Qwest CID98-LS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 11
18
Para preguntas acerca del funcionamiento de su unidad
de visualización, llame a Qwest Services Center al
1-800-770-2513.
12.Este producto viene equipado con un enchufe polarizado en línea (el
que tiene una pata más ancha que las otras). Como medida de seguridad
sólo puede enchufarse de una manera. Si no entra completamente,
intente invirtiendo el enchufe. Si no logra hacerlo, llame a un electricista
para que le cambie el tomacorriente obsoleto. No anule la función del
enchufe polarizado.
13.No sobrecargue los tomacorrientes de la pared ni las extensiones
eléctricas porque podría correr el riesgo de producir un incendio o
recibir una descarga eléctrica.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
18
For questions regarding the operation of your display
unit, call the Qwest Services Center at 1-800-770-2513.
12. This product is equipped with a polarized line plug (a plug having one
blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet
only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the
plug fully into the outlet try reversing the plug. If the plug should still
not fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not
defeat the safety purpose of the polarized plug.
13. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in
the risk of fire or electric shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 12
CONTENIDO
Instrucciones Para Instalar la Unidad 2
Teclas Review
4
Tecla Delete 4
Tecla DIAL
5
Tecla FLASH
5
Indicador de llamada nueva y mensaje en espera 5
Contraste de Pantalla
6
Mensajes en Pantalla
6
Instalación con teléfono de dos líneas 7
Instalación con un contestador automático
8
Conexión directa a un enchufe de pared
8
Sugerencias para la localización de averías 9
Base de sobremesa
11
Información den la pared
12
Información de la FCC 14
Garantía
15
Información sobre seguridad
16
La función de Call Waiting ID de Qwest combina las funciones de
llamadas en espera con identificación de llamadas. Supongamos
que ya está en una llamada, Call Waiting ID le permite saber quién
está llamando antes de que conteste el teléfono. El servicio
proporciona el nombre y el número de la persona que está llamando,
y la fecha y la hora de cada llamada. Toda la información de la
llamada se almacena en el orden en que se recibieron las llamadas,
hasta un total de 99 llamadas.
Con la ventanilla grande de Caller ID es todavía más fácil consultar
la información de identificación de llamada. La información se puede
ver y leer fácilmente, incluso desde el otro lado de la habitación.
En el caso de lugares oscuros o con poca iluminación, la
retroiluminación se enciende automáticamente cuando el
teléfono suena.
Call Waiting ID le permite identificar la llamada que está entrando
cuando usted ya está hablando por teléfono, pues le muestra la
información de la llamada en la ventanilla de Caller ID. De esa
manera, usted decide si desea contestar la nueva llamada.
CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 13
INSTRUCCIONES PARA INSTALAR
LA UNIDAD
Paso 1
Conecte los cables del teléfono. Luego conecte el adaptador de corriente.
Nota: No enchufe el adaptador de corriente en un tomacorriente controlado
por un interruptor de pared.
Para el diagrama de instalación de dos líneas, ver pág. 7.
Para el diagrama de instalación con un contestador, ver pág. 8.
Para instrucciones sobre cómo instalarlo en la pared, ver pág. 12.
Paso 2
Para seleccionar el idioma (inglés o español):
a) Presione la tecla DIAL y manténgala presionada mientras oprime la tecla
REVIEW izquierda para ver las opciones.
b) Suelte la tecla DIAL para confirmar la configuración.
Paso 3
La unidad Call Waiting ID es capaz de marcar los números que se muestran
en la pantalla. Para que la unidad pueda marcar, debe estar configurada
según lo requerido en su zona para llamadas locales. ¿Marca usted siete
dígitos para llamadas locales o tiene que marcar diez dígitos en su zona?
a) Mantenga presionada la tecla DIAL mientras presiona la tecla
derecha REVIEW para ver las alternativas.
b) Suelte la tecla DIAL para confirmar su selección.
TOMACORRIENTEUNIDAD DE VISUALIZACIÓN
(AMPLIADA PARA MOSTRAR
PANEL POSTERIOR)
TELÉFONO ENCHUFE
9V DCPHONE TEL LINE
2 3
CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 14
TECLA DIAL
Para marcar el número que se indica en la ventanilla, simplemente presione
una de las teclas REVIEW hasta que aparezca el número deseado. Descuelgue
el auricular del teléfono que está conectado a la unidad de Call Waiting
y espere a escuchar el tono de marcar.
Si el número indicado en la ventanilla es local, presione la tecla DIAL una
vez y la unidad marcará los últimos siete dígitos o todos los diez dígitos,
según lo requerido en su zona para llamadas locales. Si el número indicado
en la ventanilla es de larga distancia, presione la tecla DIAL dos veces en
menos de un segundo y la unidad marcará un 1 antes de marcar el
código de acceso y el número de teléfono.
TECLA FLASH
Cuando entra una llamada por la unidad de Call Waiting, puede presionar
la tecla FLASH para contestarla. Para volver a la conversación original,
presione otra vez la tecla FLASH.
INDICADOR DE LLAMADA NUEVA Y
MENSAJE EN ESPERA
El indicador verde de llamada nueva y mensaje en espera se enciende y se
apaga cuando haya recibido alguna llamada nueva que aún no haya revisado.
Si tiene servicio de correo de voz por medio de la compañía de teléfonos
de su localidad, el indicador se muestra rojo y se enciende y se apaga cada
vez que reciba un mensaje de correo de voz en su buzón. Si está inscrito
en un servicio de correo de voz, el modelo #CID98-LS de Call Waiting ID
detecta la señal de indicación visual de mensaje en espera de la compañía
telefónica de su localidad.
4 5
TECLAS REVIEW
Presione las teclas REVIEW para revisar la lista de llamadas.
Las llamadas aparecen en el orden en que se reciben.
La tecla REVIEW izquierda muestra las llamadas comenzando
por la más reciente hasta la más antigua (de 99 a 1).
La tecla REVIEW derecha muestra las llamadas comenzando
por la más antigua hasta la más reciente (de 1 a 99).
Cuando haya llegado al final del registro de llamadas, aparece
en la pantalla FIN DE LA LISTA.
TECLA DELETE
Para borrar las llamadas mostradas en pantalla presione la tecla DELETE dos
veces en un período de un segundo. La palabra BORRADA aparecerá en
pantalla y se avanza al registro que sigue.
Para borrar todos los registros, presione la tecla DELETE, y manténgala
presionada por un período aproximado de cinco segundos, hasta que
aparezcan en pantalla las palabras LLAMS BORRADAS.
LUZ INDICADORA
Verde si usted ha recibido nuevas
llamadas que aún no ha revisado.
Roja si usted está suscrito al servicio
de correo de voz (Voice Mail) y tiene
un nuevo mensaje.
10:03 AM 12/30
303 - 555 - 1234
JOHNSTON, ROBERT
CALLS 48
REVIEWDIAL
FLASH
DELETE
CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 15
INSTALACIÓN CON TELÉFONO
DE DOS LÍNEAS
Nota: Usted deberá estar suscrito al servicio Call Waiting ID
en ambas líneas.
Adaptadores de enchufe de tres vías.
Dependiendo del equipo que tenga, quizás no sea necesario instalar uno
o ambos adaptadores. Los adaptadores se pueden encontrar en la mayoría
de las tiendas de teléfonos.
CONTRASTE DE PANTALLA
Para ajustar el contraste de la pantalla de visualización, presione la tecla
DIAL y manténgala presionada mientras oprime repetidamente la tecla
DELETE hasta obtener el resultado deseado. Suelte la tecla DIAL para
confirmar la configuración.
IMPORTANTE: No mantenga presionada la tecla DELETE sin oprimir también
la tecla DIAL. Podría borrar accidentalmente todas las llamadas acumuladas
de Caller ID si oprime solamente la tecla DELETE.
MENSAJES EN PANTALLA
6 7
El número total de nuevas llamadas recibidas.
Usted ha recibido nuevos mensajes en su servicio
Voice Mail.
Ocurrió un error cuando se recibía la información
del Caller ID.
Qwest no está recibiendo información sobre el nombre y número
de teléfono de la persona que llama.
La persona que llama tiene bloqueado el nombre
y número de teléfono.
ADAPTADORES DE ENCHUFE DE TRES VÍAS
L1/L2
TEL LINEPHONE
TEL LINEPHONE
L1 L2L1 L2
TOMACORRIENTEUNIDAD
DE ID 2
UNIDAD
DE ID 1
TELÉFONO ENCHUFE
CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 16
SUGERENCIAS PARA LA LOCALIZACIÓ N
DE AVERÍ AS
La información de identificación de llamadas no aparece
cuando el teléfono repica.
Espere a que repique dos veces antes de contestar.
Verifique que el cable de la línea de la pared está conectado en el
enchufe marcado TEL LINE y que el cable de la línea del teléfono
está conectado en el enchufe marcado PHONE.
Cerciórese de que su servicio de Call Waiting ID haya sido activado.
Llame a Qwest Services Center al 1-800-770-2513.
La información no aparece en pantalla cuando entra una
llamada en espera.
Revise si todos los cables de la línea telefónica están instalados
correctamente.
Tiene que suscribirse al servicio Call Waiting ID, para
poder tenerlo.Llame a Qwest Services Center al 1-800-770-2513.
No hay tono de marcado en el teléfono conectado a la
unidad Call Waiting ID.
Revise todos los cables para asegurarse de que están bien hechas todas
las conexiones.
La pantalla LCD aparece opaca.
Ajuste el control de contraste usando las teclas DELETE y REVIEW para
oscurecer la pantalla. Ver las instrucciones en CONTRASTE DE
PANTALLA en la página 6 de este manual.
8 9
INSTALACIÓ N CON UN CONTESTADOR
AUTOMÁ TICO
CONEXIÓ N DIRECTA A UN ENCHUFE
DE PARED
No se necesita un teléfono para utilizar de la unidad Call Waiting ID.
Simplemente enchufe un extremo del cable que se incluye en un enchufe
de pared que no esté ocupado y el otro extremo en el enchufe marcado
"TEL LINE" en la parte trasera de la unidad Call Waiting ID.
Nota: Usted no podrá recibir los datos de llamada en espera cuando la
unidad esté conectada directamente al enchufe de la pared y no al teléfono.
TEL LINEPHONE
TOMACORRIENTEUNIDAD
ID
CONTESTADOR
AUTOMÁTICO
TELÉFONO ENCHUFE
CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 17
La luz indicadora de mensaje en espera sigue encendida a
pesar de que no hay ningún mensaje nuevo.
Desenchufe el cable del adaptador CA de la parte trasera de la unidad
Call Waiting ID. Espere unos segundos y vuélvala a conectar.
No funciona la luz indicadora de mensaje en espera y no
aparece la consiguiente señal MENSAJE.
Si escucha un tono de marcar interrumpido en su teléfono, lo cual le
indica que tiene mensajes nuevos, pero no parpadea el indicador
luminoso rojo de su unidad de Call Waiting ID y no aparece la indicación
de MENSAJE EN ESPERA, es posible que su servicio de indicación visual
de mensaje en espera no haya sido activado. Llame a Qwest Services
Center al 1-800-770-2513.
Aparece el mensaje LINEA CON FALTA.
El mensaje LINEA CON FALTA aparece en el visualizador si la unidad
detecta cualquier cosa que no sea la información de identificación de
llamadas válida durante el período de silencio después del primer
repique. Si se contesta el teléfono entre el primer y segundo repique,
la información del Caller ID podría no recibirse bien.
LINEA CON FALTA podría indicar la presencia de ruido o estática en su
línea telefónica. Si este problema continúa, llame a Qwest Services
Center al 1-800-770-2513.
10 11
BASE DE SOBREMESA
La unidad CID98-LS cuenta con una base de sobremesa que aumenta la
inclinación de la unidad. Instale la base como se muestra a continuación.
CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 18
12 13
INSTALACIÓ N EN LA PARED
1) Apoye el soporte de montaje contra la pared y con un lápiz marque la
posición de los hoyos.
2) Quite el soporte y taladre dos hoyos en la pared para instalar los
zoquetes o anclas expansivas (no se incluyen).
3) Meta el zoquete plástico en el hoyo y péguele golpecitos suaves con
un martillo para que se asiente completamente en la pared.
4) Sujete el soporte del teléfono en el zoquete usando dos tornillos.
5) Conecte los cables del teléfono a la unidad Call Waiting ID
(ver el paso 1 de las instrucciones de instalación en la página 2).
6) Deslice la unidad hacia abajo sobre el soporte de montaje hasta que
trabe en su lugar.
7) Enchufe el adaptador de corriente en un tomacorriente que no esté
controlado por un interruptor de pared y conecte el otro extremo al
enchufe superior de la unidad Call Waiting ID.
CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 19
GARANTÍ A LIMITADA
Consumerware, Inc. garantiza este producto contra defectos de fábrica
por un período de un año de la fecha original de su compra. Dicha garantía
se limita únicamente a la reparación o reemplazo de este producto y no
se extiende a daños consecuentes o incidentales causados a otros productos
que puedan usarse con esta unidad. Esta garantía reemplaza todas las
otras garantías explícitas o implícitas. Si la unidad resultara defectuosa
durante el período de garantía, llame por favor al Servicio al Cliente de
Consumerware, al 1-800-456-6076 para información acerca de la devolución
del producto.
INFORMACIÓ N DE LA FCC
Para cumplir con los reglamentos de la FCC, se deben satisfacer las
siguientes condiciones:
Este aparato cumple con la Sección 68 de los
reglamentos de la FCC.
La etiqueta que aparece en la parte inferior de este dispositivo contiene el
número de registro de la FCC y el número de equivalencia de repique.
Si se lo pide la compañía telefónica, usted deberá informarle del número de
registro de la FCC de este aparato, al igual que el número de equivalencia
de repique. Enchufe RJ11 de USOC. Para un funcionamiento confiable, no
deberá pasar de cinco la suma de los números de equivalencia de los
repicadores de los aparatos conectados a una sola línea. Este dispositivo no
se deberá instalar en líneas telefónicas operadas con monedas ni en líneas
compartidas.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de los
reglamentos de la FCC.
El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este aparato no deberá causar interferencia dañina.
2. Este aparato deberá aceptar interferencias recibidas, incluyendo
aquélla que pudiera causar un funcionamiento indeseable.
Consumerware, Inc. o un taller de servicio autorizado, deberá hacer todo
trabajo de reparación de este aparato.
14 15
CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 20
INFORMACIÓ N SOBRE SEGURIDAD
Este símbolo sirve para advertirle que el manual de instrucciones
podría tener instrucciones de servicio importantes. Siempre
siga las precauciones básicas en materia de seguridad cuando
use este producto para disminuir los riesgos de lesiones,
incendio o choque eléctrico.
1. Lea y entienda todas las instrucciones.
2. Siga todas las advertencias e instrucciones para este producto.
3. Desconecte este producto del tomacorriente antes de limpiarlo. No use
limpiadores líquidos o de aerosol. Use un paño húmedo para limpiarlo.
4. No use este producto cerca de donde haya agua, por ejemplo, cerca
de la tina del baño, palangana, lavatrastos o lavandero, en un sótano
húmedo, o cerca de la piscina o alberca.
5. No ponga este producto en un lugar, mesa o mueble con ruedas de
poca estabilidad, porque podría caerse y dañarse.
6. Instálelo en un lugar protegido para que nadie tropiece ni se pare sobre
el cable. Proteja los cables contra daños o abrasiones.
7. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico no desarme este producto.
Llévelo a una persona capacitada para darle servicio o repararlo. El abrir
o quitar tapas podría exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos.
El ensamblado incorrecto podría causarle un choque eléctrico cuando
el aparato se vuelva a usar.
8. Desenchúfelo del tomacorriente y llévelo con un técnico calificado si
se presentan las condiciones siguientes:
a) Cuando el cordón del suministro de electricidad o el enchufe están
dañados o desgastados.
b) Cuando le ha caído algún líquido.
c) Si no funciona bien después de seguir las instrucciones de uso. Ajuste
solamente los controles indicados en esas instrucciones, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles podría dañar el aparato que a menudo
requiere mucho trabajo de un técnico para que pueda volver a funcionar
de manera normal.
d) Si el producto ha estado expuesto al agua o lluvia.
e) Si se ha caído el aparato o se le ha dañado el mueble.
f) Si hay un cambio notable en el funcionamiento del aparato.
9. Evite usar un teléfono que no sea de tipo inalámbrico durante una
tormenta eléctrica. Existe la remota posibilidad de recibir una descarga
eléctrica por un rayo.
10. No use el teléfono para reportar una fuga de gas cercana al mismo.
11.Use solamente los siguientes adaptadores de CA: 120 voltios CA, 9
voltios CD, 100mA de polaridad positiva en el centro del conector.
16 17

Transcripción de documentos

F o r q u e s t i o n s re g a rd i n g t h e o p e r a t i o n o f y o u r d i s p l a y 12.Este producto viene equipado con un enchufe polarizado en línea (el que tiene una pata más ancha que las otras). Como medida de seguridad sólo puede enchufarse de una manera. Si no entra completamente, intente invirtiendo el enchufe. Si no logra hacerlo, llame a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto. No anule la función del enchufe polarizado. 18 unit, call the Qwest Services Center at 1-800-770-2513. 13.No sobrecargue los tomacorrientes de la pared ni las extensiones eléctricas porque podría correr el riesgo de producir un incendio o recibir una descarga eléctrica. C O N S E RV E E S TA S I N S T R U C C I O N E S . SAVE THESE INSTRUCTIONS. 13. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in the risk of fire or electric shock. P a r a p re g u n t a s a c e rc a d e l f u n c i o n a m i e n t o d e s u u n i d a d de visualización, llame a Qwest Services Center al 1-800-770-2513. 12. This product is equipped with a polarized line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet try reversing the plug. If the plug should still not fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. 18 CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 11 CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 12 La función de Call Waiting ID de Qwest combina las funciones de CONTENIDO llamadas en espera con identificación de llamadas. Supongamos Instrucciones Para Instalar la Unidad 2 que ya está en una llamada, Call Waiting ID le permite saber quién Teclas Review 4 está llamando antes de que conteste el teléfono. El servicio Tecla Delete 4 proporciona el nombre y el número de la persona que está llamando, Tecla DIAL 5 y la fecha y la hora de cada llamada. Toda la información de la Tecla FLASH 5 llamada se almacena en el orden en que se recibieron las llamadas, Indicador de llamada nueva y mensaje en espera 5 hasta un total de 99 llamadas. Contraste de Pantalla 6 Mensajes en Pantalla 6 Con la ventanilla grande de Caller ID es todavía más fácil consultar Instalación con teléfono de dos líneas 7 la información de identificación de llamada. La información se puede Instalación con un contestador automático 8 ver y leer fácilmente, incluso desde el otro lado de la habitación. Conexión directa a un enchufe de pared 8 En el caso de lugares oscuros o con poca iluminación, la Sugerencias para la localización de averías 9 retroiluminación se enciende automáticamente cuando el Base de sobremesa 11 teléfono suena. Información den la pared 12 Información de la FCC 14 Call Waiting ID le permite identificar la llamada que está entrando Garantía 15 cuando usted ya está hablando por teléfono, pues le muestra la Información sobre seguridad 16 información de la llamada en la ventanilla de Caller ID. De esa manera, usted decide si desea contestar la nueva llamada. CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 13 INSTRUCCIONES LA UNIDAD PARA INSTALAR Paso 2 Para seleccionar el idioma (inglés o español): TELÉFONO UNIDAD DE VISUALIZACIÓN (AMPLIADA PARA MOSTRAR PANEL POSTERIOR) TOMACORRIENTE ENCHUFE a) Presione la tecla DIAL y manténgala presionada mientras oprime la tecla REVIEW izquierda para ver las opciones. b) Suelte la tecla DIAL para confirmar la configuración. PHONE TEL LINE 9V DC Paso 3 La unidad Call Waiting ID es capaz de marcar los números que se muestran en la pantalla. Para que la unidad pueda marcar, debe estar configurada según lo requerido en su zona para llamadas locales. ¿Marca usted siete dígitos para llamadas locales o tiene que marcar diez dígitos en su zona? a) Mantenga presionada la tecla DIAL mientras presiona la tecla derecha REVIEW para ver las alternativas. Paso 1 Conecte los cables del teléfono. Luego conecte el adaptador de corriente. b) Suelte la tecla DIAL para confirmar su selección. Nota: No enchufe el adaptador de corriente en un tomacorriente controlado por un interruptor de pared. Para el diagrama de instalación de dos líneas, ver pág. 7. Para el diagrama de instalación con un contestador, ver pág. 8. Para instrucciones sobre cómo instalarlo en la pared, ver pág. 12. 2 3 CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 14 TECLA LUZ INDICADORA 10:03 AM 12/30 Ve rd e s i u s t e d h a re c i b i d o n u e v a s l l a m a d a s q u e a ú n n o h a re v i s a d o . CALLS 48 Roja si usted está suscrito al servicio de correo de voz (Voice Mail) y tiene un nuevo mensaje. 303 - 555 - 1234 JOHNSTON, ROBERT DELETE DIAL REVIEW FLASH TECLAS REVIEW DIAL Para marcar el número que se indica en la ventanilla, simplemente presione una de las teclas REVIEW hasta que aparezca el número deseado. Descuelgue el auricular del teléfono que está conectado a la unidad de Call Waiting y espere a escuchar el tono de marcar. Si el número indicado en la ventanilla es local, presione la tecla DIAL una vez y la unidad marcará los últimos siete dígitos o todos los diez dígitos, según lo requerido en su zona para llamadas locales. Si el número indicado en la ventanilla es de larga distancia, presione la tecla DIAL dos veces en menos de un segundo y la unidad marcará un “1” antes de marcar el código de acceso y el número de teléfono. Presione las teclas REVIEW para revisar la lista de llamadas. Las llamadas aparecen en el orden en que se reciben. TECLA La tecla REVIEW izquierda muestra las llamadas comenzando por la más reciente hasta la más antigua (de 99 a 1). Cuando entra una llamada por la unidad de Call Waiting, puede presionar la tecla FLASH para contestarla. Para volver a la conversación original, presione otra vez la tecla FLASH. La tecla REVIEW derecha muestra las llamadas comenzando por la más antigua hasta la más reciente (de 1 a 99). Cuando haya llegado al final del registro de llamadas, aparece en la pantalla FIN DE LA LISTA. TECLA DELETE Para borrar las llamadas mostradas en pantalla presione la tecla DELETE dos veces en un período de un segundo. La palabra BORRADA aparecerá en pantalla y se avanza al registro que sigue. Para borrar todos los registros, presione la tecla DELETE, y manténgala presionada por un período aproximado de cinco segundos, hasta que aparezcan en pantalla las palabras LLAMS BORRADAS. 4 FLASH INDICADOR DE LLAMADA MENSAJE EN ESPERA NUEVA Y El indicador verde de llamada nueva y mensaje en espera se enciende y se apaga cuando haya recibido alguna llamada nueva que aún no haya revisado. Si tiene servicio de correo de voz por medio de la compañía de teléfonos de su localidad, el indicador se muestra rojo y se enciende y se apaga cada vez que reciba un mensaje de correo de voz en su buzón. Si está inscrito en un servicio de correo de voz, el modelo #CID98-LS de Call Waiting ID detecta la señal de indicación visual de mensaje en espera de la compañía telefónica de su localidad. 5 CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 15 CONTRASTE DE PANTALLA Para ajustar el contraste de la pantalla de visualización, presione la tecla DIAL y manténgala presionada mientras oprime repetidamente la tecla DELETE hasta obtener el resultado deseado. Suelte la tecla DIAL para confirmar la configuración. INSTALACIÓN CON DE DOS LÍNEAS TELÉFONO IMPORTANTE: No mantenga presionada la tecla DELETE sin oprimir también la tecla DIAL. Podría borrar accidentalmente todas las llamadas acumuladas de Caller ID si oprime solamente la tecla DELETE. TELÉFONO UNIDAD DE ID 1 PHONE UNIDAD DE ID 2 TEL LINE PHONE TOMACORRIENTE ENCHUFE TEL LINE L1/L2 MENSAJES EN PANTALLA L1 L2 L1 L2 La persona que llama tiene bloqueado el nombre y número de teléfono. Qwest no está recibiendo información sobre el nombre y número de teléfono de la persona que llama. Ocurrió un error cuando se recibía la información del Caller ID. Usted ha recibido nuevos mensajes en su servicio Voice Mail. El número total de nuevas llamadas recibidas. 6 A D A P TA D O R E S D E E N C H U F E D E T R E S V ÍA S Nota: Usted deberá estar suscrito al servicio Call Waiting ID en ambas líneas. A d a p t a d o re s d e e n c h u f e d e t re s v í a s . Dependiendo del equipo que tenga, quizás no sea necesario instalar uno o ambos adaptadores. Los adaptadores se pueden encontrar en la mayoría de las tiendas de teléfonos. 7 CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 16 INSTALACIÓN AUTOMÁTICO TELÉFONO CON UN CONTESTADOR AUTOMÁTICO CONTESTADOR UNIDAD ID PHONE TOMACORRIENTE ENCHUFE SUGERENCIAS DE AVERÍAS PARA LA LOCALIZACIÓN L a i n f o r m a c i ó n d e i d e n t i f i c a c i ó n d e l l a m a d a s n o a p a re c e c u a n d o e l t e l é f o n o re p i c a . • Espere a que repique dos veces antes de contestar. • Verifique que el cable de la línea de la pared está conectado en el enchufe marcado “TEL LINE” y que el cable de la línea del teléfono está conectado en el enchufe marcado “PHONE”. • Cerciórese de que su servicio de Call Waiting ID haya sido activado. Llame a Qwest Services Center al 1-800-770-2513. TEL LINE L a i n f o r m a c i ó n n o a p a re c e e n p a n t a l l a c u a n d o e n t r a u n a llamada en espera. CONEXIÓN DE PARED DIRECTA A UN ENCHUFE No se necesita un teléfono para utilizar de la unidad Call Waiting ID. Simplemente enchufe un extremo del cable que se incluye en un enchufe de pared que no esté ocupado y el otro extremo en el enchufe marcado "TEL LINE" en la parte trasera de la unidad Call Waiting ID. Nota: Usted no podrá recibir los datos de llamada en espera cuando la unidad esté conectada directamente al enchufe de la pared y no al teléfono. 8 • Revise si todos los cables de la línea telefónica están instalados correctamente. • Tiene que suscribirse al servicio Call Waiting ID, para poder tenerlo.Llame a Qwest Services Center al 1-800-770-2513. No hay tono de marcado en el teléfono conectado a la unidad Call Waiting ID. • Revise todos los cables para asegurarse de que están bien hechas todas las conexiones. L a p a n t a l l a L C D a p a re c e o p a c a . • Ajuste el control de contraste usando las teclas DELETE y REVIEW para oscurecer la pantalla. Ver las instrucciones en “CONTRASTE DE PANTALLA” en la página 6 de este manual. 9 CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 17 La luz indicadora de mensaje en espera sigue encendida a pesar de que no hay ningún mensaje nuevo. • Desenchufe el cable del adaptador CA de la parte trasera de la unidad Call Waiting ID. Espere unos segundos y vuélvala a conectar. BASE DE SOBREMESA La unidad CID98-LS cuenta con una base de sobremesa que aumenta la inclinación de la unidad. Instale la base como se muestra a continuación. No funciona la luz indicadora de mensaje en espera y no a p a re c e l a c o n s i g u i e n t e s e ñ a l M E N S A J E . • Si escucha un tono de marcar interrumpido en su teléfono, lo cual le indica que tiene mensajes nuevos, pero no parpadea el indicador luminoso rojo de su unidad de Call Waiting ID y no aparece la indicación de MENSAJE EN ESPERA, es posible que su servicio de indicación visual de mensaje en espera no haya sido activado. Llame a Qwest Services Center al 1-800-770-2513. A p a re c e e l m e n s a j e L I N E A C O N FA LTA . • El mensaje LINEA CON FALTA aparece en el visualizador si la unidad detecta cualquier cosa que no sea la información de identificación de llamadas válida durante el período de silencio después del primer repique. Si se contesta el teléfono entre el primer y segundo repique, la información del Caller ID podría no recibirse bien. • LINEA CON FALTA podría indicar la presencia de ruido o estática en su línea telefónica. Si este problema continúa, llame a Qwest Services Center al 1-800-770-2513. 10 11 CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 18 INSTALACIÓN EN LA PARED 4) Sujete el soporte del teléfono en el zoquete usando dos tornillos. 5) Conecte los cables del teléfono a la unidad Call Waiting ID (ver el paso 1 de las instrucciones de instalación en la página 2). 6) Deslice la unidad hacia abajo sobre el soporte de montaje hasta que trabe en su lugar. 7) Enchufe el adaptador de corriente en un tomacorriente que no esté controlado por un interruptor de pared y conecte el otro extremo al enchufe superior de la unidad Call Waiting ID. 1) Apoye el soporte de montaje contra la pared y con un lápiz marque la posición de los hoyos. 2) Quite el soporte y taladre dos hoyos en la pared para instalar los zoquetes o anclas expansivas (no se incluyen). 3) Meta el zoquete plástico en el hoyo y péguele golpecitos suaves con un martillo para que se asiente completamente en la pared. 12 13 CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 19 INFORMACIÓN DE LA FCC Para cumplir con los reglamentos de la FCC, se deben satisfacer las siguientes condiciones: Este aparato cumple con la Sección 68 de los re g l a m e n t o s d e l a F C C . La etiqueta que aparece en la parte inferior de este dispositivo contiene el número de registro de la FCC y el número de equivalencia de repique. Si se lo pide la compañía telefónica, usted deberá informarle del número de registro de la FCC de este aparato, al igual que el número de equivalencia de repique. Enchufe RJ11 de USOC. Para un funcionamiento confiable, no deberá pasar de cinco la suma de los números de equivalencia de los repicadores de los aparatos conectados a una sola línea. Este dispositivo no se deberá instalar en líneas telefónicas operadas con monedas ni en líneas compartidas. GARANTÍA LIMITADA Consumerware, Inc. garantiza este producto contra defectos de fábrica por un período de un año de la fecha original de su compra. Dicha garantía se limita únicamente a la reparación o reemplazo de este producto y no se extiende a daños consecuentes o incidentales causados a otros productos que puedan usarse con esta unidad. Esta garantía reemplaza todas las otras garantías explícitas o implícitas. Si la unidad resultara defectuosa durante el período de garantía, llame por favor al Servicio al Cliente de Consumerware, al 1-800-456-6076 para información acerca de la devolución del producto. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de los re g l a m e n t o s d e l a F C C . El uso está sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este aparato no deberá causar interferencia dañina. 2. Este aparato deberá aceptar interferencias recibidas, incluyendo aquélla que pudiera causar un funcionamiento indeseable. Consumerware, Inc. o un taller de servicio autorizado, deberá hacer todo trabajo de reparación de este aparato. 14 15 CID98LS_qwest Manual 11/8/00 8:17 AM Page 20 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Este símbolo sirve para advertirle que el manual de instrucciones podría tener instrucciones de servicio importantes. Siempre siga las precauciones básicas en materia de seguridad cuando use este producto para disminuir los riesgos de lesiones, incendio o choque eléctrico. 1. Lea y entienda todas las instrucciones. 2. Siga todas las advertencias e instrucciones para este producto. 3. Desconecte este producto del tomacorriente antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o de aerosol. Use un paño húmedo para limpiarlo. 4. No use este producto cerca de donde haya agua, por ejemplo, cerca de la tina del baño, palangana, lavatrastos o lavandero, en un sótano húmedo, o cerca de la piscina o alberca. 5. No ponga este producto en un lugar, mesa o mueble con ruedas de poca estabilidad, porque podría caerse y dañarse. 6. Instálelo en un lugar protegido para que nadie tropiece ni se pare sobre el cable. Proteja los cables contra daños o abrasiones. 7. Para reducir el riesgo de un choque eléctrico no desarme este producto. Llévelo a una persona capacitada para darle servicio o repararlo. El abrir o quitar tapas podría exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. El ensamblado incorrecto podría causarle un choque eléctrico cuando el aparato se vuelva a usar. 16 8. Desenchúfelo del tomacorriente y llévelo con un técnico calificado si se presentan las condiciones siguientes: a) Cuando el cordón del suministro de electricidad o el enchufe están dañados o desgastados. b) Cuando le ha caído algún líquido. c) Si no funciona bien después de seguir las instrucciones de uso. Ajuste solamente los controles indicados en esas instrucciones, ya que el ajuste incorrecto de otros controles podría dañar el aparato que a menudo requiere mucho trabajo de un técnico para que pueda volver a funcionar de manera normal. d) Si el producto ha estado expuesto al agua o lluvia. e) Si se ha caído el aparato o se le ha dañado el mueble. f) Si hay un cambio notable en el funcionamiento del aparato. 9. Evite usar un teléfono que no sea de tipo inalámbrico durante una tormenta eléctrica. Existe la remota posibilidad de recibir una descarga eléctrica por un rayo. 10. No use el teléfono para reportar una fuga de gas cercana al mismo. 11.Use solamente los siguientes adaptadores de CA: 120 voltios CA, 9 voltios CD, 100mA de polaridad positiva en el centro del conector. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Qwest CID98-LS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas