GE 7881 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Model 27881
2.4GHz Speakerphone/
Answering System with
Cordless Handset
2
Equipment Approval Information
Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network
and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical
Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA.
1 Notification to the Local Telephone Company
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US
number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. You must, upon request,
provide this information to your telephone company.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone
line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In
most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should
not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your line as
determined by the REN, you should contact your local telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone
network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted
by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product.
It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See
installation instructions for details.
Notes
• This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you may not be able to use your own
telephone equipment if you are on a party line. Check with your local telephone company.
Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your
telephone from your line.
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line,
ensure the installation of this product does not disable your alarm equipment. If you have
questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a
qualified installer.
2 Rights of the Telephone Company
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network,
the telephone company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance
of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances
warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service
immediately. In case of such temporary discontinuance, the telephone company must: (1)
promptly notify you of such temporary discontinuance; (2) afford you the opportunity to
correct the situation; and (3) inform you of your right to bring a complaint to the Commission
pursuant to procedures set forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations.
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment,
operations or procedures where such action is required in the operation of its business and
not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the
use or performance of your telephone equipment, the telephone company must give you
adequate notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
US NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
REN NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
3
Interference Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
Privacy of Communications may not be ensured when using this product.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is
“receiving” the interference).
Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment
and receiving antenna.
Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiving antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced
radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications
Commission has prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference
Problems.” This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.
20402. Please specify stock number 004-000-00345-4 when ordering copies.
Notice: The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Hearing Aid Compatibility (HAC)
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
Licensing
Licensed under US Patent 6,427,009.
FCC RF Radiation Exposure Statement
This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20
centimeters between the radiator and your body. This transmitter must not be co-located or
operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
4
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO
PREVENT FIRE OR
ELECTRICAL SHOCK
HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
THE LIGHTNING
FLASH AND ARROW
HEAD WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
“DANGEROUS
VOLTAGE” INSIDE
THE PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE THE
RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
THE EXCLAMATION
POINT WITHIN THE
TRIANGLE IS A
WARNING SIGN
ALERTING YOU OF
IMPORTANT
INSTRUCTIONS
ACCOMPANYING
THE PRODUCT.
CAUTION:
Table of Contents
EquipmEnt ApprovAl informAtion .................2
intErfErEncE informAtion .............................3
HEAring Aid compAtibility (HAc) .................3
licEnsing .....................................................3
fcc rf rAdiAtion ExposurE stAtEmEnt ........3
tAblE of contEnts .......................................4
introduction ...............................................6
bEforE you bEgin ........................................6
Parts CheCklist .................................................6
telePhone JaCk requirements.........................6
instAllAtion .................................................7
Digital seCurity system ...................................7
imPortant installation guiDelines .................7
HAndsEt And cHArgE crAdlE lAyout ............8
bAsE lAyout .................................................8
instAlling tHE pHonE ....................................9
installing the hanDset Battery ......................9
installing the Phone .....................................10
ConneCting the aC (eleCtriCal) Power 10
ConneCting the telePhone line ..............10
ConneCting the CorDeD hanDset ..........10
wall mounting the Base ........................11
AnswEring systEm sEt up ..........................11
VoiCe instruCtions .........................................11
tElEpHonE sEt up ......................................12
language .........................................................12
DisPlay Contrast ...........................................12
rings to answer ............................................13
seCurity CoDe .................................................13
ringer leVel ....................................................14
ringer tone ....................................................14
tone/Pulse ......................................................14
setting Day/time............................................15
loCal area CoDe ............................................15
registration ....................................................16
Default setting ..............................................16
bAsic opErAtion .........................................17
answering a Call ..........................................17
CorDless hanDset ....................................17
CorDeD hanDset .......................................17
Base sPeakerPhone ...................................17
making a Call.................................................17
CorDless hanDset ....................................17
CorDeD hanDset .......................................17
sPeakerPhone .............................................18
manual Channel seleCtion ..........................18
Call timer .......................................................18
auto stanDBy ..................................................18
ringer Volume Control ...............................18
hanDset ......................................................18
Base unit ....................................................18
flash ................................................................19
last numBer reDial .......................................19
Base sPeakerPhone ...................................19
CorDeD hanDset .......................................19
CorDless hanDset ....................................19
holD .................................................................20
Paging the CorDless hanDset .....................20
mute .................................................................20
temPorary tone Dialing ...............................20
Volume .............................................................21
sPeakerPhone .............................................21
5
CorDeD hanDset .......................................21
CorDless hanDset ....................................21
answering system .....................................21
sPeakerPhone oPeration ...............................21
reCeiVing a Call with sPeakerPhone .....22
making a Call with sPeakerPhone ........22
switChing Between sPeakerPhone anD
hanDset ......................................................22
interCom oPeration .......................................23
making an interCom Call ........................23
answering an interCom Call ..................23
reCeiVing an inComing telePhone Call
During an interCom Call ........................23
using interCom with a telePhone Call 24
cAllEr id (cid) .........................................25
Call waiting Caller iD ................................25
reCeiVing CiD reCorDs .................................25
storing CiD reCorDs (in CiD memory) .....26
reViewing Call reCorDs ...............................26
Dialing a Caller iD numBer ........................27
storing CiD reCorDs in internal memory 28
Deleting the Current Caller iD reCorD ...28
Deleting all Caller iD reCorDs.................28
Caller iD errors ...........................................29
mEmory .....................................................29
storing a name anD numBer in memory ...29
storing a reDial numBer..............................30
inserting a Pause in the Dialing sequenCe 30
reViewing, Changing or Deleting storeD
names/numBers .............................................30
Dialing a storeD numBer .............................31
Chain Dialing from memory ........................32
AnswEring systEm opErAtion ....................33
reCorDing the outgoing announCement ..33
reViewing announCement.............................33
messages inDiCator ........................................33
sCreening Calls from the Base ...................33
message PlayBaCk from Base unit .............34
memory full ...................................................34
erasing messages ..........................................34
leaVing a memo ..............................................35
remote aCCess ................................................35
using the hanDset....................................35
answering system inDiCator ........................36
sCreening Calls from the hanDset ............36
memory full ...................................................36
aCCessing the answering system from
another loCation ..........................................37
Changing the seCurity CoDe .......................37
cHAnging tHE bAttEry ................................38
Battery safety PreCautions .........................38
displAy mEssAgEs .......................................39
HAndsEt sound signAls .............................40
troublEsHooting guidE ..............................40
Caller iD solutions .................................41
Battery solutions .....................................42
cAusEs of poor rEcEption ..........................42
gEnErAl product cArE ..............................43
sErvicE.......................................................43
indEx .........................................................44
limitEd wArrAnty ......................................46
AccEssory informAtion ..............................48
Table of Contents
6
Introduction
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic
safety instructions that should always be followed. Refer to the
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product
and save them for future reference.
IMPORTANT: Because cordless phones operate on electricity, you
should have at least one phone in your home that isn’t cordless, in
case the power in your home goes out.
Before You Begin
Parts Checklist
Make sure your package includes the items shown here.
Base and Base Handset
Cordless
handset
AC power adaptor
Telephone
line cord
Handset
battery
Coiled handset cord
Cordless handset
charger
Telephone Jack Requirements
To use this phone, you need an RJ11C type modular telephone
jack, which might look like the one pictured here, installed in your
home. If you don’t have a modular jack, call your local phone
company to find out how to get one installed.
Modular
telephone
line jack
Wall plate
7
Installation
Digital Security System
Your cordless phone uses a digital security system to protect against false ringing,
unauthorized access, and charges to your phone line.
INSTALLATION NOTE: Some cordless telephones operate at
frequencies that may cause or receive interference with nearby
TVs, microwave ovens, and VCRs. To minimize or prevent such
interference, the base of the cordless telephone should not be
placed near or on top of a TV, microwave ovens, or VCR. If such
interference continues, move the cordless telephone farther away
from these appliances.
Certain other communications devices may also use the 2.4 GHz
frequency for communication, and, if not properly set, these
devices may interfere with each other and/or your new telephone.
If you are concerned with interference, please refer to the owner’s
manual for these devices on how to properly set channels to avoid
interference. Typical devices that may use the 2.4 GHz frequency
for communication include wireless audio/video senders, wireless
computer networks, multi-handset cordless telephone systems,
and some long-range cordless telephone systems.
Important Installation Guidelines
Avoid sources of noise and heat, such as motors, fluorescent lighting, microwave
ovens, heating appliances and direct sunlight.
Avoid areas of excessive dust, moisture and low temperature.
Avoid other cordless telephones or personal computers.
Never install telephone wiring during a lightning storm.
Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically
designed for wet locations.
Never touch non-insulated telephone wires or terminals, unless the telephone line
has been disconnected at the network interface.
Use caution when installing or modifying telephone lines.
8
Handset and Charge Cradle Layout
Base Layout
Display
VOL/CID -/+
(volume/caller ID
-/+ buttons)
FORMAT/answerer
(button)
play/stop (button)
PAUSE# (button)
FLASH/program
(button)
intercom (button)
ringer (switch)
MEMORY/
conference (button)
CHAN/delete
(button)
erase button)
REDIAL (button)
TALK/call back
(button)
charge cradle with
power supply
charge indicator
NEW MESSAGE
(indicator)
display
memo (button)
PLAY/STOP
(button)
MEM/CONFERENCE
(button)
FLASH/PROGRAM (button)
REDIAL (button)
PAGE/INTERCOM (button)
HOLD (button
and indicator)
SPEAKER (indicator)SPEAKER/CALL BACK (button)
MUTE (button
and indicator)
SPKR VOL + (button)
HANDSET VOL (button)
DELETE (button)
ANNOUNCE (button)
ANSWERER ON/OFF
(button)
FORMAT (button)
TONE */exit
(button)
*TONE/EXIT (button)
Microphone
7(review button)
8(skip button)
NEXT (button)
REVIEW (button)
SPKR VOL - (button)
# PAUSE (button)
9
Installing the Phone
Installing the Handset Battery
NOTE: You must connect the handset battery before using the
cordless handsets.
CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, only use
the Thomson Inc. approved Nickel-Cadmium battery model
5-2459, which is compatible with this unit.
1. Locate battery and battery door which are packaged together inside a plastic bag
and are separate from the handset.
2. Locate the battery compartment on the back of the handset.
3. Plug the battery pack cord into the jack inside the compartment.
NOTE: To ensure proper battery installation, the connector is keyed
and can be inserted only one way.
black wire
red wire
battery
pack
PRESS DOWN
FIRMLY
4. Insert the battery pack.
5. Close the battery compartment by pushing the door up until it snaps into place.
6. Place the handsets in the charging cradles.
Allow handsets to charge for 16 hours prior to first use. If you don’t properly
charge the handsets, battery performance is compromised.
10
Installing the Phone
Choose the best location to install your base and handset charge cradles. Your base
and handset charge cradles should be placed on a level surface such as a desk or
table top, or you may mount the base on a wall.
Connecting the AC (Electrical) Power
1. On the base, plug the AC power adaptor cord into the power jack on the back of the
base and the other into an electrical outlet. If desired, store the excess AC power
adaptor line cord inside desktop pedestal.
CAUTION: To reduce risk of personal injury, fire, or damage use
only the 5-2596 or 5-2732 (black), or 5-2625 or 5-2754 (gray
color adaptor for white unit) power adaptor listed in the user’s
guide. This power adaptor is intended to be correctly orientated
in a vertical or floor mount position.
2. Plug the handset charge cradle into an electrical outlet.
NOTE: The charge indicator on the handset charge cradle turns on
to indicate the handset battery is charging
Connecting the Telephone Line
On the base, plug one end of the straight telephone line cord into the jack on the back
of the base and the other end into a modular wall telephone jack.
Connecting the Corded Handset
1. Connect one end of the coiled handset cord to the jack on the side of the base.
2. Connect the other end of the coiled cord to the jack on the handset, then place the
handset in the base cradle.
11
Wall Mounting the Base
The base is packaged with the pedestal attached in desktop mode. To mount the
base on the wall:
1. Turn the base over and remove the pedestal.
2. Rotate the pedestal a half turn, and align it with the bottom of the base.
3. Attach the pedestal by first inserting the tabs on the pedestal into the slots on the
bottom of the base, and then push the pedestal down until it snaps into place.
4. Plug the telephone line cord into the jack marked PHONE LINE on the back of the
base and the other end into a modular phone jack.
5. Feed the telephone line cord and AC power adaptor cord through the grooves on
the pedestal to allow the unit to rest flat against the wall.
6. Slip the mounting holes on the pedestal over the wall plate posts and firmly slide
the unit into place. (Wall plate not included.)
7. Remove the handset hook, turn it upside down, and put it back in the slot. You need
to do this so the corded handset doesn’t fall out of the base.
8. Place the corded handset in the base cradle.
Answering System Set Up
This section shows you how to set up your answering system to receive incoming
calls. Before you begin the setup, you must turn on the answering system.
Press the ANSWERER ON/OFF button to turn the answering system on and off. The
new messages indicator flashes when you have new messages.
NOTE: The display shows ANSWERER OFF when the answering
system is off. The default status is on.
Voice Instructions
If you need additional assistance, press the MEMO button on the base and follow the
voice instructions.
12
Telephone Set Up
There are twelve programmable menus available on the base: Language, Display
Contrast, Rings to Answer, Security Code, Ringer Level, Ringer Tone, Tone/Pulse, Set
Day, Set Time, Local Area Code, Link Cordless Handset, and Default Setting.
There are five programmable menus available on the handset: Language, Local Area
Code, Ringer Tone, Link Base, and Default Setting.
NOTE: To exit the menu without making changes, press the *TONE/
EXIT button on the base or TONE*/exit on the handset.
NOTE: You can press FLASH/PROGRAM at any time to go to the next
menu item.
NOTE: Changing menu settings on the handset will only change
the settings on the handset, and changing menu settings on the
base will only change the settings on the base. For example, if you
change the language on the handset, it will not change language
on the base.
Language
NOTE: This setting may be made on both the base and the cordless
handset, independent of each other.
1. Press the FLASH/PROGRAM button until SET LANGUAGE 1ENG 2FRA 3ESP or 1ENG
2FRA 3ESP shows in the display. 1ENG is the default setting.
NOTE: ENG stands for ENGLISH. FRA stands for French. ESP stands
for SPANISH.
2. Press 1, 2, or 3 on the cordless handset or base touch-tone pad to enter your
selection, or press the REVIEW or NEXT buttons on the base or the VOL/CID (- or +)
button on the cordless handset to scroll to your selection.
3. Press FLASH/PROGRAM again to store your selection.
Display Contrast
NOTE: This setting may only be made with the base.
1. Press the FLASH/PROGRAM button until SET CONTRAST shows in the display. 1 is
the default setting.
13
2. Press 1, 2 or 3 on the base touch-tone pad to enter your selection, or use the
REVIEW or NEXT button on the base to scroll to your selection.
3. Press FLASH/PROGRAM again to store your selection.
Rings to Answer
NOTE: This setting may only be made with the base.
You may set the number of times you want the phone to ring before the answering
system answers a call.
1. Press the FLASH/PROGRAM button until RING TO ANSWER shows in the display. 5 is
the default setting.
2. Press 3 or 5 or use the REVIEW or NEXT button to scroll to 3, 5 or TOLL.
NOTE: TOLL (Toll Saver) can save you the cost of a toll call when
accessing your messages from another phone. If you have new
messages, the unit answers after the 3rd ring. If you have no
new messages, the unit answers after the 5th ring. You can hang
up after the 3rd or 4th ring and save the pay telephone or long
distance charge.
3. Press FLASH/PROGRAM again to store your selection. You will hear a
confirmation tone.
Security Code
NOTE: This setting may only be made with the base.
You can access the answering system from any tone dialing telephone in
another location. The security code is required for remote access, and it prevents
unauthorized access to your answering system. You may only change the security
code at the base.
1. Press the FLASH/PROGRAM button until SECURITY CODE shows in the display.
2. Use the touch-tone pad to enter your new 3-digit security code. For example, press
the 6, 2, and 8 number keys for security code 628. The default security code is 123.
NOTE: If you want to re-enter the security code, enter the numbers
again and press the FLASH/PROGRAM button. The new numbers
replace the old numbers.
14
3. Press FLASH/PROGRAM again to store your selection. You will hear a
confirmation tone.
Ringer Level
NOTE: This setting may only be made with the base.
1. Press the FLASH/PROGRAM button until SET RING LEVEL shows in the display. 1HI
is the default setting.
2. Press 1, 2 or 3 on the base touch-tone pad to enter your selection, or use the
REVIEW or NEXT button to scroll to your selection.
3. Press FLASH/PROGRAM again to store your selection.
NOTE: If you turn the ringer OFF, RINGER OFF shows in the base display.
Ringer Tone
NOTE: This setting may be made on both the base and the cordless
handset, independent of each other.
You may choose from three different ringer tones.
1. Press the FLASH/PROGRAM button until SET RINGER TONE or RINGER TONE shows
on the display. The default ringer tone is 1.
2. Use the touch-tone pad to select 1, 2, 3 or use the REVIEW or NEXT button on the
base unit or VOL/CID (- or +) button on the handset to scroll to your selection. The
ringer tone plays for few seconds.
3. Press FLASH/PROGRAM again to store your selection. You will hear a
confirmation tone.
Tone/Pulse
NOTE: This setting may only be made with the base.
Most telephone systems use tone dialing, however, some may still use pulse dialing.
Depending on your telephone system, set the dialing mode as follows:
1. Press the FLASH/PROGRAM button until SET TONE/PULSE shows on the display.
The default setting is 1TONE.
15
2. Use the touch-tone pad to select 1TONE or 2PULSE, or press the REVIEW or NEXT
button to scroll to 1TONE or 2PULSE.
3. Press FLASH/PROGRAM again to store your selection. You will hear a
confirmation tone.
NOTE: If you aren’t sure which dialing system you have, set the
telephone to tone dialing and make a test call. If the call connects,
the setting is correct. If the call does not connect, set the telephone
to pulse dialing.
Setting Day/Time
NOTE: This setting may only be made with the base.
Time is transmitted automatically by your local phone company as part of Caller ID
service. If you are subscribed to Caller ID service, the current time is set automatically
when you receive your first CID call. Otherwise, you can set the time manually.
The day of week is not set automatically by Caller ID. The day of week must be set
manually through base.
1. Press the FLASH/PROGRAM button until SET DAY shows in the display. Monday is
the default setting.
2. Use the REVIEW or NEXT button to select the current day.
3. Press FLASH/PROGRAM until SET TIME shows on the display. 12:00 AM is the
default setting.
4. Use the touch-tone pad to enter the first digit of the hour, then enter the second
digit of the hour, the first digit of the minute, and the second digit of the minute.
5. Use the REVIEW or NEXT button to scroll to AM or PM.
6. Press FLASH/PROGRAM again to store your selection.
Local Area Code
NOTE: This setting may be made on both the base and the cordless
handset, independent of each other.
1. Press the FLASH/PROGRAM button until SET AREA CODE - - - or AREA CODE - - -
shows in the display. - - - is the default setting.
16
2. Use the cordless handset or base number pad to enter your three digit area code.
NOTE: If you make a mistake, press the DELETE button to erase a
wrong number.
3. Press FLASH/PROGRAM again to store your selection.
Registration
Registration links the base to a cordless handset. Once a handset is registered it
can use the base’s phone connection. A cordless handset will not operate until it is
registered to the base. During the registration process, keep the handset near the base.
1. Press the FLASH/PROGRAM button on the base until LINK HANDSET? shows in the
display. 2NO is the default setting.
2. Press the 1 number key or press the REVIEW or NEXT button on the base to
scroll to 1YES.
3. Press FLASH/PROGRAM on the base to confirm handset is linked to the base.
WAITING HANDSET REGISTRATION shows in the display.
4. Press the flash/program button on the handset until LINK BASE shows in the
display. 2NO is the default setting.
5. Press VOL/CID (- or +) button on the handset to scroll to 1YES.
6. Press flash/program on the handset again to confirm. You will hear a long
confirmation tone when the handset is successfully linked to the base.
Default Setting
NOTE: This setting may be made on both the base and the cordless
handset, independent of each other.
1. Press the FLASH/PROGRAM button until DEFAULT SETTING or DEFAULT shows in
the display. 2NO is the default setting.
2. Press 1 or 2 on the cordless handset or base touch-tone pad or use the REVIEW or
NEXT button on the base or the VOL/CID (- or +) button on the handset to scroll to
1YES or 2NO.
NOTE: If you choose YES all settings in the programmable menu
return to factory defaults except day and time.
3. Press FLASH/PROGRAM again to store your selection.
17
Basic Operation
Answering a Call
Check the display to see who is calling.
Cordless Handset
1. Press the TALK/call back button on the handset.
2. When finished, press TALK/call back or place the handset in the charge cradle to
hang up.
Corded Handset
1. Lift the handset.
2. When finished, put the handset back on the cradle to hang up.
Base Speakerphone
1. Press the SPEAKER/CALL BACK button.
2. When finished, press SPEAKER/CALL BACK to hang up.
NOTE: For more information, refer to Speakerphone Operation
section of this manual.
Making a Call
Cordless Handset
1. Press the TALK/call back button. Wait for a dial tone, then dial the desired number.
-Or-
2. Dial the number and then press the TALK/call back button.
3. When finished, press TALK/call back or place the handset in the charge cradle to
hang up.
Corded Handset
1. Lift the handset and wait for a dial tone. Dial the desired number.
-Or-
2. Dial the number, then lift the handset.
3. When finished, put the handset back on the cradle to hang up.
18
Speakerphone
1. Press the SPEAKER/CALL BACK button.
2. Wait for a dial tone, then dial the desired number. Or, dial the number and then
press the SPEAKER/CALL BACK button.
3. When finished, press SPEAKER/CALL BACK to hang up.
Manual Channel Selection
While talking, you might need to manually change the channel in order to reduce
static caused by baby monitors, garage door openers, or other cordless phones. Press
and release the CHAN/delete button on the cordless handset to advance to the next
clear channel while in talk mode.
Call Timer
After you press TALK/call back on the cordless handset (or lift the corded handset, or
press the SPEAKER/CALL BACK button on the base), the built-in call timer shows in the
display and begins counting the length of time of the call.
Auto Standby
Placing the cordless handset in the charge cradle while the handset is off the hook (or
during a call) automatically hangs up the handset.
Ringer Volume Control
Handset
Use the two-position switch on the cordless handset to turn the ringer off or on.
The ringer switch must be in the ON position for the cordless handset to ring when
incoming calls are received.
Base Unit
The base ringer volume is set through the programming menu. Refer to Telephone Set
Up for more information.
19
Flash
Use the FLASH/PROGRAM buttons on the base and cordless handset to activate
custom calling services such as call waiting or call transfer, which are available
through your local phone company.
TIP: Don’t use the TALK/call back (handset) or SPEAKER/CALL BACK
(base) button to activate custom calling service such as call
waiting, or you’ll hang up the phone.
Last Number Redial
To quickly redial the last number you dialed:
Base Speakerphone
1. Press the SPEAKER/CALL BACK button.
2. Press the REDIAL button.
-Or-
3. Press the REDIAL button first, then press the SPEAKER/CALL BACK button.
If you get a busy signal, and want to keep dialing the number, press the REDIAL
button to quickly redial the number again.
Corded Handset
1. Lift the corded handset.
2. Press the REDIAL button.
If you get a busy signal, and want to keep dialing the number, press the REDIAL
button to quickly redial the number.
Cordless Handset
1. Press the TALK/call back button.
2. Press the REDIAL button.
-Or-
3. Press the REDIAL button first, then press the TALK/call back button.
If you get a busy signal, and want to keep dialing the number, press the REDIAL
button to quickly redial the number again.
20
Hold
Press the HOLD button on the base to put a call on hold. The hold indicator light
turns on.
To take a call off hold, press the HOLD button again, and the hold indicator light
turns off.
To switch a call on hold from the base to the cordless handset, press TALK/call back
on the cordless handset.
If you continue the call on a separate extension phone, your phone releases the line
to the extension phone, and the hold indicator light turns off.
Paging the Cordless Handset
This feature helps you locate a misplaced handset.
Press and release the PAGE INTERCOM button on the base. The display shows PAGING
HANDSET. The cordless handset beeps continuously and displays PAGING FRM BASE
for about two minutes or until you press intercom or TALK/call back on the cordless
handset or press PAGE INTERCOM on the base.
NOTE: You may still page the cordless handset even if the ringer is
turned off. If the battery is dead, the Paging feature will not work.
Mute
To have a private, off-line conversation, use the mute feature. The party on the other
end of the line cannot hear you, but you can still hear them.
1. Press the MUTE button on the base. The base display shows MUTE ON and the
mute indicator turns on.
2. Press MUTE again to cancel and return to your phone conversation.
Temporary Tone Dialing
This feature is useful only if you use pulse dialing service. Temporary tone dialing
enables pulse (rotary) service phone users to access touch-tone services offered
by banks, credit card companies, etc. For example, when you call your bank you
may need to enter your account number. Using the temporary tone allows you to
temporarily make your phone touch tone compatible.
21
1. Dial the telephone number and wait for the line to connect.
2. When your call is answered, press the TONE*/exit button on your cordless handset
or the *TONE/EXIT button on your base number pad to temporarily change from
pulse dialing to tone dialing.
3. Follow the automated instructions to get the information you need.
4. Hang up the phone and the phone automatically returns to pulse (rotary)
dialing mode.
Volume
Speakerphone
Adjust the base unit speaker volume by pressing the SPKR VOL + and - buttons. There
are eight volume levels, and each press of the SPKR VOL button adjusts the speaker
volume by one level. When you reach the maximum or minimum volume level, the
phone beeps twice.
Corded Handset
Adjust the corded handset volume by pressing the HANDSET VOL button on the base.
There are four volume levels, and each press of the HANDSET VOL button adjusts the
receiver volume by one level.
Cordless Handset
Adjust the receiver volume by pressing the VOL/CID (- or +) button. There are four
volume levels, and each press of the VOL/CID (- or +) button adjusts the receiver
volume by one level. When the maximum or minimum volume level is reached, the
phone beeps twice.
Answering System
Adjust the speakerphone volume by pressing the SPKR VOL + and - buttons on the base.
Speakerphone Operation
For best speakerphone performance, avoid the following:
Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds.)
Surfaces affected by vibration.
Recessed areas such as in a corner, under a cupboard, or next to a cabinet, which
can generate an echo effect.
22
Note the following guidelines when using the speakerphone.
Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person
to whom you are speaking.
The SPEAKER indicator is on when the speakerphone is in use.
Receiving a Call with Speakerphone
1. When the phone rings, press and release the SPEAKER/CALL BACK button on the
base, and speak normally, at a minimum distance of 8-9 inches, into the built-in
microphone.
2. Adjust speakerphone volume by pressing the SPKR VOL + and - buttons on the base.
3. To end the call, press the SPEAKER/CALL BACK button again.
Making a Call with Speakerphone
1. Press and release the SPEAKER/CALL BACK button on the base, and wait for a
dial tone.
2. Dial the number (using a memory dial number, if desired). The number shows in
the display.
-Or-
Dial the number and then press the SPEAKER/CALL BACK button.
3. When the party answers, adjust speakerphone volume by pressing the SPKR VOL +
and - buttons.
4. To end the call, press the SPEAKER/CALL BACK button again.
Switching Between Speakerphone and Handset
You can switch between speakerphone and handset after dialing a number, or any
time during a conversation.
Speaker to Handset — Press TALK/call back on handset, and then press SPEAKER/
CALL BACK on the base or lift the corded handset. Speak into the handset.
- OR -
23
In Speakerphone mode, press the HOLD button on the base unit to place the call on
hold. Then press TALK/call back button on cordless handset or lift the corded handset.
Speak into the handset.
Corded/Cordless Handset to Speaker — Press SPEAKER/CALL BACK, then hang up
the handset. Speak into the Speakerphone.
Intercom Operation
A two-way intercom is possible between the base and cordless handset without tying
up the telephone line and since the telephone line is not used, you can still receive
incoming calls.
Making an Intercom Call
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
2. Press the PAGE/INTERCOM button (base) or the intercom button (cordless handset).
A paging tone sounds at the base and cordless handset.
3. When finished, press the PAGE/INTERCOM button or the intercom button.
NOTE: To cancel the intercom call, press PAGE INTERCOM (base) or
intercom (cordless handset).
Answering an Intercom Call
1. Press the PAGE/INTERCOM button (base) or the intercom button (handset).
2. When finished, press the PAGE/INTERCOM or the intercom button again.
Receiving an Incoming Telephone Call During an Intercom Call
During an intercom call, if you receive a telephone call, both intercom users are
alerted as follows:
Cordless Handset - Receives a ringing tone. To take the call, press TALK/call back.
(The intercom connection is discontinued.)
Base - Speakerphone rings. To take the call, press the SPEAKER/CALL BACK button or
lift the corded handset.
24
Using Intercom with a Telephone Call
During a telephone call, you can use the intercom/paging function to page the
base or cordless handset and set up a private (2-way) intercom conversation with
another user while the telephone call is placed on hold. Or, you can create a 3-way
conversation between the telephone caller, the base, and the cordless handset.
Two-Way Intercom Calls
1. To make an intercom call press the PAGE/INTERCOM button (base) or intercom
button (cordless handset), depending on where the external call originated.
The external caller is placed on hold and both intercom users may speak privately.
2. To answer the intercom page, press the PAGE/INTERCOM button (base) or intercom
button (cordless handset). When finished press the PAGE/INTERCOM button or
intercom button to retrieve the external caller.
Three-Way Intercom Calls
1. Press the PAGE/INTERCOM button (base) or intercom button (cordless handset)
during an outside call.
The external caller is placed on hold, and a paging tone sounds at the base
and cordless handset. PAGING (cordless handset) or PAGING HANDSET (base)
displays on the originating unit and PAGING FRM BASE (handset) or PAGING FROM
HANDSET (base) on the other unit.
2. If the originating unit is the handset, press the PAGE/INTERCOM button on the base
to set up the intercom. Then press the MEMORY/conference button on the handset
to retrieve the external caller. Three-way conversation begins, and CONFERENCE
shows in the display.
3. If the originating unit is the base, press the intercom button to setup the intercom.
Then press the base MEM/CONFERENCE button on the base to retrieve the external
call. Three-way conversation begins, and CONFERENCE shows in the display.
NOTE: A handset or the base may enter a conversation directly by
pressing the TALK/call back button on the handset or the SPEAKER/
CALL BACK button on the base while the other handset or the base
is engaged with an external call.
25
Caller ID (CID)
IMPORTANT: In order to use this unit’s Caller ID features, you must
subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or
Call Waiting Caller ID Service. To know who is calling while you are
on the phone, you must subscribe to Call Waiting Caller ID Service.
This unit receives and displays CID information transmitted by your local telephone
company. This information can include the phone number, date and time; or the
name, phone number, and date and time.
Call Waiting Caller ID
Provided you subscribe to Call Waiting Caller ID service from your phone company; if
you receive an incoming call and you are already on the phone, a beep indicates the
presence of a Call Waiting call on the line. Only the handset that is in use at the time
of the call will display and store the Call Waiting Caller ID information.
When you hear the call waiting beep in the handset receiver, press the FLASH/
PROGRAM button to put the current call on hold and answer the incoming call.
Press FLASH/PROGRAM again to return to the original call.
Receiving CID Records
When you receive a call, Caller ID information is transmitted by the phone company
to your telephone between the first and second ring. The Caller ID information
appears on your phone’s display while the phone rings, giving you a chance to
monitor the information and decide whether or not to answer the call.
Time Date New/Repeat Caller ID/Memory Location
Caller ID phone number
Caller ID name
26
Storing CID Records (In CID Memory)
If you are not at home or cannot answer, your telephone’s Caller ID memory stores
the data for the most recent 40 calls you received so that you can see who called
while you were unavailable. When the 41st call is received, the oldest Caller ID record
(1st call) is automatically deleted.
You may review the stored information at any time. Calls received since your last
review are marked as NEW in the display. Calls that have not been previously
reviewed but were received from the same number more than once show as REPT in
the display.
Reviewing Call Records
As calls are received and stored, the display is updated to let you know how many
calls have been received.
Press the NEXT button (base) or the VOL/CID 4 button (cordless handset) to review
the oldest call records and scroll to newer records. When you reach the newest call,
the display shows END OF LIST.
Press the REVIEW button (base) or the VOL/CID 3 button button (cordless handset)
to review new call records and scroll to older call records. When you reach the
oldest record, the display shows END OF LIST.
As you review call records, the display shows you the following information for
each call:
The telephone number of the caller.
The numeric order of the call.
The name of the caller, if available in your service area.
NOTE: If a name is received which exceeds 15 characters, the extra
characters are displayed for 3 seconds.
Time and date the call was received.
NEW appears for all calls that have not been reviewed.
NOTE: Check with your local phone company regarding name
service availability.
27
Dialing a Caller ID Number
When reviewing any call record in the Caller ID memory, you can dial back the
caller’s number.
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
2. Press REVIEW or NEXT button (base) or VOL/CID (- or +) button (cordless handset)
until the desired call record is displayed.
Depending on (a) how the incoming caller’s phone number is formatted when
received, and (b) whether or not you pre-programmed your local area code into
memory, you may need to adjust the format of the caller’s phone number before
dialing it back.
The FORMAT button lets you change the format of the displayed number. Available
formats include:
Number of digits Explanation Example
Eleven digits long distance code “1”
+ 3-digit area code
+ 7-digit telephone number. 1-317-888-8888
Ten digits 3-digit area code +
7-digit telephone number. 317-888-8888
Seven digits 7-digit telephone number. 888-8888
NOTE: If the phone company does not supply all ten digits of an
incoming caller’s number, you will not be allowed to adjust the
format of that number.
Scroll to the number you want to call back:
3. If using the base or handset: press the REVIEW or NEXT button (base) or VOL/CID
(- or +) button (cordless handset).
4. If the number does not dial as shown, press the FORMAT button. Repeat if
necessary, until the correct number of digits show in the display.
5. Press the TALK/call back button on handset or SPEAKER/CALL BACK button on
base. The number dials automatically.
NOTES: If you find it necessary to dial all local calls with the area
codes included press and release flash/program until SET AREA
CODE appears, then enter 000.
28
If the number is corrupted, such as a number in a name or an alphabetical
character in a number, an error tone comes from the handset and the number
won’t dial.
Storing CID Records in Internal Memory
You may transfer a Caller ID record to your phone’s memory.
NOTE: It is important that you format CID records correctly before
storing in memory. It is not possible to reformat CID records stored
in memory.
1. Use the REVIEW or NEXT button (base) or VOL/CID (- or +) button (cordless handset)
to scroll to the desired record.
2. Press the MEM/CONFERENCE (base) or MEMORY/conference (cordless handset)
button.
3. Press the desired memory location. Example, press the number 1 key to store the
record in memory location 1. You will hear a confirmation tone.
NOTE: If the memory location is occupied and, you want to replace
it, you must confirm the replacement by pressing the MEM/
CONFERENCE button on base or MEMORY/conference button on
handset. REPLACE MEMO? shows in the display.
Deleting the Current Caller ID Record
To delete only the record in the display:
1. Use the REVIEW or NEXT button (base) or VOL/CID (- or +) button (cordless handset)
to display the desired Caller ID record.
2. Press DELETE (base) or CHAN/delete (cordless handset) button. The display asks
DELETE CALL ID? for several seconds.
3. Press DELETE (base) or CHAN/delete (cordless handset) again, within ten seconds,
to erase the record. The display shows **DELETED**, confirming the deletion.
Deleting All Caller ID Records
To delete all the Caller ID records in memory:
1. Use the REVIEW or NEXT button (base) or VOL/CID (- or +) button (cordless handset)
to display any Caller ID record.
29
2. Press and hold DELETE (base) or CHAN/delete (cordless handset). The display asks
DELETE ALL? for several seconds.
3. Press DELETE (base) or CHAN/delete (cordless handset) again, within ten seconds,
to erase all records. The display shows NO CALLS.
Caller ID Errors
If there is an error in the transmission of information to your Caller ID phone, ERROR
shows in the display.
If you have not subscribed to Caller ID service or it is not working, NO DATA shows in
the display.
Memory
The cordless handset and base each have their own separate memory storage areas.
Store ten 15-character names and 24-digit telephone numbers in the handset memory,
ten 15-character names and 24-digit telephone numbers in the base memory.
NOTE: Press *TONE/EXIT (base) or TONE */exit (cordless handset) to
exit memory.
Storing a Name and Number in Memory
1. Press the MEM/CONFERENCE (base) or MEMORY/conference (cordless handset) button.
2. Press the desired memory location button (0 through 9 number keys) or use the
REVIEW or NEXT button (base) or the VOL/CID (- or +) button (cordless handset) to
scroll to the desired location. If the memory location is occupied, the stored name and
number displays. If the memory location is unoccupied, EMPTY shows in the display.
3. Press the MEM/CONFERENCE (base) or MEMORY/conference (cordless handset)
button again. The display shows ENTER NAME.
4. Use the base or cordless handset touch-tone pad to enter a name (up to 15
characters). More than one letter is stored in each of the number keys. For example,
to enter Bill Smith, press the 2 key twice for the letter B. Press the 4 key 3 times for
the letter I. Press the 5 key 3 times for the letter L. Press the 5 key 3 times for the
second letter L, and press the 1 key to insert a space between the first and last
name. Press the 7 key 4 times for the letter S; press the 6 key once for the letter M;
press the 4 key 3 times for the letter I; press the 8 key for the letter T; press the 4
key twice for the letter H.
30
5. Press the MEM/CONFERENCE (base) or MEMORY/conference (cordless handset)
button again to save your selection. The display shows ENTER TEL NUMBR.
NOTE: If you make a mistake, press the DELETE button on the base
or CHAN/delete on the handset to backspace and erase the wrong
character(s) or number(s).
6. Use the touch-tone pad to enter the area code followed by the telephone number
(up to 24 digits, including pauses) and press the MEM/CONFERENCE (base) or
MEMORY/conference (cordless handset) button again to save your selection. The
unit beeps to confirm.
7. To enter another name and number in a different memory location, return to step 1
and repeat the process.
Storing a Redial Number
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
2. Perform steps 1 through 5 from the previous section, Storing A Name And Number
In Memory.
3. Press REDIAL to display the redial number and name.
4. Press the MEM/CONFERENCE (base) or MEMORY/conference (cordless handset)
button again to confirm.
NOTE : If the number you want to redial has more than 24 digits,
the telephone number cannot be stored in memory.
Inserting a Pause in the Dialing Sequence
Press the #PAUSE button (base) or the PAUSE# (cordless handset) on the touch-tone pad
to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause
is needed to wait for a dial tone (for example, after you dial 9 for an outside line, or wait
for a computer access tone.) Each pause counts as 1 digit in the dialing sequence.
Reviewing, Changing or Deleting Stored Names/Numbers
To Review: Press the MEM/CONFERENCE (base) or MEMORY/conference (cordless
handset) button, then press the REVIEW or NEXT button (base) or the VOL/CID (- or +)
button (cordless handset) to scroll through the stored numbers. Or press the memory
location number.
31
To Change: Follow the steps under Storing a Name and Number in Memory except
replace the stored name or number with the new information.
To Delete: Press the MEM/CONFERENCE (base) or MEMORY/conference (cordless
handset) button, then press the desired memory location button (0 through 9 number
keys) or use the REVIEW or NEXT button (base) or the VOL/CID (- or +) button (cordless
handset) to scroll to a desired memory.
1. While the entry displays, press DELETE (base) or CHAN/delete (cordless handset)
button to mark the entry for deletion. The display shows DELETE?
2. Press DELETE again to delete the entry. **DELETED** is displayed.
Dialing a Stored Number
Handset:
Make sure the phone is ON by pressing the TALK/call back button on the
cordless handset.
1. Press the MEMORY/conference button.
2. Press the desired memory location button (0-9). The stored telephone number
dials automatically.
-Or-
1. Make sure the phone is OFF (not in TALK mode).
2. Press the MEMORY/conference button.
3. Press the desired memory location button (0-9), or use the VOL/CID (- or +) button to
scroll to the desired telephone number.
4. Press the TALK/call back button. The stored telephone number
dials automatically.
Base:
Press the SPEAKER/CALL BACK button, or lift the corded handset.
1. Press the MEM/CONFERENCE button.
2. Press the desired memory location (0-9). The number
dials automatically.
32
-Or-
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
2. Press the MEM/CONFERENCE button.
3. Press the desired memory location button (0-9), or use the REVIEW or NEXT button
to scroll to the desired telephone number.
4. Press the SPEAKER/CALL BACK button. The number dials automatically.
Chain Dialing from Memory
Use this feature to make calls that require a sequence of numbers, such as a
frequently used long distance card number. The following example shows how you
can store each part of the long dialing sequence and use chain dialing to make a call
through a long distance service provider:
The Number For Memory Location
Long Distance Access Number 7
Authorization Code 8
Frequently called long distance number 9
Handset:
Make sure the phone is ON.
1. Press MEMORY/conference and then press 7.
2. When you hear the access tone, press MEMORY/conference and then press 8.
3. At the next access tone, press MEMORY/conference and then press 9.
Base:
Press the SPEAKER/CALL BACK button, or lift the corded handset.
1. Press MEM/CONFERENCE and then press 7.
2. When you hear the access tone, press MEM/CONFERENCE and then press 8.
3. At the next access tone, press MEM/CONFERENCE and then 9.
TIP: Wait for the access tones before pressing the MEM/
CONFERENCE button or your call might not go through.
33
Answering System Operation
Recording the Outgoing Announcement
For best results when recording, you should be about nine inches from the
microphone, and eliminate as much background noise as possible.
1. Make sure the answering system is ON.
2. Press and hold the ANNOUNCE button on the base while you record
the announcement.
3. Begin speaking after you hear the beep. You have up to two minutes of
recording time.
4. Release the button after you finish your announcement.
If you choose not to record an outgoing announcement, the default announcement
plays. To return to the default announcement after you have recorded your personal
announcement, press and release the ANNOUNCE button on the base when you hear
the beep.
Sample Outgoing Announcement
“Hi, this is (use your name here), I can’t answer the phone right now, so please leave
your name, number and a brief message after the tone, and I’ll get back to you. Thanks.
Reviewing Announcement
Press and release the ANNOUNCE button to play your outgoing announcement.
Messages Indicator
The base display shows you how many messages you have. The new message/
indicator flashes to indicate you have new messages.
Screening Calls from the Base
You can screen incoming calls by waiting for the caller to leave a message to hear who
it is), then pick up the handset, and press TALK/call back or the SPEAKER/CALL BACK
button on the base to talk to the caller. The answering system automatically stops
recording when you activate the handset or pick up an extension phone.
TIP: Make sure the volume on the base is set loud enough to hear
incoming calls.
34
Message Playback from Base Unit
To play messages, press the PLAY/STOP button on the base.
While a message is playing, you can do the following:
Press the PLAY/STOP button to stop the message playback.
Press and release the REVIEW button to restart the current message; continue to
press and release the REVIEW button to go to previous messages.
Press and release the NEXT button to go to the next message.
Press the PLAY/STOP button to stop message playback.
Memory Full
When the memory is full, the system answers after 10 rings. You should erase some
messages so the answering system can record new messages. The memory has
a total recording time of 15 minutes (this includes the outgoing announcement,
incoming messages, and voice time/date stamp).
Erasing Messages
You may erase messages three ways: one message at a time using the DELETE
button on the base; all previously played messages using the DELETE button on the
base; or one message at a time using the erase button (the 0 key) on the handset or a
phone in another location.
• To erase a message that is playing, press and release PLAY/STOP and then press
and release DELETE on the base to erase the message.
• To erase all previously played messages:
1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).
2. Press and hold the DELETE button on the base. ERASE ALL PLAYED MSG? shows
on the display.
3. Press the DELETE button again to confirm. ALL PLAYED MSG ERASED shows on
the display.
To erase a message from the handset:
1. Press the FORMAT/answerer button on the handset.
2. Press the PLAY/STOP button on the handset (the 2 key).
35
3. Press erase on the handset (the 0 key) to erase the message that is playing.
NOTE: Erased messages cannot be restored. Also, be careful not
to press the erase button as the next unheard message is playing
because that message will also be erased.
Leaving a Memo
Use the memo feature to leave a message.
1. Press and hold the MEMO button (base) down until you finish the message.
2. Begin speaking after you hear the beep.
3. Release the MEMO button after you are finished.
Remote Access
This section explains two types of remote access: using the cordless handset to access
the answering system and accessing the answering system from another phone.
You may access the answering system on the base with the handset buttons.
You may also access your answering system from any touch-tone phone by entering
a 3-digit security code after you hear the outgoing announcement. A voice menu
system guides you through the steps.
Using the Handset
Press the FORMAT/answerer button to access the answering system.
IF system announces there are new messages;
press the PLAY/STOP button (2 key) on the handset to listen to new messages. While a
new message is playing, you can do the following:
Press the PLAY/STOP button (2 key) to stop the message playback.
Press the 7 button (1 key) to restart the current message.
Press the 8 button (3 key) to go to the next message.
IF there have not been any new messages received since last review OR after
system plays all new messages;
Press the PLAY/STOP button (2 key) on the handset to listen to messages. While a
message is playing, you can do the following:
36
Press the PLAY/STOP button (2 key) to stop the message playback (press PLAY/STOP
again to start over at the voice menu.)
Press the 7 button (1 key) to restart the current message.
Press the 8 button (3 key) to go to the next message.
Quickly press and release the 7 button (1 key) repeatedly to scroll through
previous messages.
When you are finished listening to your messages, press the FORMAT/answerer
button again to quit.
NOTE: You may listen to the voice menu at any time by pressing 7.
Answering System Indicator
The answering system is active by default. The display will show ANSWERER OFF
when the answering system is turned off.
Screening Calls from the Handset
Use the handset to screen calls even when you can’t hear the answering system.
When the answering system picks up:
1. Press the FORMAT/answerer button on the cordless handset to access the
answering system.
2. Listen as the caller leaves a message.
3. Press the TALK/call back button to speak to the caller, or press the FORMAT/
answerer button to stop screening the call.
Memory Full
When the answering system’s memory is full, the system answers after 10 rings,
beeps, and waits for you to enter the 3-digit security code. You have 10 seconds to
enter the security code before the phone hangs up.
You should erase some of the messages in order for the system to record incoming
messages.
NOTE: The unit also answers after the 10th ring if it is turned off. To
access the answering system, enter your 3-digit security code after
you hear the beep.
37
Accessing the Answering System from Another
Location
You can access your answering system from any touch-tone phone by entering your
3-digit security code after you hear the outgoing announcement.
1. Dial the phone number the answering system is connected to.
2. After the answering system answers, enter the security code after you hear the tone.
3. Follow the voice menu to use the answering system’s remote functions.
The remote feature enables you to perform the following functions:
To Press this Button
Review message 1
Play back messages 2
Stop message playback 2
Erase message 0 (during message playback)
Skip message 3
Turn off/on answering system 4
Review voice menu options 7
The base LCD shows REMOTE ACCESS ANSWERING CALL.
Tip: You can bypass the outgoing announcement by pressing any
numbered key on the touch-tone pad while the announcement
is playing. Then, you can enter your security code to access the
answering system.
Changing the Security Code
The default security code for accessing the answering system from another location
is 1 2 3.
The security code is set through the programming menu. Refer to Telephone Set Up
for more information.
38
Changing the Battery
CAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use only
the Thomson Inc. approved Nickel-Cadmium (Ni-Cd) battery
model 5-2459, which is compatible with this unit.
1. Make sure handset is OFF (not in TALK mode) before you replace battery.
2. Remove the battery compartment door.
3. Disconnect the battery plug from the jack inside the battery compartment and
remove the battery pack from the handset.
4. Insert the new battery pack and connect the cord to the jack inside the battery
compartment.
5. Put the battery compartment door back on.
6. Place handset in the base or handset charge cradle to charge. Allow the handset
battery to properly charge (for 16 hours) prior to first use or when you
install a new battery pack. If you do not properly charge the phone, battery
performance will be compromised.
Battery Safety Precautions
Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type,
toxic materials could be released which can cause injury.
To reduce the risk of fire or personal injury, use only the Nickel-Cadmium battery
listed in the User’s Guide.
Keep batteries out of the reach of children.
Remove batteries if storing over 30 days.
NOTE: The RBRC seal on the battery used in your Thomson Inc. product
indicates that we are participating in a program to collect and recycle the
rechargeable battery (or batteries).
For more information go to the RBRC web site at www.rbrc.org
or call 1-800-8-BATTERY or contact a local recycling center.
39
Display Messages
The following indicators show the status of a message or of the unit.
BLOCKED NUMBER The person is calling from a number that has been blocked
from transmission.
DELETE? Prompt asking if you want to erase one of the 10 numbers
stored in the phone’s outgoing memory.
DELETE ALL? Prompt asking if you want to erase all Caller ID records.
DELETE CALL ID? Prompt asking if you want to erase the current Caller ID record
that is shown on the display.
END OF LIST Indicates that there is no additional information in Caller ID
memory.
ENTER NAME Prompt telling you to enter the name in one of the 10 memory
locations.
ERROR Caller information has been interrupted during transmission or
the phone line is excessively noisy.
LINK HANDSET?/ Prompt asking if there is a need to re-register the cordless
LINK BASE? handset with the base or assign a new code for the system in
case of lost link.
NEW Indicates call or calls have not been reviewed.
NO BATTERY No battery is installed in the handset or the battery is not
properly connected to the battery jack inside the battery
compartment.
NO DATA No Caller ID information was received.
PAGING Someone has pressed the page/intercom button on the base
or handset.
REPT Repeat call message. Indicates that a new call from the same
number was received more than once.
UNKNOWN CALLER The incoming call is from an area not serviced by Caller ID or
the information was not sent.
WAITING HANDSET/ Prompt telling you to enter registration mode of handset.
REGISTRATION
40
Handset Sound Signals
Signal Meaning
A long warbling tone (with ringer on) Signals an incoming call
Three short beeps Page signal
One short beep (every 7 seconds) Low battery warning
Troubleshooting Guide
Telephone Solutions
No dial tone
Check and repeat installation steps:
Ensure the base power cord is connected to a working outlet .
Ensure the telephone line cord is connected to the base and the wall jack.
Connect another phone to the same jack; if there is still no dial tone, the problem
might be your wiring or local service.
The cordless handset may be out of range of the base. Move closer to the base.
Ensure the battery is properly charged (16 hours).
Ensure the battery pack installed correctly.
Did the handset beep when you pressed the TALK/call back button? The battery
may need to be charged.
Place handset in charge cradle for at least 20 seconds.
Dial tone is OK, but can’t dial out
Make sure the TONE/PULSE setting on the base is set to the type of phone
service you are subscribed to.
Handset/Base does not ring
Make sure the handset ringer switch is turned on and the base ringer is
programmed to HI.
The cordless handset may be out of range. Move closer to the base.
You may have too many extension phones on your line. Try unplugging some
phones.
Check for dial tone. If no dial tone is heard, see No dial tone above.
41
You experience static, noise, or fading in and out
Change channels.
The cordless handset may be out of range of the base. Move closer to the base.
Make sure base is not plugged into an outlet with another household appliance.
Charge the battery.
Unit beeps
Place the handset in the cradle for 20 seconds. If it still beeps, charge battery for
16 hours.
Clean charging contacts on cordless handset and charge cradle with a soft cloth
or an eraser.
See solutions for “No dial tone” on previous page.
Replace the battery.
Memory Dialing doesn’t work
Did you program the memory location keys correctly?
Did you follow proper dialing sequence?
Unit locks up and no communication between the base and cordless handset
Unplug the AC power adaptor from the wall outlet and the back of the base.
Remove the handset battery. Wait for 30 seconds and plug the AC power
adaptor back into the base and wall outlet. Reconnect the battery and charge
for 16 hours.
Caller ID Solutions
No Display
Is battery fully charged? Try replacing the battery.
Make sure that the unit is connected to a non-switched electrical outlet.
Disconnect the AC power adaptor from the base and reconnect it.
Caller ID Error Message
The unit displays this message if it detects anything other than valid Caller ID
information during the silent period after the first ring. This message indicates
the presence of noise on the line.
42
No Caller ID
In order to receive Caller ID information, you must subscribe to
the standard name/number Caller ID service from your local
telephone company.
Battery Solutions
If you experience any of the following problems, even after fully recharging the
battery, you may need to replace the battery pack:
• Short talk time
• Poor sound quality
• Limited range
Causes of Poor Reception
Aluminum siding.
Foil backing on insulation.
Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals.
You’re too close to appliances such as microwaves, stoves, computers, etc.
Atmospheric conditions, such as strong storms.
Base is installed in the basement or lower floor of the house.
Base is plugged into AC outlet with other electronic devices.
Baby monitor is using the same frequency.
Handset battery is low.
You’re out of range of the base.
43
General Product Care
To keep your unit working and looking good, follow these guidelines:
Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate
electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps).
DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
Avoid dropping the handset, as well as other rough treatment to the phone.
Clean the phone with a soft cloth.
Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage
the finish.
Retain the original packaging in case you need to ship the phone at a later date.
Periodically clean the charge contacts on the handset and remote charger with
a clean pencil eraser.
Service
If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact
customer service at 1-800-448-0329. If the equipment is causing harm to the telephone
network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the
problem is resolved.
This product may be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents.
Changes or modifications not expressly approved by Thomson Inc. could void the user’s
authority to operate this product. For instructions on how to obtain service, refer to the
warranty included in this guide or call customer service at 1-800-448-0329.
Or refer inquiries to:
Thomson Inc.
Manager, Consumer Relations
P O Box 1976
Indianapolis, IN 46206
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the date this product
was purchased or received as a gift. This information will be valuable if service should be
required during the warranty period.
Purchase date ________________________________________________________
Name of store ________________________________________________________
44
Index
A
Accessing the Answering System from
Another Location 37
Accessory Information 47
Answering an Intercom Call 23
Answering a Call 17
Answering System Indicator 36
Answering System Operation 33
Answering System Set Up 11
Auto Standby 18
B
Base Layout 8
Basic Operation 17
Battery Safety Precautions 38
Before You Begin 6
C
Caller ID (CID) 25
Caller ID Errors 29
Call Timer 18
Call Waiting Caller ID 25
Causes of Poor Reception 42
Chain Dialing from Memory 32
Changing the Battery 38
Changing the Security Code 37
Connecting the AC (Electrical) Power 10
Connecting the Corded Handset 10
Connecting the Telephone Line 10
D
Default Setting 16
Deleting All Caller ID Records 28
Deleting the Current Caller ID Record 28
Dialing a Caller ID Number 27
Dialing a Stored Number 31
Digital Security System 7
Display Contrast 12
Display Messages 39
E
Equipment Approval Information 2
Erasing Messages 34
F
FCC RF Radiation Exposure Statement 3
Flash 19
G
General Product Care 43
H
Handset and Charge Cradle Layout 8
Handset Sound Signals 40
Hearing Aid Compatibility (HAC) 3
Hold 20
I
Important Installation Guidelines 7
Inserting a Pause in the Dialing Sequence 30
Installation 7
Installing the Handset Battery 9
Installing the Phone 9,10
Intercom Operation 23
Interference Information 3
Introduction 6
L
Language 12
Last Number Redial 19
Leaving a Memo 35
Licensing 3
Limited Warranty 46
45
Local Area Code 15
M
Making an Intercom Call 23
Making a Call 17
Making a Call with Speakerphone 22
Manual Channel Selection 18
Memory 29
Memory Full 34,36
Message Playback from Base Unit 34
Messages Indicator 33
Mute 20
P
Paging the Cordless Handset 20
Parts Checklist 6
R
Receiving an Incoming Telephone Call During
an Intercom Call 23
Receiving a Call with Speakerphone 22
Receiving CID Records 25
Recording the Outgoing Announcement 33
Registration (Link Cordless Handset) 16
Remote Access 35
Reviewing, Changing or Deleting Stored
Names/Numbers 30
Reviewing Announcement 33
Reviewing Call Records 26
Ringer Tone 14
Ringer Volume Control 18
Rings to Answer 13
S
Screening Calls from the Base 33
Screening Calls from the Handset 36
Security Code 13
Service 43
Setting Day/Time 15
Speakerphone Operation 21
Storing a Name and Number in Memory 29
Storing a Redial Number 30
Storing CID Records (In CID Memory) 26
Storing CID Records in Internal Memory 28
Switching Between Speakerphone and
Handset 22
T
Telephone Jack Requirements 6
Telephone Set Up 12
Temporary Tone Dialing 20
Three-Way Intercom Calls 24
Tone/Pulse 14
Troubleshooting Guide 40
Two-Way Intercom Calls 24
U
Using Intercom with a Telephone Call 24
V
Voice Instructions 11
Volume 21
W
Wall Mounting the Base 11
Index
46
Limited Warranty
What your warranty covers:
Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
One year, from date of purchase.
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of
shipment to the rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under
warranty for the remainder of the original product’s warranty period.
How you get service:
Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the
product. We recommend using the original carton and packing materials.
”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that
the product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.”
For rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and
a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
Insure your shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no liability in case of
damage or loss.
A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty does not cover:
Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating
instructions and user controls. Any additional information, should be obtained from
your dealer.)
Installation and setup service adjustments.
Batteries.
Damage from misuse or neglect.
Products which have been modified or incorporated into other products.
Products purchased or serviced outside the USA.
Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Product Registration:
Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make
it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required
for warranty coverage.
47
Limitation of Warranty:
The warranty stated above is the only warranty applicable to this product. All other
warranties, express or implied (including all implied warranties of merchantability or fitness
for a particular purpose) are hereby disclaimed. No verbal or written information given by
Thomson Inc., its agents, or employees shall create a guaranty or in any way increase the
scope of this warranty.
Repair or replacement as provided under this warranty is the exclusive remedy of the
consumer. Thomson Inc. shall not be liable for incidental or consequential damages
resulting from the use of this product or arising out of any breach of any express or implied
warranty on this product. This disclaimer of warranties and limited warranty are governed
by the laws of the state of Indiana. Except to the extent prohibited by applicable law, any
implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose on this product is
limited to the applicable warranty period set forth above.
How state law relates to this warranty:
Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or
exclusions may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary
from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
DESCRIPTION MODEL NO.
BLACK WHITE GRAY
AC power adaptor 5-2596 or 5-2732 5-2625 5-2754
Belt Clip 5-2657 5-2657 X
Headset 5-2444 5-2425 X
Replacement Handset Battery 5-2459
Handset Charge Cradle 5-2749
Accessory Information
To place order, have your Visa, MasterCard, or Discover Card ready and call toll-free
1-800-338-0376. A shipping and handling fee will be charged upon ordering. We are required
by law to collect appropriate sales tax for each individual state, country, and locality to which
the merchandise is being sent. Items are subject to availability.
Model 27881
00009246 (Rev. 1 Dom E/S)
07-22
Printed in China
Thomson Inc.
101 Weest 103rd St.
Indianapolis, IN 46290-1102
© 2007 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
2.4 GHz Teléfono Inalámbrico y
Altavoz Alámbrico
con Sistema de Mensajes
Guía del Usuario
2
Información Sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched
Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas
y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas
(Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el número de
US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido,
proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea
telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número
telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los
artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos
que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su
compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y a la
red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado
por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad
con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados
a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las
instrucciones para la instalación.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar
su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de
la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese que
la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta
sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica o a un
instalador calificado.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía
telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En
caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción,
la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción
telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de
servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos
de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de
la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en
sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no
sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso
o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en
escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
EL NÚMERO DE LA US ESTÁ UBICADO EN EL FONDO DE LA BASE
EL NUMERO REN ESTA UBICADO EN EL FONDO DE LA BASE
3
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos
condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no
deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de
conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar
una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y
usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales.
Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo
cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la
interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está
recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la
antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena
receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de
radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)
ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como
Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del
U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004‑000‑00345‑4
cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios o las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad
podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo
.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
Estatuto sobre la Exposición a la Radiación de la
FCC RF
Este equipo cumple con los límites expresos por la FCC RF para la exposición de radiación en un ambiente
no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 20 centímetros entre
el radiador y su cuerpo. Este transmisor no debe ser colocado junto u operado en conjunción con cualquier
otra antena o transmisor.
4
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
ADVERTENCIA: PARA
PREVENIR
EL RIESGO DE
UNFUEGO O DE UNA
SACUDIDA
ELECTRICA, NO
EXPONGA
ESTE APARATO A LA
LLUVIA O A LA
HUMEDAD.
EL RELÁMPAGO Y LA
PUNTA DE FLECHA
DENTRO DEL TRIÁNGULO
ES UNA SEÑAL DE
ADVERTENCIA,
ALERTÁNDOLE A UD. DE
QUE HAY "VOLTAJE
PELIGROSO" DENTRO DEL
PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE UNA SACUDIDA
ELÉCTRICA, NO QUITE LA
CUBIERTA (O PARTE
POSTERIOR) NO USE PARTES
DE REPUESTO DENTRO.
CONSULTE A ALGUNA
PERSONA CALIFICADA DEL
SERVICIO DE REPARACIONES.
EL SIGNO DE
EXCLAMACIÓN DENTRO
DEL TRIÁNGULO ES UNA
SEÑAL DE
A D VE RT EN C IA ,
ALTERTÁNDOLE A UD. DE
QUE EL PRODUCTO, TRAE
INCLUCIDO,
INSTRUCTIONES MUY
IMPORTANTES.
ATTENTION:
Tabla de Contenido
InformacIón Sobre la aprobacIón de equIpo 2
InformacIón de InterferencIaS .....................3
compatIbIlIdad con audífonoS (cca) ...........3
lIcenSIng .....................................................3
eStatuto Sobre la expoSIcIón a la radIacIón de
la fcc rf ...........................................3
tabla de contenIdo .....................................4
tabla de contenIdo .....................................5
IntroduccIón ...............................................6
anteS de comenzar ......................................6
Lista de Partes ...................................................6
requerimientos Para enchufe teLefónico ....6
InStalacIón ..................................................7
sistema digitaL de seguridad ..........................7
Pautas imPortantes de La instaLación ...........7
formato del aurIcular y del cargador .......8
formato de la baSe ......................................8
para InStalar el teléfono ............................9
Para instaLar La Batería deL auricuLar ........9
Para instaLar eL teLéfono ............................10
Para conectar La corriente ac
(eLéctrica) ...................................................10
Para conectar eL caBLe de Línea
teLefónica...................................................10
Para conectar eL auricuLar aLámBrico 10
montaje de La Base soBre Pared ................11
programacIón del SIStema conteStador .....11
instrucciones oraLes ....................................11
programacIón del teléfono .......................12
idioma ...............................................................12
contraste de La PantaLLa .............................12
timBres Para contestar.................................13
código de seguridad .....................................13
niveL deL timBre .............................................14
tono deL timBre ............................................14
tono/PuLso .....................................................14
Para Programar La fecha/hora ................15
cLave de área LocaL .....................................15
registro ...........................................................16
Programación de fáBrica .............................16
operacIón báSIca .......................................17
Para contestar una LLamada ......................17
auricuLar inaLámBrico .............................17
auricuLar aLámBrico ................................17
aLtavoz en La Base ....................................17
Para hacer una LLamada .............................17
auricuLar inaLámBrico .............................17
auricuLar aLámBrico ................................17
aLtavoz .......................................................18
seLección manuaL de canaLes .....................18
temPorizador (timer) .....................................18
auto aLerta.....................................................18
seLector de voLumen deL timBre .................18
auricuLar ...................................................18
Base .............................................................18
fLash ................................................................19
ÚLtimo nÚmero marcado .............................19
aLtavoz en La Base .....................................19
auricuLar aLámBrico ................................19
auricuLar inaLámBrico .............................19
en esPera ........................................................20
LocaLizando eL auricuLar inaLámBrico ......20
enmudecedor ..................................................20
tono temPoraL ...............................................20
voLumen ...........................................................21
aLtavoz ........................................................21
auricuLar aLámBrico ................................21
auricuLar inaLámBrico .............................21
5
sistema contestador ................................21
oPeración deL aLtavoz ..................................21
Para reciBir una LLamada con eL
aLtavoz ........................................................22
Para hacer una LLamada con eL
aLtavoz ........................................................22
Para aLternar entre eL aLtavoz y eL
auricuLar ...................................................22
oPeración deL interfono ..............................23
Para hacer una LLamada de interfono 23
Para contestar una LLamada de
interfono ....................................................23
Para reciBir una LLamada teLefónica
externa durante una LLamada de
interfono ....................................................23
Para utiLizar eL interfono con una
LLamada teLefónica ..................................24
funcIoneS del IdentIfIcador de llamadaS
(caller Id) ........................................25
LLamada en esPera con identificador de
LLamadas ..........................................................25
reciBir archivos deL identificador de
LLamadas ..........................................................25
aLmacenar archivos deL identificador de
LLamadas (en La memoria de cid) ...............26
Para revisar Los archivos da LLamadas ....26
Para marcar un nÚmero deL identificador de
LLamadas ..........................................................27
aLmacenar archivos deL identificador de
LLamadas en La memoria interna ................28
Para Borrar eL archivo actuaL deL
identificador de LLamadas ...........................28
Para Borrar todos Los archivos deL
identificador de LLamadas ............................28
errores deL identificador de LLamadas .....29
memorIa ....................................................29
Para aLmacenar un nomBre y nÚmero en La
memoria ...........................................................29
Para aLmacenar un nÚmero de voLver a
marcar.............................................................30
Para introducir una Pausa en La secuencia
de marcado .....................................................30
Para revisar, camBiar, o Borrar nomBres/
nÚmeros aLmacenados .................................30
Para marcar un nÚmero aLmacenado ......31
marcado en cadena desde La memoria .....32
operacIón del SIStema conteStador ..........33
Para graBar eL anuncio saLiente ...............33
Para revisar eL anuncio ...............................33
indicador de mensajes ..................................33
Para fiLtrar LLamadas desde La Base .........33
reProducción de mensajes desde La Base deL
aParato ............................................................34
memoria LLena ................................................34
Para Borrar mensajes .................................34
Para dejar un recado (memo) .................35
acceso remoto ...............................................35
utiLizando eL auricuLar ................................35
indicador deL sistema contestador ............36
Para fiLtrar LLamadas desde eL auricuLar 36
memoria LLena ................................................36
Para tener acceso aL sistema contestador
desde otra LocaLización ...............................37
Para camBiar eL código de seguridad .......37
cómo cambIar la batería ...........................38
Precauciones de seguridad Para La Batería 38
menSajeS en la pantalla ............................39
SeñaleS SonoraS del aurIcular .................40
SolucIón de problemaS ..............................40
soLuciones Para eL teLéfono
no hay tono de
marcar ..................................................................40
soLuciones Para eL identificador deL
LLamadas .....................................................41
soLuciones Para La Batería......................42
cauSaS de una mala recepcIón ..................42
cuIdado general del producto .................43
cómo obtener ServIcIoS de mantenImIento 43
garantía lImItada ......................................46
formularIo para Hacer pedIdoS de
acceSorIoS ........................................48
Tabla de Contenido
6
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas
de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este
producto y guárdela para referencia futura.
IMPORTANT: Como los teléfonos inalámbricos operan con electricidad,
usted debe tener por lo menos un teléfono en su casa que no sea
inalámbrico, en caso de una interrupción de corriente.
Antes de Comenzar
Lista de Partes
Asegúrese que su empaque incluya los artículos ilustrados aquí.
Base/auricular de la base
Auricular inalámbrico
Cable de corriente AC Cable de línea telefónica Batería del auricular
Enchufe
telefónico
modular
Placa de pared
Cable espiral del auricular
Cargador para auricular
inalámbrico
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
Para utilizar este teléfono, usted puede necesitar un enchufe
modular telefónico tipo RJ11C como el ilustrado aquí, instalado
en su hogar. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su
compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
7
Instalación
Sistema Digital de Seguridad
Su teléfono inalámbrico usa un sistema de seguridad digital para evitar el timbrado falso, el
uso no autorizado y cargos a su línea telefónica.
NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan
a frecuencias que pueden causar o recibir interferencia con aparatos
de televisión, hornos de microondas, hornos, o videocaseteras que
se encuentren cerca de este aparato. Para minimizar o evitar dicha
interferencia, la base del teléfono inalámbrico no debe ser colocada
cerca o encima de la televisión, de un horno de microondas, o de la
videocasetera. Si dicha interferencia continúa, mueva el teléfono lejos del
aparato eléctrico causante de la interferencia.
Algunos otros accesorios para la comunicación pueden utilizar frecuencias
de 2.4 GHz para comunicarse, y si no están adecuadamente instalados,
estos aparatos pueden interferir entre sí, o con su aparato de teléfono
nuevo. Si usted teme tener problemas con esta interferencia, refiérase
al manual de instrucciones de dichos accesorios para ver cómo puede
programar los canales para evitar esta interferencia. Los accesorios
típicos que pueden utilizar la frecuencia de 2.4 GHz para comunicarse
incluyen transmisores inalámbricos de audio o video, redes inalámbricas
para computadoras, sistemas telefónicos inalámbricos con varios
auriculares, y algunos teléfonos inalámbricos de largo rango.
Pautas Importantes de la Instalación
Evite fuentes de ruido y calor, como motores, hornos de micro ondas, o lámparas de luz
fluorescente, radiadores eléctricos o luz de sol directa.
Evite áreas con polvo, humedad excesiva o temperaturas demasiado bajas.
Evite colocar cerca de otros teléfonos o computadoras personales.
Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya
sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
Nunca toque cables o terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido
desconectada en la interfaz de la red.
Utilice precaución cuando instale o modifique líneas telefónicas.
8
Formato del Auricular y del Cargador
Formato de la Base
Formato del Auricular y
del Cargador
Indicador de carga
Pantalla
VOL/CID -/+
(botones del
identificador/volumen)
FORMAT/answerer
(botón para formato/
contestadora)
play/stop (botón
para reproducir/
detener mensajes)
PAUSE# (botón
para pausa)
FLASH/program
(botón para servicios
especiales/programar)
intercom (botón para interfono)
ringer
(selector del timbre)
MEMORY/
conference (botón para
memoria/conferencia)
CHAN/delete
(botón para canal/
borrar)
erase (botón
para borrar)
REDIAL (botón para
volver a marcar)
TALK/call back (botón
para hablar/devolver
el llamado)
TONE */exit
(botón para
tono/salir )
7 (botón para
revisar)
8 (botón para
saltar mensajes)
NEW MESSAGE
(Indicador de
mensajes nuevos)
Pantalla
memo (botón para recados)
PLAY/STOP
(botón para reproducir/
detener mensajes)
MEM/CONFERENCE (botón
para memoria/conferencia)
FLASH/PROGRAM
(Botón para servicios
especiales/programar)
REDIAL (botón para
volver a marcar)
PAGE/INTERCOM (Botón
para buscar/ interfono)
HOLD
(botón/indicador de
espera)
SPEAKER (indicador de
altavoz)
SPEAKER/CALL BACK
(botón de
altavoz/regresar llamada)
MUTE
(botón/indicador del
enmudecedor)
SPKR VOL + (botón de
volumen del altavoz +)
HANDSET VOL (botón
de volumen del
auricular)
DELETE
(botón para borrar)
ANNOUNCE (botón para
grabar anuncio )
ANSWERER ON/OFF (botón
para activar/desactivar
contestador)
FORMAT (botón de formato)
*TONE/EXIT (botón
para tono/salir)
Micrófono
NEXT (botón para
saltar mensajes)
REVIEW
(botón para revisar)
# PAUSE (Botón para
pausa)
SPKR VOL - (botón de
volumen del altavoz –)
9
Para Instalar el Teléfono
Para Instalar la Batería del Auricular
NOTA: Usted debe conectar la batería del auricular antes de utilizar
el aparato.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras
personales, use solamente la batería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo
5-2459 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad.
1. Localice la puerta de la batería y la batería que vienen empacadas juntos dentro de una
bolsa de plástico y están separados del auricular.
2. Localice el compartimento de la batería en la parte posterior del auricular.
3. Conecte el cable de la batería en el conector dentro del compartimento.
NOTA: Para asegurar la instalación apropiada de la batería, el conector está
diseñado de forma que puede ser insertado solamente de una manera.
4. Inserte la batería.
5. Cierre el compartimento de la batería empujando la puerta hacia arriba hasta que embone
en su lugar.
6. Coloque los auriculares en las bases para cargar.
Deje que los auriculares se carguen durante 16 horas antes de ser usados por primera vez.
Si usted no los carga adecuadamente, el funcionamiento de las baterías puede deteriorarse.
cable rojo
cable negro
paquete de
baterías
del auricular
OPRIMA FIRMEMENTE
HACIA ABAJO
10
Para Instalar el Teléfono
Escoja la mejor localización para instalar la base y el cargador del auricular. La base y el
cargador deben ser chocados sobre una superficie plana como un escritorio o una mesa, o
usted puede montar la base sobre la pared.
Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica)
1. En la base, conecte el cable de corriente dentro del enchufe en la parte posterior de la base
y conecte el otro extremo en un enchufe de corriente eléctrica. Si usted quiere, almacene el
exceso de cable dentro del pedestal para superficies planas.
CUIDADO: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, o daño use
solamente el adaptador de corriente
5-2596 ó 5-2732 (negro), ó
5-2625 ó 5-2754 (adaptador gris para el aparato blanco)
listado en
la guia del usuario. Este adaptador de corriente es diseñado para estar
orientado correctamente en una posición de montaje vertical o en el piso.
2. Conecte el cargador del auricular dentro del enchufe eléctrico.
NOTA: El indicador de carga en el cargador del auricular se ilumina para
indicar que la batería está cargando.
Para Conectar el cable de Línea Telefónica
En la base, conecte un extremo del cable telefónico liso en el enchufe localizado en la parte
posterior de la base y el otro extremo en un enchufe modular de pared.
Para Conectar el Auricular Alámbrico
1. Conecte un extremo del cable espiral dentro del enchufe al costado de la base.
2. Conecte el otro extremo del cable espiral en el enchufe en el auricular, y después coloque el
auricular sobre el cargador.
11
Montaje de la Base sobre Pared
La base está empacada con el pedestal instalado en modalidad para superficie plana. Para
montar la base sobre la pared:
1. Volteé la base de cabeza y quite el pedestal.
2. Gire el pedestal una media vuelta, para poder alinearlo con la parte de abajo de la base.
3. Sujete el pedestal introduciendo primero las lengüetas del pedestal dentro de las ranuras en
la parte de abajo de la base, y después empujando el pedestal hacia abajo hasta que quede
sujeto en su sito.
4. Conecte el cable de línea telefónica en el enchufe marcado PHONE LINE en la parte
posterior de la base y el otro extremo en un enchufe telefónico modular de pared.
5. Alimente la línea de cable telefónico y el cable de corriente a través de las ranuras en el
pedestal para permitir que la base quede plana y descanse sobre la pared.
6. Deslice los agujeros para montaje sobre los postecitos en la placa para montaje y deslícela
hacia abajo hasta que entre en su sitio. (Placa para montaje no incluida).
7. Quite el gancho del auricular, gírelo a que quede de cabeza y vuelva a ponerlo en la ranura.
Usted necesita hacer esto para que el auricular alámbrico no se caiga de la base.
8. Coloque el auricular alámbrico en su sitio sobre la base.
Programación del Sistema Contestador
Esta sección le muestra cómo programar su contestador para recibir llamadas entrantes.
Antes de que usted comience su programación, usted debe activar su sistema contestador.
Oprima el botón ANSWERER ON/OFF para activar/ desactivar el contestador. El indicador de
mensajes nuevos parpadea cuando usted tiene un mensaje nuevo.
NOTA: La pantalla indica CONTEST DESACTI cuando el sistema está apagado. El
estado programado de fábrica para el contestador es encendido.
Instrucciones Orales
Si usted necesita ayuda adicional, oprima el botón MEMO en la base y siga las
instrucciones orales.
12
Programación del Teléfono
Hay doce menús programables disponibles en la base: Idioma, Contraste de la Pantalla,
Timbres para Contestar, Código de Seguridad, Nivel del Timbre, Tono del Timbre, Tono/Pulso,
Programación de Fecha, Programación de Hora, Clave de Área Local, Auricular de Enlace
Inalámbrico, y Programaciones de Fábrica.
Hay cinco menús programables disponibles en el auricular: Idioma, Clave de Área Local, Tono
del Timbre, Enlace Base, y Programaciones de Fábrica.
NOTA: Para salir del menú sin hacer cambios, presione el botón *TONE/
EXIT en la base o TONE*/exit en el auricular.
NOTA: Usted puede presionar FLASH/PROGRAM en cualquier momento
para ir al siguiente elemento del menú.
NOTA: Cambiar las configuraciones de menú en el auricular
cambiará solamente las configuraciones en el auricular, y cambiar
las configuraciones de menú en la base cambiará solamente las
configuraciones en la base. Por ejemplo, si usted cambia el idioma en el
auricular, no cambiará el idioma en la base.
Idioma
NOTA: Esta configuración puede efectuarse tanto en la base como en el
auricular inalámbrico, independiente uno de otro.
1. Oprima el botón FLASH/PROGRAM hasta que la indicación SET LANGUAGE 1ENG 2FRA 3ESP
o 1ENG 2FRA 3ESP aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es 1ENG.
NOTA: ENG quiere decir INGLES. FRA quiere decir FRANCES. ESP quiere
decir ESPAÑOL.
2. Oprima 1, 2, o 3 en el auricular inalámbrico o en el teclado numérico de la base para
inscribir su selección, u oprima el botón REVIEW o NEXT en la base o VOL/CID (‑ o +) en el
auricular inalámbrico para llegar a su selección.
3. Oprima nuevamente el botón FLASH/PROGRAM para almacenar su selección.
Contraste de la Pantalla
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base.
1. Oprima el botón para FLASH/PROGRAM hasta que la indicación PROGRM CONTRASTE
aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es 1.
2. Oprima 1, 2, o 3 en el teclado numérico de la base para inscribir su selección, u oprima el
botón REVIEW o NEXT en la base para llegar a su selección.
3. Oprima nuevamente el botón FLASH/PROGRAM para almacenar su selección.
13
Timbres para Contestar
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente con la base.
Usted puede programar el número de veces que usted quiere que su teléfono suene antes de
que el sistema contestador conteste la llamada.
1. Oprima el botón FLASH/PROGRAM hasta que la indicación TIMBR CONTESTAR aparezca en
la pantalla.
2. Oprima el 3 o el 5 o utilice el botón REVIEW o NEXT para seleccionar 3, 5 o TOLL.
NOTA: TOLL (el Ahorrador de Cargos) le puede ahorrar el costo de una
llamada telefónica cuando usted tiene acceso a sus mensajes desde otro
teléfono. Si usted tiene mensajes nuevos, el aparato contesta después del
tercer timbre. Si usted no tiene mensajes, el aparato contesta después del
quinto timbre. Usted puede colgar después del tercer o cuarto timbre y
ahorrar el cargo de la llamada telefónica o de larga distancia.
3. Oprima nuevamente el botón FLASH/PROGRAM para hacer su selección. Usted escuchará
un tono de confirmación.
Código de Seguridad
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente con la base.
Usted puede tener acceso a la máquina contestadora desde un teléfono con modalidad para
marcar por tono desde otra localización (a control remoto). El código de seguridad es necesario
para el acceso remoto, y elimina el acceso no autorizado a su sistema contestador. Usted
puede únicamente cambiar el código de seguridad desde la base.
1. Oprima el botón FLASH/PROGRAM hasta que la indicación CLAVE SEGURIDAD aparezca en
la pantalla.
2. Utilice el teclado de tono para inscribir su nuevo código de seguridad de 3 dígitos. Por
ejemplo, oprima las teclas del 6, 2, y 8 para el código de seguridad 628. El código de
seguridad programado de fábrica es 123.
NOTA: Si usted quiere volver a inscribir el código de seguridad, inscriba
nuevamente los números y oprima el botón FLASH/PROGAM. Los números
nuevos reemplazan a los viejos.
3. Oprima nuevamente el botón FLASH/PROGRAM para almacenar su selección. Usted
escuchará un tono de confirmación.
14
Nivel del Timbre
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base.
1. Oprima el botón FLASH/PROGRAM hasta que la indicación PROG NIVEL TIMB. La
programación de fábrica es 1ALT.
2. Oprima 1, 2, o 3 en el teclado numérico de la base para inscribir su selección, u oprima el
botón REVIEW o NEXT para llegar a su selección.
3. Oprima nuevamente el botón FLASH/PROGRAM para almacenar su selección.
NOTA: Si usted apaga el timbre (OFF), la indicación TIMBRE DESACTIV
aparece en la pantalla de la base.
Tono del Timbre
NOTA: Esta configuración puede efectuarse tanto en la base como en el
auricular inalámbrico, independiente uno de otro.
Usted puede seleccionar de entre tres tonos del timbre.
1. Oprima el botón FLASH/PROGRAM hasta que la indicación PROG TONO TIMBR o TONO
TIMBRE aparezca en la pantalla. El tono programado de fábrica es 1.
2. Utilice el teclado de tono para seleccionar 1, 2 o 3, o utilice el botón REVIEW o NEXT en la
base o VOL/CID (‑ o +) en el auricular inalámbrico para llegar a su selección. El timbre suena
por unos segundos.
3. Oprima nuevamente el botón FLASH/PROGRAM para almacenar su selección. Usted
escuchará un tono de confirmación.
Tono/Pulso
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente con la base.
La mayoría de los teléfonos utilizan la modalidad de marcado por tono, pero algunos pueden
todavía utilizar el marcado por pulso. Dependiendo del tipo de servicio, programe la modalidad
de marcado de la siguiente manera:
1. Oprima el botón FLASH/PROGRAM hasta que la indicación PROG TONO/PULSO aparezca en
la pantalla. La programación de fábrica es 1TONO.
2. Utilice el teclado de tono para seleccionar entre 1TONO o 2PULSO, o utilice el botón REVIEW
o NEXT para seleccionar entere 1TONO o 2PULSO.
3. Oprima nuevamente el botón FLASH/PROGRAM para almacenar su selección. Usted
escuchará un tono de confirmación.
15
NOTA: Si usted no está seguro qué servicio de marcado tiene, programe el
teléfono en marcado por tono y haga una llamada de prueba. Si la llamada
hace conexión, la programación está correcta. Si no hace conexión,
entonces programe el teléfono para modalidad de pulso.
Para Programar la Fecha/Hora
NOTA: Esta programación puede hacerse únicamente desde la base.
La hora es transmitida automáticamente por su compañía telefónica local como parte del
servicio de Identificador de Llamadas. Si usted está suscrito al servicio de Identificador del
Llamadas, la hora actual se programa automáticamente cuando usted recibe su primera
llamada del Identificador. De otra manera, usted puede programar la hora manualmente. El día
de la semana no se programa automáticamente con el Identificador de Llamadas. El día de la
semana debe ser programado manualmente
a través de la base.
1. Oprima el botón FLASH/PROGRAM hasta que la indicación PROGRAME DIA aparezca en la
pantalla. La programación de fábrica es LUNES.
2. Utilice el botón REVIEW o NEXT para seleccionar el día actual.
3. Oprima el botón FLASH/PROGRAM hasta que la indicación PROGRAMAR HORA aparezca en
la pantalla. La programación de fábrica es 12:00AM.
4. Utilice el teclado de tono para inscribir el primer dígito de las horas, después inscriba el
segundo dígito de las horas, el primero dígito de los minutos, y después el segundo dígito de
los minutos.
5. Utilice el botón REVIEW o NEXT para seleccionar AM o PM.
6. Oprima nuevamente el botón FLASH/PROGRAM para almacenar su selección.
Clave de Área Local
NOTA: Esta configuración puede efectuarse tanto en la base como en el
auricular inalámbrico, independiente uno de otro.
1. Oprima el botón FLASH/PROGRAM hasta que la indicación CODIGO AREA LOC - - - o
AREA LOC - - - aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es - - - .
2. Utilice el teclado numérico en su auricular o en la base para inscribir su clave de área de
tres dígitos.
NOTA: Si usted hace un error, presione el botón DELETE para borrar un
número equivocado.
3. Oprima nuevamente el botón FLASH/PROGRAM para almacenar su selección.
16
Registro
El registro enlaza la base a un auricular inalámbrico. Una vez que el auricular está registrado,
puede utilizar la conexión telefónica de la base. Un auricular inalámbrico no operará hasta
que esté registrado con la base. Durante el proceso de registro, mantenga el auricular cerca
de la base.
1. Oprima el botón FLASH/PROGRAM en la base hasta que la indicación ENLAZAR AURIC?
aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es 2NO.
2. Oprima la tecla numérica del 1, u oprima el botón REVIEW o NEXT para llegar a su
selección 1SI.
3. Oprima nuevamente el botón FLASH/PROGRAM en la base para confirmar que el auricular
está enlazado con la base. La indicación REGISTRO AURIC EN ESPERA aparece en la pantalla.
4. Oprima el botón flash/program en el auricular hasta que la indicación ENLAZAR BASE
aparezca en la pantalla. La programación de fábrica es 2NO.
5. Oprima el botón VOL/CID (‑ o +) para llegar a su selección 1SI.
6. Oprima nuevamente el botón flash/program en la auricular para confirmar. Usted
escuchará un tono largo de confirmación cuando el auricular haya sido enlazado
exitosamente con la base.
Programación de Fábrica
NOTA: Esta configuración puede efectuarse tanto en la base como en el
auricular inalámbrico, independiente uno de otro.
1. Oprima el botón FLASH/PROGRAM hasta que la indicación PROG DE FABRICA o FABRICA
aparezca en la pantalla. La selección de fábrica es 2NO.
2. Oprima 1 o 2 en el auricular inalámbrico o en el teclado numérico de la base, u oprima el
botón REVIEW o NEXT en la base o el botón VOL/CID (‑ o +) en el auricular para llegar a 1SI
o 2NO.
NOTA: SI usted selecciona SI, todos las programaciones del menú vuelven a
la programación de fábrica, excepto el día y la hora.
3. Oprima nuevamente el botón FLASH/PROGRAM para almacenar su selección.
17
Operación Básica
Para Contestar una Llamada
Verifique la pantalla para saber quién llama.
Auricular Inalámbrico
1. Oprima el botón TALK/call back en el auricular.
2. Al terminar, presione TALK/call back o coloque el auricular en la base de carga para colgar.
Auricular Alámbrico
1. Levante el auricular.
2. Cuando haya terminado, ponga nuevamente el auricular en su sitio para colgar.
Altavoz en la Base
1. Oprima el botón SPEAKER/CALL BACK.
2. Cuando haya terminado, oprima nuevamente el botón SPEAKER/CALL BACK para colgar.
NOTA: Para mayor información, refiérase a la sección Operación del Altavoz
en este manual.
Para Hacer una Llamada
Auricular Inalámbrico
1. Oprima el botón TALK/call back. Espere al tono de marcar, y después marque el
número deseado.
‑O‑
2. Marque el número primero y después oprima el botón TALK/call back.
3. Al terminar, presione TALK/call back o coloque el auricular en la base de carga para colgar.
Auricular Alámbrico
1. Levante el auricular y espere al tono de marcar. Marque el número deseado.
‑O‑
2. Marque el número primero y después levante el auricular.
3. Cuando termine, ponga el auricular sobre la base para colgar.
18
Altavoz
1. Oprima el botón SPEAKER/CALL BACK. Espere al tono de marcar, y después marque el
número deseado.
‑O‑
2. Marque el número primero y después oprima el botón SPEAKER/CALL BACK.
3. Cuando usted haya terminado, oprima el botón SPEAKER/CALL BACK para colgar.
Selección Manual de Canales
Mientras usted está hablando, usted puede necesitar cambiar manualmente el canal para
reducir estática causada por monitores de bebé, aparatos para abrir la cochera, u otros
teléfonos celulares. Presione y suelte el botón CHAN/delete en el auricular inalámbrico para
avanzar al siguiente canal libre mientras está en el modo hablar.
Temporizador (Timer)
Después de que usted ha oprimido el botón TALK/call back en el auricular inalámbrico (o
levantado el auricular alámbrico, u oprimido el botón SPEAKER/CALL BACK en la base), el
temporizador integrado aparece en la pantalla y empieza a contar la duración de la llamada.
Auto Alerta
Si usted coloca el auricular sobre la base, mientras el auricular está descolgado, (o durante una
llamada), el auricular automáticamente desconecta la llamada.
Selector de Volumen del Timbre
Auricular
Utilice el selector de dos posiciones en el auricular inalámbrico para activar o desactivar el
timbre.
El timbre debe estar en la posición de activado (ON) para que el auricular inalámbrico timbre
cuando entran llamadas.
Base
El volumen del timbre de la base es programado con el menú programable. Refiérase a la
sección Para Programar el Teléfono para mayor información.
19
Flash
Utilice los botones FLASH/PROGRAM en la base o en el auricular inalámbrico o en la base para
activar los servicios especiales, como llamada en espera, que le son disponibles a través de su
compañía telefónica local.
SUGERENCIA: No oprima el botón TALK/call back (auricular) o el botón
SPEAKER/CALL BACK (base) para activar un servicio de llamadas, como
llamada en espera, porque de ser así, usted colgará el teléfono.
Último Número Marcado
Para volver a marcar rápidamente el último número que usted marcó:
Altavoz en la base
1. Presione el botón SPEAKER/CALL BACK.
2. Presione el botón REDIAL.
‑O‑
3. Presione el botón REDIAL primero y después presione el botón SPEAKER/CALL BACK.
Si usted escucha la señal de ocupado, y quiere seguir marcando ese número, presione el botón
REDIAL para volver a marcar ese número rápidamente.
Auricular Alámbrico
1. Levante el auricular alámbrico.
2. Presione el botón REDIAL.
Si usted escucha la señal de ocupado, y quiere seguir marcando ese número, presione el botón
REDIAL para volver a marcar ese número rápidamente.
Auricular Inalámbrico
1. Presione el botón TALK/call back.
2. Presione el botón REDIAL.
‑O‑
3. Presione primero el botón REDIAL , luego presione el botón TALK/call back.
Si usted escucha la señal de ocupado, y quiere seguir marcando ese número, presione el botón
REDIAL para volver a marcar ese número rápidamente.
20
En Espera
Oprima el botón HOLD en la base para poner una llamada en espera. El indicador de espera
se ilumina.
Para tomar una llamada que está en espera, oprima y sostenga el botón HOLD nuevamente, y
el indicador de espera se apaga.
Para pasar una llamada en espera de la base al auricular inalámbrico, oprima el botón
TALK/call back en el auricular inalámbrico.
Si usted continúa la llamada en otra extensión del teléfono, su teléfono cede la línea a la
extensión del teléfono, y el indicador de espera se apaga.
Localizando el Auricular Inalámbrico
Esta función le ayuda a localizar un auricular extraviado.
Oprima y suelte el botón PAGE/INTERCOM en la base. La pantalla muestra la indicación
LOCALIZAR AURICULAR. El auricular inalámbrico emite tonos constantemente y la indicación
LOCALIZAR DESDE BASE aparece por aproximadamente dos minutos o hasta que usted oprima
el botón TALK/call back en el auricular inalámbrico o el botón PAGE/INTERCOM en la base.
NOTA: Usted puede todavía localizar al auricular inalámbrico, aún
cuando el timbre esté apagado. Si la batería está muerta, la opción
Búsqueda no funcionará.
Enmudecedor
Para tener una conversación privada fuera de la línea, utilice la función del enmudecedor. La
persona al otro lado de la línea no puede escucharle, pero usted todavía puede escucharles
a ellos.
1. Oprima el botón MUTE en la base. La indicación ENMUDECEDOR ENC aparece en la pantalla
de la base y el indicador del enmudecedor se ilumina.
2. Oprima nuevamente el botón MUTE para cancelar esta función y volver a su
conversación telefónica.
Tono Temporal
Esta función es útil únicamente para usuarios de servicio de pulso. El tono temporario le
permite a los usuarios de servicio telefónico de pulso (rotatorio), tener acceso a los servicios
para marcar de teclado (touch‑tone) que ofrecen los bancos, las compañías de tarjetas de
crédito, etc. Por ejemplo, cuando usted llama a su banco, usted puede necesitar inscribir su
número de cuenta bancaria. Al utilizar esta función, usted puede temporalmente cambiar a
modalidad de marcado por tono y ello le permite inscribir y mandar su número.
21
1. Marque el número telefónico o espere a que su llamada se conecte.
2. Cuando su llamada es contestada, oprima el botón TONE*/EXIT en su auricular inalámbrico
o el botón *TONE/EXIT en el teclado numérico de la base para cambiar temporalmente de
modalidad por pulso a modalidad de marcado por tono.
3. Siga las instrucciones orales para obtener la información que necesita.
4. Cuelgue el teléfono y éste automáticamente vuelve a la modalidad de marcado por pulso
(rotatorio).
Volumen
Altavoz
Ajuste el volumen del altavoz en la base oprimiendo el botón SPKR VOL + o ‑. Hay ocho niveles
de volumen, y cada vez que se oprime el botón SPKR VOL, el nivel es ajustado un nivel a la vez.
Cuando usted alcanza el nivel máximo o mínimo de volumen, el teléfono emite dos tonos.
Auricular Alámbrico
Ajuste el volumen del auricular alámbrico oprimiendo el botón HANDSET VOL en la base. Hay
cuatro niveles de volumen, y cada vez que se oprime el botón HANDSET VOL, el botón cambia
el nivel del volumen en el recibidor un nivel.
Auricular Inalámbrico
Ajuste el volumen del auricular inalámbrico oprimiendo el botón VOL/CID (‑ o +). Hay cuatro
niveles de volumen, y cada vez que se oprime el botón VOL/CID (‑ o +), el botón cambia el nivel
del volumen en el recibidor un nivel. Cuando usted alcanza el nivel de volumen máximo o
mínimo, el teléfono emite dos tonos.
Sistema Contestador
Ajuste el volumen del altavoz en la base oprimiendo el botón SPKR VOL + o – en la base.
Operación del Altavoz
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:
Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos).
Superficies afectadas por vibración.
Áreas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un gabinete, los cuales
pueden generar un efecto de eco.
Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz:
Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado claramente por
la persona con la que está hablando.
El indicador SPEAKER está iluminado cuando el altavoz está en uso.
22
Para Recibir una Llamada con el Altavoz
1. Cuando el teléfono timbra, oprima y suelte el botón SPEAKER/CALL BACK en la base, y hable
normalmente, a una distancia mínima de 8‑9 pulgadas, en el micrófono integrado.
2. Ajuste el volumen del altavoz oprimiendo el botón SPKR VOL + o – en la base.
3. Para terminar una llamada, oprima nuevamente el botón SPEAKER/CALL BACK.
Para Hacer una Llamada con el Altavoz
1. Oprima y suelte el botón SPEAKER/CALL BACK en la base, y espere al tono de marcar.
2. Marque el número (utilizando el número de marcado por memoria, si así lo desea). El número
aparece en la pantalla.
‑O‑
Marque el número y después oprima el botón SPEAKER/CALL BACK.
3. Cuando la otra persona contesta, ajuste el volumen del altavoz oprimiendo el botón SPKR
VOL + o –.
4. Para terminar una llamada, oprima nuevamente el botón SPEAKER/CALL BACK.
Para Alternar entre el Altavoz y el Auricular
Usted puede alternar entre el altavoz y el auricular después de marcar un número, o en
cualquier momento durante una conversación.
Altavoz a Auricular- Oprima el botón TALK/call back en el auricular, y después oprima el botón
SPEAKER/CALL BACK en la base o levante el auricular alámbrico. Hable en el auricular.
‑ O ‑
En modo Altavoz, presione el botón HOLD en la unidad de base para colocar la llamada en
retención. Luego presione el botón TALK/call back en el auricular inalámbrico o levante el
auricular con cable. Hable en el auricular.
Auricular Inalámbrico/ Alámbrico al Altavoz.- Oprima el botón SPEAKER/CALL BACK, y
después cuelgue el auricular. Hable en el micrófono del Altavoz.
23
Operación del Interfono
Una llamada bi‑direccional es posible entre la base y el auricular inalámbrico sin ocupar la línea
telefónica y como el teléfono no está en uso, usted puede todavía recibir llamadas entrantes.
Para Hacer una Llamada de Interfono
1. Asegúrese que su teléfono esté en modalidad de apagado (OFF) (no en modalidad de marcar).
2. Oprima el botón PAGE/INTERCOM (en la base) o el botón intercom (en el auricular). Un tono
localizador suena en la base y en al auricular inalámbrico.
3. Cuando haya terminado, oprima el botón PAGE/INTERCOM o el botón del interfono.
NOTA: Para cancelar el localizador, oprima el botón de interfono PAGE/
INTERCOM (en la base) o el botón intercom (en el auricular alámbrico).
Para Contestar una Llamada de Interfono
1. Oprima el botón PAGE/INTERCOM (en la base) o el botón intercom (en el auricular).
2. Cuando haya terminado, oprima el botón PAGE/INTERCOM o el botón intercom.
Para Recibir una Llamada Telefónica Externa Durante una Llamada
de Interfono
Durante una llamada del interfono, si usted recibe una llamada telefónica, ambos usuarios del
interfono reciben una señal de alerta de la siguiente manera:
Auricular Inalámbrico- Recibe un tono del timbre. Para tomar la llamada, oprima el botón
TALK/call back. (La conexión del interfono se desconecta).
Base- El altavoz suena. Para tomar la llamada, oprima el botón SPEAKER/CALL BACK o levante
el auricular alámbrico.
Para Utilizar el Interfono con una Llamada Telefónica
Durante una llamada usted puede utilizar la función de interfono/ localizador para llamar a la
base y al auricular alámbrico y establecer una conversación privada (de 2 personas) con otro
usuario mientras la llamada telefónica está en espera. O, usted puede crear una conversación
de 3 personas entre la persona que llama por teléfono y la base y el auricular alámbrico.
24
Llamadas de Interfono de Dos Personas
1. Para hacer una llamada con interfono, oprima el botón PAGE/INTERCOM (en la base) o el botón
intercom (en el auricular inalámbrico), dependiendo de dónde se originó la llamada externa.
La persona en la llamada externa se pone en espera y ambos usuarios del interfono pueden
hablar en privado.
2. Para contestar la llamada del interfono, oprima el botón PAGE/INTERCOM (en la base) o el
botón intercom (en el auricular inalámbrico). Cuando haya terminado, oprima el botón PAGE/
INTERCOM o el botón intercom para recuperar la llamada en espera.
Llamadas de Interfono de Tres Personas
1. Oprima el botón PAGE/INTERCOM (en la base) o el botón intercom (en el auricular
inalámbrico), durante una llamada externa.
La persona en la llamada externa se pone en espera, y un tono localizador suena en la base
y en el auricular inalámbrico. La indicación LOCALIZAR o LOCALIZAR AURICULAR (en la
base) aparece en la pantalla del aparato que origina la llamada y la indicación LOCALIZAR
DESDE BASE (en el auricular inalámbrico) o LOCALIZAR DESDE AURICULAR (en la base)
aparece en el otro aparato.
2. Si el aparato en donde se origina la llamada es el auricular, oprima el botón PAGE/INTERCOM
en la base para establecer el interfono. Después oprima el botón MEMORY/conference en el
auricular para recobrar la llamada externa. La conversación de tres personas empieza, y la
indicación CONFERE aparece en la pantalla.
3. Si el aparato e n donde se origina la llamada es la base, oprima el botón de interfono para
establecer la modalidad de interfono. Después oprima el botón MEM/CONFERENCE en la
base para recobrar la llamada externa. La conversación de tres personas empieza, y la
indicación CONFERENCIA aparece en la pantalla.
NOTA: Se puede establecer una conversación directamente entre un
auricular o la base presionando el botón TALK/call back en el auricular o
el botón SPEAKER/CALL BACK en la base mientras el otro auricular está
ocupado en una llamada externa.
25
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
IMPORTANTE: Para utilizar las características de la identificación de
llamador de esta unidad, usted debe suscribirse a cualquiera de los
servicios de Identificador de Llamadas, ya sea el servicio estándar de
Identificador de Nombre/Número o el servicio de Identificador de Llamada
en Espera. Para saber quién llama miestras usted está en el teléfono, usted
necesita suscribirse al servicio de Identificador de Llamada en Espera.
Este sistema telefónico recibe y muestra información del Identificador de Llamada en Espera,
transmitida desde su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número
telefónico, fecha y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora.
Llamada en Espera con Identificador de Llamadas
Suponiendo que usted está suscrito al servicio de Identificador de Llamada en Espera a
través de su compañía telefónica; si usted recibe una llamada entrante y usted está ya en el
teléfono, una señal sonora indica que la presencia de Llamada en Espera llamada invita la
línea. Solamente el auricular que está en uso a la hora de la llamada exhibirá y almacena la
información de la identificación de llamador el esperar de llamada.
Cuando usted escuche el tono de llamada en espera en la bocina del auricular, prima
el botón FLASH/PROGRAM para poner la llamada actual en espera y poder contestar la
llamada entrante. Presione FLASH/PROGRAM otra vez para volver a la llamada original.
Recibir Archivos del Identificador de Llamadas
Cuando usted recibe una llamada, la información es transmitida por la compañía telefónica a
su Teléfono entre el primero y el segundo timbre. La información del Identificador de Llamadas
aparece en la pantalla mientras el teléfono timbra, dándole a usted la oportunidad de ver la
información y decidir si quiere o no contestar la llamada.
9:58
11/24
01
317 555 1234
STEVE
NEW CALL
#
AM
Hora
Fecha
Nueva/Repetida
Llamada/Memoria
Número telefónico
del Caller ID
Nombre de Caller ID
26
Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas (en la
Memoria de CID)
Si usted no está en casa o no puede contestar, la memoria del Identificador de Llamadas de su
teléfono automáticamente almacena la información de las 40 últimas llamadas para que sepa
quién llamó mientras usted no estuvo disponible. Cuando la llamada número 41 es recibida,
el último archivo del Identificador de Llamadas (la primera llamada) se borra automáticamente.
Usted puede revisar la información almacenada en cualquier momento. Las llamadas
recibidas desde la última revisión, se mostrarán NUEVA en la pantalla. Llamadas que no han
sido revisadas previamente pero fueron recibidas desde el mismo número más de una vez se
muestran como REPT en la pantalla.
Para Revisar los Archivos da Llamadas
A medida que se reciben y se almacenan archivos del Identificador de Llamadas (CID), la
pantalla se actualiza para hacerle saber cuántas llamadas se han recibido.
Oprima el botón NEXT (base) o el botón VOL/CID + (auricular inalámbrico) para revisar los
archivos más viejos y después ir hacia los más nuevos. Cuando usted llegue al fin de la lista,
la pantalla indica que es FIN DE LISTA.
Oprima el botón REVIEW (base) o el botón VOL/CID ‑ (auricular inalámbrico) para revisar los
archivos más nuevos y después ir hacia los más viejos. Cuando usted llegue al fin de la lista,
la pantalla indica que es FIN DE LISTA.
Conforme usted va recibiendo llamadas almacenadas en la memoria del Identificador de
Llamadas, la pantalla le muestra la siguiente información para cada llamada:
Número telefónico de la persona que llamó.
Orden numérico de la llamada.
El nombre de la persona que llamó, si el servicio es disponible en su área.
NOTA: Si se recibe un nombre con más caracteres que 15, los caracteres
adicionales aparecerán durante únicamente 3 segundos.
La hora y fecha en que la llamada fue recibida.
La indicación NUEVA aparece para todas las llamadas que no han sido revisadas previamente.
NOTA: Verifique con la compañía telefónica con respecto a la
disponibilidad del servicio de nombre.
27
Para Marcar un Número del Identificador de Llamadas
Mientras usted revisa los archivos del Identificador de Llamadas, usted puede llamar al número
telefónico que se muestra en la pantalla.
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar).
2. Utilice el botón REVIEW o NEXT (base) o el botón VOL/CID (‑ o +) (auricular inalámbrico) hasta
que el archivo deseado aparezca en la pantalla.
Dependiendo de (a) cómo estaba formateado cuando se recibió el número telefónico de la
persona que llamó y (b) si usted había o no programado su clave de área anteriormente en
el menú de programación, usted puede necesitar ajustar el formato del número telefónico
de la persona que llamó antes de contestar la llamada.
El botón FORMAT para formatear le permite cambiar el formato del número telefónico
mostrado en la pantalla. Los formatos disponibles incluyen:
Número de dígitos Explicación Ejemplo
Once dígitos clave de larga distancia (1)
+ 3 dígitos de clave de área
+ 7 dígitos de número telefónico. 1‑317‑888‑8888
Diez dígitos + 3 dígitos de clave de área
+ 7 dígitos de número telefónico. 317‑888‑8888
Siete dígitos + 7 dígitos de número telefónico. 888‑8888
NOTA: Si la compañía telefónica no le provee con los diez dígitos de el
número telefónico de la persona que llama, usted no podrá ajustar el
formato de ese número.
Recorra los números hasta llegar al número que quiera marcar:
3. Si usted está usando la base o el auricular: Oprima el botón REVIEW o NEXT (base) o el botón
VOL/CID (‑ o +) (auricular inalámbrico).
4. Si el número no puede ser marcado como se muestra, oprima el botón FORMAT. Repita si
fuera necesario hasta que el número correcto de dígitos aparezca en la pantalla.
5. Oprima el botón TALK/call back en el auricular o el botón SPEAKER/CALL BACK en la base. El
número se marca automáticamente.
NOTA: Si usted encuentra necesario marcar todas las llamadas locales con
los códigos de área incluidos presione y suelte flash/program hasta que
CODIGO AREA LOC aparezca, y después inscriba 000.
Si el número es corrupto, como un número en un nombre, o una letra del alfabeto en un
número, usted escuchará un tono de error en el auricular y el número no será marcado.
28
Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas en la
Memoria Interna
Usted puede transferir archivos del Identificador de Llamadas a la memoria de su teléfono.
NOTA: Es importante que usted formatee los archivos del Identificador
de Llamadas (CID) correctamente antes de almacenarlos en la memoria.
No es posible volver a formatear los archivos del Identificador (CID)
almacenados en la memoria.
1. Utilice el botón REVIEW o NEXT (base) o el botón VOL/CID (‑ o +) (auricular inalámbrico) para
llegar al archivo deseado.
2. Oprima el botón MEM/CONFERENCE (en la base) o el botón MEMORY/conference
(auricular inambrico).
3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada. Por ejemplo, oprima la tecla del
1 para almacenar el archivo en la localización de memoria 1. Usted escuchaun tono
de confirmación.
NOTA: Si la ubicación de memoria está ocupada, REMPLAZAR MEMO?
aparece en la pantalla. Si usted quiere reemplazar el registro actual en
esta ubicación por el nuevo, presione el botón MEM/CONFERENCE (base) o
MEMORY/conference (auricular).
Para Borrar el Archivo Actual del Identificador de Llamadas
Para borrar únicamente el archivo que aparece en la pantalla:
1. Utilice el botón REVIEW o NEXT (base) o el botón VOL/CID (‑ o +) (auricular inalámbrico) para
mostrar el archivo deseado.
2. Oprima el botón DELETE (base) o CHAN/delete (auricular inalámbrico). La pantalla pregunta
si BORRAR DATO IDENT por varios segundos.
3. Oprima nuevamente el botón DELETE (base) o CHAN/delete (auricular inalámbrico), dentro
de los siguientes diez segundos, para borrar el archivo. La pantalla muestra la indicación
**BORRADO** para confirmar que ha borrado.
Para Borrar Todos los Archivos del Identificador de
Llamadas
Para borrar todos los archivos del Identificador de Llamadas en la memoria:
1. Utilice el botón REVIEW o NEXT (base) o el botón VOL/CID (‑ o +) (auricular inalámbrico) para
mostrar cualquier archivo del Identificador.
2. Oprima y sostenga el botón DELETE (base) o CHAN/delete (auricular inalámbrico). La pantalla
pregunta si BORRE TODO? por varios segundos.
29
3. Oprima nuevamente el botón DELETE (base) o CHAN/delete (auricular inalámbrico), dentro
de los siguientes diez segundos, para borrar todos los archivos. La pantalla muestra la
indicación NO LLAMADA.
Errores del Identificador de Llamadas
Si hay un error en la transmisión de información de su teléfono con Identificador de Llamadas,
la indicación ERROR aparece en la pantalla.
Si usted no está suscrito al servicio de Identificador de Llamadas o no está funcionando
adecuadamente, la indicación NO DATA aparece en la pantalla.
Memoria
El auricular y la base tienen localizaciones para almacenar números de memoria separadas.
Diez nombres de 15 caracteres y números de 24 dígitos pueden ser almacenados en la
memoria del auricular, y diez nombres de 15 caracteres y números de 24 dígitos pueden ser
almacenados en la memoria de la base.
NOTA: Oprima el botón *TONE/EXIT (en la base) o el botón TONE */exit (en
el auricular inalámbrico) para salir de la emmoria.
Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria
1. Oprima el botón MEM/CONFERENCE (en la base) o MEMORY/conference (en el auricular
inalámbrico).
2. Oprima el la localización de memoria del número deseado (teclas numéricas del 0 al 9) u
oprima el botón REVIEW o NEXT en la base o el botón VOL/CID (‑ o +) en el auricular para
llegar el localización deseado. Si esa localización de memoria está ocupada, el nombre
y número almacenados en esa memoria aparecen en la pantalla. Si la localización de
memoria está vacía, la indicación VACIO aparece en la pantalla.
3. Oprima el botón MEM/CONFERENCE (en la base) o MEMORY/conference (en el auricular
inalámbrico) otra vez. La pantalla muestra INSCRIBA NOMBRE.
4. Utilice el teclado de tono de la base o el auricular inalámbrico para almacenar un nombre
(hasta 15 caracteres) y oprima el botón de memoria para salvarlo. Más de una letra es
almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para inscribir “Bill Smith”,
oprima la tecla del 2 dos veces para la letra B. Oprima la tecla del 4 tres veces para la
letra I. Oprima la tecla del 5 tres veces para la L. Espere 1 segundo. Oprima la tecla del 5
nuevamente tres veces para la segunda L, oprima la tecla del 1 para introducir un espacio
entre el primer nombre y el apellido. Oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra S.
Oprima la tecla del 6 una vez para la M; oprima el 4 tres veces para la I; oprima el 8 para la
T; y el 4 dos veces para la H.
30
5. Oprima el botón MEM/CONFERENCE (en la base) o MEMORY/conference (en el auricular
inalámbrico) nuevamente para salvar su selección. La pantalla muestra INSCR NUMERO.
NOTA: Si Ud. comete un error, presione el botón DELETE en la base o
CHAN/delete en el auricular para retroceder y borrar el carácter o número
(o caracteres) o (números) erróneos.
6. Utilice el teclado de tono para inscribir la clave de área seguida por el número telefónico
que usted quiera almacenar (hasta 24 dígitos, incluyendo pausas), y oprima el botón MEM/
CONFERENCE (en la base) o MEMORY/conference (en el auricular inalámbrico) nuevamente
para salvar su selección. El aparato emite un tono para confirmar.
7. Para inscribir otro nombre y número en una localización de memoria diferente, por favor
siga el paso 1 y repita el proceso.
Para Almacenar un Número de Volver a Marcar
1. Asegúrese que su teléfono esté en modalidad de apagado (OFF) (no en modalidad de hablar).
2. Efectúe los pasos 1 a 5 de la sección anterior, Para Almacenar un Nombre y Número
en Memoria.
3. Oprima el botón REDIAL para que el nombre y número que va a marcarse aparezca en
la pantalla.
4. Oprima nuevamente el botón MEM/CONFERENCE (en la base) o MEMORY/conference (en el
auricular inalámbrico) para confirmar.
NOTA: Si el número a marcar tiene más de 24 dígitos, entonces este
número no puede ser almacenado en la memoria.
Para Introducir una Pausa en la Secuencia de Marcado
Oprima el botón #PAUSE (en la base) o el botón PAUSE# (en el auricular inalámbrico) en el
teclado numérico para introducir un retraso en la secuencia de marcado de un número si se
necesita una pausa (por ejemplo, después de que usted marca 9 para obtener líneta externa, o
para esperar e tono de acceso en una computadora). Cada pausa cuenta como un dígito en la
secuencia de marcado.
Para Revisar, Cambiar, o Borrar Nombres/Números
Almacenados
Para Revisar: Oprima el botón MEM/CONFERENCE (en la base) o MEMORY/conference (en
el auricular inalámbrico) y después oprima el botón REVIEW o NEXT (en la base) o el botón
VOL/CID (‑ o +) (en el auricular inalámbrico) para recorrer los números almacenados. U oprima
el botón de localización de memoria.
31
Para Cambiar: Siga los pasos bajo “Para Almacenar un Nombre y un Número en la Memoria”
excepto reemplace el nombre o número almacenado con la información nueva.
Para Borrar: Presione el botón MEM/CONFERENCE (base) o MEMORY/conference (auricular
inalámbrico), luego presione el botón de ubicación de memoria deseado (teclas numéricas 0 a
9) o use el botón REVIEW o NEXT (base) o el botón VOL/CID (‑ o +) (en el auricular inalámbrico)
para desplazarse a una ubicación de memoria deseada.
1. Mientras se muestra la inscripción en la pantalla, oprima el botón CHAN/DELETE para
marcarla para ser borrada. La pantalla pregunta si BORRAR?.
2. Oprima nuevamente el botón DELETE para borrarla. La indicación **BORRADO** aparece en
la pantalla.
Para Marcar un Número Almacenado
Auricular:
Asegúrese que el teléfono esté activado (ON) oprimiendo el botón TALK/call back en el
auricular inalámbrico.
1. Oprima el botón MEMORY/conference.
2. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0‑9). El número almacenado se
marca automáticamente.
‑O‑
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para
hablar –TALK).
2. Oprima el botón MEMORY/conference.
3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0‑9), u oprima el botón VOL/CID (‑ o
+) para recorrer los números hasta llegar al número deseado.
4. Oprima el botón TALK/call back. El número almacenado se marca automáticamente.
Base:
Oprima el botón SPEAKER/CALL BACK, o levante el auricular alámbrico.
1. Oprima el botón MEM/CONFERENCE.
2. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0‑9). El número almacenado se
marca automáticamente.
32
‑O‑
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (OFF) (no en modalidad para hablar –TALK).
2. Oprima el botón MEM/CONFERENCE.
3. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (0‑9), u oprima el botón REVIEW o
NEXT para recorrer los números hasta llegar al número deseado.
4. Oprima el botón SPEAKER/CALL BACK. El número almacenado se marca automáticamente.
Marcado en Cadena desde la Memoria
Utilice esta función para hacer llamadas que requieren una secuencia de números como el
usar una tarjeta para llamar por teléfono o un número de larga distancia. El siguiente ejemplo
le muestra cómo puede almacenar cada parte de la secuencia para marcar un número de
larga distancia y usar la función de marcado en cadena para hacer una llamada a través de
un servicio de larga distancia:
El Número Para Localización de Memoria
Número de Acceso de Larga Distancia 7
Código de Autorización 8
Número de larga distancia llamado frecuentemente 9
Auricular:
Asegúrese de que el teléfono esté activado (ON).
1. Oprima el botón MEMORY/conference y después oprima el 7.
2. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima el botón MEMORY/conference y después
oprima el 8.
3. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón MEMORY/conference y después oprima el 9.
Base:
Oprima el botón SPEAKER/CALL BACK, o levante el auricular alámbrico.
1. Oprima MEM/CONFERENCE y después oprima el 7.
2. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima MEM/CONFERENCE y después oprima el 8.
3. Al siguiente tono de acceso, oprima el botón MEM/CONFERENCE y después oprima el 9.
NOTA: Espere al tono de acceso antes de oprimir el botón MEM/
CONFERENCE porque de otra manera su llamada puede no pasar.
33
Operación del Sistema Contestador
Para Grabar el Anuncio Saliente
Para mejores resultados, usted debe estar aproximadamente a nueve pulgadas del micrófono,
y eliminar tanto ruido de fondo como le sea posible.
1. Asegúrese que el sistema contestador esté activado (ON).
2. Oprima y sostenga el botón ANNOUNCE en la base mientras usted graba el anuncio.
3. Comience a hablar después de que usted escuche el tono. Ud. tiene hasta dos minutos de
tiempo de grabación.
4. Suelte el botón después de que usted haya terminado su anuncio.
Si usted elige no grabar un anuncio saliente, el anuncio de fábrica se reproduce. Para volver al
anuncio de fábrica después de que usted ha grabado su anuncio personal, oprima y suelte el
botón ANNOUNCE en la base cuando usted escuche el tono.
Ejemplo de Anuncio Saliente
“Hola, este es (use su nombre aquí). No puedo contestar el teléfono ahora mismo, así que por
favor deje su nombre, número, y un mensaje breve después del tono, y yo la llamaré después.
Gracias”.
Para revisar el Anuncio
Oprima y suelte el botón ANNOUNCE para reproducir su anuncio saliente.
Indicador de Mensajes
La pantalla de la base le muestra cuántos mensajes tiene usted. El indicador de mensajes
nuevos parpadea para indicar que usted tiene mensajes nuevos.
Para Filtrar Llamadas desde la Base
Usted puede filtrar las llamadas entrantes simplemente esperando a que la persona que
llama deje su mensaje (para saber quién es), después levante el auricular, y después oprima el
botón TALK/call back o el botón SPEAKER/ CALL BACK en la base para hablar con la persona
que llama. El sistema contestador automáticamente deja de grabar cuando usted activa el
auricular o levanta una extensión del teléfono.
SUGERENCIA: Asegúrese que el volumen de la base esté a un nivel
suficientemente alto para que usted escuche las llamadas entrantes.
34
Reproducción de Mensajes desde la Base del Aparato
Para reproducir los mensajes, oprima el botón PLAY/STOP en la base.
Mientras un mensaje se reproduce, usted puede hacer lo siguiente:
Oprimir el botón PLAY/ STOP para detener la reproducción de los mensajes.
Oprima el botón REVIEW una vez para volver a escuchar el mensaje actual; continúe
oprimiendo y soltando el botón REVIEW para ir a los mensajes previos.
Oprima y suelte el botón NEXT para ir al siguiente mensaje.
Oprima el botón PLAY/STOP para detener la reproducción de mensaje.
Memoria Llena
Cuando la memoria está llena, el sistema contesta después de 10 timbres. Usted debe borrar
algunos mensajes para que el sistema contestador pueda grabar mensajes nuevos. La
memoria tiene un tiempo de grabación total de 15 minutos (esto incluye el anuncio de salida,
mensajes entrantes, y el registro de fecha/hora de voz).
Para Borrar Mensajes
Usted puede borrar mensajes en la base de tres maneras: un mensaje a la vez utilizando el
botón DELETE en la base; todos los mensajes previamente reproducidos usando el botón
DELETE en la base; o un mensaje a la vez usando el botón de borrar (tecla del 0) en el auricular
o desde un teléfono en otra localización.
Para borrar un mensaje mientras se está reproduciendo, oprima y suelte el botón PLAY/STOP
y después oprima y suelte el botón DELETE en la base para borrar el mensaje.
Para borrar todos los mensajes reproducidos previamente:
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (no en modalidad para hablar).
2. Presione y sostenga el botón DELETE en la base. BORRA TODOS MENS REPRO? se
muestra en la pantalla.
3. Presione el botón DELETE otra vez para confirmar. TODOS MNS REPRO BORRADO se
muestra en la pantalla.
Para borrar un mensaje en el auricular:
1. Oprima el botón FORMAT/answerer en el auricular.
2. Oprima el botón PLAY/STOP en el auricular (la tecla del 2).
3. Oprima el botón erase en el auricular (la tecla del 0) para borrar el mensaje que se está
reproduciendo.
35
NOTA: Los mensajes borrados no pueden ser recuperados. También, tenga
cuidado de no oprimir el botón para borrar cuando el siguiente mensaje
que usted no ha escuchado se está reproduciendo porque ese mensaje
será borrado también.
Para Dejar un Recado (MEMO)
Utilice la función de recado para dejar un mensaje para usted.
1. Oprima y sostenga el botón MEMO (en la base) hasta que usted termine el recado.
2. Empiece a hablar después de que usted escuche el tono.
3. Suelte el botón MEMO cuando usted haya terminado de grabarlo.
Acceso Remoto
Esta sección explica dos tipos de acceso a control remoto: utilizando el auricular inalámbrico
para tener acceso al sistema contestador, o tener acceso al sistema contestador desde otro
teléfono.
Usted puede tener acceso al sistema contestador en la base con los botones del auricular.
Usted puede también tener acceso a su sistema contestador desde cualquier teléfono de tono
al inscribir los 3 dígitos de su código de seguridad después de que usted escucha el anuncio
saliente. Una sistema de menú oral le guía a través de los pasos.
Utilizando el Auricular
Oprima el botón FORMAT/answerer para tener acceso al sistema contestador.
Si el sistema anuncia que hay mensajes nuevos;
Presione el botón PLAY/STOP (tecla 2) en el auricular para escuchar los nuevos mensajes.
Mientras un nuevo mensaje está en reproducción, usted puede hacer lo siguiente:
Presionar el botón PLAY/STOP (tecla 2) para detener la reproducción del mensaje.
Presionar y soltar el botón 7 (tecla 1) para reiniciar el mensaje actual
Presionar y soltar el botón 8 (tecla 3) para ir al siguiente mensaje.
SI no ha habido nuevos mensajes recibidos desde la última revisión O después de que el
sistema reproduzca todos los nuevos mensajes;
Presione el botón PLAY/STOP (tecla 2) en el auricular para escuchar los mensajes. Mientras un
nuevo mensaje está en reproducción, usted puede hacer lo siguiente:
Presionar el botón PLAY/STOP (tecla 2) para detener la reproducción del mensaje (presione
PLAY/STOP otra vez para volver a comenzar en el menú voz)
Presionar y soltar el botón 7 (tecla 1) para reiniciar el mensaje actual
36
Presionar y soltar el botón 8 (tecla 3) para ir al siguiente mensaje.
Presionar rápidamente y soltar el botón 7 (tecla 1) repetidamente para desplazarse a
través de los mensajes previos.
Cuando Ud. haya terminado de escuchar sus mensajes, presione el botón FORMAT/answerer
otra vez para salir.
NOTA: Usted puede escuchar el menú de voz en cualquier momento
presionando 7.
Indicador del Sistema Contestador
El sistema contestador viene programado como activo. La pantalla indica CONTEST DESACTI
cuando el sistema está apagado.
Para Filtrar Llamadas desde el Auricular
Utilice el auricular para filtrar llamadas, incluso cuando usted no pueda escuchar el sistema
contestador.
Cuando el sistema contestador contesta:
1. Oprima el botón FORMAT/answerer en el auricular inalámbrico para tener acceso al
sistema contestador.
2. Escuche mientras la persona que llama deja un mensaje.
3. Oprima el botón TALK/call back para hablar con la persona que llama, u oprima el botón
FORMAT/answerer para dejar de filtrar la llamada.
Memoria Llena
Cuando la memoria del sistema contestador está llena, el sistema contesta después de 10
timbres, emite un tono y espera a que usted inscriba su código de seguridad de 3 dígitos.
Usted tiene 10 segundos para inscribir su código de seguridad antes de que el teléfono le
desconecte.
Usted debe borrar algunos de los mensajes viejos para que el sistema pueda grabar nuevos
mensajes.
NOTA: El aparato también contesta después del décimo timbre si está
desactivado. Para tener acceso a su sistema contestador, inscriba su
código de seguridad de 3 dígitos después de que usted escuche el tono.
37
Para Tener Acceso al Sistema Contestador desde Otra
Localización
Usted puede tener acceso a su sistema contestador desde cualquier teléfono de tono
inscribiendo su código de 3 dígitos después de que usted escuche el anuncio saliente.
1. Marque el número telefónico al que el sistema contestador esté conectado.
2. Cuando el contestador conteste, inscriba el código de seguridad después de que usted
escuche el tono.
3. Siga las indicaciones del menú de voz para usar las funciones de control remoto del sistema
contestador.
La función del control remoto le permite llevar a cabo las siguientes funciones:
Para Oprima este botón
Para revisar el mensaje 1
Para volver a reproducir mensajes 2
Para detener la reproducción de mensajes 2
Para borrar mensajes 0 (durante su reproducción)
Para saltar el mensaje 3
Para activar/ desactivar contestador 4
Para revisar las opciones del menú 7
La pantalla de la base muestra la indicación de control remoto (CONTESTANDO).
SUGERENCIA: Durante el acceso por control remoto usted puede
saltarse el anuncio saliente oprimiendo cualquier tecla numérica del
teclado mientras el anuncio se reproduce. Después, inscriba el código de
seguridad para tener acceso al sistema contestador.
Para Cambiar el Código de Seguridad
El código de seguridad de fábrica para tener acceso de control remoto desde otra localización
es 123.
El código de seguridad se inscribe a través del menú de programación. Refiérase a la sección
Programación del Teléfono para mayor información.
38
Cómo Cambiar la Batería
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras
personales, use solamente la batería de Ni’quel-Cadmio (Ni-Cd) modelo
5-2459 aprobado por Thomson Inc. eso es compatible con esta unidad.
1. Asegúrese que el teléfono esté desactivado (no en modalidad para hablar) antes de
cambiar la batería.
2. Quite la tapa del compartimiento de la batería.
3. Desconecte el enchufe de la batería en la conexión dentro del compartimiento y saque la
batería del auricular.
4. Introduzca el nuevo paquete de baterías y vuelva a conectar la batería dentro del enchufe
en el compartimiento.
5. Ponga la tapa del compartimiento de la batería en su sitio.
6. Coloque el auricular sobre el cargador para que se cargue.
Deje que el teléfono se cargue (durante 16 horas) antes de utilizarlo por primera vez.
Si usted no carga adecuadamente el teléfono, el funcionamiento de la batería podría
deteriorarse.
Precauciones de Seguridad para la Batería
No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales
tóxicos pueden escaparse y causarle daño.
Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería del Ni’quel‑
Cadmio indicada en la Guía del Usuario.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.
NOTA: El sello RBRC en la batería utilizada en su producto Thomson Inc.
indica que estamos participando en un programa para recolectar y
reciclar batería(s) recargable(s).
Para más información vaya al sitio web de RBRC en www.rbrc.org o llame
al 1-800-8-BATTERY o contacte a su centro de reciclado local.
39
Mensajes en la Pantalla
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:
BORRAR? Indicación preguntándole si quiere borrar uno de los 10 números
almacenados en la memoria saliente del teléfono.
BORRAR ARCHIVO? Indicación preguntándole si quiere borrar el archivo actual del Caller
ID que se muestra en la pantalla.
BORRAR TODO? Indicación preguntándole si quiere borrar todos los archivos del
Caller ID.
DESCONOCIDO La llamada entrante es de un código de área no incluido en el
servicio de Caller ID o la información no fue enviada.
ENLACE AURICULAR?/ Indicación preguntándole si hay la necesidad de volver a registrar el
ENLACE BASE? auricular inalámbrico con la base o asignar un nuevo código para el
sistema en caso de pérdida del enlace.
ERROR La información de la persona que llama ha sido interrumpida durante
la transmisión, o la línea telefónica es excesivamente ruidosa.
ESPERANDO REGISTRAR Indicación diciéndole que entre en modalidad para registrar el auricular.
AURICULAR
FIN DE LISTA Indica que no hay información adicional en la memoria del Caller ID.
INSCRIBA NOMBRE Indicación para pedirle que inscriba el nombre en una de las 10
localizaciones de memoria.
LOCALIZANDO Alguien ha oprimido el botón page/intercom en la base o en el auricular.
NO ENVIADO No se recibió información del Caller ID.
NO HAY BATERIA No hay una batería instalada en el auricular o la batería no está
conectada adecuadamente en el enchufe dentro del compartimiento
de baterías.
NUEVA Indica llamada o llamadas que no han sido revisadas.
NUMERO PRIVADO La persona está llamando desde un número cuya transmisión ha
sido bloqueada.
REPETIDA Mensaje de llamadas repetido. Indica que una nueva llamada desde
el mismo número fue recibida más de una vez.
40
Señales Sonoras del Auricular
Señal Significado
Un tono de gorgeo largo (con timbre encendido) Señala que una
llamada está entrando
Tres tonos cortos Señal del localizador
Un “bip” corto (cada 7 segundos) Advertencia de baja batería
Solución de Problemas
Soluciones para el Teléfono
No hay tono de marcar
Verifique y repita los pasos de la instalación:
Asegúrese que el cable de corriente de la base esté conectado a un enchufe que sirva.
Asegúrese que todos los cables de línea conectados al teléfono y al enchufe de pared.
Conecte otro teléfono al mismo enchufe; si no hay tono de marcar en el segundo teléfono,
el problema puede estar en su cableado o su servicio local.
El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango con la base. Acérquelo a la base.
Asegúrese de que la batería ha sido cargada adecuadamente (16 horas).
Asegúrese que el paquete de la batería esté instalado correctamente.
¿El auricular emitió un tono cuando usted oprimió el botón TALK/call back? La batería
puede necesitar cargarse.
Coloque el auricular sobre el cargador durante por lo menos 20 segundos.
El tono de marcar está bien, pero no da línea
Asegúrese que la programación de TONO/PULSO esté de acuerdo con el servicio al que
usted esté suscrito.
El Auricular/ Base no Timbra
Asegúrese de que el selector del auricular esté activado no Timbra y que el timbre de la
base esté programado en ALT.
El auricular puede estar fuera de rango. Acérquese a la base.
Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea. Intente desconectar
algunos teléfonos.
Si no se escucha un tono de marcar, vea la sección “No hay tono de marcar” arriba.
41
Usted experimenta estática, ruido, o debilitamiento del sonido entrante o saliente
Cambie canales.
El auricular inalámbrico puede estar fuera de rango con la base. Acérquelo a la base.
Asegúrese de que la base no esté conectada en un enchufe con otro aparato eléctrico.
Cargue la batería.
El aparato emite “bips”
Coloque el auricular sobre la base durante 20 segundos. Si sigue emitiendo “bips”, cargue
la batería durante 16 horas.
Limpie los contactos en el auricular inalámbrico y cargue el cargador con un trapo suave,
quite con una goma.
Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.
Cambie la batería.
La función de Marcar por Memoria no sirve
¿Programó usted las teclas de la localización de memoria correctamente?
¿Siguió la secuencia adecuada para marcar?
El aparato se traba y no hay comunicación entre la base y el auricular inalámbrico
Desconecte el cable de corriente del enchufe eléctrico de la pared y de la parte de atrás
de la base. Saque la batería del auricular. Espere 30 segundos y conecte el cable de
corriente dentro de la base y dentro de un enchufe de pared. Vuelva a conectar la batería
y cargue durante 16 horas.
Soluciones para el Identificador del Llamadas
La pantalla no muestra nada
¿Está la batería completamente cargada? Intente cambiarla.
Asegúrese de que el aparato esté conectado a un enchufe eléctrico que no tenga selector
para apagarse. Desconecte el aparato del enchufe y conéctelo nuevamente.
Error en el Mensaje del Caller ID
El aparato muestra este mensaje si detecta cualquier cosa que no sea información válida
del Caller ID durante el periodo de silencio después del primer timbre. Este mensaje indica
la presencia de ruido en la línea.
42
No sirve el Caller ID
Para pode recibir la información del Identificador, usted debe suscribirse al servicio
estándar de nombre/ número disponible con su compañía telefónica.
Soluciones para la Batería
Si usted experimenta cualquiera de los siguientes problemas, incluso después de haber
cargado la batería, usted puede necesitar cambiar el paquete de las baterías.
Tiempo corto para hablar
Mala calidad de sonido
Rango limitado
Causas de una Mala Recepción
Recubrimiento externo de la casa con aluminio.
Aislación con revestimiento de papel de aluminio.
Conductos de calefacción y otras construcciones de metal que paran las señales de radio.
Está demasiado cerca de los aparatos eléctricos como microondas, cocina,
computadoras, etc.
Condiciones atmosféricas, como una tormenta eléctrica.
La base está instalada en el sótano o en un piso más bajo de la casa.
La base está enchufada en un tomacorriente con otros aparatos electrónicos.
El monitor del bebé está usando la misma frecuencia.
La pila del auricular está descargada.
Está fuera del ámbito de la base.
43
Cuidado General del Producto
Para mantener su aparato funcionando adecuadamente y en buenas condiciones, siga las
siguientes pautas:
Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos
que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
Limpie el teléfono con un trapo suave
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el
acabado.
Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.
Periódicamente limpie los contactos de carga en el auricular y en el cargador a control
remoto con una goma de borrar limpia.
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento
Si usted experimenta problemas con este equipo, para reparaciones o para información de garantía,
comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1‑800‑448‑0329. Si el equipo está causando
daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede pedirle que desconecte su equipo hasta que el
problema haya sido resuelto.
Este producto puede únicamente ser reparado por el fabricante o sus agentes de reparación autorizados.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de
anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo
obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a
Información para el Usuario, 1‑800‑448‑0329.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc.
Gerente, Servicio al Consumidor
P.O. Box 1976
Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este
producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra______________________________________________________________
Nombre de la tienda___________________________________________________________
44
Índice
A
Acceso Remoto 35
Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas
(en la Memoria de CID) 26
Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas
en la Memoria Interna 28
Antes de Comenzar 6
Auto Alerta 18
C
Cambiar 30
Causas de una Mala Recepción 42
Clave de Área Local 15
Código de Seguridad 13
Cómo Cambiar la Batería 38
Cómo Obtener Servicios de Mantenimiento 43
Compatibilidad con Audífonos (CCA) 3
Contraste de la Pantalla 12
Cuidado General del Producto 43
E
En Espera 20
Enmudecedor 20
Errores del Identificador de Llamadas 29
Estatuto sobre la Exposición a la Radiación de la
FCC RF 3
F
Flash 19
Formato de la Base 8
Formato del Auricular y del Cargador 8
Formulario para Hacer Pedidos de Accesorios 47
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller
ID) 25
G
Garantía Limitada 46
I
Idioma 12
Indicador del Sistema Contestador 36
Indicador de Mensajes 33
Información de Interferencias 3
Información Sobre la Aprobación de Equipo 2
Instalación 7
Instrucciones Orales 11
Introducción 6
L
Licensing 3
Lista de Partes 6
Llamada en Espera con Identificador de Llamadas
25
Llamadas de Interfono de Dos Personas 24
Llamadas de Interfono de Tres Personas 24
Localizando el Auricular Inalámbrico 20
M
Marcado en Cadena desde la Memoria 32
Memoria 29
Memoria Llena 34,36
Mensajes en la Pantalla 39
Montaje de la Base sobre Pared 11
N
Nivel del Timbre 14
O
o Borrar Nombres/Números Almacenados 30
Operación Básica 17
Operación del Altavoz 21
Operación del Interfono 23
Operación del Sistema Contestador 33
45
P
Para Almacenar un Nombre y Número en la
Memoria 29
Para Almacenar un Número de Volver a Marcar 30
Para Alternar entre el Altavoz y el Auricular 22
Para Borrar el Archivo Actual del Identificador de
Llamadas 28
Para Borrar Mensajes 34
Para Borrar Todos los Archivos del Identificador de
Llamadas 28
Para Cambiar el Código de Seguridad 37
Para Conectar el Auricular Alámbrico 10
Para Conectar el cable de Línea Telefónica 10
Para Conectar la Corriente AC (Eléctrica) 10
Para Contestar una Llamada 17
Para Contestar una Llamada de Interfono 23
Para Dejar un Recado (MEMO) 35
Para Filtrar Llamadas desde el Auricular 36
Para Filtrar Llamadas desde la Base 33
Para Grabar el Anuncio Saliente 33
Para Hacer una Llamada 17
Para Hacer una Llamada con el Altavoz 22
Para Hacer una Llamada de Interfono 23
Para Instalar el Teléfono 9,10
Para Instalar la Batería del Auricular 9
Para Introducir una Pausa en la Secuencia de
Marcado 30
Para Marcar un Número Almacenado 31
Para Marcar un Número del Identificador de
Llamadas 27
Para Programar la Fecha/Hora 15
Para Recibir una Llamada con el Altavoz 22
Para Recibir una Llamada Telefónica Externa
Durante una Llamada de Interfono 23
Para Revisar 30
Para revisar el Anuncio 33
Para Revisar los Archivos da Llamadas 26
Para Tener Acceso al Sistema Contestador desde
Otra Localización 37
Para Utilizar el Interfono con una Llamada Telefónica
24
Pautas Importantes de la Instalación 7
Precauciones de Seguridad para la Batería 38
Programación de Fábrica 16
Programación del Sistema Contestador 11
Programación del Teléfono 12
R
Recibir Archivos del Identificador de Llamadas 25
Registro 16
Reproducción de Mensajes desde la Base del
Aparato 34
Requerimientos Para Enchufe Telefónico 6
S
Selección Manual de Canales 18
Selector de Volumen del Timbre 18
Señales Sonoras del Auricular 40
Sistema Digital de Seguridad 7
Solución de Problemas 40
Soluciones para el Identificador del Llamadas 41
Soluciones para el Teléfono 40
Soluciones para la Batería 42
T
Tabla de Contenido 4
Temporizador (Timer) 18
Tono/Pulso 14
Tono del Timbre 14
Tono Temporal 20
U
Último Número Marcado 19
Utilizando el Auricular 35
V
Volumen 21
Índice
46
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha
del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio
quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto.
Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto
está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para
compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También
escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de
paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto
por garantía.
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso
de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a
las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe
obtenerse con su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto.
Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la
tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
47
Limitaciones sobre la Garantía:
• LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA
INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR Thomson Inc., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ
CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA
COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
• LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES
EL REMEDIO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. Thomson Inc. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS
INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO
RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE
PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS
POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES
APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO,
EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna
consecuencia, o la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías
implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser
aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que
varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
Formulario para Hacer Pedidos de Accesorios
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard o Discover y llame al 1-800-338-0376.
Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta
apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía.
Los artículos están sujetos a disponibilidad.
DESCRIPCIÓN
NÚMERO DE CATÁLOGO
Negro Blanco Gris
Cable de corriente AC 5-2596 or 5-2732 5-2625 5-2754
Broche de cinturón 5-2657 5-2657 X
Audífonos 5-2444 5-2425 X
Batería de Repuesto del Auricular
5-2459
Base para Carga del Auricular 5-2749
Modelo 27881
00009246 (Rev. 1 Dom S)
07‑22
Impreso en China
Thomson Inc.
101 West 103rd Street
Indianapolis, IN 46290‑1102
© 2007 Thomson Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

GE 7881 Manual de usuario

Categoría
Telefonos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas