesto a un lado por favor por lo menos 60 minutos para el ensamblaje. • Antes de utilizar el vehículo por primera vez, cargar las baterías durante 18 horas. No respetar este procedimiento podría causar daños irreversibles a la batería, anulando su garantía. • Utilice solamente con la clavija incluida Perego 24 baterías lead-acid, recargables y una clavija Perego de voltio 24 cargadores de voltio (ambos incluidos). • Ans 3-8 • Peso trasportable 130 lbs / 59 kg • No exceda la capacidad total máxima del peso de 130 libras (59 kg). Esto incluye jinetes y el cargo. Contenido: • 1 Polaris Trail Boss vehículo de los niños -- ensamblado parcialmente • 1 batería sellada recarable de plomo ácido de 12V 12Ah -- instalado previamente • 2 motores 170W -- instalado previamente • piezas que se montaje • calcomanias • Graduacíon de BAJA velocidad: 2.5 mph - Graduacíon de ALTA velocidad: 5 mph - Marcha atrás: 2.5 mph • Para la seguridad, se ha preestablecido este vehículo así que funcionará solamente adentro graduacíon de BAJA velocidad. Vea los paso de progresión 30 para quitar el cierre. • Para evitar el dañar de los motores y de los engranajes, enseñe a su niño a parar la dirección de la conmutación del befor del vehículo. • Utilice este vehículo al aire libre SOLAMENTE. La mayoría del suelo interior puede ser dañado montando este vehículo dentro. Peg Perego no será responsable de daño al suelo si el vehículo se utiliza dentro • Peg Perego se reserva el derecho de aportar modificaciones a sur productos. El precio, el manual adjunto, los procesos o lugares de fabricación o una combinación de estos factores pueden provocar cambios sin previo aviso y sin que ello suponga ninguna obligación para Peg Perego. PRECAUTION: LOS VEHICULOS ELECTRICOS NO SON RECOMENDABLE PARA NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS. COMO TODOS LOS PRODUCTOS ELECTRICOS, CUANDO SE ESTA MANEJANDO OBSERVE LAS MEDIDAS DE PRECAUCION PARA PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO. EL CARGADOR ESTA INCLUIDO. 120 VOLTS, 60Hz, 30W DE ENTRADA, 12 VOLTS (DC) DE SALIDA. SERVICIO DE ASISTENCIA Para su convience, PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-venta, directamente o a través de una red de centros de asistencia técnica autorizados, para eventuales reparaciones o substituciones y venta de recambios originales. . Si usted tiene cualesquiera preguntas sobre su vehículo de Peg Perego, llame por favor nuestras líneas de servicio gratis. En USA: 1-800-225-1558. En Mexico: 1-800-710-1369. 8 AM a 6:30 PM de lunes a viernes. Los representantes técnico de cliente entrenados están disponibles para tomar su llamada en español o inglés. PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA LA BATERÍA ES INSTALADO YA EN VEHÍCULO. Antes de utilizar el vehículo por primera vez, cargar las baterías durante 18 horas. No respetar este procedimiento podría causar daños irreversibles a la batería, anulando su garantía.. • Poner el bloque del asiento en posición de “unlock” (desbloqueado) indicada en el esquema y luego levantar el asiento. Nota: el asiento tiene posición de bloqueado (lock) y desbloqueado (unlock). • La batería está situada en el compartimiento situado debajo de asiento. NOTA: La batería se asegura en lugar con el detenedor plástico negro y la cartulina disponible. La batería se puede cargar en o fuera de vehículo. Para quitar la batería vea los pasos de progresión 37 y 38. • Meter la clavija del cargador de batería en un enchufe doméstico siguiendo las instrucciones adjuntas. Conectar la clavija B con la clavija C del cargador de baterías. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PRECAUTION: REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO. ALGUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR BORDES CONTANTES. 1 • Levantar ambas suspensiones traseras hasta alinearlas con los agujeros de la carrocería. 2 • Para fijar las suspensiones a la carrocería, introducir en los agujeros superiores de las suspensiones los pivotes de fijación con las lengüetas hacia arriba (véase el detalle). 3 • Completar la fijación colocando la herramienta de plástico sobre los pivotes y martillando hasta que se metan completamente. 4 • Quitar los tapones de protección de los ejes de las ruedas traseras. 5 • Meter una arandela grande en el eje. 6 • Meter una de las dos ruedas mirando el dibujo de la banda de rodamiento que tiene que estar orientado como indica la figura. 7 • Meter una arandela pequeña y la tuerca. 8 • Fijar firmemente la tuerca con la llave que se entrega en dotación. 9 • Introducir a presión el cubrerruedas. Repetir la operación para las otras 3 ruedas. 10 • Montar las 2 partes del parachoques delantero con los 2 tornillos suministrados tal y como muestra la figura. 11 • Colocar el parachoques en la parte delantera del vehículo, metiéndolo y presionando completamente el lado superior hasta encajarlo en el lado inferior. 12 • Atornillar la parte superior del parachoques con los dos tornillos suministrados. 13 • Atornillar la parte inferior con los otros 2 tornillos. 14 • Aplicar el adhesivo plateado en el alojamiento de la carrocería como indica la figura. 15 • Aplicar a presión el faro trasero metiéndolo desde arriba hacia abajo. 16 • Colocar el asa derecha en la parte posterior del vehículo y atornillarla con los 2 tornillos suministrados. Realizar la misma operación con el asa izquierda. ATENCIÓN: ambas asas son diferentes, controle el interior de las mismas para identificarlas. 17 • Introducir las 2 tapas cubre tornillos en el asa introduciendo el lado inferior del tapón en su respectivo alojamiento (1) y presionar sobre el lado superior (2). Repetir la misma operación con la segunda asa. 18 • Poner a presión el tapón del depósito. 19 • Arme la unidad del manillar/faro como se ilustra en la figura. 20 • Aplique la calcomanía cromada como se ilustra en la figura. 21 • Asocie la lente clara de la linterna. 22 • Meter los dos paramanos alineando los agujeros de los paramanos a los agujeros del manillar. 23 • Fijar los paramanos poniendo los dos tornillos. 24 • Mojar la parte interna de las empuñaduras con jabón líquido y meterlas en los brazos del manillar. 25 • Meter el manillar a presión. Atención, si hay que desenganchar el manillar tomar como referencia las figuras 39 y 40. 26 • Quitar el tornillo y el cristal del salpicadero. 27 • Aplicar el adhesivo número 22 antes de volver a poner el cristal. CARATERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO 28 • La característica exclusiva SmartPedal Technology™ permite tiempos de recorrido más largos y una sensación de manejo más realista. Cuando se pisa el acelerador hasta el fondo, se activa el movimiento hacia delante a 2.5 mph. Cuando el pedal release/versión a medio camino, se dedica la acción que costea neutral. El freno se activa automáticamente cuando el niño quita el pie del acelerador. 53 • PALANCA DEL CAMBIO: el vehículo tiene tres velocidades. ATENCIÓN: cuando se saca del embalaje, el vehículo viaja sólo en la primera marcha (1) y marcha atrás (R). Para utilizar la segunda velocidad (2) hacer lo siguiente; 54 • Atornillar a fondo el bloque de la segunda velocidad como indica el esquema de la figura siguiente. 55 • 1-R: el bloque de la segunda velocidad sobresale de la carrocería impidiendo a la palanca colocarse en la segunda 1-2-R: el bloque de la segunda velocidad entra totalmente en la carrocería y la palanca puede bajarse. CARGA DE LA BATERÍA CARGA DE LA BATERÍA ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE CARGA DE LA BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER INTERVENCIÓN ELÉCTRICA, DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR ADULTOS. LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE CARGAR SIN QUITARLA DEL JUGUETE. 32 • Desconectar la clavija A de la instalación eléctrica de la clavija B de la batería presionando lateralmente. 33 • Meter la clavija del cargador de batería en un enchufe doméstico siguiendo las instrucciones adjuntas. Conectar la clavija B con la clavija C del cargador de baterías. 34 • Al terminar la carga desconectar el cargador del enchufe doméstico y luego desconectar la clavija C de la clavija B. 35 • Meter a fondo, hasta oír clic, la clavija B en la clavija A hasta que se ponga en su lugar. Al terminar la operación recordar de cerrar y fijar el asiento con el tornillo de seguridad . CAMBIO DE LA BATERÍA 36 • Para quitar la batería levantar el asiento, abrir la tapa del compartimento de la batería, sacar la batería. Desconectar las clavijas. 37 • Retire el dispositivo de retención de la batería apretándolo en los lados y deslizándolo para zafarlo de la ranura del armazón. 38 • Reemplazar la batería, volver a conectar las clavijas. Cerrar el compartimento de la batería. INSTALACIÓN DE PIEZAS DE RECAMBIO Para evitar temer que enviar todo el vehículo al centro de asistencia, indicamos a continuación las operaciones necesarias para cambiar algunas partes. 39 • MANILLAR: para cambiar el manillar, abrir el asiento, quitar la batería y meter la mano dentro del compartimento de la batería hasta la palanca de cambio. 40 • Pulsar los dos botones de desenganche del manillar colocados en la palanca del cambio y al mismo tiempo sacar el manillar hacia arriba. NOTA: para hacer esta operación son necesarias dos personas. 41 • PALANCA DEL CAMBIO: para cambiar el grupo interno de la palanca de cambio abrir el asiento, quitar la batería y girar el vehículo hacia un lado. Quitarlos dos tornillos del fondo en los puntos 1 y 2, indicados en el dibujo y sacar con la ayuda de unos alicates la abrazadera sujeta cables (3). 42 • Volver a girar el vehículo sobre las cuatro ruedas. Poner la palanca de cambio en la segunda velocidad (véanse las figuras 42 y 43) y quitar el tornillo de fijación. Extraer la palanca de cambio. 43 • Meter la mano en el compartimento de la batería y sacar el grupo interior de la palanca del cambio. 44 • Desconectar las dos partes como indica la figura. 45 • Reensamblaje: volver a conectar las dos partes y volver a poner el grupo de la palanca de cambio dentro del compartimento de la batería metiendo los dos pivotes en los agujeros de la carrocería, tirando al mismo tiempo los cables eléctricos del fondo del vehículo. Nota: cuidado con el cable de la instalación eléctrica pues tiene que pasar desde su alojamiento a la base del grupo de la palanca del cambio (véase la figura). Colocar el vehículo de lado. Volver a atornillar los dos tornillos de fijación del bloque de la palanca del cambio, volver a poner a presión la abrazadera que sujeta el cable en el fondo. Volver a poner el vehículo sobre las cuatro ruedas y meter la palanca del cambio en su alojamiento que tiene que estar colocada en la segunda velocidad. Volver a poner el tornillo. MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADVERTENCIAS Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las baterías. Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel - cadmio). CARGA DE LAS BATERÍAS • Cargar la batería siguiendo las instrucciones incluidas en el cargador y no superar en ningún caso las 24 horas. No respetar estostiempos puede acortar la vida de las baterías. • Cargue las baterías a tiempo, apenas el vehículo pierda velocidad. De este modo se evitarán otros daños. • Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo, recuérdese de cargar la batería y de mantenerla desconectada de la instalación; repita la operación de carga al menos cada tres mees. • La batería no debe recargarse en posición invertida. • ¡No se olvide de las baterías que se están cargando! Contrólelas periódicamente. • Use sólo el cargador en dotación y las baterías originales PEG PEREGO. • Las baterías están selladas y no necesitan de mantenimiento. • Inserte las baterías con la correcta polaridad. ATENCIÓN: • LAS BATERÍAS CONTIENEN SUBSTANCIAS TÓXICAS CORROSIVAS. NO SE DEBEN MANIPULAR ABUSIVAMENTE. • Las baterías contiene electrolita de base ácida. • No provoque el contacto directo entre los terminales de la batería, riesgo de explosión o incendio. • Mientras se están cargando, las baterías producen gas explosivos. Cárguelas en un lugar bien ventilado, lejos de fuentes de calor y materiales inflamables. • Las baterías agotadas se deben sacar del vehículo. •No coloque las baterías sobre prendas porque se podrían dañar. SI HAY UNA PÉRDIDA Protéjase los ojos. Evite el contacto directo con el electrolito: proteja sus manos. Ponga la batería en una bolsa de plástico y siga las instrucciones para la eliminación de baterías. SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL ELECTROLITO Lave abundantemente con agua corriente durante al menos 15 minutos. Consultar un médico inmediatamente. SI SE INGIERE ELECTROLITO Tome pequeños sorbos de agua, leche de magnesia o clara de huevo. No provocar el vómito. Consultar un médico inmediatamente. ELIMINACIÓN DE BATERÍAS Ayude a proteger el medio ambiente. Las baterías usadas no se deben tirar junto con la basura doméstica. Se pueden entregar a un centro de recogida de baterías usadas o de eliminación de residuos especiales; infórmese en su Ayuntamiento. MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores. Este vehículo no ha sido fabricado para ser usado en la vía pública, con vehículos en movimiento o aparcados. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS • Controlare periódicamente el estado del vehículo, en especial la instalación eléctrica, las conexiones de los enchufes, las caperuzas de protección y el cargador. En caso de defectos comprobados, el vehículo eléctrico y el cargador no deben utilizarse. Para las reparaciones utilizar sólo piezas de recambio originales PEG PEREGO. • PEG PEREGO no se asume ninguna responsabilidad en caso de uso indebido de la instalación eléctrica. • No dejare las baterías o el vehículo cerca de fuentes de calor como radiadores, caloríferos, chimeneas, etc. • Proteger el vehículo contra el agua, lluvia, nieve, etc.; • Funciona sobre hierba, suciedad o superficies duras. • Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediatamente la potencia. El suministro de corriente se reanudará una vez eliminadas las condiciones de sobrecarga. • Lubricar periódicamente (con aceite ligero) las partes móviles como cojinetes, dirección, etc., donde girar o están en contacto entre ellas. • Las superficies del coche deben limpiarse con un paño húmedo y, si es necesario, con productos adecuados de uso doméstico. Las operaciones de limpieza deben ser realizadas únicamente por adultos. • No desmontar nunca los mecanismos del vehículo o los motores, sin la autorización de PEG PEREGO. SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! • Para reducir el riesgo de heridas, la supervisión de un adulto es siempre necesaria. No usar nunca en carreteras, cerca de vehículos a motor, o en pendientes pronunciadas o cerca de escaleras, piscinas u otras superficies de agua; los ninos deben usar siempre zapatos durante el uso del vehiculo. El vehiculo esta construido para dos ninos: no deje que lo use mas de dos ninos. • Se puede usar sobra superficies lisas o terrenos irregulares: hierba. grava, in blinaciones de hasta el 17%.. • No adecuado para niños de edad inferior a 3 años: contiene piezas pequeñas que podrían ser tragadas o inhaladas. • No usar el vehículo en vías públicas, donde hay tránsito y coches estacionados, en pendientes pronunciadas, cerca de escaleras. • Los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo. • Se recomienda encarecidamente el uso de un casco certificado para bicicletas. • Cuando el vehículo está funcionando, preste atención para que los niños no metan las manos, los pies u otras partes del cuerpo, cerca de las partes en movimiento. • No mojar nunca los componentes eléctricos del vehículo como motores, cableado, botones, etc. • No usar gasolina u otras sustancias inflamables cerca del vehículo. REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD DIVERSIÓN SIN INTERRUPCIONES: tenga siempre un juego de baterías cargadas de recambio listo para el uso. Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, lea y siga atentamente las siguientes instrucciones. • ATENCIÓN: Controlar que todos los bullones de fijación estén bien sujetos. 2ª VELOCIDAD Al comienzo se aconseja utilizar la 1a marcha y la marcha atrás. Antes de utilizar la 2a velocidad, verificar que el niño haya aprendido a manejar bien el vehículo. • 1ª VELOCIDAD (para principiantes): Con ambas manos sobre el manillar, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se pone en marcha a una velocidad reducida de aproximadamente 4 km/h - 2.5 mph. • 2ª VELOCIDAD (para expertos): Con ambas manos sobre el manillar, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se pone en marcha a una velocidad de aproximadamente 8 km/h - 5 mph. • MARCHA ATRÁS : Bajar con una mano la palanca del cambio. Colocar la otra mano sobre el manillar y pisar el acelerador. El vehículo retrocede a una velocidad de aproximadamente 4 km/h - 2.5 mph. • FRENO: El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se levanta el pie del pedal del acelerador. Enseñe a su niño el uso correcto del vehículo para que maneje en condiciones de seguridad y se divierta. • Antes de partir, verifique que el recorrido esté libre de personas o cosas. • Manejar con las manos sobre el manillar y mirar siempre el camino. • Frenar a tiempo para evitar choques. • Insertar la 2a velocidad solamente cuando el niño ha aprendido correctamente a usar el manillar, la primera velocidad y el freno. • En primera velocidad, el vehículo está dotado de efecto diferencial como los verdaderos automóviles: en terrenos lisos y con un solo niño, las dos ruedas pueden tener velocidades diferentes con posibilidad de patinaje/deceleración de las mismas. ¿PROBLEMAS? ¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA? • Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediatamente la potencia. Después de unos 10 segundos se reanudará el suministro de corriente, pero deben eliminarse las condiciones de sobrecarga. • Controlar que todos los enchufes están correctamente conectados. • Controlar los interruptores eléctricos y si fuera necesario sustituirlos. • Controlar que la batería esté conectada a la instalación eléctrica. ¿EL VEHÍCULO NO TIENE POTENCIA? • Cargar las baterías. Si después de cargarlas el problema persiste hacer controlar las baterías y el cargador de baterías en un centro de asistencia autorizado Peg Perego. En USA: 1-800-225-1558. En Mexico: 1-800-710-1369. STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ¡ALTO! ¡No vuelva su vehículo al almacén! Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar. Si usted es piezas que falta o necesita ayuda, vea por favor la información del contacto abajo. ARRÊTEZ! Ne renvoyez pas votre véhicule à la mémoire ! Nous sommes un appel téléphonique en service libre appel loin et nous pouvons aider. Si vous êtes les pièces manquantes ou avez besoin d'aide, voir s'il vous plaît l'information de contact ci-dessous. Model Number IGOD0052 PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 fax 260·4842940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558 llame Mexico gratis 1·800·710·1369 PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONT. CANADA L1W3K1 fax 905·8399542 call us toll free 1·800·661·5050 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA www.pegperego.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Peg-Perego IGOD0052 Manual de usuario

Categoría
Gimnasios para bebés
Tipo
Manual de usuario