Maytag MAV-12 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1. Read all instructions before using the
appliance.
2. As with any equipment using electricity
and having moving parts, there are
potentialhazards. Tousethis appliance
safely, the operator should become
familiar with the instructions for opera-
tion of the appliance and always exer-
cise care when using it.
3. Do not install or store this appliance
where itwill be exposed to theweather.
4. Installand levelwasher on a floor that
can support the weight.
5. This appliance must be properly
grounded. Never plug the appliance
cord into a receptacle which is not
grounded adequately and in accor-
dance with local and national codes.
See installationinstructionsfor ground-
ing this appliance.
6. Toavoid the possibility of fire or explo-
sion:
a. Do not wash items that have been
previously cleaned in, washed in,
soaked in, or spotted with gasoline,
dry-cleaning solvents, other flamma-
ble or explosive substances as they
give off vapors that could ignite or
explode.Handwash and line dry any
itemscontaining these substances.
Any material on which you have
used a cleaning solvent, or which is
saturated with flammable liquids or
solids, should not be placed in the
washer until all traces of these liq-
uids or solids and their fumes have
been removed.
These items include acetone,dena-
tured alcohol, gasoline, kerosene,
some liquid household cleaners,
some spot removers, turpentine,
waxesand wax removers.
b,
C,
Do not add gasoline, dry-cleaning
solvents, or other flammable or
explosive substances to the wash
water. These substances give off
vapors that could igniteor explode.
Under certain conditions, hydrogen
gas may be produced in a hotwater
systemthat has not been used for 2
weeks or more. HYDROGEN GAS
IS EXPLOSIVE. Ifthe hotwater sys-
tem has not been used for such a
period, before using a washing
machine or combination washer-
dryer, turn on all hot water faucets
and let the water flow from each for
several minutes. This will release
any accumulated hydrogengas. As
the gas is flammable, do not smoke
or use an open flame during this
time.
7. Do not reach into the appliance if the
tub or agitator ismoving.
8. Do not allowchildrenor petsto playon,
in, or in front of the appliance. Close
supervisionisnecessarywhentheappli-
ance isusednear childrenand pets.
9. Do nottamper with controls.
10. Do not repair or replaceany part ofthe
appliance or attempt any servicing
unless specifically recommended in
published user-repair instructions that
you understand and have the skills to
carry out.
11. Unplug power supply cord before
attemptingto serviceyour washer.
12. The agitator should not be removed. If
the agitator is removed, it must be
replaced by pushing down completely
and the locking screw tightened before
thewasher is operated.
13. Store laundryaidsand other material in
a cool, dry placewhere childrencannot
reachthem.
14. Donot wash or dry itemsthat are soiled
with vegetable or cooking oil. These
items may contain some oil after laun-
dering.Duetothe remainingoil, thefab-
ric may smokeor catchfire by itself.
15. Do not use chlorine bleach and ammo-
nia or acids (such as vinegar or rust
remover) in the same wash. Hazardous
fumescan form.
16.
17.
18.
Do notmachinewash fiberglassmateri-
als. Small particles can stick to fabrics
washed in following loads and cause
skin irritation.
Before the appliance is removed from
service or discarded, remove the door
to thewashing compartment.
Inlet hoses are subject to damage and
deterioration over time. Check the
hoses periodically for bulges, kinks,
cuts, wear or leaks and replace them
every five years.
RE(:OGNIZESAFETYSYMBOLS,WORDS,LABELS
WARNING
WARNING - Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal
injury or death.
CAUTION
CAUTION- Hazardsor unsafepracticeswhich COULDresult in minorpersonalinjury.
1
SAVETHESEiNSTRUCTiONSFORFUTUREREFERENCE
Controlfeaturesand stylingvaryby model.
SELECTCYCLE
Press the control dial in and turn clockwise tothe desired cycle.
Pull the dial out to start the washer.
NOTE:All wash times are approximate.
WHITESis designed to clean underwear,T-shirts
and other cottonsturdy items liketowels, sheets,jeans
etc.
HEAVY:24 minutesof wash time.
NORMAL: 15 minutesof wash time.
LIGHT: 9 minutesof wash time.
COLORSisdesignedto cleancol-
ored items as well as dress shirts,
dress pants, business casual and
poly/cottonto reducewrinkling.
HEAVY:21 minutesof wash time.
NORMAL: 15 minutesof wash time.
LIGHT: 9 minutesof wash.
SPIN
EAVY W H T ES
NORMAL
@P!N
HEAVY and NORMAL set-
tings on all cycles will
change agitation speeds
during the wash time. You
may hear this change in
speed,This is normal,
DE LICATES
DELICATESis designed to clean items requiring a gentle wash
action.This would includeblouses and dress shirts.
NORMAL: 15 minutesof wash and soak cleaningaction.
LIGHT: 9 minutesof wash and soak cleaningaction.
SELECTWATER
LEVEL
Move the slide lever up or down to the
desired setting. If more water is needed
oncethefill iscomplete,movethe leverupto
reset and then to the proper setting.
WA:TE R: LEVE IL
LA_E
SUPER- 3/4 - Full
LARGE- 1/2- 3/4 Full
MEDIUM- 1/3- 1/2 Full
MINI- 1/4Full
2
Controlfeaturesand stylingvaryby model.
SELECTWATER
TEMPERATURE
Press the appropriate button to select the
wash and rinse temperatures. Follow the
garment care label for best results. Use the
chart at the rightas a guide.
HOT/COLD- White and heavily soiled,
color-fast items
WARM/WARM- Delicateor colorfast
items
WARM/COLD - Moderatelysoiled,
colored items;most wrinkle-free items
COLD/COLD - Brightly colored, lightly
soiled items;washable woolens
SELECTA
CUSTOMIZEDCYCLE
Press the appropriate button(s) to select
one or moreoptions.
¢_TOM J:Z:ECYCEE
SUPERWASH - Can be used with any
wash cycle to clean very heavily soiled
items. Provides fast agitation and spin
throughout the WHITES and COLORS
cycles.
EXTRA RINSE - Provides an additional
rinse at the end of the cycle to more com-
pletely remove laundryadditives, suds,per-
fume, etc.
AUTO TEMPERATURECONTROL (Select
Models) - assuresa coldwaterwashof750F
and warm water wash of 950 RThis option
assures detergentwill dissolveand provide
optimumcleaning results.
NORMAL RINSE - Cancels the second
deep rinse. Provides onlyone deep rinse.
CANCEL - Press this button to cancel and
reset any ofthe aboveoptions.
AUTO
@ TEMPERATURE
CONTROL
When Auto Temperature Control (Select
Models) is selected with a Warm/Warm,
Warm/Cold, or Cold/Cold water tempera-
ture setting, the light will illuminate during
thefirst fill.
STARTWASHER
Add detergentandany additives
Add loadandclose lid
Pullthe controldialout to start
}
Pourliquidchlorinebleachintobleachdis-
penser.
B[EA(H
The dispenser automatically dilutes liquid
chlorine bleach beforeit reachesyour wash
load.Touse,follow these steps:
1. Measure liquid chlorine bleachcarefully,
following the instructionson the bottle.
2. Add the bleach to the dispenser before
adding the load.Avoid splashingor over-
filling the dispenser.Wipe up spills.
Never pour undiluted liquid chlorine
bleachdirectlyontothe load or intothe
wash tub. It isa powerfulchemicaland
can cause fabric damage, such as
tearing or color loss, if not used prop-
erly.
If you prefer to use color-safe, non-
chlorine bleach, pour it into the wash
tub with your detergent. Do not pour
non-chlorine bleaches into the bleach
dispenser.
Pour liquidfabricsoftenerintocup and dilute
withwarmwater.
FABRICSOFTEHEflDISPEHSEfl
This dispenserautomatically releasesliquid
fabric softenerat the proper time during the
cycle.Touse, follow these steps:
1. Pour liquid fabric softener into the dis-
penser using the amount recommended
on the package.
2. Add warm water to the dispenser until it
reaches the MAXline.Wipe up spills.
Donotstopthewasherduringthefirst
spin. This will cause the dispenser to
empty too soon.
Neverpourfabric softener directly on
the load. Itwill leavespotsand stains.
Usethe dispenserfor liquid fabric sof-
teners only. Clean the area in and
around the dispenser frequently with
hotwater,detergent and a soft brush.
Add detergentbeforetheload.
Use either liquid or granular laundry
detergent. For best results, be sure
detergent is added to the washer
BEFORE the load and be sure wash
water is above 6G°F.
Use the correct amount of detergent for
the load size,soil level and water condi-
tions. Use more detergent if you have
hard water and/or very soiled loads.
If you havesoft water or a lightly soiled
load, use less detergent.(See manufac-
turer's instructions.)
Wipe up any detergent spills on the
washer.
4
LOADING
Put dry,unfoldedclothesloosely inthe
tub, up to the top row of holesfor a
maximum load.
Do not wrap large items like sheets
around the agitator.
When laundering wrinkle free items or
items of delicate construction, washable
woolens or loosely knit items, never use
less than the MEDIUM water level set-
ting. This will minimize shrinkage, wrin-
kling and pulling of seams.
Mix largeandsmall items for bestcircu- For best results, add the detergent to
Iation. Wash bulky items like blankets washtub beforeadding the load.
separately. Closelidcarefully to avoidslamming.
LOADSEFISOflTM AGITATOR
The LoadSensorTMagitator is specially
designed to be sensitive to every load.The
spiralfins will movecontinuouslywith large,
heavy loads. With smaller, more delicate
loads, thespiralfins will moveintermittently,
or with very lightloads,not atall. Itis normal
to notice a difference in the agitator sound
from load to load.
Turn offthe water faucets after finishing
the day's washing. This will shut off the
water supply tothewasher and prevent the
unlikelypossibilityof damagefrom escaping
water.
Use a soft cloth to wipe up all detergent,
bleachor otherspills as they occur.
Cleanthe following as recommended:
Control Panel - clean with a soft, damp
cloth and glass cleaner. Do not use
abrasive powders or cleaning pads.
Cabinet - clean with soap and water.
Interior - hard water deposits may be
removed, if needed, using a recom-
mended cleanerlabeled washer safe.
Washers can be damaged if water is not
removed from hoses and internal compo-
nents before storage. Prepare the washer
for storage as follows:
Select NORMAL on the WHITES cycle
and add one cup of bleach OR white
vinegar to a full load of water without
clothes. (Do not mix bleach and vinegar
in the samewash. Hazardousfumescan
form.) Run the washer through a corn-
ptete cycle.
Turnthewater faucetsoff and disconnect
the inlet hoses.
Disconnect the washer from the electri-
calsupply and leavethewasher lid open
to let air circulate insidethe tub.
If the washer has been stored in below-
freezing temperatures,allowtime for the
washer to thaw out prior to use.
After storage, select NORMAL on the
WHITES cycle and run the washer
througha completecycle.
5
For problem laundrysolutions (i.e. fabric damage, residue, tangling) and special laundry care procedures,see the enclosed
Laundry Tipsbooklet.
CHECKTHESEPOINTSiFYOURWASHER...
ALWAYS CHECK FIRST
Plugcord intolive electricaloutlet.
Checkfuse or reset circuit breaker.
WON'T FILL
Turnthe control dialto propercycle and
pull dial out to start the washer. If
equipped with buttons, be sure they are
fully depressed.
Turnbothfaucetson fully.
Straighteninlethoses.
Disconnect hoses and clean screens.
Hose filter screens may be plugged.
WON'T AGITATE
Makesurethe lidis completely closed.
Turnthe control dialto propercycle and
pull dial out to start the washer. If
equipped with buttons, be sure they are
fully depressed.
Close lid and pull dial out to start the
washer. Foryour safety,washer will not
agitate or spin unless the lid is closed.
Thewasher isequippedwitha lid switch
failure detector. If the lid switch should
malfunction,thedetectorwill stop opera-
tions for yoursafety. Call for service.
Pausesare normal. Wait and see if the
washerwill start again.
WON'T SPIN OR DRAIN
Straightendrainhoses. Eliminatekinked
hoses. If there is a drain restriction,call
forservice.
Close lid and pull dial out to start the
washer. Foryour safety,washer will not
agitate or spin unless the lid is closed.
Thewasher isequippedwitha lid switch
failure detector. If the lid switch should
malfunction,thedetectorwill stop opera-
tions for yoursafety. Call for service.
Ifdrainheight isfiveto eightfeet, a high-
volume pump kit may be necessary.See
installation instructions or call 1-800-
688-9900.Ifthe drain heightis overeight
feet, water may not be removed, even
with the high volume pump kit.
LOAD ISWETTER THAN NORMAL AT
THE END OF THE CYCLE
The washer is designed to reduce
spin speed if an unbalanced load is
detected.This is normal.
Redistribute the load in the tub and
set thewasher on SPIN.
STOPS
Turn the controldial to propercycle and
pull dial out to start the washer. If
equipped with buttons, be sure they are
fully depressed.
Close lid and pull dial out to start the
washer. Foryour safety,washer will not
agitate or spin unless lid isclosed.
This may be a pause or soak period
in the cycle. Wait briefly and it may
start.
The washer isequippedwith a lidswitch
failure detector. If the lid switch should
malfunction, the detector will stop fill
operations for yoursafety. Call for serv-
ice.
LEAKS WATER
Make sure water inlet hose connections
are tight at faucetand water valve.
Makesure end of drain hose is correctly
insertedand secured to drain facility.
Avoid extended soaking - soak for
30 minutesor less.
Avoidoverloading.
IS NOISY
Be sure washer is leveled properly
as outlined in installationmanual.
Weak floors can cause vibration and
walking.
Be sure rubber feet are installed on
leveling legs.
A clicking sound may be the
LoadSensorTM agitator as it moves
the load down through the cleaning
zone for maximum cleaning effectiv-
ness. This sound will vary from load
to load.This is normal.
Operating sounds will vary depending
on agitation speed.
FILLS WITH THE WRONG TEMP-
ERATURE WATER
Turnbothfaucetsonfully.
Make sure temperature selection is
correct.
If Auto TemperatureControl is selected,
cold water may feel warmer than cold
water from the tap (see page 3).
Makesure hoses are connected to cor-
rect faucets and inlet connections. Be
sure water supply is regulated correctly.
Flush water line beforefilling washer.
Checkthe waterheater. It should be set
to deliver a minimum 120°F (49°C) hot
water atthe tap. Alsocheckwater heater
capacity and recovery rate.
Disconnect hoses and clean screens.
Hose filter screens may be plugged.
CYCLE SELECTORDIALADVANCES
THROUGH"OFF"
ExtraRinseisselected.
6
Full One YearWarranty
For one (1) year from the date of original retail
purchase, any part which fails in normal home
usewill be repaired or replacedfree of charge.
Limited Warranty
After thefirst yearfrom date of original retailpur-
chase,through thetime periodslisted below, the
parts designated below which fail in normal
home use will be repaired or replaced free of
charge for the part itself, with the owner paying
all other costs, including labor, mileage and
transportation.
Second Year - All parts.
Third through Fifth Year - The drive motor.All
parts of the solidstate controls(if so equipped).
Third through Tenth Year - All parts of the
transmissionassembly.
Third through Lifetime - The inner wash bas-
ket.
Additional Limited Warranty Against Rust-
Through
Should an exterior cabinet, includingthe top, lid
and baseframe,rust throughduring the one year
period starting from the date of retail purchase,
repair or replacement will be made free of
charge. After thefirst andthrough thetenth year,
repairor replacementwillbe madefree ofcharge
for the part itself, with the owner payingall other
costs,includinglabor,mileageand transportation.
Please Note: This full warranty and the limited
warranty applywhenthe washer is located in the
United Statesor Canada. Washerslocated else-
where are covered by the limited warranty only,
including parts which fail during the first two
years.
Canadian Residents
This warranty covers only those appliances
installed in Canadathat havebeen listed with the
Canadian Standards Association unless the
appliancesare broughtintoCanadadue totrans-
fer of residence from the United States to
Canada.
The specificwarrantiesexpressedaboveare the
ONLYwarranties provided by the manufacturer.
This warrantygives youspecific legal rights,and
you may also have other rights that vary from
stateto state.
TORE(EIVEWARRAHTYSERVI(E
Tolocatean authorizedservice companyinyour area contactthe Maytagdeal-
er from whom your appliancewas purchased;or call MaytagAppliances Sales
Company, Maytag Customer Assistance at the number listed below. Should
you not receivesatisfactorywarranty service, please call or write:
MaytagAppliances Sales Company
Attn:CAIR_Center
RO. Box2370
Cleveland,TN 37320-2370
U.S. 1-800-688-9900 Canada 1-800-688-2002
U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or
speech impaired,call 1-800-688-2080.
When contacting Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer
Assistanceabout a service problem,please includethe following:
a. Your name, address and telephonenumber;
b. Model number and serial number (found on the back left of the
control panel) of yourappliance;
c. Name and address of your dealer and the date the appliance was
purchased;
d. A clear descriptionof the problemyou are having.
e. Proofof purchase.
WtlATISHOTCOVEREDBYTtlESEW, I I AHTIES:
1. Conditionsand damages resultingfrom anyof the following:
a. Improper installation,delivery,or maintenance.
b. Any repair,modification, alteration or adjustment not authorized bythe
manufactureror an authorizedservicer.
c. Misuse,abuse, accidents,or unreasonableuse.
d. Incorrectelectric current,voltage or supply.
e. Impropersetting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed,
altered, or cannot be readilydetermined.
3. Productspurchasedfor commercial or industrial use.
4. The cost of service or servicecall to:
a. Correctinstallationerrors.
b. Instructthe user on proper useof the product.
c. Transportthe applianceto the servicer.
5. Consequential or incidentaldamages sustained by any person as a result
of anybreach ofthese warranties.
Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or inci-
dental damages,so the aboveexclusionmay not apply.
User'sGuides,service manualsand partscatalogs areavailablefrom Maytag
Appliances SalesCompany,MaytagCustomer Assistance.
MAYTAG One Del_emlability Square Newton, Iowa 50208
J J
,
,
,
,
,
,
Liretouteslesinstructionsavantd'utiliserla
machine.
Commeavectoutequipementfonctionnant
I'electricit6et comportantdes pieces
mobiles,il existetoujoursdes possibilites
dedanger.Pourutilisercettemachinedans
les meilleures conditions de securite,
roperateur dolt se familiariser avec les
instructionsdefonctionnementde rappareil
etuserdeprudencependantsonutilisation.
Nepasinstallerniremiserlamachinedansun
endroitot_elleestexposeeauxintemperies.
Installerlamachineetlamettredeniveausur
unplancherpouvantsupportersonpoids.
Cetappareildolt6trecorrectementmisa la
terre.Nejamaisbrancherlecableelectrique
d'unemachinea laversuruneprisemurale
non mise a la terre conformementaux
codesIocauxet nationaux.Voirlesinstruc-
tionsd'installationpourlamisea la terrede
cettemachine.
Poureviterles risquesd'incendieoud'ex-
plosion:
a,
Nepaslaverd'articlesquiontauparavant
etenettoyesou lavesa raided'essence,
de solvants de nettoyagea sec ou
d'autresproduitsexplosifsouinflamma-
bles, ou qui en sont imbibes ou
eclabousses,car ces substancespro-
duisent des vapeursqui peuvents'en-
flammerou exploser.Lavera la mainet
sechera rair tout articlecontenantces
substances.
Touttissusurlequeldessolvantsde net-
toyageonteteutilisesouquisontsatures
de liquidesou solides inflammablesne
doltpas6tremisdanslamachinea laver
avantque toutetraceet toutevapeurde
,
,
b,
ces liquidesou solidesne soientcom-
pletementeliminees.
Cesproduitscomprennentracetone,ral-
cool denature,ressence, le kerosene,
certains produits de nettoyage
menagers,les detachants,la tereben-
thine,lescireset lesdecapantsde cire.
Nepasajouterd'essence,de solvantsde
nettoyagea secoutouteautresubstance
inflammableouexplosiveareaudelavage.
Cessubstancesproduisentdesvapeurs
quipourraients'enflammerouexploser.
C,
Dartscertainesconditions,il peuty avoir
productiond'hydrogenedansunsysteme
de chauffaged'eauqui n'estpasutilise
pendant 2 semaines ou plus. L'HY-
DROGENEESTUNEXPLOSIESi votre
systemede chauffaged'eau n'est pas
utilisesurunetelleduree,ouvrirtousles
robinetsd'eauchaudeet laissercouler
reau pendant plusieursminutesavant
d'utiliservotremachinea laverouvotre
ensemble machine a laver-secheuse.
Ceci elimine toute accumulationd'hy-
drogene.Ce gaz etant inflammable,ne
pasfumerni utiliserdeflammevivepen-
dantcesquelquesminutes.
Ne pasmettrela mainou le brasdansla
machine si I'agitateurou le baquet de
lavageesten mouvement.
Nepas permettreauxenfantsou auxani-
mauxfamiliersdejouersurrappareil,a rin-
terieurou enfacede celui-ci.Unesupervi-
sionetroiteestnecessaireIorsquerappareil
est utilisea proximited'enfantsou d'ani-
mauxfamiliers.
Ne pasmodifierles mecanismesde com-
mande.
10. Nepasreparerou remplacerunepiecede
la machineou procedera un depannage,
saufsi les instructionspublieesle recom-
mandentet que la personneeffectuantla
reparationles comprendet possede les
connaissancesvouluespourlesexecuter.
11. Debrancherla machinede la prise de
courantavanttoutereparation.
12. IZagitateurne dolt pas etre retire.S'il est
retire,lereplaceren renfongantafond,puis
serrerla visdeblocageavantdefairefonc-
tionnerla machine.
13. Mettrelesproduitspourla lessiveet autres
substancesdansun endroitfraiset secoQ
lesenfantsn'ontpasacces.
14. Ne pas laver ni secher des articles
impregn6sd'huilev6getaleoudecuisson.II
pourraity resterde rhuile apreslavage,et
ilspourraientfumerous'enflammer.
15. Nepasmelangerdejavellisantet d'ammo-
niaqueou d'acides(telsqueduvinaigreou
du produitpourenleverla rouille)pourune
m6me charge de linge. Des vapeurs
nocivespeuventseformer.
16. Nepaslaverd'articlesenfibrede verrea la
machine.Depetitesparticulespeuventse
collersurle lingelaveparla suiteet provo-
querdesirritationscutanees.
17.
18.
Avantdemettrela machinehorsserviceou
au rebut,retirerla portedu compartiment
delavage.
Les tuyaux d'alimentationse d6teriorent
progressivement.Inspecterles tuyaux
intervalle regulier;rechercherdilatations,
ecrasements,coupures,fuites et indices
d'usure.Remplacerlestuyauxapres5 ans
deservice.
!
R[COHNAISfl Z[ISETIQUETTES,PHRASESOUSVMBOLESSUELAfl CIJRIE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT- Risquesou pratiquesnonsores, qui POURRAIENTresulter en de
gravesblessuresoum6mela mort.
ATTENTION
ATTENTION- Risquesou pratiquesnon sores qui POURRAIENTresulteren blessures
mineures.
9
CONSERVERCESiNSTRUCTiONS
Lescaracteristiquesdescommandesetle style varientselonle modele.
S[:LECTIOHHERLECYCLE
Appuyersur leselecteur,puisle tournerdanslesenshorairesur lecycle
desir6.Letirerpourmettrela laveuseen marche.
REMARQUE:Toutesles dur_es de lavage sont approxirnatives.
COLORS (couleurs) convient aux articles de
couleursainsiqu'auxchemiseshabillees,auxpantalons
habilles,auxv6tementssport et au polyesteret coton
pourqu'ilssefroissentmoins.
HEAVY(lingetr_s sale):21minutesdelavage.
NORMAL(lingenormalementsale): 15minutes
de lavage.
LIGHT(lingepeu sale): 9 minutes oF_
de lavage. SP_N
COLORS
NEAVY
WHITES(blanc) convientaux sous-v6tements,T-
shirtsetautresarticlesen groscotontelsqueserviettes
detoilette,draps,bluejeans,etc.
HEAVY(linge tressale): 24 minutesdelavage.
NORMAL(linge normalementsale) : 15 minutes
delavage.
LIGHT(linge peusale): 9 minutesde lavage.
W H T E:S
NORMAL
Les reglagesHEAVY(lingetressale)et
NORMAL (linge normalement sale)
changerontla vitesse d'agitationpen-
dantla periodede lavagedu cycle,quel
quesoitle cycle.II estpossiblequeI'on
entende la modificationdartsle rythme
de I'agitation.Ceciestnormal.
HEAVY
DELICATES
DELICATES(lingefragile)convientauxarticlesquiexigentuneagitation
douce.Ceciinclut lesblouses,les basen nylon,la lingerieet leschemises
habillees.
NORMAL(linge normalementsale): 15minutesde lavageettremper.
LIGHT(linge peusale): 9 minutesde lavageettremper.
/.
SELECTIOFIFIEflLE
F!IVEAUD'EAU
IIsuffitde leveroud'abaisserle selecteur
coulissanta reglageinfinisurle niveaudesir6.
Pourajouterde reaua lafin duremplissage,
reglerleselecteursurlaposition{{reseb_(nou-
veaureglage),puisle positionneren facedu
reglagedesir6.
WATER L_:V_ L
SUPER- 3/4- Plein
LARGE(Gros)- 1!2- 3/4Plein
MEDIUM(Moyen)- 1!3- 1!2Plein
MINI(EnMiniature)- 1/4Plein
r r r r r r
LJ
Lescaracteristiquesdescommandesetle style varientselonle modele.
S[LECTIOFIFIEflLA
TEMPERATURE
Appuyersurlatouchequiconvientpours61ection-
ner les temp6raturesde lavage et ringage
d6sir6es.Pourdesr6sultatsoptimums,suivreles
indicationsde1'6tiquetteduv£tement.Vousguider
surletableaudedroite.
!4@:,r
¢OLB
HOT/COLD(¢haude/froid)- Blancetcouleurs
tressales
WARM/WARM(tiede/tiede)- Articlesfragiles
ouen tissubonteint
WARM/COLD(tiede/froid)- Articlesmod6re-
mentsales,couleursla plupartdestissus
infroissables
COLD/COLD(froid/froid)- Articlespeusales
decouleurvive' lainageslavables
S[LECTtO@ERUN
Cf(EPERSOHHALISE
Appuyersur la touchequi convientpourselec-
tionnerlecyclepersonnalisedesir6.
¢#$TO:N IZZ eY'¢LE
SUPERWASH(LavageExtra)- Peuts'utiliser
avecn'importequelcycledelavagepournettoy-
er du linge tres sale.Assure une agitationet
rotationrapide pendantla totalitedes cycles
WHITES(blanc)etCOLORS(¢ouleurs).
EXTRARINSE(Rin£ageSupplementaire)-
Unringagesupplementaireestajoute£ lafindu
cycleafind'enleverpluscompletementlesaddi-
tifspourlessive,la mousse,le parfum,etc.
AUTOTEMPERATURECONTROL(ContrGle
Automatiquede la Temperature)(Modeles
Selectionnes)- Assureunlavage£ reaufroide
de240C(750F)et£ I'eauchaudede350C(950
F). Cetteoptionassureune bonnedilutiondu
detergentetdesresultatsoptimums.
NORMALRINSE (Rin£ageNormal)- Annule
ledeuxiemeringageprofond.Fournitseulement
unringageprofond.
CANCEL - Appuyersur cette touche pour
annulern'importelaquelledesoptions.
AUTO
@ TEMPERATURE
CONTROL
Si _ Auto TemperatureControl>>(ContrGle
Automatique de la Temperature)(Modeles
Selectionnes) - est selectionne avec le
reglage de la temperature de I'eau <{
Warm/Warm>>(tiede/tiede),_{Warm/Cold>>
(tiede/froid)ou <{Cold/Cold>>(froid/froid),le
voyants'allumependantlelavage.
METTflELA
MACHIHEEHMARCHE
Pourmettredudetergentetdesadditifs.
Mettrelelingeetfermerlecouvercle.
Tirer sur le selecteur pour mettre la
machineenmarche.
]]
Verserle javellisantliquidedansle distributeur
dejavellisant.
STRIBUT[URDEJAVELLISAHT
Le distributeurdilue automatiquementle javel-
lisantliquideavantde I'ajouteraulinge.PourI'u-
tiliser,procedercommesuit:
1. Mesurersoigneusementle javellisantliquide
en suivantle moded'emploiindiquesur la
bouteille.
2. Mettrelejavellisantdansledistfibuteuravant
demettrelelingedartslamachine.Eviterd'e-
clabousserou detropremplirledistributeur.
Essuyerleseclaboussures.
, Nejamaisverserde javellisantliquidenon
diluedirectementsur le linge ou dans la
cuve.C'estun produitchimiquepuissant
capabled'abfmer les tissus (dechirures,
pertedecouleur,parexemple)s'iln'estpas
utilisecorrectement.
, Si un agentde blanchimentsans chlore
sansdangerpourlescouleursestutilis&le
verserdansla cuveavecle detergent.Ne
pas verserd'agentde blanchimentsans
chloredartsledistributeurdejavellisant.
VerserI'assouplissantliquidedansle godetet
dilueravecdeI'eautiede.
DISTfllBUTEUflD'ASSOUPLISSAFIT
CedistributeurajouteI'assouplissantliquideau
momentvouludu cycle.PourI'utiliser,proceder
commesuit'
1. VerserI'assouplissantliquidedansle distrib-
uteuren utilisantla quantiterecommandee
surI'emballage.
2. Mettrede I'eau tiededans le distributeur
jusqu'acequ'elleatteignele repereindique
<(MAX>).Essuyerleseclaboussures.
Nepasarr_terla machinedurantle pre-
mieressorage.Ledistributeurseviderait
tropt6t.
Nejamaisverserd'assouplissantdirecte-
mentsurle linge.IIlaisseraitdestrafnees
etdestaches.
Utiliserle distributeurpourI'assouplissant
liquide uniquement.Nettoyerfrequem-
ment le distributeuret son pourtour
I'aided'unebrosseet d'eautreschaude
additionneededetergent.
Veillera toujoursajouterle detergentavantle
linge.
Utiliserdu detergentliquideou en poudre.
Pourdes resultatsoptimums,veiller a tou-
joursajouterle detergentAVANTlelinge et
ce que I'eau soit d'une temperature
superieurea 18° C(6G° F).
Utiliserla quantitede detergentqui convient
pourla charge,le niveaudesaleteet le type
d'eau.SiI'eauestdureet/ouque le lingeest
tressale,utiliserdavantagededetergent.
Si I'eauestdouceou lelingepeusale,utiliser
moinsdedetergent.(Voirlemoded'emploidu
detergent.)
Essuyertout detergentqui pourraits'6tre
repandusurlamachinea laver.
12
OIARGEMENT
Mettrelelingesec,non pilesans le tasser
dans la machine,en remplissantle panier
jusqu'aurangsuperieurde trous pour une
chargemaximum.
Ne pas enroulerdes articles de grandes
dimensionscommelesdrapsautourderag-
itateur.
Pour une meilleure circulation du linge,
melangerlespetitsarticlesetlesarticlesde
plusgrandesdimensions.Laverles articles
volumineuxcommelescouverturessepar6-
ment.
Lorsdu lavaged'articlesinfroissables,frag-
lies,de lainageslavablesou d'articlesentri-
cot a mailleslaches,nejamaisutiliserun
niveaud'eauinferieurau reglageMEDIUM
(moyen).IIsaurontmoinstendancea retr6cir,
sefroisseretlescouturestiendrontmieux.
Pour des resultats optimums, mettre du
detergentdans la cuve avantd'ajouter le
linge.
Refermersoigneusementle couverclepour
qu'ilneclaquepas.
AGITATEURLOJ DSI:NSORTM
L'agitateurLoadSensorTM detectelescaracteris-
tiquesdechaquechargedelinge. Lespalesen
spirale sont constammenten mouvementen
presenced'articlesIourdsou de grandetaille.
En presencede linge plusdelicatou de plus
petitetaillele mouvementdespalesen spirale
est intermittent,et pourunetrespetitechargeil
n'ya aucunmouvementdespalesen spirale.II
est normalque le sonemis par I'agitateursoit
differentd'unechargea uneautre.
CouperI'arrivee d'eauen fermant les robi.
nets, une lois la lessive termineepour la
journee, pourevitertoutepossibilitede d6g_ts
dQsa unefuited'eau,aussiimprobablesoit-elle.
Utiliserun lingedoux pouressuyertout deter-
gent, javellisantou autre des qu'il se trouve
repanduou eclabouss6surla machine.
Nettoyerlesel6mentssuivantstelqu'indique'
Tableaudecommande:Nettoyeravecunlinge
douxet humideet du nettoyeurpourvitres.Ne
pasutiliserde poudresabrasivesnidetampons
nettoyants.
Carrosserie: Nettoyerausavoneta reau.
Interieur: Lesdep6tsdosa reaudurepeuvent,
s'il y alieu,6treelimin6senutilisantun produit
nettoyantdontretiquetteindiquequ'ilconvient
unemachinea laver.
1}
La machinerisqued'6treendommageesi reau
quisetrouvea rinterieurainsiquedanslesboy-
auxn'estpas6vacueeavantdelaremiser.Voici
lamarcheasuivrepourpreparerleremisagede
la machine:
SelectionnerNORMALavecuncycleWHITES
(blanc)et ajouterunetassede javellisantOU
de vinaigreblancparchargecompleted'eau,
sans ajouterde linge.(Nepas melangerde
javellisant et d' vinaigre pour une m6me
chargede linge.Desvapeursnocivespeuvent
seformer.)Fairefonctionnerlamachinea laver
pendantuncyclecomplet.
Fermerles robinetsd'eau et detacher les
tuyauxd'arrivee.
Debrancherla machineet laisserle couvercle
ouvertpourquerair circuledanslacuve.
Sila laveusea et6rangeea destemperatures
en dessousdu gel,laisserlalaveuserevenir
unetemperatureambianteavantde rutiliser.
Apres le rangement,selectionnerNORMAL
pourle cycleWHITES(blanc)etfairefonction-
nerla machinependantuncyclecomplet.
Pour des solutions aux probl_rnesde lessive (tissus abirnes,r_sidus, linge ernrn_l_,par exemple) et des rnethodessp_ciales
d'entretiendu linge,voir le livret <<Conseilsde blanchissage>>inclus.
VERiFiERCESPOINTSSJLA MACHINE...
TOUJOURSVERIFIEREN PREMIERLIEU
Brancherla machinesur une prise murale
soustension.
Verifierlefusibleou reenclencherle disjonc-
teur.
NE SE REMPLITPAS
Mettrele selecteursur le cyclevouluet tirer
dessuspourlemettreenpositionde marche.
Si lamachineestdoteede touches,s'assurer
qu'ellessontpousseesafond.
Ouvrirlesdeuxrobinetsa fond.
Redresserlesboyauxd'arrivee.
Debrancherlesboyauxet nettoyerlesfiltres.
Les filtres des boyaux pourraient _tre
bouches.
NE PRODUITPAS D'AGITATION
S'assurerquelecouvercleestbienferme.
Mettrele selecteursur le cyclevouluet tirer
dessuspourlemettreenpositionde marche.
Si lamachineestdoteede touches,s'assurer
qu'ellessontpousseesafond.
Fermerle couvercleet tirersur le selecteur.
Pourdesraisonsdes6curite,I'agitationetI'es-
soragenefonctionnentpassile couvercleest
ouvert.
Lamachineestdoteed'undetecteurdepanne
de I'interrupteurducouvercle.SiI'interrupteur
ne fonctionneplus, le detecteurarr_te la
machinepourvotres6curite.Appelerle serv-
iceapres-vente.
Lespausessontnormales.Attendrepourvoir
si la machinea laver va se remettreen
marche.
N'ESSORE PAS,NE SEVlDANGE PAS
Redresserlesboyaux,t_liminerlesboyauxne
pouvantplus _tre redresses.Si I'evacuation
estbouchee,appelerle serviceapres-vente.
Fermerle couvercleet tirersur le selecteur.
Pourdesraisonsdes6curite,I'agitationetI'es-
soragenefonctionnentpassile couvercleest
ouvert.
Lamachineestdoteed'undetecteurdepanne
de I'interrupteurducouvercle.SiI'interrupteur
ne fonctionneplus, le detecteurarr_te la
machinepourvotres6curite.Appelerle serv-
iceapres-vente.
Si la hauteur d'evacuation de I'eau se
situe entre 1,5 metres (5 pieds) et 2,4
metres (8 pieds), il peut etre necessaire
d'utiliser un ensemble de pompe a haut
debit.Voir les instructionsd'installation ou
appelerle 1-800-688-2002.Si lahauteurd'e-
vacuationde I'eau d@asse2,4 metres (8
pieds),I'eaunepeutpas6treevacu6e,m6me
I'aided'unensemblede pompea hautdebit.
LINGE PLUS MOUILLE QU'A L'HABI-
TUDEA LA FIN DU CYCLE DE LAVAGE
La machinereduit la vitessed'essorageen
presence d'une charge non uniformement
r@artie.Ceciestnormal.
Mieuxr@artirlachargedanslacuveetselec-
tionnerdenouveauSPIN(Essorage).
S'ARRETE
Mettrele selecteursur le cyclevouluet tirer
dessuspourle mettreen positionde marche.
Si la machineestdoteede touches,s'assurer
qu'ellessontpousseesafond.
Fermerle couvercleet tirersur le selecteur.
Pourdesraisonsdes6curite,I'agitationetI'es-
soragenefonctionnentpassile couvercleest
ouvert.
C'estpeut-_tresimplementunepauseou une
phase de trempage du cycle de lavage.
Attendrequelquesminutes;il estpossibleque
la machinese remetteen marche.
Lamachineestdoteed'undetecteurdepanne
de I'interrupteurdu couvercle.SiI'interrupteur
ne fonctionneplus, le detecteurarr_te la
machinepourvotres6curite.Appelerle serv-
iceapres-vente.
FUIT
S'assurerque lesconnexionsde tuyaud'ar-
riveed'eausontbienserreesauniveaudes
robinets.
S'assurerque I'extremit6du boyaud'evacua-
tionestins6reecorrectementetbienfixeesur
le systemed'@acuation.
Trempageprolonge;fairetremper30minutes
maximum.
Eviterde tropmettredelinge.
EST BRUYANTE
Verifierquelamachinea etemisede niveau
telqu'indiquedanslemanuelderaiseenserv-
ice.
Lesplancherspeu solidespeuventproduire
des vibrations et le d@lacement de la
machine.
S'assurerquelespiedsreglablessontequipes
d'emboutsencaoutchouc.
Sondedeclic- Peut_treemisparledetecteur
LoadSensorTMde I'agitateurIorsqu'ilfait cir-
culerlelingea traverslesdiverseszonespour
maximiserI'efficacitedu nettoyage.C'estun
son normal, qui varie d'une chargea une
autre.
Desbruitsdefonctionnementvarientselonla
vitessedeI'agitation.
SE REMPLIT D'EAU A UNE TEMPC:RA-
TURE INCORRECTE
Ouvrirlesdeuxrobinetsa fond.
Si le reglage<<AutoTemperatureControl>>
(contr61eautomatiquede latemperature)a ete
selectionne,I'eau froide peut parattreplus
chaudepar rapporta I'eaudu robinet(voir
page11).
S'assurerquelatemperatureselectionneeest
labonne.
S'assurerquelesboyauxsontraccordesaux
robinetset raccordsd'arriveed'eau voulus.
S'assurerque I'alimentationen eau est cor-
rectementreglee.Fairepasserde I'eausous
forte pressiondans les conduitesavant de
remplirla machinea laver.
Verifierle chauffe-eau.II dolt _trereglepour
assureruneeauchaudea 490C(1200F)au
robinet. Egalementverifier la capacite du
chauffe-eauet sa rapiditede chauffageune
foisqu'ilaetevide.
Deconnecterlesboyauxet nettoyerlesfiltres.
Les filtres des boyaux pourraient _tre
bouches.
LE SELECTEUR PASSEAUTOMATIQUE-
MENT A UN REGLAGE AU-DELA DE
<(OFF))(ARRCT)
Unsecondringagea eteselectionne.
]4
J!
Garantietotaled'unan
Pendantun (1)an a partirde la datede I'achatd'orig-
ine,toutepiecequi vient& 6tredefectueusedansdes
conditions normales d'utilisation menagere sera
repareeouremplaceegratuitement.
Garantielimitee
Apresla premiereanneesuivantla datedeI'achatd'o-
rigineetpendantlesperiodesde tempsenumereesci-
dessous,lespiecesindiqueesci-apresqui viennent
etredefectueusesdartsdesconditionsnormalesd'util-
isationmenagereserontr@areesou remplaceesgra-
tuitementen ce qui concernela pieceelle-meme,le
clientprenant&sachargelesautresfrais,ycomprisles
fraisdemain-d'oeuvre,ded@lacementetdetransport.
Deuxi_meannee:Touteslespieces.
De latroisiemea la cinquiemeannee: Le moteur.
Touteslescommandesacircuitsintegres(silamachine
enestequipee).
Dela troisi_me_ ladixiemeanneie:Touteslespieces
deI'ensembledetransmission.
Delatroisiemeanneeet_ vie: panierinterieur.
Garantielimiteeadditionnellecontrelarouillea coeur
Si la carrosserieexterieure,dessusetsocle compris,
rouillea coeuraucoursdela premiereanneesuivantla
date de I'achatd'origine,elle sera repareeou rem-
placee gratuitement.Apres la premiere annee et
jusqu'_lafindeladixiemeannee,elleserar@areeou
remplaceegratuitementen ce qui concernela piece
elle-meme,tousautresfrais,y comprisceuxde main-
d'oeuvre,de d@lacementet detransport,etant& la
chargeduclient.
A noter : Cettegarantietotaleet la garantielimitee
s'appliquentquandlamachinesetrouveauxEtats-Unis
ouau Canada.Si ellesetrouvedansuneautrepartie
du monde,elle n'estcouverteque parla garantielim-
itee, y comprisen ce qui concerneles piecesse
revelantdefectueusesau coursde la premieredeux
annees.
Residentscanadiens
Cettegarantienecouvreque lesappareilselectrome-
nagersmis en serviceau Canadaet homologuespar
desorganismesde verificationappropriesou certifies
conformesaux directivesde I'Associationcanadienne
denormalisation,saufencequiconcernelesappareils
transferesau Canada& la suited'unchangementde
residencea partirdesEbtats-Unis.
Lesgarantiesspecifiquesci-dessussontlesSEULES
garantiesaccordeespar le fabricant.Cette garantie
vousdonnedes droitsjuridiquesspecifiqueset vous
pouvezegalementbeneficierd'autresdroitsquivarient
d'uneprovince&I'autre.
POUROBTEHIRLBPRESTATIOHSDEGARAHTIE
PourIocaliseruneentreprisedeserviceapres-venteagreeeMaytagdansvotreregion,
contacterleconcessionnaireMAYTAGOL_lamachineaeteacheteeouappelerMaytag
AppliancesSalesCompanyle service-clientsMaytag.Si les prestationsde garantie
obtenuesnevousdonnentpassatisfaction,contacterceserviceparcourrierou par
tel@hone:
MaytagAppliancesSalesCompany
Attn:CAIR_Center
RO.Box2370
Cleveland,TN37320Etats-Unis Canada1-800-688-2002
Quandvousecrivezausujetd'unproblemenonresolu,veuillezinclurelesrenseigne-
mentssuivants:
a. Vosnom,adresseetnumerodetel@hone;
b. Lesnumerosdemodeleetdeseriedevotremachine(surlaplaquesignaletique
situeesurle gauchefondcouvercledutableaudecommandes);
c. Lesnometadresseduconcessionnaireainsiqueladated'achatdeI'appareil;
d. Unedescriptionclairedu problemerencontre;
e. Datede lapreuved'achat(bondecaisse).
NESONTPASCOUVEflTSPARCESDEUXGAflAFITIES:
1. Lesproblemesetdommagesresultantdessituationssuivantes:
a. Installation,livraisonouentretiendefectueux.
b. Touter@aration,modification,alterationou ajustementnon autorisepar le
fabricantou unprestatairede serviceapres-venteagree.
c. Usageinapproprie,abusif,derasionnableouaccidents.
d. Alimentationelectriqueoutensionincorrectes.
e. Reglageinappropriedetoutecommande.
2. Lesgarantiessont annuleessi les numerosde seried'origineont ete enleves,
modifiesou nepeuventetredeterminesfacilement.
3. Appareilsachetesadesfinscommercialesou industrielles.
4. Lesfraisded@annageoudevisitepour:
a. Corrigerdeserreursd'installation.
b. Enseignerauconsommateurcommentutilisersonappareilcorrectment.
c. Assurerletransportde rappareiljusqu'aI'enterprisedeserviceapres-vente.
5. Dommagesindirectsouaccessoriessupportespartoutepersonneala suited'une
quelconqueviolationdegarantie.
Certainestasnepermettentpasrexclusionou lalimitationderesponsablilteencequi
concernelesdommagesindirects,et rexclusionci-dessuspeutne pass'appliquer
votrecas.
Guidede I'utilisateur,manuelsded@annageetcataloguesdepiecesdetacheessont
disponiblesaupresMaytagAppliancesSalesCompany,du service-clientsMaytag.
5 MAYTAG One Del)endability Square Newton, Iowa 5112118
,
,
,
,
,
,
Leatodaslasinstruccionesantesdeusarel
electrodomestico.
AIigualqueconcualquierequipoqueutiliza
electricidady que tiene piezas m6viles,
existenciertosriesgospotenciales. Para
usareste electrodomesticoconseguridad,
el usuario debe familiarizarse con las
instruccionesde funcionamientodel elec-
trodomesticoy ejercer siempre cuidado
cuandoIousa.
Noinstaleni almaceneesteelectrodomes-
ticodondeestaraexpuestoalas inclemen-
ciasdel tiempo.
Instaley nivelela lavadorasobreun piso
firmequepuedasoportarel peso.
Este electrodomesticodebe ser puestoa
tierra de manera apropiada. Nunca
enchufeel cord6ndelelectrodomesticoen
untomacorrientequenoestedebidamente
puestoa tierray de acuerdoconel c6digo
nacionaly local. Vealas instruccionesde
instalaci6nparala puestaa tierrade este
electrodomestico.
Para evitar la posibilidadde incendioo
explosi6n:
a. No lavearticulosque hansidoprevia-
mentelimpiados,lavados,sumergidos
o manchadoscon gasolina,solventes
de limpiaren secou otrassustancias
inflamableso explosivaspuespueden
emitir vaporesinflamableso producir
unaexplosi6n.Lavea manoy cuelgue
en una cuerda de secar cualquier
articuloquecontengaestassustancias.
Cualquiermaterialen el cualse haya
usado un agentede limpiezao que
este saturadocon liquidoso s61idos
inflamables,nodebesercolocadoenla
lavadorahastaquetodoslosrestosde
,
10.
b,
C,
estosliquidoso s61idosy sus vapores
hayansidoeliminados.
Estosarticulosincluyenacetona,alco-
holdesnaturalizado,gasolina,kerosen,
algunosliquidosde limpiezadomesti-
cos,algunosquitamanchas,aguaras,
cerasyquitaceras.
Noagreguegasolina,solventesdelava-
do en seconi otrassustanciasinflam-
ableso explosivasal aguadel lavado.
Estassustanciasemitenvaporesque
puedenencenderseo explotar.
Bajociertascondiciones,sepuedepro-
ducirgashidr6genoen un sistemade
agua calienteque no ha sido usado
durantedossemanaso mas. ELGAS
HIDROGENOES EXPLOSIVO.Si el
sistemadel aguacalienteno ha sido
usado durantetal periodo,antes de
usaruna lavadorao una combinaci6n
de lavadoray secadora,abratodaslas
Ilavesdel aguacalientey deje que el
agua escurradurantevarios minutos.
Estoeliminaracualquiergashidr6geno
acumulado.Debidoa que el gas es
inflamable,no fume ni use una llama
abiertaduranteesteperiodo.
11.
12.
Nointroduzcasumanoen la lavadorasi el
agitadorestaenmovimiento. 17.
Nopermitaquelosni_oso animalesdomes-
ticosjueguendentro,delanteo en el elec-
trodomestico.Esnecesariaunasupervisi6n 18.
estrictacuandoelelectrodomesticoesusado
cercadelosni_oso animalesdomesticos.
Noaltereloscontroles.
Norepareni reemplaceningunapiezadela
lavadorani intenteefectuarningQnservicio
a menoshayasidorecomendadoespecifi-
camenteenlasinstruccionesdereparaci6n
porel usuarioyqueustedlascomprenday
tengahabilidadparaefectuarlas.
Desenchufeel cord6n de alimentaci6n
antesdeintentarrepararsu lavadora.
Elagitadornodebesersacado.Siel agita-
dor se retira,debe ser colocadonueva-
menteoprimiendolohacia bajo completa-
mentey apretandoel tornillode bloqueo
antesdequela lavadoraseausada.
13. Guardelosdetergentesy otrosmateriales
en un lugarfrescoy secodondelosni_os
nopuedanalcanzarlos.
14. Nolaveni sequearticulosqueestansucios
con aceite vegetalo de cocinar. Estos
articulospuedencontenerunpocodeaceite
despuesdellavado. Debidoa esto,la tela
puedeahumarseo encenderseporsisola.
15. Nouseblanqueadordecloroniamoniacoo
acidos(talescomovinagreo desoxidantes)
en el mismo lavado.Se pueden formar
vaporespeligrosos.
16. Nolaveen la lavadoramaterialesde fibra
devidrio.Sepuedenpegarparticulasenlas
ropasquesevayana lavara continuaci6ny
causarirritaci6na la pieh
Antesde quela lavadoraseapuestafuera
de servicioo descartada,retirela puerta
delcompartimientodel lavado.
Lasmanguerasdeadmisi6ndelaguaestan
sujetasa da_oy deterioroconel pasardel
tiempo. Verifique peri6dicamente las
manguerasparacomprobarqueno tengan
protuberancias,torceduras,cortes,desgaste
oescapesyreemplacelascadacincoa_os.
/.
R[COHOZCALOSSIMBO[OSDESEGURIDAD,ADV[RT[HCIAS,[TIQUETAS
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA- PeligrosopracticasnosegurasquePODRIANcausarlesi6npersonalgrave
o mortal.
PRECAUCION
PRECAUCION- Peligroso practicasnosegurasquePODRIANcausarlesi6npersonalmenos
grave.
17
CONSERVEESTASINSTRUCCtONES
Lascaracteristicasde controly los estilosvarianseg8nel modelo.
SELECCIOFIEELCICLO
Oprimalaperilladecontrolygirea laderechaalciclodeseado.Tirede
el disco indicadorde control hacia afuera para que la lavadora
arranque.
NOTA:Todos los tiemposde lavado son aproximados.
COLORS(COLORES)est£diseiado para
lavararticulosde coloresasi comocamisasy
pantalonesde vestir,y poliester/algodGnpara
reducirel arrugado.
HEAVY(PESADO): 21 minutosde tiempode
lavado.
NORMAL:15minutosde tiempode lavado.
LIGHT(LIGERO):9 minutosde lavado.
S;P!H
COLORS
WHITES(BLANCOS)estadiseiadoparalavarropainte-
rior,camisetasy otrosarticulosresistentesde algodGncomo
toallas,sabanas,pantalonesde mezclilla,etc.
HEAVY(PESADO):24 minutosdetiempodelavado.
NORMAL:15minutosdetiempodelavado.
LIGHT(LIGERO):9minutosdetiempode lavado.
W H IT ES
Los ajustes HEAVY (PESADO) y
NORMALen todos los ciclos cam-
biaran las velocidades de agitado
duranteeltiempodelavado.Puedeser
que escucheeste cambiode veloci-
dad. Estoesnormal.
N©RMAL
HEAVY
DELICATES(DELICADOS)estadiseiadoparalavararticulosquenece-
sitenunaacciGnsuavedelavado.Inclusoblusas,medias,lenceriayblusasde
vestir.
NORMAL:15minutosdeacci6nde remojoy lavado.
LIGHT(LIGERO):9 minutosde acciGnde remojoy lavado.
SELECCIOHEEL
HIYELDEAGUA
Muevalapalancadeslizantehaciaarribay hacia
abajohastael ajustedeseado.Sinecesitamas
agua una vez que el Ilenadoesta completo,
muevala palancahaciaarribaparareset (rea-
justarlo) y luegomarqueelajusteapropiado.
WATER LEVEL
SUPER(MasGrande)de- 3/4- completa
LARGE(Grande)de- 1/2- 3/4completa
MEDIUM(Media)de- 1/3- 1/2completa
Lascaracteristicasde controly los estilosvariansegOnel modelo.
SELECCIOFIEDELA
TEMPERATURA
Oprimael bot6napropiadoparaseleccionarlas
temperaturasde lavadoy enjuagado.Sigalas
instruccionesde la etiquetade cuidadode la
prendade vestirparaobtenermejoresresulta-
dos.Uselatablaqueestaubicadaa laderecha
comoguia.
_4Or
COLD
HOT/COLD(¢aliente/fria)- Articulosblancosy
muysucios,quenodespinten.
WARM/WARM(tibia/tibia) - Delicadosy de
coloress61idos
WARM/COLD(tibia/fria)- Losarticulosdecol-
oresmoderadamentesucios;la mayoriade los
articulosprincipalmentearticulosinarrugables.
COLD/COLD(fria/fria)- Articulosde colores
brillantes,ligeramentesucios;lanaslavables
SELECCIOFIEDEUF!
CICLOAJUSTADOALGUSTO
Oprima los botones apropiadospara selec-
cionarunao masopciones.
¢#_T©;N iZE CYCLE
SUPERWASH(SuperLavando)- Puedeusarse
concualquierciclode lavadoparalavararticulos
demasiadosucios.Proporcionaunagitadorapido
en los ciclosWHITES(BLANCOS)y COLORS
(COLORES).
EXTRARINSE(EnjuagueAdicional)- Proporciona
unenjuagueadicionalalfinaldelcicloparaeliminar
mas completamentelos aditivosde lavado,las
espumas,losperfumes,etc.
AUTOTEMPERATURECONTROL(Controlde
TemperaturaAutomatica)(AlgunosModelos)
(ControldeTemperaturaAutomatica)- Garantiza
unatemperaturadelaguafria delavadode 75° F
(24° C)y del aguatibiade 95° F (35° C). Esta
opci6ngarantizaque el detergentesedisuelvay
ofrezca6ptimosresultadosdelimpieza.
NORMALRINSE(EnjuagueNormal)- Cancela
la segundaaclaraci6nprofunda.Proporcionaa
solamenteunaaclaraci6nprofunda.
CANCEL- Oprimaestebot6nparacancelary rea-
justarcualquieradelasopcionesanteriores.
AUTO
@ TEMPERATURE
CONTROL
Si se seleccionaAutoTemperatureControl
(ControldeTemperaturaAutomatioa)(Algunos
Modelos) con un ajuste de temperatura
Warm/Warm(Tibia/Tibia),Warm/Cold(Tibia/fria)o
Cold/Cold(Fria/Fria),lahzindicadoraseiluminara
duranteellavado.
AflflAFIQUEDELA
LAVADOflA
Agregueeldetergentey cualquieraditivo.
Afiadalacargay cierrela tapa.
Tire del disco indicadorde control para
arrancar.
]9
Viertael blanqueadorliquidoconcloroenel
surtidorde blanqueador.
DEB[AHQIJEADOR
El surtidor diluye automaticamenteel blan-
queadorliquidocon cloroantesde Ilegara la
cargade lavado.Parausarlo,sigaestospasos:
1. Midacuidadosamenteel blanqueadorliquido
de cloro, siguiendolas instruccionesde la
botella.
2. A_adael blanqueadoral surtidorantes de
a_adir la carga. Evitesalpicaro Ilenarde
masel surtidor.Limpielosderrames.
, Nuncaviertablanqueadorliquidoconcloro
sindiluirdirectamenteen la cargao en la
tinade lavado.Esunasubstanciaquimica
poderosay puedecausarleda_osa la tel&
comorasgaduraso perdidadecolor,si no
seusaapropiadamente.
Si prefiereusarblanqueadorsincloro,que
seaseguroparatelasde color,viertaloen
la tina de lavadocon el detergente. NO
vierta blanqueadoressin cloro dentrodel
surtidor.
Viertael suavizantedetelasliquidoenlatazay
diltJyaloconaguatibia.
SUflTIDOflDESUAVIZAHTE
DETELAS
Este surtidor automaticamente suelta el
suavizantede telas liquido en el momento
apropiadoduranteel ciclo.Parausarlo,sigalos
pasosa continuaci6n:
1. Viertael suavizantede telas liquidoen el
surtidorusandolacantidadrecomendadaen
el paquete.
2. A_adaaguatibiaalsurtidorhastaqueIlegue
a la linea MAX line (LJNEADE Maxima).
Limpielosderrames.
Nodetengalalavadoradurantelaprimera
exprimida.Estoharaquesevacieel sur-
tidordemasiadopronto.
Nuncaviertasuavizantedetelasdirecta-
menteenlacarga. Dejaramanchas.
Use el surtidorparasuavizantede telas
liquidosolamente.Limpieel areadelsur-
tidoryalrededorconfrecuenciaconagua
caliente,detergenteyun cepillosuave.
AsegtJresedea_adireldetergenteala lavadora
antesdela carga.
Usedetergentede ropaliquidoo granulado.
Para obtener los mejores resultados,
aseguresede a_adirel detergentea la
lavadoraANTESdela cargay asegurese
queelaguadelavadoseamayorde6G°F
(18°C).
Usela cantidadcorrectade detergentepara
el tama_odecarga,nivelde suciedady las
condicionesdeagua.Usemasdetergentesi
tieneagua dura y cargasmuy sucias. Si
tieneaguasuavey/o una cargalevemente
sucia, use menos detergente. (Vea las
instruccionesdelfabricante).
Limpie los derramesde detergenteen la
lavadora.
CAflGADO
Coloquelas prendassecas, desdobladas
sueltasen la tina,hastala lineasuperiorde
orificiosparala cargamaxima.
No envuelva articulos grandes como
sabanasalrededordelagitador.
Mezclelos articulos grandesy pequefios
paraunamejorcirculaci6n.Lavelosarticu-
losbromososcomocolchasporseparado.
Cuandolavearticulosde planchadoperma-
nenteo de hechuradelicada,lanaslavables
o articulos de tela de punto, nunca use
menosdel ajustede agua MEDIUM(MEDI-
ANO).Estoreduciraalmaximoorminimizara
el encogimiento,arrugadoy lostironesde las
costuras.
Paraobtenerlosmejoresresultados,atadael
detergenteala tinade lavadoantesdeatadir
lacarga.
Cierrecuidadosamentela tapa para evitar
golpearla.
ELAGITADOflLOADSEFISOflTM
ElagitadorLoadSensorTM hasidoespecialmente
disetadoparasersensiblea cualquiercargade
ropa.Lasaletasespiralesestaranen continuo
movimientoconcargasgrandesypesadas.Con
lascargasmaspequetaso masdelicadas,las
aletasespiralessemoveranintermitentemente
yconcargasmuylivianas,casinose moveran.
Esnormalobservarunadiferenciaenel sonido
delagitadorde unacargaa otra.
Cierrelos grifosde agua despuesde termi-
narellavadodeldia.Estocerraraelsuministro
deaguaa la lavadorade ropay evitarala posi-
bilidadpocoprobablede datos por escapede
agua.
Use un patiosuaveparalimpiarel detergente,
blanqueadoru otrosderramestanprontoocur-
ran.
LimpieIosiguientesegtJnserecomienda:
PaneldeControl-limpielo conunpatiosuave,
htJmedoo con limpiadorpara vidrio. No use
polvosni almohadillaslimpiadorasabrasivas.
Gabinete- limpieloconaguayjab6n.
Interior -los dep6sitosde aguadura 3ueden
retirarse,si es necesario,usandoun limpiador
recomendadoqueseaseguroparalavadorasde
ropa.
21
Laslavadoraspuedendatarsesinoselessaca
el agua de las manguerasy de los compo-
nentesinternosantesdealmacenarla.Prepare
la lavadoradel modosiguientepara almace-
narla:
SeleccioneNORMALen el ciclo WHITES
(BLANCOS)y atada una taza de blan-
queadoro vinagreblancoa unacargacom-
pletade aguasinropa.(Nomezcleel blan-
queadoryelvinagreenel mismolavado.Se
puedenformarvaporespeligrosos.)Permita
quela lavadoratermineunciclocompleto.
Cierrelos grifos de agua y desconectelas
manguerasde entrada.
Desconectelalavadoraderopadelsuministro
electricoy dejela puertadela lavadoraabier-
taparaqueel airecirculeadentrodeltambor.
Si lalavadorahaestadoguardadaentemper-
aturas inferioresal punto de congelaci6n,
espereun tiempohastaquela lavadoravuel-
vaa latemperaturanormalantesdeusarla.
Despues del almacenamiento,seleccione
'NORMAL'en el ciclo'WHITES'y hagafun-
cionarla lavadoraduranteunciclocompleto.
Paraencontrarsoluciones a problernasde lavado(por ejemplo: da_os, residuos,enganchado detelas) y procedirnientosespe-
ciales de cuidado de lavado,vea el panfleto que se incluye Consejosde lavado.
VERIFIQUEESTOSPUNTOSS!SULAVADORA...
SIEMPREREVISE PRIMERO
Conecteel cord6nen un tomacorrienteelec-
tricoquefuncione.
Reviseelfusibleo reajusteel cortacircuitos.
NO SE LLENA
Gireel discoindicadordecontrolalciclocor-
rectoytirede la perillade controlparaarran-
car la lavadora.Si la lavadoratienebotones,
asegtJresede que esten completamente
oprimidos.
AbracompletamentelasdosIlavesdelagua.
Enderecelasmanguerasdeentrada.
Desconectelasmanguerasylimpielosfiltros.
Puedeser que losfiltrosde las mangueras
estentaponados.
NO SE AGITA
Cierrecuidadosamentela tapa para evitar
golpearla.
Gireel discode controlal ciclo apropiadoy
tire de 61paraque la lavadoraarranque.Si
esta equipadacon botones,asegtJreseque
estencompletamenteoprimidos.
Cierrela tapay tiredeldiscode controlpara
quelalavadoraarranque.Porsuseguridad,la
lavadoranoagitarani exprimiraa menosque
latapaestecerrada.
Lalavadoraestaequipadaconundetectorde
falladeinterruptordetapa. Sifuncionamalel
interruptorde la tapa, el detectorpararala
operaci6npara su seguridad. Llamepara
solicitarservicio.
Laspausassonnormales.Espereyveasi la
lavadoravuelvea arrancar.
NO EXPRIMENI SE DRENA
Enderecelasmanguerasdedrenaje.Elimine
lasmanguerastorcidas.Sihayalgunarestric-
ci6nen el drenaje,Ilameparaobtenerservi-
cio.
Cierrela tapay tirede la perillade control
paraarrancarlalavadora.Parasuseguridad,
la lavadorano agitarani exprimiraa menos
quela tapaestecerrada.
Lalavadoraestaequipadaconundetectorde
falladeinterruptordetapa. Sifuncionamalel
interruptorde la tapa, el detectorpararala
operaci6npara su seguridad. Llamepara
solicitarservicio.
Si la alturadel desagiJees de cincoa ocho
pies, puede que sea necesario usar una
juegode bombadegranvolumen.Consulte
las instruccionesde instalaci6no Ilameal
1-800-688-9900.Si laalturadeldesag(Jees
masde ochopies(2,4m),el aguanopuede
ser extraidaaQnconel juego de bombade
granvolumen.
LA ROPA ESTA MAS MOJADA QUE DE
COSTUMBREAL FINAL DEL CICLO
Lalavadoraha sidodisefiadaparareducirla
velocidaddel centrifugadosi se detectauna
cargamaldistribuida.Estoesnormal.
Vuelvaa redistribuirla ropa en la tina y
coloquela perillaen centrifugado.
SE DETIENE
Gireel discoindicadordecontrolal ciclocor-
rectoy tiredela perillade controlparaarran-
car la lavadora.Si la lavadoratienebotones,
asegQresede que esten completamente
oprimidos.
Cierrela tapay tiredeldiscodecontrolpara
quelalavadoraarranque.Porsuseguridad,la
lavadoranoagitaraniexprimiraa menosque
la tapaestecerrada.
Estopuedeseruna pausao un periodode
remojadoenel ciclo.Esperebrevementeytal
vezla lavadoraarranque.
Lalavadoraestaequipadaconundetectorde
falladeinterruptorde tapa.Sifuncionamalel
interruptorde la tapa,el detectorpararala
operaci6npara su seguridad. Llamepara
solicitarservicio.
FUGAS DEAGUA
AsegtJresede que las conexionesde la
manguerade admisi6ndel aguaestenapre-
tadasen laIlaveyen lavalvuladelagua.
Cerci6resedequeel extremodelamanguera
de drenajeeste correctamenteinsertaday
aseguradaalserviciodedrenaje.
Evite el remojado prolongado - remoje
durante30minutoso menos.
Evitesobrecargarla lavadora.
HACERUIDO
La lavadoradebe nivelarsecorrectamente
como se describeen las instruccionesde
instalaci6n.
Lospisosdebilespuedencausarvibraci6ny
quela lavadoracamine.
AsegQresede que las basesde huleesten
instaladasenlaspatasniveladoras.
Un ruido seco puede ser el detector
LoadSensoFMdel agitadora medidaque
empujala ropahaciaabajohaciala zonade
limpiezaparaunamayoreficaciadel lavado.
Estesonidoseradistintodeunacargaa otra.
Estoesnormal.
Lossonidosdel funcionamientovariarande
acuerdoconla velocidaddelcentrifugado.
SE LLENA CON EL AGUA A LA
TEMPERATURAINCORRECTA
Abralosdosgrifosde aguacompletamente.
AsegQreseque la selecci6nde temperatura
seacorrecta.
Si se seleccionaAuto TemperatureControl
(ControldeTemperaturaAutomatica),el agua
friadelgrifopodriasentirsemastibiaquefria
(veala pagina19).
AsegQreseque lasmanguerasestenconec-
tadasal grifocorrectoy alas conexionesde
entradacorrectas.AsegQreseque el sumin-
istro de aguaeste correctamenteregulado.
Enjuaguela lineade aguaantesde Ilenarla
lavadora.
Reviseel calentadorde agua. Debeestar
ajustadoparaproporcionarel aguaa 120°F
(49°C)delgrifo.Tambienreviselacapacidad
y la raz6nde recuperaci6ndel calentadorde
agua.
Desconectelasmanguerasy limpielaspan-
tallas. Laspantallasdelfiltrodela manguera
podrianestarobstruidas.
LA PERILLA DE CONTROL DE CICLO
AVANZA HASTA "OFF" (APAGADO)
Laopci6nExtraRinse(enjuagadoextra)esta
seleccionada.
22
Unafio degarantiaenpartesy manodeobra
Duranteun(1)afioa partirde lafechaoriginalde la
compra,cualquierpartequefalleduranteel usonor-
malen su hogarse repararao remplazarasincosto
alguno.
GarantiaLimitada
Despuesdel primerafioa partirde lafechade com-
praoriginalal menudeo,o durantelosperiodosque
seindicana continuaci6n,laspiezasdesignadasque
fallenenel usodomesticonormalde launidadseran
reparadaso reemplazadasgratuitamente,yel propi-
etariodeberapagartodoslosdemascargos,inclu-
sivemanodeobra,millajeytransportaci6n.
8egundoAfio - Todaslaspiezas.
DelTercero al QuintoAfio - El motor impulsor.
Todaslas piezasde loscontrolesde estados61idos
(siasiestaequipada).
DelTerceroal DecimoAfio - Todaslaspiezasdel
conjuntodelatransmisi6n.
Desdeeltercerafiohastaelfin dela vida0til - La
tinainteriorde lavar.
GarantiaLimitadaAdicionalcontraOxidacion
Siel gabineteexterior,incluyendolacubierta,latapa
yel bastidorseoxidanduranteel primerafioa partir
de la fechade compraal pormenor,se repararano
reemplazarangratuitamente.Despuesdel primerafio
y hastael decimoafio, la reparaci6ny el reemplazo
seranefectuadosgratuitamenteen Ioquerespectaa
las piezas mismasy el propietariodebera pagar
todos los otros costos,incluyendomanode obra,
kilometrajeytransporte.
Se RuegaNota: La garantiatotaly la garantialimi-
tadaaplicancuandoel electrodomesticose encuen-
tre en Estados Unidos o en Canada.Los elec-
trodomesticosque seencuentrenenotrolugarsola-
menteestancubiertospor lagarantialimitada,inclu-
sivelaspiezasquefallenduranteel primerdosafio.
ResidentesdeCanada
Las garantiasantes mencionadass61ocubrenlos
electrodomesticosinstaladosenCanadacertificados
o listadospor las agenciasde pruebasapropiadas
para cumplir con el NationalStandardof Canada
(NormaNacionalde Canada),a menosqueel elec-
trodom6sticose Ilevea Canadadebidoa un cambio
deresidenciadesdelosEstadosUnidoshaciaCanada.
Lasgarantiasespecificasexpresadasanteriormente
sonlas ONICASgarantiasque ofreceel fabricante.
Estasgarantiasleotorganderechoslegalesespecifi-
cosypuedetambientenerotrosderechosloscuales
varianentreestados.
PAR,&OBTENEflELSEflVIClODEGAflANTIA
Paraubicarun centrode servicioautorizadoen su area,comuniqueseconel dis-
tribuidorMaytagconel cualcompr6elelectrodomestico;o Ilameal Departamentode
Asistenciaal Clientede MaytagAppliancesSalesCompany.Si norecibeun servicio
degarantiasatisfactorio,porfavorIlameo escribaa:
MaytagAppliancesSalesCompany
Attn:CAIR_Center
RO.Box2370
Cleveland,TN37320-2370
1-800-688-9900EE.UU. 1-800-688-2002CANADA
Cuandose comuniquecon el Departamentode Asistenciaal Clientede Maytag
AppliancesSalesCompanyconrelaci6na un problemadeservicio,porfavorincluya
la siguienteinformaci6n:
a. Sunombre,domicilioyn0merodetelefono;
b. Eln0merode modeloy el n_merode serie(seencuentranen laparteizquier-
da posteriordel panelde control)de suelectrodomestico;
¢. El nombrey la direcci6nde su distribuidory la fechade compradel elec-
trodomestico;
d. Unadescripci6nclaradelproblemaqueexperimenta;
e. Uncomprobantede compra.
ESTASGAflAFITIASNOCUBflEF!LOSIGUIEFITE
1. Condicionesyda_osresultantesde cualquierade lassiguientescondiciones:
a. Instalaci6n,entregao mantenimientoinadecuados.
b. Cualquierreparaci6n,modificaci6n,alteraci6no
ajusteno autorizadoporelfabricanteo poruntecnicode servicioautorizado.
c. Usoinadecuado,abuso,accidenteso usoirrazonable.
d. Corriente,voltajeo suministroelectricoincorrecto.
e. Ajusteincorrectode unodeloscontroles.
2. Lasgarantiasseanularansi losn0merosde serieoriginalessequitan,alterano
nosepuedendeterminarfacilmente.
3. Productoscompradosparausocomercialo industrial.
4. Elcostodel servicioo de lasIlamadasdeserviciopara:
a. Corregirerroresde instalaci6n.
b. Instruiral usuariosobreel usocorrectodelproducto.
c. Transportarel electrodomesticoal centrode servicio.
8. Da_osresultanteso incidentalessufridospor unapersonacomoresultadode la
violaci6ndealgunadeestasgarantias.
Algunosestadosnopermitenlaexclusi6nnila limitaci6ndeda_osresultantesniinci-
dentales,demaneraqueesposiblequenoapliquela exclusi6nanterior.
Las guiasdel usuario,los manualesde servicioy los catalogosde piezasestan
disponiblesen el DepartamentodeAsistenciaal Clientede MaytagAppliancesSales
Company.
A/O1/02
MAYTAG One Dependability Square Newton, Iowa 50208
PartNo 62611110 _ ...... http//www maytag com MCSNo 220033,49 LithoUSA
,_2002 Maytag Apphances Sales Co

Transcripción de documentos

These items include acetone, denatured alcohol, gasoline, kerosene, some liquid household cleaners, some spot removers, turpentine, waxes and wax removers. b, 1. 2. 3. 4. Read all instructions before using the appliance. As with any equipment using electricity and having moving parts, there are potential hazards. To use this appliance safely, the operator should become familiar with the instructions for operation of the appliance and always exercise care when using it. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. Install and level washer on a floor that can support the weight. 5. This appliance must be properly grounded. Never plug the appliance cord into a receptacle which is not grounded adequately and in accordance with local and national codes. See installation instructions for grounding this appliance. 6. To avoid the possibility of fire or explosion: a. Do not wash items that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode. Hand wash and line dry any items containing these substances. Any material on which you have used a cleaning solvent, or which is saturated with flammable liquids or solids, should not be placed in the washer until all traces of these liquids or solids and their fumes have been removed. C, Do not add gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances to the wash water. These substances give off vapors that could ignite or explode. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not been used for such a period, before using a washing machine or combination washerdryer, turn on all hot water faucets and let the water flow from each for several minutes. This will release any accumulated hydrogen gas. As the gas is flammable, do not smoke or use an open flame during this time. 7. Do not reach into the appliance if the tub or agitator is moving. 8. Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervisionis necessary when the appliance is used near childrenand pets. 9. Do not tamper with controls. 10. Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in published user-repair instructions that you understand and have the skills to carry out. 11. Unplug power supply cord before attempting to service your washer. 12. The agitator should not be removed. If the agitator is removed, it must be replaced by pushing down completely and the locking screw tightened before the washer is operated. 13. Store laundry aids and other material in a cool, dry place where children cannot reach them. 14. Do not wash or dry items that are soiled with vegetable or cooking oil. These items may contain some oil after laundering. Due to the remainingoil, the fabric may smoke or catch fire by itself. 15. Do not use chlorine bleach and ammonia or acids (such as vinegar or rust remover) in the same wash. Hazardous fumes can form. 16. Do not machine wash fiberglass materials. Small particles can stick to fabrics washed in following loads and cause skin irritation. 17. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the washing compartment. 18. Inlet hoses are subject to damage and deterioration over time. Check the hoses periodically for bulges, kinks, cuts, wear or leaks and replace them every five years. RE(:OGNIZE SAFETY SYMBOLS, WORDS, LABELS WARNING WARNING - Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal injury or death. CAUTION CAUTION- Hazards or unsafe practices which COULD result in minor personal injury. SAVETHESEiNSTRUCTiONSFOR FUTUREREFERENCE 1 Controlfeaturesand styling vary by model. WHITES is designed to clean underwear, T-shirts and other cotton sturdy items like towels, sheets, jeans etc. SELECT CYCLE Press the control dial in and turn clockwise to the desired cycle. Pull the dial out to start the washer. HEAVY: 24 minutes of wash time. NORMAL: 15 minutes of wash time. NOTE: All wash times are approximate. LIGHT: 9 minutes of wash time. COLORSis designed to clean colored items as well as dress shirts, dress pants, business casual and poly/cotton to reduce wrinkling. EAVY HEAVY: 21 minutes of wash time. W H T ES NORMAL NORMAL: 15 minutes of wash time. LIGHT: 9 minutes of wash. SPIN HEAVY and NORMAL settings on all cycles will change agitation speeds during the wash time. You may hear this change in speed, This is normal, @P!N DE LICATES DELICATESis designed to clean items requiring a gentle wash action.This would include blouses and dress shirts. NORMAL: 15 minutes of wash and soak cleaning action. LIGHT: 9 minutes of wash and soak cleaning action. SELECT WATER LEVEL WA:TE R: LEVE IL SUPER- 3/4 - Full LARGE - 1/2 - 3/4 Full Move the slide lever up or down to the desired setting. If more water is needed once the fill is complete, move the lever up to reset and then to the proper setting. MEDIUM- 1/3- 1/2 Full LA_E MINI- 1/4 Full 2 Controlfeaturesand styling vary by model. SELECT WATER TEMPERATURE HOT/COLD - White and heavily soiled, color-fast items WARM/WARM- Delicate or colorfast items Press the appropriate button to select the wash and rinse temperatures. Follow the garment care label for best results. Use the chart at the right as a guide. WARM/COLD - Moderately soiled, colored items; most wrinkle-free items COLD/COLD - Brightly colored, lightly soiled items; washable woolens SELECT A CUSTOMIZED CYCLE Press the appropriate button(s) to select one or more options. ¢_TOM J:Z:ECYCEE SUPER WASH - Can be used with any wash cycle to clean very heavily soiled items. Provides fast agitation and spin throughout the WHITES and COLORS cycles. } CANCEL - Press this button to cancel and reset any of the above options. EXTRA RINSE - Provides an additional rinse at the end of the cycle to more completely remove laundry additives, suds, perfume, etc. AUTO @ TEMPERATURE CONTROL AUTO TEMPERATURECONTROL (Select Models) - assuresa coldwater wash of 750F and warm water wash of 950 R This option assures detergent will dissolve and provide optimum cleaning results. When Auto Temperature Control (Select Models) is selected with a Warm/Warm, Warm/Cold, or Cold/Cold water temperature setting, the light will illuminate during the first fill. • Add detergent and any additives • Add load and close lid START WASHER NORMAL RINSE - Cancels the second deep rinse. Provides only one deep rinse. • Pull the control dial out to start Pourliquidchlorinebleachintobleachdispenser. B[EA(H Pour liquid fabric softener into cup and dilute with warmwater. FABRIC SOFTEHEfl DISPEHSEfl The dispenser automatically dilutes liquid This dispenser automatically releases liquid chlorine bleach before it reaches your wash fabric softener at the proper time during the load.To use, follow these steps: cycle. To use, follow these steps: 1. Measure liquid chlorine bleach carefully, following the instructions on the bottle. 2. Add the bleach to the dispenser before adding the load.Avoid splashing or overfilling the dispenser.Wipe up spills. • Never pour undiluted liquid chlorine bleach directly onto the load or into the wash tub. It is a powerful chemical and can cause fabric damage, such as tearing or color loss, if not used properly. If you prefer to use color-safe, nonchlorine bleach, pour it into the wash tub with your detergent. Do not pour non-chlorine bleaches into the bleach Add detergentbeforethe load. 1. Pour liquid fabric softener into the dispenser using the amount recommended on the package. 2. Add warm water to the dispenser until it reaches the MAX line. Wipe up spills. • Do not stop the washer during the first spin. This will cause the dispenser to empty too soon. • Never pour fabric softener directly on the load. It will leave spots and stains. Use either liquid or granular laundry detergent. For best results, be sure detergent is added to the washer BEFORE the load and be sure wash water is above 6G° F. Use the correct amount of detergent for the load size, soil level and water conditions. Use more detergent if you have hard water and/or very soiled loads. If you have soft water or a lightly soiled load, use less detergent. (See manufacturer's instructions.) Wipe up any detergent spills on the washer. Use the dispenser for liquid fabric softeners only. Clean the area in and around the dispenser frequently with hot water, detergent and a soft brush. dispenser. 4 LOADING When laundering wrinkle free items or • Put dry, unfolded clothes loosely in the items of delicate construction, washable tub, up to the top row of holes for a maximum load. woolens or loosely knit items, never use less than the MEDIUM water level set- • Do not wrap large items like sheets ting. This will minimize shrinkage, wrin- around the agitator. • Mix large and small items for best circu- kling and pulling of seams. • For best results, add the detergent to Iation. Wash bulky items like blankets separately. washtub before adding the load. • Close lid carefully to avoid slamming. LOADSEFISOfl AGITATOR TM The LoadSensorTM agitator is specially designed to be sensitive to every load. The spiral fins will move continuously with large, heavy loads. With smaller, more delicate loads, the spiral fins will move intermittently, or with very light loads, not at all. It is normal to notice a difference in the agitator sound from load to load. Turn off the water faucets after finishing the day's washing. This will shut off the water supply to the washer and prevent the unlikely possibility of damagefrom escaping water. Use a soft cloth to wipe up all detergent, bleach or other spills as they occur. Control Panel - clean with a soft, damp cloth and glass cleaner. Do not use abrasive powders or cleaning pads. Cabinet - clean with soap and water. Interior - hard water deposits may be removed, if needed, using a recommended cleaner labeled washer safe. Clean the following as recommended: Washers can be damaged if water is not removed from hoses and internal compo- • Turnthe water faucets off and disconnect the inlet hoses. nents before storage. Prepare the washer for storage as follows: Disconnect the washer from the electri- Select NORMAL on the WHITES cycle and add one cup of bleach OR white vinegar to a full load of water without If the washer has been stored in below- clothes. (Do not mix bleach and vinegar in the same wash. Hazardousfumes can form.) Run the washer through a cornptete cycle. 5 cal supply and leave the washer lid open to let air circulate inside the tub. freezing temperatures, allow time for the washer to thaw out prior to use. • After storage, select NORMAL on the WHITES cycle and run the washer through a complete cycle. For problem laundry solutions (i.e. fabric damage, residue, tangling) and special laundry care procedures,see the enclosed Laundry Tips booklet. CHECKTHESE POINTSiFYOURWASHER... ALWAYS CHECK FIRST • • feet, water may not be removed, even with the high volume pump kit. Plug cord into live electricaloutlet. Check fuse or reset circuit breaker. WON'T FILL LOAD IS WETTER THAN NORMAL AT THE END OF THE CYCLE • Turn the control dial to proper cycle and pull dial out to start the washer. If equipped with buttons, be sure they are fully depressed. • Turn both faucets on fully. • Straighten inlet hoses. • Disconnect hoses and clean screens. • The washer is designed to reduce spin speed if an unbalanced load is detected. This is normal. • Redistribute the load in the tub and set the washer on SPIN. Hose filter screens may be plugged. • Turn the control dial to proper cycle and pull dial out to start the washer. If equipped with buttons, be sure they are fully depressed. • Close lid and pull dial out to start the washer. For your safety, washer will not agitate or spin unless lid is closed. • This may be a pause or soak period in the cycle. Wait briefly and it may start. WON'T AGITATE • Make sure the lid is completely closed. • Turn the control dial to proper cycle and pull dial out to start the washer. If equipped with buttons, be sure they are fully depressed. • Close lid and pull dial out to start the washer. For your safety, washer will not agitate or spin unless the lid is closed. • The washer is equipped with a lid switch failure detector. If the lid switch should STOPS • The washer is equipped with a lid switch failure detector. If the lid switch should malfunction, the detector will stop fill operations for your safety. Call for service. malfunction, the detector will stop operations for your safety. Call for service. • Pauses are normal. Wait and see if the washer will start again. WON'T SPIN OR DRAIN • Straighten drain hoses. Eliminate kinked hoses. If there is a drain restriction, call for service. • Close lid and pull dial out to start the washer. For your safety, washer will not agitate or spin unless the lid is closed. • The washer is equipped with a lid switch failure detector. If the lid switch should malfunction, the detector will stop operations for your safety. Call for service. • If drain height is five to eight feet, a highvolume pump kit may be necessary.See installation instructions or call 1-800- LEAKS WATER • Make sure water inlet hose connections are tight at faucet and water valve. Make sure end of drain hose is correctly inserted and secured to drain facility. • Avoid extended soaking - soak for 30 minutes or less. • A clicking sound may be the LoadSensor TM agitator as it moves the load down through the cleaning zone for maximum cleaning effectivness. This sound will vary from load to load.This is normal. • Operating sounds will vary depending on agitation speed. FILLS WITH THE ERATURE WATER WRONG TEMP- • Turn both faucets on fully. • Make sure temperature selection is correct. • If Auto TemperatureControl is selected, cold water may feel warmer than cold water from the tap (see page 3). • Make sure hoses are connected to correct faucets and inlet connections. Be sure water supply is regulated correctly. Flush water line beforefilling washer. • Check the water heater. It should be set to deliver a minimum 120°F (49°C) hot water at the tap. Also check water heater capacity and recovery rate. • Disconnect hoses and clean screens. Hose filter screens may be plugged. CYCLE SELECTOR DIAL ADVANCES THROUGH"OFF" • ExtraRinseis selected. • • Avoid overloading. IS NOISY • Be sure washer is leveled properly as outlined in installation manual. • Weak floors can cause vibration and • walking. Be sure rubber feet are installed on leveling legs. 688-9900. If the drain height is over eight 6 Full One Year Warranty For one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited Warranty After the first year from date of original retail purchase, through the time periods listed below, the parts designated below which fail in normal TORE(EIVE WARRAHTY SERVI(E To locate an authorized service company in your area contact the Maytagdealer from whom your appliancewas purchased;or call MaytagAppliances Sales Company, Maytag Customer Assistance at the number listed below. Should you not receive satisfactory warranty service, please call or write: Maytag Appliances Sales Company Attn: CAIR_ Center RO. Box 2370 home use will be repaired or replaced free of charge for the part itself, with the owner paying all other costs, including labor, mileage and transportation. Second Year - All parts. Third through Fifth Year - The drive motor. All parts of the solid state controls (if so equipped). Third through Tenth Year - All parts of the transmission assembly. Third through Lifetime - The inner wash basket. Additional Limited Warranty Against RustThrough Should an exterior cabinet, including the top, lid and baseframe, rust through during the one year period starting from the date of retail purchase, repair or replacement will be made free of charge. After the first and through the tenth year, repair or replacement will be made free of charge for the part itself, with the owner paying all other costs, includinglabor,mileage and transportation. Please Note: This full warranty and the limited warranty apply when the washer is located in the United States or Canada. Washers located elsewhere are covered by the limited warranty only, including parts which fail during the first two years. Cleveland,TN 37320-2370 U.S. 1-800-688-9900 Canada 1-800-688-2002 U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080. When contacting Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance about a service problem, please include the following: a. Your name, address and telephone number; b. Model number and serial number (found on the back left of the control panel) of your appliance; c. Name and address of your dealer and the date the appliance was purchased; d. A clear description of the problem you are having. e. Proof of purchase. WtlAT ISHOT COVERED BYTtlESE W, I I AHTIES: 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, accidents, or unreasonable use. d. Incorrect electric current, voltage or supply. e. Improper setting of any control. 2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed, altered, or cannot be readily determined. 3. Products purchased for commercial or industrial use. 4. The cost of service or service call to: Canadian Residents a. Correct installation errors. This warranty covers only those appliances installed in Canadathat have been listed with the Canadian Standards Association unless the b. Instruct the user on proper use of the product. c. Transport the appliance to the servicer. appliances are brought into Canada due to transfer of residence from the United States to Canada. The specific warranties expressed above are the ONLY warranties provided by the manufacturer. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state. MAYTAG 5. Consequential or incidental damages sustained by any person as a result of any breach of these warranties. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so the above exclusion may not apply. User's Guides, service manuals and parts catalogs are available from Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance. • One Del_emlability Square • Newton, Iowa 50208 J J ces liquidesou solides ne soient completementeliminees. Cesproduitscomprennentracetone,ralcool denature, ressence, le kerosene, certains produits de nettoyage menagers,les detachants,la terebenthine,les cireset lesdecapantsde cire. b, , , , , , , Liretouteslesinstructionsavantd'utiliserla machine. pasfumerni utiliserde flammevive pendantces quelquesminutes. Ne pas mettrela mainou le bras dans la machine si I'agitateurou le baquet de lavageesten mouvement. , Pour eviter les risquesd'incendieou d'explosion: Nepaslaverd'articlesquiont auparavant ete nettoyesou lavesa raide d'essence, de solvants de nettoyage a sec ou d'autresproduitsexplosifsou inflammables, ou qui en sont imbibes ou eclabousses,car ces substancesproduisent des vapeurs qui peuvent s'enflammerou exploser.Lavera la mainet secher a rair tout article contenantces substances. Touttissusur lequeldes solvantsde nettoyageontete utilisesou qui sontsatures de liquidesou solides inflammablesne dolt pas6tremis dansla machinea laver avantque toutetrace et toutevapeurde Dartscertainesconditions,il peuty avoir productiond'hydrogenedansun systeme de chauffaged'eau qui n'est pas utilise pendant 2 semaines ou plus. L'HYDROGENEESTUN EXPLOSIESi votre 13. Mettreles produitspourla lessiveet autres substancesdansun endroitfrais et sec oQ lesenfantsn'ontpasacces. 14. Ne pas laver ni secher des articles impregn6sd'huilev6getaleou de cuisson.II pourraity resterde rhuile apreslavage,et ils pourraientfumerou s'enflammer. reau pendant plusieurs minutes avant 15. Ne pas melangerde javellisantet d'ammoniaqueou d'acides(telsque du vinaigreou d'utiliservotre machinea laverou votre du produitpourenleverla rouille)pour une ensemble machine a laver-secheuse. m6me charge de linge. Des vapeurs Ceci elimine toute accumulationd'hynocivespeuventse former. drogene.Ce gaz etant inflammable,ne Installerla machineet lamettrede niveausur un plancherpouvantsupportersonpoids. Cet appareildolt 6trecorrectementmisa la terre.Nejamaisbrancherle cableelectrique d'unemachinea laversurune prisemurale non mise a la terre conformementaux codesIocauxet nationaux.Voir les instructionsd'installationpourla misea la terrede cettemachine. 11. Debrancher la machine de la prise de courantavanttoute reparation. Ne pasajouterd'essence,de solvantsde nettoyage a sec ou touteautresubstance 12. IZagitateurne dolt pas etre retire. S'il est inflammable ou explosive a reaude lavage. retire,le replaceren renfonganta fond,puis Ces substancesproduisentdes vapeurs serrerla vis de blocageavantde fairefonctionnerla machine. qui pourraient s'enflammer ou exploser. systemede chauffaged'eau n'est pas utilisesur une telleduree,ouvrirtousles robinetsd'eau chaudeet laisser couler Nepasinstallerni remiserlamachinedansun endroitot_elleest exposeeauxintemperies. a, 9 C, Commeavectout equipementfonctionnant I'electricit6et comportant des pieces mobiles,il existe toujoursdes possibilites de danger.Pourutilisercette machinedans les meilleures conditions de securite, roperateur dolt se familiariser avec les instructionsde fonctionnement de rappareil et userde prudencependantsonutilisation. 10. Ne pas reparerou remplacerune piecede la machineou procedera un depannage, sauf si les instructionspublieesle recommandentet que la personneeffectuantla reparationles comprendet possede les connaissances vouluespour lesexecuter. , Ne pas permettreaux enfantsou aux animauxfamiliersdejouer surrappareil,a rinterieurou en face de celui-ci.UnesupervisionetroiteestnecessaireIorsquerappareil est utilise a proximited'enfantsou d'animauxfamiliers. Ne pas modifierles mecanismesde commande. 16. Nepas laverd'articlesenfibrede verrea la machine.De petitesparticulespeuventse collersur le lingelavepar la suiteet provoquerdes irritationscutanees. 17. Avantde mettrela machinehorsserviceou au rebut, retirer la portedu compartiment de lavage. 18. Les tuyaux d'alimentationse d6teriorent progressivement. Inspecterles tuyaux intervalle regulier; rechercher dilatations, ecrasements,coupures,fuites et indices d'usure. Remplacerles tuyauxapres5 ans de service. ! R[COHNAISfl [ISETIQUETTES, Z PHRASES OU SVMBOLES SUE LA fl CIJRIE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT- Risquesou pratiques non sores, qui POURRAIENTresulter en de gravesblessuresou m6mela mort. ATTENTION ATTENTION- Risquesou pratiques non sores qui POURRAIENTresulter en blessures mineures. CONSERVERCES iNSTRUCTiONS Les caracteristiquesdes commandeset le style varientselonle modele. S[:LECTIOHHER LECYCLE WHITES (blanc) convientaux sous-v6tements,T- Appuyersur le selecteur,puisle tournerdans le sens horairesur le cycle desir6.Le tirer pourmettrela laveuseen marche. shirtset autresarticlesen groscotontels que serviettes de toilette,draps,bluejeans,etc. REMARQUE:Toutes les dur_es de lavage sont approxirnatives. HEAVY(linge tressale) : 24 minutesde lavage. NORMAL (linge normalementsale) : 15 minutes de lavage. LIGHT(linge peusale) : 9 minutesde lavage. COLORS (couleurs) convient aux articles de couleursainsiqu'auxchemiseshabillees,aux pantalons habilles,aux v6tementssport et au polyesteret coton pourqu'ilsse froissentmoins. HEAVY(lingetr_s sale) : 21 minutesde lavage. NORMAL(linge normalement sale): 15 minutes de lavage. LIGHT(lingepeu sale): 9 minutes oF_ de lavage. SP_N W H T E:S N EAVY NORMAL Les reglagesHEAVY(lingetres sale)et NORMAL (linge normalement sale) changerontla vitesse d'agitation pendantla periodede lavagedu cycle,quel que soit le cycle.II est possibleque I'on entende la modificationdarts le rythme de I'agitation.Ceciest normal. COLORS HEAVY DELICATES DELICATES(linge fragile) convientauxarticlesquiexigentune agitation douce.Ceci inclut les blouses,les bas en nylon, la lingerieet les chemises habillees. NORMAL(linge normalement sale) : 15 minutesde lavageet tremper. LIGHT(linge peusale) : 9 minutesde lavageet tremper. /. SELECTIOFIFIEfl LE WATER L_:V_ L F!IVEAU D'EAU II suffitde leverou d'abaisserle selecteur coulissanta reglageinfinisur le niveaudesir6. Pourajouterde reau a la fin du remplissage, reglerle selecteursur la position{{reseb_(nouveaureglage),puisle positionneren facedu reglagedesir6. SUPER- 3/4- Plein LARGE(Gros)- 1!2- 3/4 Plein MEDIUM(Moyen)- 1!3- 1!2Plein MINI(En Miniature)- 1/4 Plein r r r r r r LJ Les caracteristiquesdes commandeset le style varientselonle modele. S[LECTIOFIFIEfl LA TEMPERATURE !4@:,r ¢OLB HOT/COLD(¢haude/froid)- Blancet couleurs tres sales WARM/WARM(tiede/tiede)- Articlesfragiles ou en tissubonteint Appuyersurla touchequiconvientpours61ectionner les temp6raturesde lavage et ringage d6sir6es.Pourdesr6sultatsoptimums,suivreles indications de 1'6tiquette du v£tement. Vousguider surle tableaude droite. WARM/COLD(tiede/froid)- Articlesmod6rementsales,couleursla plupartdestissus infroissables COLD/COLD(froid/froid) - Articlespeu sales de couleurvive ' lainageslavables S[LECTtO@ER UN WASH (LavageExtra)- Peuts'utiliser Cf(EPERSOHHALISESUPER avecn'importequelcyclede lavagepournettoyAppuyersur la touchequi convientpourselectionnerle cyclepersonnalisedesir6. ¢#$TO:N IZZ eY'¢LE er du linge tres sale. Assure une agitationet rotation rapide pendantla totalite des cycles WHITES(blanc)et COLORS(¢ouleurs). EXTRA RINSE(Rin£age Supplementaire) Unringagesupplementaire est ajoute£ la fin du cycleafind'enleverpluscompletementlesadditifs pourlessive,la mousse,le parfum,etc. AUTOTEMPERATURECONTROL (ContrGle Automatiquede la Temperature)(Modeles Selectionnes)- Assureun lavage£ reaufroide de 240C (750F)et £ I'eauchaudede 350C (950 F). Cetteoption assure une bonne dilutiondu detergentet des resultatsoptimums. METTflE LA MACHIHE EHMARCHE ]] • Pourmettredu detergentet desadditifs. • Mettrele lingeet fermerle couvercle. • Tirer sur le selecteur pour mettre la machineen marche. NORMALRINSE (Rin£ageNormal)- Annule le deuxiemeringageprofond.Fournitseulement un ringageprofond. CANCEL - Appuyer sur cette touche pour annulern'importelaquelledesoptions. AUTO @ TEMPERATURE CONTROL Si _ Auto TemperatureControl>>(ContrGle Automatique de la Temperature)(Modeles Selectionnes) - est selectionne avec le reglage de la temperature de I'eau <{ Warm/Warm>>(tiede/tiede),_{ Warm/Cold >> (tiede/froid)ou <{Cold/Cold>>(froid/froid),le voyants'allumependantle lavage. Verserle javellisantliquidedans le distributeur Verser I'assouplissantliquide dans le godet et de javellisant. dilueravecde I'eautiede. Veiller a toujoursajouter le detergentavant le linge. STRIBUT[UR DEJAVELLISAHT DISTfllBUTEUfl D'ASSOUPLISSAFIT Le distributeurdilue automatiquementle javellisantliquideavantde I'ajouterau linge.PourI'utiliser,procedercommesuit: Ce distributeurajouteI'assouplissantliquideau momentvouludu cycle.PourI'utiliser,proceder commesuit ' 1. Mesurersoigneusementle javellisantliquide 1. VerserI'assouplissant liquidedansle distriben suivantle moded'emploiindique sur la uteur en utilisantla quantiterecommandee bouteille. sur I'emballage. 2. Mettrele javellisantdansle distfibuteuravant 2. Mettre de I'eau tiede dans le distributeur de mettrele lingedartsla machine.Eviterd'ejusqu'ace qu'elleatteignele repereindique clabousserou de trop remplirle distributeur. <(MAX>). Essuyerles eclaboussures. Essuyerleseclaboussures. • Ne pas arr_terla machinedurantle pre, Nejamais verserde javellisantliquide non mieressorage.Le distributeurse viderait dilue directementsur le linge ou dans la trop t6t. cuve.C'est un produitchimiquepuissant • Nejamaisverserd'assouplissantdirectecapabled'abfmer les tissus (dechirures, mentsur le linge.II laisseraitdestrafnees pertede couleur,parexemple)s'iln'estpas et des taches. utilisecorrectement. , Si un agent de blanchimentsans chlore sansdangerpourlescouleursest utilis& le verserdansla cuve avec le detergent.Ne pas verser d'agent de blanchimentsans chloredartsle distributeurde javellisant. Utiliserdu detergent liquide ou en poudre. Pourdes resultats optimums,veiller a toujours ajouterle detergentAVANTle linge et ce que I'eau soit d'une temperature superieurea 18° C (6G° F). Utiliserla quantitede detergentqui convient pour la charge,le niveaude saleteet le type d'eau.Si I'eauest dure et/ouque le lingeest tres sale,utiliserdavantagede detergent. Si I'eauestdouceou le lingepeu sale,utiliser moinsde detergent.(Voirle moded'emploidu detergent.) Essuyer tout detergent qui pourrait s'6tre repandusur la machinea laver. Utiliserle distributeurpourI'assouplissant liquide uniquement.Nettoyer frequemment le distributeuret son pourtour I'aided'une brosseet d'eau tres chaude additionneede detergent. 12 OIARGEMENT • Mettrele linge sec, non pile sans le tasser dans la machine,en remplissantle panier jusqu'aurang superieurde trous pour une chargemaximum. • Ne pas enrouler des articles de grandes dimensionscommeles drapsautourde ragitateur. Pour une meilleure circulation du linge, melangerles petitsarticleset les articlesde plus grandesdimensions.Laverles articles volumineuxcommeles couverturessepar6ment. Lorsdu lavaged'articlesinfroissables,fraglies,de lainageslavablesou d'articlesen tricot a mailles laches, ne jamais utiliser un niveaud'eau inferieurau reglageMEDIUM (moyen).IIsaurontmoinstendancea retr6cir, se froisseret les couturestiendrontmieux. • Pour des resultats optimums, mettre du detergentdans la cuve avant d'ajouter le linge. • Refermersoigneusementle couverclepour qu'ilne claquepas. AGITATEUR LOJ DSI:NSOR TM L'agitateurLoadSensor TM detectelescaracteristiquesde chaquechargede linge. Lespalesen spirale sont constammenten mouvementen presenced'articlesIourdsou de grandetaille. En presencede linge plus delicat ou de plus petitetaille le mouvementdes palesen spirale est intermittent,et pourune tres petitechargeil n'ya aucunmouvementdespalesen spirale.II est normalque le son emis par I'agitateursoit differentd'unechargea uneautre. CouperI'arrivee d'eau en fermant les robi. nets, une lois la lessive termineepour la journee, pour evitertoute possibilitede d6g_ts dQsa unefuited'eau,aussiimprobablesoit-elle. Utiliserun linge doux pour essuyertout detergent, javellisantou autre des qu'il se trouve repanduou eclabouss6surla machine. pasutiliserde poudresabrasivesni de tampons nettoyants. Carrosserie: Nettoyerau savoneta reau. Interieur : Lesdep6tsdosa reau dure peuvent, s'il y a lieu,6tre elimin6sen utilisantun produit nettoyantdont retiquetteindiquequ'il convient unemachinea laver. Nettoyerlesel6mentssuivantstel qu'indique' Tableaude commande: Nettoyeravecun linge doux et humideet du nettoyeurpour vitres. Ne La machinerisqued'6treendommageesi reau quise trouvea rinterieurainsiquedanslesboyauxn'estpas6vacueeavantde la remiser.Voici la marchea suivrepourpreparerle remisagede la machine: • SelectionnerNORMALavecun cycleWHITES (blanc)et ajouterune tassede javellisantOU de vinaigreblancpar chargecompleted'eau, sans ajouterde linge. (Ne pas melangerde javellisant et d' vinaigre pour une m6me chargede linge.Desvapeursnocivespeuvent 1} se former.)Fairefonctionnerla machinea laver pendantun cyclecomplet. • Fermer les robinets d'eau et detacher les tuyauxd'arrivee. • Debrancherla machineet laisserle couvercle ouvertpourque rair circuledansla cuve. • Si la laveusea et6 rangeea destemperatures en dessousdu gel, laisserla laveuserevenir une temperatureambianteavantde rutiliser. • Apres le rangement,selectionner NORMAL pour le cycleWHITES(blanc)et fairefonctionner la machinependantun cyclecomplet. Pour des solutions aux probl_rnes de lessive (tissus abirnes, r_sidus, linge ernrn_l_, par exemple) et des rnethodessp_ciales d'entretien du linge, voir le livret <<Conseilsde blanchissage>> inclus. VERiFiER CES POINTSSJLA MACHINE... TOUJOURSVERIFIER EN PREMIER LIEU • Brancherla machine sur une prise murale soustension. • Verifier le fusible ou reenclencherle disjoncteur. NE SE REMPLIT PAS • Mettrele selecteursur le cycle vouluet tirer dessuspour le mettreen positionde marche. Si la machineest doteede touches,s'assurer qu'ellessont pousseesa fond. • Ouvrirles deuxrobinetsa fond. • Redresserles boyauxd'arrivee. • Debrancherles boyauxet nettoyerles filtres. Les filtres des boyaux pourraient _tre bouches. NE PRODUIT PAS D'AGITATION • S'assurerque le couvercleest bienferme. • Mettrele selecteursur le cycle vouluet tirer dessuspour le mettreen positionde marche. Si la machineest doteede touches,s'assurer qu'ellessont pousseesa fond. • Fermerle couvercleet tirer sur le selecteur. Pourdesraisonsde s6curite,I'agitationet I'essoragenefonctionnentpassi le couvercleest ouvert. • La machineestdoteed'undetecteurde panne de I'interrupteurdu couvercle.Si I'interrupteur ne fonctionne plus, le detecteur arr_te la machinepour votres6curite.Appelerle serviceapres-vente. • Lespausessontnormales.Attendrepourvoir si la machine a laver va se remettre en marche. N'ESSORE PAS, NE SE VlDANGE PAS • Redresserles boyaux,t_liminerles boyauxne pouvantplus _tre redresses.Si I'evacuation est bouchee,appelerle serviceapres-vente. • Fermerle couvercleet tirer sur le selecteur. Pourdesraisonsde s6curite,I'agitationet I'essoragenefonctionnentpassi le couvercleest ouvert. • La machineestdoteed'undetecteurde panne de I'interrupteurdu couvercle.Si I'interrupteur ne fonctionne plus, le detecteur arr_te la machinepour votres6curite.Appelerle serviceapres-vente. • Si la hauteur d'evacuation de I'eau se situe entre 1,5 metres (5 pieds) et 2,4 metres (8 pieds), il peut etre necessaire d'utiliser un ensemble de pompe a haut debit. Voir les instructions d'installation ou appeler le 1-800-688-2002. Si la hauteurd'evacuationde I'eau d@asse 2,4 metres (8 pieds),I'eaune peutpas6treevacu6e,m6me I'aided'un ensemblede pompea hautdebit. • Les plancherspeu solides peuvent produire des vibrations et le d@lacement de la machine. • S'assurerqueles piedsreglablessontequipes d'emboutsen caoutchouc. • Sonde declic- Peut_treemis parle detecteur LoadSensor TMde I'agitateurIorsqu'ilfait circulerle lingea traverslesdiverseszonespour LINGE PLUS MOUILLE QU'A L'HABImaximiserI'efficacitedu nettoyage. C'estun TUDE A LA FIN DU CYCLE DE LAVAGE son normal, qui varie d'une charge a une autre. • La machinereduit la vitesse d'essorageen presence d'une charge non uniformement • Des bruitsde fonctionnementvarientselonla [email protected] est normal. vitessede I'agitation. • Mieuxr@artirla chargedansla cuveet selecSE REMPLIT D'EAU A UNE TEMPC:RAtionnerde nouveauSPIN(Essorage). TURE INCORRECTE S'ARRETE • Ouvrirlesdeuxrobinetsa fond. • Mettrele selecteursur le cycle vouluet tirer • Si le reglage <<Auto TemperatureControl >> dessuspourle mettreen positionde marche. (contr61e automatiquede latemperature)a ete Si la machineest doteede touches,s'assurer selectionne,I'eau froide peut parattre plus qu'ellessont pousseesa fond. chaude par rapport a I'eaudu robinet (voir • Fermerle couvercleet tirer sur le selecteur. page11). Pourdesraisonsde s6curite,I'agitationet I'es- • S'assurerque la temperatureselectionneeest la bonne. soragene fonctionnentpas si le couvercleest ouvert. • S'assurerque les boyauxsont raccordesaux robinetset raccords d'arriveed'eau voulus. • C'estpeut-_tresimplementune pauseou une phase de trempage du cycle de lavage. S'assurerque I'alimentationen eau est corAttendrequelquesminutes;il estpossibleque rectementreglee.Fairepasser de I'eausous la machinese remetteen marche. forte pression dans les conduitesavant de • Lamachineest doteed'undetecteurde panne remplirla machinea laver. de I'interrupteurdu couvercle.Si I'interrupteur • Verifierle chauffe-eau.II dolt _tre regle pour ne fonctionne plus, le detecteur arr_te la assurerune eau chaudea 490 C (1200F) au machinepour votres6curite.Appelerle servrobinet. Egalement verifier la capacite du ice apres-vente. chauffe-eauet sa rapiditede chauffageune fois qu'il a ete vide. FUIT • Deconnecterlesboyauxet nettoyerlesfiltres. • S'assurerque les connexionsde tuyau d'arLes filtres des boyaux pourraient _tre rivee d'eau sont bien serreesau niveaudes bouches. robinets. • S'assurerque I'extremit6du boyaud'evacua- LE SELECTEUR PASSE AUTOMATIQUEtion est ins6reecorrectementet bienfixee sur MENT A UN REGLAGE AU-DELA DE le systemed'@acuation. • Trempageprolonge; fairetremper30 minutes maximum. • Eviterde tropmettrede linge. <(OFF))(ARRCT) • Unsecondringagea eteselectionne. EST BRUYANTE • Verifierque la machinea ete mise de niveau tel qu'indiquedansle manuelde raiseen service. ]4 J! POUR OBTEHIR LBPRESTATIOHS DEGARAHTIE Garantietotaled'un an Pendantun (1) an a partirde la datede I'achatd'origine,toute piecequi vient& 6tredefectueusedansdes conditions normales d'utilisation menagere sera repareeou remplaceegratuitement. Garantielimitee Apresla premiereanneesuivantla datede I'achatd'origineet pendantlesperiodesde tempsenumereescidessous,les pieces indiqueesci-apresqui viennent etredefectueusesdartsdesconditionsnormalesd'utilisationmenagereserontr@areesou remplaceesgratuitementen ce qui concernela pieceelle-meme,le clientprenant&sachargelesautresfrais,y comprisles fraisde main-d'oeuvre, de d@lacementet de transport. MaytagAppliancesSalesCompany Attn:CAIR_Center RO.Box2370 Cleveland,TN 37320Etats-Unis Canada1-800-688-2002 Quandvousecrivezau sujet d'unproblemenonresolu,veuillezinclurelesrenseignementssuivants: Deuxi_meannee : Toutesles pieces. a. Vosnom,adresseet numerode tel@hone; De la troisiemea la cinquiemeannee : Le moteur. Touteslescommandesa circuitsintegres(si la machine en est equipee). b. Lesnumerosde modeleetde seriede votremachine(surla plaquesignaletique situeesurle gauchefondcouvercledu tableaude commandes); Dela troisi_me_ ladixiemeanneie: Touteslespieces de I'ensemblede transmission. De latroisiemeannee et _ vie : panierinterieur. Garantielimiteeadditionnelle contrelarouillea coeur Si la carrosserieexterieure,dessuset socle compris, rouillea coeurau coursde la premiereanneesuivantla date de I'achatd'origine,elle sera repareeou remplacee gratuitement.Apres la premiere annee et jusqu'_la fin de la dixiemeannee,elle serar@areeou remplaceegratuitementen ce qui concernela piece elle-meme,tous autresfrais,y comprisceux de maind'oeuvre,de d@lacementet de transport,etant & la chargedu client. A noter : Cette garantietotale et la garantielimitee s'appliquentquandla machinesetrouveauxEtats-Unis ou au Canada.Si elle se trouvedansune autre partie du monde,elle n'estcouverteque par la garantielimitee, y compris en ce qui concerne les pieces se revelantdefectueusesau cours de la premieredeux annees. Residentscanadiens Cettegarantiene couvreque les appareilselectromenagersmis en serviceau Canadaet homologuespar des organismesde verificationappropriesou certifies conformesaux directivesde I'Associationcanadienne de normalisation,saufen ce qui concernelesappareils transferesau Canada& la suite d'un changementde residencea partirdes Ebtats-Unis. Les garantiesspecifiquesci-dessussont les SEULES garantiesaccordeespar le fabricant.Cette garantie vous donne des droits juridiquesspecifiqueset vous pouvezegalementbeneficierd'autresdroitsqui varient d'uneprovince& I'autre. 5 PourIocaliser uneentreprisede serviceapres-venteagreeeMaytagdansvotreregion, contacterle concessionnaire MAYTAGOL_ la machinea ete acheteeou appelerMaytag AppliancesSalesCompanyle service-clientsMaytag.Si les prestationsde garantie obtenuesne vous donnentpas satisfaction,contacterce servicepar courrierou par tel@hone: MAYTAG c. Lesnomet adressedu concessionnaire ainsique la dated'achatde I'appareil; d. Unedescriptionclairedu problemerencontre; e. Datede la preuved'achat(bonde caisse). NESONT PAS COUVEflTS PAR CES DEUX GAflAFITIES : 1. Lesproblemeset dommagesresultantdes situationssuivantes: a. Installation,livraisonou entretiendefectueux. b. Toute r@aration,modification,alterationou ajustementnon autorisepar le fabricantou un prestatairede serviceapres-venteagree. c. Usageinapproprie,abusif,derasionnableou accidents. d. Alimentationelectriqueou tensionincorrectes. e. Reglageinappropriede toute commande. 2. Les garantiessont annuleessi les numerosde serie d'origineont ete enleves, modifiesou ne peuventetredeterminesfacilement. 3. Appareilsachetesa des fins commerciales ou industrielles. 4. Lesfraisde d@annageou de visitepour: a. Corrigerdeserreursd'installation. b. Enseignerau consommateurcommentutilisersonappareilcorrectment. c. Assurerle transportde rappareiljusqu'aI'enterprisede serviceapres-vente. 5. Dommagesindirectsou accessoriessupportespartoutepersonnea la suited'une quelconqueviolationde garantie. Certainestasne permettentpasrexclusionou la limitationde responsablilteen cequi concerneles dommagesindirects,et rexclusionci-dessuspeutne pas s'appliquer votrecas. Guidede I'utilisateur,manuelsde d@annageet cataloguesde piecesdetacheessont disponiblesaupresMaytagAppliancesSalesCompany,du service-clientsMaytag. • One Del)endability Square • Newton, Iowa 5112118 estosliquidoso s61idosy sus vapores hayansidoeliminados. Estosarticulosincluyenacetona,alcohol desnaturalizado, gasolina,kerosen, algunosliquidosde limpiezadomesticos, algunosquitamanchas,agua ras, cerasy quitaceras. b, , , , Leatodaslasinstruccionesantesde usarel electrodomestico. AIigualqueconcualquierequipoque utiliza electricidady que tiene piezas m6viles, existenciertos riesgos potenciales. Para usareste electrodomestico con seguridad, el usuario debe familiarizarse con las instruccionesde funcionamientodel electrodomesticoy ejercer siempre cuidado cuandoIousa. No instaleni almaceneeste electrodomestico dondeestaraexpuestoalas inclemenciasdel tiempo. , , , Instaley nivelela lavadorasobre un piso firmeque puedasoportarel peso. Este electrodomesticodebe ser puestoa tierra de manera apropiada. Nunca enchufeel cord6ndel electrodomesticoen un tomacorrienteque no este debidamente puestoa tierray de acuerdocon el c6digo nacionaly local. Vea las instruccionesde instalaci6npara la puestaa tierrade este electrodomestico. C, Noagreguegasolina,solventesde lavado en seco ni otras sustanciasinflamableso explosivasal agua del lavado. Estassustanciasemiten vapores que puedenencenderseo explotar. Bajociertascondiciones,se puedeproducir gas hidr6genoen un sistemade agua caliente que no ha sido usado durantedossemanaso mas. EL GAS HIDROGENOES EXPLOSIVO.Si el sistemadel agua caliente no ha sido usado durantetal periodo,antes de usar una lavadorao una combinaci6n de lavadoray secadora,abratodas las Ilavesdel agua calientey deje que el agua escurradurantevarios minutos. Estoeliminaracualquiergashidr6geno acumulado.Debido a que el gas es inflamable,no fume ni use una llama abiertaduranteeste periodo. No introduzcasu manoen la lavadorasi el agitadoresta en movimiento. a menoshayasido recomendadoespecificamenteen lasinstruccionesde reparaci6n por el usuarioy que ustedlas comprenday tengahabilidadparaefectuarlas. 11. Desenchufe el cord6n de alimentaci6n antesde intentarrepararsu lavadora. 12. El agitadorno debesersacado.Si el agitador se retira, debe ser colocado nuevamente oprimiendolohacia bajo completamente y apretandoel tornillo de bloqueo antesde que la lavadorasea usada. 13. Guardelos detergentesy otros materiales en un lugarfrescoy seco donde los ni_os no puedanalcanzarlos. 14. No laveni sequearticulosque estansucios con aceite vegetal o de cocinar. Estos articulospuedencontenerun pocode aceite despuesdel lavado. Debidoa esto,la tela puedeahumarseo encendersepor si sola. 15. Nouseblanqueadorde cloroni amoniacoo acidos(talescomovinagreo desoxidantes) en el mismo lavado. Se pueden formar vaporespeligrosos. 16. No lave en la lavadoramaterialesde fibra de vidrio.Se puedenpegarparticulasen las ropasquese vayana lavara continuaci6ny causarirritaci6na la pieh 17. Antesde que la lavadorasea puestafuera de servicioo descartada,retire la puerta del compartimiento del lavado. Nopermitaquelos ni_oso animalesdomesticosjueguendentro,delanteo en el electrodomestico. Es necesariauna supervisi6n 18. Lasmanguerasde admisi6ndelagua estan estrictacuandoel electrodomestico es usado sujetasa da_oy deteriorocon el pasardel cercade losni_oso animalesdomesticos. tiempo. Verifique peri6dicamente las Para evitar la posibilidadde incendioo mangueraspara comprobarque no tengan , Noalterelos controles. explosi6n: protuberancias, torceduras,cortes,desgaste a. No lavearticulosque han sido previa- 10. Norepareni reemplaceningunapiezade la o escapesy reemplacelas cadacincoa_os. lavadorani intenteefectuarningQnservicio mente limpiados,lavados,sumergidos o manchadoscon gasolina,solventes /. de limpiaren seco u otras sustancias inflamableso explosivaspues pueden emitir vapores inflamableso producir una explosi6n.Lavea manoy cuelgue ADVERTENCIA en una cuerda de secar cualquier ADVERTENCIA- Peligroso practicasnosegurasque PODRIANcausarlesi6npersonalgrave articuloque contengaestassustancias. o mortal. Cualquiermaterialen el cual se haya usado un agente de limpiezao que PRECAUCION este saturadocon liquidos o s61idos inflamables,nodebesercolocadoen la PRECAUCION - Peligroso practicasno segurasque PODRIANcausarlesi6npersonalmenos lavadorahastaque todoslos restosde grave. R[COHOZCA LOS SIMBO[OS DE SEGURIDAD, ADV[RT[HCIAS, [TIQUETAS 17 CONSERVEESTASINSTRUCCtONES Las caracteristicasde controly los estilos varian seg8nel modelo. SELECCIOFIE ELCICLO Oprimala perillade controly girea la derechaal ciclodeseado.Tirede el disco indicadorde control hacia afuera para que la lavadora arranque. WHITES(BLANCOS)esta diseiado para lavarropainterior,camisetasy otrosarticulosresistentesde algodGncomo toallas,sabanas,pantalonesde mezclilla,etc. NOTA: Todos los tiempos de lavado son aproximados. HEAVY(PESADO):24 minutosde tiempode lavado. NORMAL:15 minutosde tiempode lavado. COLORS(COLORES)est£ diseiado para LIGHT(LIGERO):9 minutosde tiempode lavado. lavararticulosde coloresasi como camisasy pantalonesde vestir, y poliester/algodGn para reducirel arrugado. HEAVY(PESADO): 21 minutosde tiempode lavado. W H IT E S NORMAL:15 minutosde tiempode lavado. LIGHT(LIGERO):9 minutosde lavado. S;P!H Los ajustes HEAVY (PESADO) y NORMALen todos los ciclos cambiaran las velocidades de agitado duranteel tiempode lavado.Puedeser que escuche este cambio de velocidad. Estoes normal. COLORS N©RMAL H EAVY DELICATES (DELICADOS)estadiseiado paralavararticulosque necesitenuna acciGnsuavede lavado.Inclusoblusas,medias,lenceriay blusasde vestir. NORMAL:15 minutosde acci6nde remojoy lavado. LIGHT(LIGERO):9 minutosde acciGnde remojoy lavado. SELECCIOHE EL HIYEL DEAGUA Muevala palancadeslizantehaciaarribay hacia abajohastael ajustedeseado. Si necesitamas agua una vez que el Ilenadoesta completo, muevala palancahaciaarriba para reset (reajustarlo) y luegomarqueel ajusteapropiado. WATER LEVEL SUPER(MasGrande)de - 3/4- completa LARGE(Grande)de - 1/2- 3/4completa MEDIUM(Media)de - 1/3- 1/2completa Las caracteristicasde controly los estilos varian segOnel modelo. SELECCIOFIE DELA TEMPERATURA HOT/COLD(¢aliente/fria)- Articulosblancosy muysucios,que no despinten. _4Or COLD Oprimael bot6napropiadoparaseleccionarlas temperaturasde lavadoy enjuagado. Siga las instruccionesde la etiquetade cuidadode la prendade vestirpara obtenermejoresresultados.Use la tablaqueesta ubicadaa la derecha comoguia. WARM/WARM(tibia/tibia) - Delicadosy de coloress61idos WARM/COLD(tibia/fria)- Losarticulosde colores moderadamente sucios;la mayoriade los articulosprincipalmentearticulosinarrugables. COLD/COLD(fria/fria) - Articulos de colores brillantes,ligeramentesucios;lanaslavables SELECCIOFIE DEUF! WASH(SuperLavando)- Puedeusarse CICLO AJUSTADO ALGUSTOSUPER concualquierciclode lavadoparalavararticulos Oprima los botones apropiadospara seleccionaruna o masopciones. ¢#_T©;N iZE CYCLE NORMALRINSE(EnjuagueNormal)- Cancela la segundaaclaraci6nprofunda. Proporcionaa solamenteunaaclaraci6nprofunda. demasiado sucios. Proporciona un agitadorapido en los ciclosWHITES(BLANCOS)y COLORS CANCEL- Oprimaestebot6nparacancelary rea(COLORES). justarcualquiera de lasopcionesanteriores. EXTRARINSE(Enjuague Adicional) - Proporciona unenjuagueadicional al finaldelcicloparaeliminar mas completamente los aditivosde lavado,las espumas,losperfumes, etc. AUTO @ TEMPERATURE CONTROL AUTOTEMPERATURE CONTROL(Controlde Si se seleccionaAuto TemperatureControl Temperatura Automatica)(AlgunosModelos) (ControldeTemperatura Automatioa)(Algunos (Controlde Temperatura Automatica)- Garantiza Modelos) con un ajuste de temperatura unatemperatura del aguafria de lavadode 75° F Warm/Warm (Tibia/Tibia), Warm/Cold (Tibia/fria)o (24° C) y del aguatibia de 95° F (35° C). Esta Cold/Cold (Fria/Fria), la hz indicadora seiluminara opci6ngarantizaque el detergentese disuelvay duranteel lavado. ofrezca6ptimosresultados de limpieza. AflflAFIQUE DELA LAVADOflA ]9 • Agregueel detergentey cualquieraditivo. • Afiadala cargay cierrela tapa. • Tire del disco indicador de control para arrancar. Viertael blanqueadorliquidoconcloroen el surtidorde blanqueador. Viertael suavizantede telas liquidoen la taza y diltJyalocon aguatibia. AsegtJresede a_adirel detergentea la lavadora antesde la carga. SUflTIDOfl DESUAVIZAHTE DEB[AHQIJEADOR El surtidor diluye automaticamenteel blanqueadorliquido con cloro antes de Ilegara la cargade lavado.Parausarlo,sigaestospasos: 1. Midacuidadosamente el blanqueadorliquido de cloro, siguiendolas instruccionesde la botella. 2. A_ada el blanqueadoral surtidor antes de a_adir la carga. Evite salpicaro Ilenarde masel surtidor.Limpielos derrames. , Nuncavierta blanqueadorliquidoconcloro sin diluir directamenteen la cargao en la tinade lavado. Esuna substanciaquimica poderosay puedecausarleda_osa la tel& comorasgaduraso perdidade color,si no se usaapropiadamente. Si prefiereusarblanqueadorsincloro, que sea seguropara telasde color,viertaloen la tina de lavadocon el detergente. NO vierta blanqueadoressin cloro dentrodel surtidor. DETELAS Este surtidor automaticamente suelta el suavizante de telas liquido en el momento apropiadoduranteel ciclo. Parausarlo,sigalos pasosa continuaci6n: 1. Vierta el suavizantede telas liquido en el surtidorusandola cantidadrecomendadaen el paquete. 2. A_adaaguatibiaal surtidorhastaque Ilegue a la linea MAX line (LJNEADE Maxima). Limpielosderrames. • Nodetengala lavadoradurantela primera exprimida.Esto haraquese vacieel surtidordemasiadopronto. • Nuncavierta suavizantede telas directamenteen la carga. Dejaramanchas. Use el surtidor para suavizantede telas liquidosolamente.Limpieel areadel surtidory alrededorconfrecuenciaconagua caliente,detergentey un cepillosuave. Use detergentede ropaliquidoo granulado. Para obtener los mejores resultados, aseguresede a_adir el detergentea la lavadoraANTESde la cargay asegurese que el aguade lavadosea mayorde 6G° F (18° C). Use la cantidadcorrectade detergentepara el tama_ode carga, nivelde suciedady las condicionesde agua. Use masdetergentesi tiene agua dura y cargas muy sucias. Si tiene agua suave y/o una carga levemente sucia, use menos detergente. (Vea las instruccionesdel fabricante). Limpie los derrames de detergenteen la lavadora. CAflGADO • Coloque las prendas secas, desdobladas sueltasen la tina, hastala linea superiorde orificiosparala cargamaxima. • No envuelva articulos grandes como sabanasalrededordel agitador. • Mezcle los articulos grandes y pequefios para una mejorcirculaci6n.Lavelos articulos bromososcomocolchaspor separado. o articulos de tela de punto, nunca use menosdel ajuste de agua MEDIUM(MEDIANO). Estoreduciraal maximoor minimizara el encogimiento,arrugadoy lostironesde las costuras. • Paraobtenerlosmejoresresultados,atada el detergentea la tinade lavadoantesde atadir la carga. • Cierre cuidadosamentela tapa para evitar golpearla. • Cuandolavearticulosde planchadopermanenteo de hechuradelicada,lanaslavables ELAGITADOfl LOADSEFISOfl TM El agitadorLoadSensor TM hasidoespecialmente disetado parasersensiblea cualquiercargade ropa. Lasaletas espiralesestaranen continuo movimientoconcargasgrandesy pesadas.Con las cargasmas pequetaso mas delicadas,las aletasespiralesse moveranintermitentemente y con cargasmuylivianas,casi no se moveran. Es normalobservaruna diferenciaen el sonido del agitadorde unacargaa otra. Cierrelos grifosde agua despuesde termi- Panelde Control-limpielo conun patio suave, nar el lavadodeldia. Estocerrarael suministro htJmedoo con limpiadorpara vidrio. No use de agua a la lavadorade ropay evitarala posi- polvosni almohadillaslimpiadorasabrasivas. bilidad pocoprobablede datos por escapede Gabinete- limpieloconaguay jab6n. agua. Interior -los dep6sitosde agua dura 3ueden Use un patio suavepara limpiarel detergente, retirarse,si es necesario,usandoun limpiador blanqueadoru otros derramestan prontoocurrecomendadoqueseaseguroparalavadorasde ran. ropa. LimpieIo siguientesegtJnse recomienda: Laslavadoraspuedendatarse si no se lessaca el agua de las manguerasy de los componentesinternosantesde almacenarla.Prepare la lavadoradel modo siguiente para almacenarla: SeleccioneNORMALen el ciclo WHITES (BLANCOS)y atada una taza de blanqueadoro vinagreblancoa una cargacompletade agua sin ropa.(No mezcleel blanqueadory el vinagreen el mismolavado.Se puedenformarvaporespeligrosos.)Permita que la lavadoratermineun ciclocompleto. 21 Cierre los grifos de agua y desconectelas manguerasde entrada. Desconectela lavadorade ropadel suministro electricoy dejela puertade la lavadoraabierta para queel aire circuleadentrodel tambor. Si la lavadoraha estadoguardadaen temperaturas inferiores al punto de congelaci6n, espereun tiempohasta que la lavadoravuelva a la temperaturanormalantesde usarla. Despues del almacenamiento,seleccione 'NORMAL'en el ciclo 'WHITES'y haga funcionarla lavadoraduranteun ciclo completo. Para encontrar soluciones a problernasde lavado (por ejemplo: da_os, residuos, enganchado de telas) y procedirnientosespeciales de cuidado de lavado, vea el panfleto que se incluye Consejos de lavado. VERIFIQUEESTOSPUNTOSS! SU LAVADORA... SIEMPRE REVISE PRIMERO • Conecteel cord6nen un tomacorrienteelectrico quefuncione. • Reviseel fusibleo reajusteel cortacircuitos. NO SE LLENA • Gireel discoindicadorde controlal ciclo correctoy tirede la perillade controlpara arrancar la lavadora.Si la lavadoratienebotones, asegtJrese de que esten completamente oprimidos. • Abra completamente lasdos Ilavesdel agua. • Enderecelas manguerasde entrada. • Desconectelasmanguerasy limpielosfiltros. Puedeser que los filtros de las mangueras estentaponados. juego de bombade gran volumen.Consulte las instruccionesde instalaci6n o Ilame al 1-800-688-9900.Si la altura del desag(Jees mas de ochopies(2,4 m), el agua no puede ser extraida aQncon el juego de bombade gran volumen. LA ROPA ESTA MAS MOJADA QUE DE COSTUMBRE AL FINAL DEL CICLO • La lavadoraha sidodisefiadapara reducirla velocidaddel centrifugadosi se detectauna cargamaldistribuida.Estoes normal. • Vuelva a redistribuir la ropa en la tina y coloquela perillaen centrifugado. Un ruido seco puede ser el detector LoadSensoF M del agitador a medida que empujala ropahaciaabajo haciala zonade limpiezapara una mayoreficaciadel lavado. Estesonidoseradistintode una cargaa otra. Estoes normal. Los sonidosdel funcionamientovariarande acuerdoconla velocidaddel centrifugado. SE LLENA CON EL AGUA A LA TEMPERATURA INCORRECTA • Abra losdos grifosde aguacompletamente. • AsegQreseque la selecci6nde temperatura sea correcta. • Si se seleccionaAuto TemperatureControl SE DETIENE (Controlde Temperatura Automatica),el agua • Gire el discoindicadorde controlal ciclocorfria del grifopodriasentirsemastibia quefria NO SE AGITA rectoy tire de la perillade controlparaarran(veala pagina19). car la lavadora.Si la lavadoratiene botones, • AsegQreseque las manguerasesten conec• Cierre cuidadosamentela tapa para evitar asegQrese de que esten completamente tadas al grifocorrectoy alas conexionesde golpearla. oprimidos. entradacorrectas. AsegQreseque el sumin• Gire el disco de controlal ciclo apropiadoy istro de agua este correctamenteregulado. tire de 61para que la lavadoraarranque. Si • Cierrela tapay tire del disco de controlpara que la lavadoraarranque.Porsuseguridad,la Enjuaguela linea de agua antesde Ilenarla esta equipadacon botones,asegtJreseque lavadora. lavadorano agitarani exprimira a menosque estencompletamente oprimidos. la tapaeste cerrada. • Reviseel calentadorde agua. Debe estar • Cierrela tapay tire del discode controlpara ajustadopara proporcionarel aguaa 120° F que la lavadoraarranque.Porsuseguridad,la • Esto puede ser una pausao un periodode remojadoen el ciclo.Esperebrevementey tal (49° C)del grifo. Tambienrevisela capacidad lavadorano agitarani exprimiraa menosque vez la lavadoraarranque. y la raz6nde recuperaci6ndel calentadorde la tapaeste cerrada. • La lavadoraestaequipadaconun detectorde • La lavadoraestaequipadaconun detectorde agua. fallade interruptorde tapa. Si funcionamalel • Desconectelas manguerasy limpielas panfallade interruptordetapa. Si funcionamalel interruptorde la tapa, el detectorparara la interruptorde la tapa, el detectorparara la tallas. Laspantallasdel filtro de la manguera operaci6npara su seguridad. Llame para podrianestarobstruidas. operaci6npara su seguridad. Llame para solicitarservicio. solicitarservicio. LA PERILLA DE CONTROL DE CICLO • Laspausassonnormales.Esperey veasi la FUGAS DE AGUA lavadoravuelvea arrancar. AVANZA HASTA "OFF" (APAGADO) • AsegtJresede que las conexiones de la • La opci6nExtraRinse(enjuagadoextra)esta seleccionada. NO EXPRIME NI SE DRENA manguerade admisi6ndel aguaesten apretadasen la Ilaveyen la valvuladel agua. • Enderecelas manguerasde drenaje.Elimine lasmanguerastorcidas.Si hayalgunarestric- • Cerci6resede queel extremode la manguera de drenaje este correctamenteinsertada y ci6n en el drenaje,Ilamepara obtenerservicio. aseguradaal serviciode drenaje. • Cierrela tapa y tire de la perilla de control • Evite el remojado prolongado - remoje durante30 minutoso menos. paraarrancarla lavadora.Parasuseguridad, la lavadorano agitarani exprimiraa menos • Evitesobrecargarla lavadora. que la tapaestecerrada. • La lavadoraestaequipadaconun detectorde HACE RUIDO fallade interruptordetapa. Si funcionamalel • La lavadoradebe nivelarse correctamente como se describe en las instruccionesde interruptorde la tapa, el detectorparara la instalaci6n. operaci6npara su seguridad. Llame para solicitarservicio. • Lospisos debilespuedencausarvibraci6ny que la lavadoracamine. • Si la alturadel desagiJees de cinco a ocho pies, puede que sea necesario usar una • AsegQresede que las bases de hule esten instaladasen las patasniveladoras. 22 Un afio degarantiaen partesy manode obra Duranteun (1) afio a partirde la fecha originalde la compra,cualquierparteque falle duranteel uso normalen su hogarse repararao remplazarasin costo alguno. GarantiaLimitada Despuesdel primerafio a partirde la fechade compra originalal menudeo,o durantelos periodosque se indicana continuaci6n,las piezasdesignadasque fallenen el usodomesticonormalde la unidadseran reparadaso reemplazadasgratuitamente,y el propietariodebera pagar todos los demas cargos,inclusivemanode obra,millajey transportaci6n. 8egundo Afio - Todaslas piezas. Del Tercero al QuintoAfio - El motor impulsor. Todaslas piezasde los controlesde estados61idos (si asi estaequipada). DelTercero al DecimoAfio - Todaslas piezasdel conjuntode la transmisi6n. PAR,& OBTENEfl ELSEflVIClO DEGAflANTIA Para ubicarun centrode servicioautorizadoen su area, comuniquesecon el distribuidorMaytagconel cualcompr6el electrodomestico; o Ilameal Departamentode Asistenciaal Clientede MaytagAppliancesSalesCompany.Si no recibeun servicio de garantiasatisfactorio,por favorIlameo escribaa: MaytagAppliancesSalesCompany Attn:CAIR_Center RO.Box2370 Cleveland,TN 37320-2370 1-800-688-9900 EE.UU. 1-800-688-2002 CANADA Cuandose comuniquecon el Departamentode Asistenciaal Cliente de Maytag AppliancesSalesCompanycon relaci6na un problemade servicio,por favorincluya la siguienteinformaci6n: a. Su nombre,domicilioy n0merode telefono; b. El n0merode modeloy el n_merode serie(seencuentranen la parte izquierda posteriordel panelde control)de suelectrodomestico; ¢. El nombrey la direcci6n de su distribuidor y la fecha de compradel electrodomestico; Desdeel tercer afiohasta el fin dela vida 0til - La tinainteriorde lavar. d. Unadescripci6nclaradel problemaque experimenta; e. Uncomprobantede compra. GarantiaLimitadaAdicionalcontraOxidacion Si el gabineteexterior,incluyendola cubierta,la tapa y el bastidorse oxidanduranteel primerafio a partir de la fechade compraal por menor,se repararano reemplazarangratuitamente. Despuesdel primerafio y hastael decimoafio, la reparaci6ny el reemplazo seranefectuadosgratuitamenteen Ioque respectaa las piezas mismas y el propietariodebera pagar todos los otros costos, incluyendomano de obra, kilometrajey transporte. Se RuegaNota: La garantiatotaly la garantialimitadaaplicancuandoel electrodomestico se encuentre en Estados Unidos o en Canada. Los electrodomesticosque se encuentrenen otro lugarsolamenteestancubiertospor la garantialimitada,inclusivelas piezasque fallenduranteel primerdos afio. Residentesde Canada Las garantias antes mencionadass61ocubren los electrodomesticos instaladosen Canadacertificados o listadospor las agenciasde pruebasapropiadas para cumplir con el National Standardof Canada (NormaNacionalde Canada),a menosque el electrodom6sticose Ilevea Canadadebidoa un cambio de residenciadesdelosEstadosUnidoshaciaCanada. Las garantiasespecificasexpresadasanteriormente son las ONICASgarantiasque ofreceel fabricante. Estasgarantiasle otorganderechoslegalesespecificos y puedetambientenerotros derechoslos cuales varianentreestados. MAYTAG A/O 1/02 PartNo 62611110 ESTAS GAflAFITIAS NOCUBflEF! LOSIGUIEFITE 1. Condicionesy da_osresultantesde cualquierade las siguientescondiciones: a. Instalaci6n,entregao mantenimientoinadecuados. b. Cualquierreparaci6n,modificaci6n,alteraci6no ajusteno autorizadopor el fabricanteo por un tecnicode servicioautorizado. c. Usoinadecuado,abuso,accidenteso uso irrazonable. d. Corriente,voltajeo suministroelectricoincorrecto. e. Ajusteincorrectode uno de los controles. 2. Lasgarantiasse anularansi los n0merosde serieoriginalesse quitan,alterano no se puedendeterminarfacilmente. 3. Productoscompradosparauso comercialo industrial. 4. El costodel servicioo de lasIlamadasde serviciopara: a. Corregirerroresde instalaci6n. b. Instruiral usuariosobreel usocorrectodel producto. c. Transportarel electrodomestico al centrode servicio. 8. Da_osresultanteso incidentalessufridospor una personacomoresultadode la violaci6nde algunade estasgarantias. Algunosestadosno permitenla exclusi6nni la limitaci6nde da_osresultantesni incidentales,de maneraquees posibleque no apliquela exclusi6nanterior. Las guias del usuario,los manualesde servicioy los catalogosde piezas estan disponiblesen el Departamentode Asistenciaal Clientede MaytagAppliancesSales Company. • One Dependability Square _ ...... http//www • Newton, Iowa 50208 maytag com MCSNo 220033,49 LithoUSA ,_2002 Maytag Apphances Sales Co
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Maytag MAV-12 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas