Maytag MAV8757AWW, MAV-16, MAV8757AWQ Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Maytag MAV8757AWW Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
OVERSIZED CAPACITY PLUS WASHER MAV-16
_TY .......................................................................p_g_
2
3-4
_RATING TIPS.................................p.go,5-6
P!_F!SER....................................................p.go_
7-8
(LEANING.......................................p.g_9
YoUCALL.......................................p.g_1o
Page 11
DEL'UTILISATEUR......................p.go12
t
,DELUSUARIO.....................................p.ge24
A/02/02 Part No. 6 2613000
.... _ v http://www.maytag.com MCSNo. 22003352 Lithe U.S.A.
@2002 Maytag Appliances Sales Co.
Readthisguideforbestresults.Itcontainsinstructionsto acquaint
youwith properoperatingandmaintenanceprocedures.
In addition you will find a Laundering Tips
guide packed with your clothes washer. It
contains informationon recommendedlaun-
dering procedures, stain removal and spe-
cial laundering situations.
Save time and money. If something should
go wrong,we suggestconsultingthe"Before
YouCall" section in the back of this book. It
isdesignedto help yousolvebasic problems
beforeconsultinga servicer.
However,shouldyou need assistance inthe
future, it is helpfulto:
Have complete model and serial number
identification of your washer.This is located
on a data plateon the backleft of thecontrol
panel. Record these numbers for easy
access.
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
IMPORTANT:Keep thisguideand the sales
receipt in a safe placefor futurereference.
Proofoforiginalpurchasedateisneededfor
warrantyservice.
MaytagAppliancesSalesCompany
Attn:CAIR° Center
RO.Box2370
Cleveland,TN 37320-2370
1-800-688-9900USA
1-800-688-2002CANADA
1-800-688-2080USATTY(fordeaf,hearing
impairedorspeechimpaired)
(Mon.-Fri.,8am-apmEasternTime)
Internet:http:llwww,maytag.com
IMPORTANT:Forservice andwarranty infor-
mation,seepage11.
NOTE:inourcontinuingeffortto improvethe
quality of our appliances,it may be neces-
sary tomakechangesto the appliancewith-
outrevising this guide.
RECOGNIZESAFETYSYMBOLS,WORDS,LABELS
]
WARNING- Hazardsor unsafe practiceswhich COULDresult in severe personal injury
or death.
CAUTION- Hazardsor unsafe practiceswhich COULD result in minor personal injury.
MAY[AG COM
Bringing innovation home
1. Readallinstructionsbeforeusingthe
appliance.
2. Aswithanyequipmentusingelectricity
andhavingmovingparts,thereare
potentialhazards.Tousethisappliance
safely,theoperatorshouldbecome
familiarwiththeinstructionsforopera-
tionoftheapplianceandalwaysexer-
cisecarewhenusingit.
3. Donotinstallorstorethisappliance
whereitwillbeexposedtotheweather.
4. Installandlevelwasheronafloorthat
cansupporttheweight.
5. This appliancemustbe properly
grounded.Neverplugtheappliance
cordintoa receptaclewhichis not
groundedadequatelyandin accor-
dancewithlocalandnationalcodes.
Seeinstallationinstructionsforground-
ingthisappliance.
6. Toavoidthepossibilityoffireorexplo-
sion:
a, Do not wash items that have been
previously cleaned in, washed in,
soaked in, or spotted with gasoline,
dry-cleaning solvents, other flam-
mable or explosive substances as
they give off vapors that could ignite
or explode. Hand wash and line dry
any items containing these sub-
stances.
Any material on which you have
used a cleaning solvent, or which is
saturated with flammable liquids or
solids, should not be placed in the
washer until all traces of these Iiq-
uids or solids and their fumes have
been removed.
These items include acetone,dena-
tured alcohol, gasoline, kerosene,
some liquid household cleaners,
some spot removers, turpentine,
waxesand wax removers.
b,
C,
Do not add gasoline, dry-cleaning
solvents, or other flammable or
explosive substances to the wash
water. These substances give off
vapors that could igniteor explode.
Under certain conditions, hydrogen
gas may be produced in a hotwater
systemthat has not been used for 2
weeks or more. HYDROGEN GAS
IS EXPLOSIVE. Ifthe hotwater sys-
tem has not been used for such a
period, before using a washing
machine or combination washer-
dryer, turn on all hot water faucets
and let the water flow from each for
several minutes. This will release
any accumulated hydrogengas. As
the gas is flammable,do not smoke
or use an open flame during this
time.
7. Do not reach into the appliance if the
tub or agitator ismoving.
8. Do not allowchildrenor petsto playon,
in, or in front of the appliance. Close
supervisionisnecessarywhentheappli-
ance isusednear childrenand pets.
9. Do nottamper with controls.
10. Do not repair or replaceany part ofthe
appliance or attempt any servicing
unless specifically recommended in
published user-repair instructions that
you understand and have the skills to
carry out.
11. Unplug power supply cord before
attemptingto serviceyour washer.
12. The agitator should not be removed. If
the agitator is removed, it must be
replaced by pushing down completely
13.
and the locking screw tightened before
thewasher is operated.
Store laundryaidsand other material in
a cool, dry placewhere childrencannot
reachthem.
14. Donot wash or dry itemsthat are soiled
with vegetable or cooking oil. These
items may contain some oil after laun-
dering.Duetothe remainingoil, thefab-
ric may smokeor catchfire by itself.
15. Do not use chlorine bleach and ammo-
nia or acids (such as vinegar or rust
remover) in the same wash. Hazardous
fumescan form.
16.
17.
18.
Do notmachinewash fiberglassmateri-
als. Small particles can stick to fabrics
washed in following loads and cause
skin irritation.
Before the appliance is removed from
service or discarded, remove the door
to thewashing compartment.
Inlet hoses are subject to damage and
deterioration over time. Check the
hoses periodically for bulges, kinks,
cuts, wear or leaks and replace them
every five years.
SAVETHESE NSTRUCT ONSFORFUTUREREFERENCE
2
Controlfeaturesvary by model.
SELECTCYCLE
Press thecontrol dial in and turn ineither directionto thedesired
cycle. Pull the dial out to start the washer.
NOTE:All wash times are approximate.
COLORSis designed to clean col-
ored items as well as dress shirts,
dress pants, business casual and
poly/cottonto reducewrinkling.
HEAVY:21 minutesof wash time.
NORMAL: 15 minutesof wash time.
LIGHT: 9 minutesof wash.
CO L O RS
WHITESis designed to clean underwear,T-shirts and
other cottonsturdy items liketowels, sheets,jeans etc.
HEAVY:24-27 minutes ofwash time.
NORMAL: 15 minutesof wash time.
LIGHT: 9 minutesof wash time.
Agitation speeds may
change during the cycle if
no customizecycleoptions
are chosen (see pg.4).You
may hear this change in
speed.Thisis normal.
PRESOAKallows for a total of 33
minuteswash time.Thefirst 12 minutes
are periods of agitation and soak fol-
lowed by 21 minutes of agitation. PRE-
SOAK automatically advances through
thewash cycle.
DELICATESis designed to clean items requiring a gentle wash
action.Thiswould includeblousesand dress shirts.Therewill be 18min-
utes of wash and soak cleaningaction.
HANDWASH:isdesignedtoclean itemslikenylonsor lingerie.Therewill
be 6 minutesof intermittentwash and soak cleaning action.
SELECTWATERLEVEL
Move the infinite slide lever up or down to
the desiredsetting or any point in between.
Ifmorewater is neededonce thefill iscom-
plete, movetheleverup toreset and thento
the proper setting.
}
W'ATE R LEVEL
RESET
SUPER
LARGE
MEDIUM
LARGE- 1/2- 3/4 Full
MEDIUM- 1/3- 1/2 Full
MINI- 1/4 Full
SELECTWATER
TEMPERATURE
Press the appropriate button to select the
wash and rinse temperatures. Follow the
garment care label for best results. Use the
chart at the rightas a guide.
WAS H/RI N S E
HOT
COLD
WARM
WARM
WARM
COLD
COLD
COLD
HOT/COLD - White and heavily soiled,
color-fast items
WARM/WARM- Delicateor colorfast items
WARM/COLD - Moderately soiled,
colored items;most wrinkle free items
COLD/COLD - Brightly colored, lightly
soiled items;washable woolens
SELECTA
CUSTOMIZEDCYCLE
Press the appropriate button(s) to select
one or moreoptions.
W_SH
;SON_:;_;:L
CANCEL
SUPERWASH - Can be used with any
wash cycle to clean very heavily soiled
items. Provides fast agitation and normal
spin throughoutall cycles.
GENTLEWASH - Can be used with any
wash cycle to provide a normal agitation
and stow spin. Use with delicate items
includingthose labeled"Hand Wash."
AUTO TEMPERATURE CONTROL-
assures a cold water wash of 750 F and
warm water wash of 950 E This option
assures detergentwill dissolveand provide
optimumcleaning results.
CANCEL- Pressthis buttonto canceland
reset any of the options.
AUTO
O TEMPERATURE
CONTROL
If Auto Temperature Control isselected
with a Warm/Warm, Warm/Cold, or
Cold/Coldwater temperaturesetting, the
lightwill illuminateduring thefirst fill.
_XWR:A
RINSE
CANCE:L
EXTRA RINSE - Provides an additional
rinse atthe end of the cycleto morecom-
pletely remove laundry additives, suds,
perfume,etc.
REMIND CHIME - When this option is
selected, an end-of-cycle reminderchime
will sound every 4 minutes after the cycle
is completed. To cancel chime, push the
control knob in,press the CANCEL button
OR set CHIME Switch to OFE (See pg.6)
CLEAN LIGHT - When this option is
selected, the CLEAN indicator light will
illuminateatthe end ofthe cycle.Ifthe but-
ton is deseIected,the light will remain inac-
tive.
CANCEL - Press this button to cancel and
reset any ofthe options.
STARTWASHER
Add detergent and any additives
Add load and close lid
Pull the control dial out to start
4
Pourliquidchlorinebleachintobleachdispenser. Pourliquid fabricsoftenerinto cup and dilute with
warmwater.
Add detergentbeforetheload.
BLEACHDISPENSERfABRICSOFTEHERDISPEHSERDETERGEHT
The dispenser automatically dilutes liquid
chlorine bleach beforeit reachesyour wash
load.Touse,follow these steps:
1. Measure liquid chlorine bleachcarefully,
followingthe instructionson the bottle.
2. Add the bleach to the dispenser before
adding theload.Avoidsplashing or over-
filling thedispenser.Wipe up spills.
Never pour undiluted liquid chlorine
bleachdirectlyonto theload or intothe
wash tub. It isa powerfulchemicaland
can cause fabric damage, such as
tearing or color loss, if not used prop-
erly.
If you prefer to use color-safe, non-
chlorine bleach, pour it into the wash
tub with your detergent. Do not pour
non-chlorine bleaches into the bleach
dispenser.
This dispenserautomatically releasesliquid
fabric softenerat the proper time during the
cycle.Touse, follow these steps:
1. Pour liquid fabric softener into the dis-
penserusing the amount recommended
on the package.
2. Add warm water to the dispenser until it
reaches the MAX line.Wipe up spills.
Donot stop thewasher during thefirst
spin. This will cause the dispenser to
emptytoo soon.
Never pour fabric softener directly on
the load. Itwill leavespots and stains.
Use the dispenserfor liquid fabric sof-
teners only. Clean the area in and
around the dispenser frequently with
hotwater, detergentand a soft brush.
Use either liquid or granular laundry
detergent. For best results, be sure
detergent is added to the washer
BEFORE the load and be sure wash
water is above 6G°F.
Use the correct amount of detergent for
the load size,soil level and water condi-
tions. Use more detergent if you have
hard water and/or very soiled loads.
If you havesoft water or a lightly soiled
load, use less detergent.(See manufac-
turer's instructions.)
Wipe up any detergent spills on the
washer.
S
Put dry, unfolded clothes loosely in the
tub, up to thetop rowof holesfor a max-
imum load.
Do not wrap large items like sheets
around the agitator.
Mix large and small items for best circu-
lation. Wash bulky items like blankets
separately.
When laundering wrinkle free items or
items of delicate construction, washable
woolens or loosely knit items, never use
less than the MEDIUM water level set-
ting. This will minimize shrinkage, wrin-
kling and pulling of seams.
For best results, add the detergent to
washtub beforeadding the load.
Close lid carefully to avoidslamming.
LO
fTABLECHIME
The end-of-cycle CHIME will sound once
when the cycle is completed.The volumeof
the chime can be set on HIor LO,or turned
completely OFF by setting the switch in the
upper right-handcorner ofthecontrol panel.
The chime can also be set to sound once
every 4 minutes until it is manually turned
off.(See Step4 Selecta CustomizedCycle,
pg.4)
FINGERTIP
FAUCET
i iiiiiii¸ i ON
A
FIHGEflTIPFAUCET
The Fingertip Faucetcan be used anytime
BEFORE the selected water level is
reached. A simple touch of the switch pro-
vides a 7-secondflow of coldwater.
6
(SELECTMODELS)
FILLIHGDISPEHSEfl
1. Unscrewthe dispenserfill cap(figure 1).
2. Pour in yourfavorite liquid detergent,up
to 100 fluid ouncesat one time.
3. Replace the dispenserfill cap.
4. Close the washer lid.
5. Open the washer lid.
Steps 7 and 8 only need to be done
ONCE when first filling the dispenser
or changingbrands of detergent,are
chosen(see pg.4).You may hearthis
change in speed.This is normal.
,
Move the slide indicator all the way to
the top (figure 1). Next, follow steps 7
and 8 to set the amount of detergent
usedfor the averageload.
.
Place the cap of your detergent bottle
under the "PUSH" button. Fill the cap
with detergent from the dispenser asfull
as you would for most of your loads by
pressing and holding the "PUSH"button
(figure 2). Place the detergent from the
cap either in the tub or back in the dis-
penser.
Figure 2
. Move the slide indicator to the level of
the liquid inthe sight glass (figure3).For
your next load of laundry,just press and
hold the "PUSH" button until the deter-
gentmovesdowntothe slideindicatorto
dispense detergentdirectly intothe tub.
Figure 3
9. The sight glass on the right side shows
how much detergent remains in the dis-
penser. Refill the dispenser when the
detergent level nears the bottom of the
refill indicatorwindow.
Figure I
7
TOREMOYETHEDISPEHSER
FORCLEAHIH6
1. Supportthe bottomofthe dispenserwith
one hand. Use a quarter and turn four
slotted screws counter clockwise 1/4
turn (figure4).
2. Pull the dispenser out from the bottom
of the lid.
3. Removefill cap.
4. Fill with water about half way. Move the
dispenser from side to side to wash out
detergent.
5. With the dispenser over a large sink or
bath tub, turn it upside down to empty
thewater/detergent out ofthe dispenser
fill area.
If you decideto changebrandsof liq- !i
uid detergent (Example: Tide® to !i
Wisk® or Tide with Bleach
Alternative®to Tide®)it is important ii
the dispenser be empty and clean
before adding new detergent. ;;i
Different detergents may interact i
and clogthe dispenser.
Figure 4
TOREPLACETHEDISPEHSER
.
.
Placethe top of thedispenser in the top
lip of thelid.
Push the bottom of the dispenser into
the bottomof the lid.
3. While supporting the bottom, use a
quarter and turn eachof the four screws
1/4 turn clockwiseto lock the dispenser
into place.
4. Close the washer lid.
5. Open the washer lid.
6. Press the "PUSH"button to release any
remaining water/detergent. Repeat
steps 4-6 until no more water can be
drained from the dispenser.It is normal
for a small amount of water to remain in
the dispenser after cleaning.
7. Refill the dispenser with your favorite
detergent (seepage 7).
8
Turn offthe water faucets after finishing
the day's washing. This will shut off the
water supply to the washer and prevent the
unlikelypossibilityof damagefromescaping
water.
Use a soft cloth to wipe up all detergent,
bleachor otherspills as they occur.
Cleanthe following as recommended:
Control Panel - clean with a soft, damp
cloth and glass cleaner. Do not use abra-
sive powders or cleaning pads.
Cabinet - clean with soap and water.
Interior - hard water deposits may be
removed using a recommendedhard water
remover/cleaner labeled washer safe.
Followthecleaner manufacturer'sdirections
for use, and make sure the washer is run
through a complete cycle to rinse out any
remainingcleaning substance.
Washers can be damaged if water is not
removed from hoses and internal compo-
nents before storage. Prepare the washer
for storageas follows:
Select NORMAL on the WHITES cycle
and add one cup of bleach OR white
vinegar to a full load of water without
clothes. (Do not mix bleachand vinegar
in the samewash. Hazardousfumes can
form.) Run the washer through a com-
pletecycle.
Turnthewater faucetsoff and disconnect
the inlet hoses.
Disconnect the washer from the electri-
calsupply and leavethewasher lid open
to let air circulate insidethe tub.
If the washer has been stored in below-
freezing temperatures,allowtime for the
washer to thaw out prior to use.
After storage, select NORMAL on the
WHITES cycle and run the washer
througha completecycle.
9
MAYFAGo COM
Bringing innovation home
For problem laundry solutions (i.e. fabric damage, residue, tangling) and special laundry care procedures,see the enclosed
LaundryTips booklet
CHECKTHESEPOINTSiF
YOURWASHER...
ALWAYS CHECK FIRST
Plugcord intolive electricaloutlet.
Checkfuse or reset circuit breaker.
WON'T FILL
Turnthecontroldial to proper cycleand
pull dial out to start the washer. If
equipped with buttons, be sure they are
fully depressed.
Turnbothfaucets on fully.
Straighten inlet hoses.
Disconnect hoses and clean screens.
Hose filter screens may be plugged at
thefaucet.
WON'T AGITATE
Make sure the lid is completely closed.
Turnthe control dial to proper cycle and
pull dial out to start the washer. If
equipped with buttons, be sure they are
fully depressed.
Close lid and pull dial out to start the
washer. Foryour safety,washer will not
agitate or spin unless the lid is closed.
Thewasher isequipped with a lid switch
failure detector. If the lid switch should
malfunction,thedetectorwill stop opera-
tions for yoursafety. Call for service.
Pauses are normal. Wait and see if the
washerwill start again.
WON'T SPIN OR DRAIN
Straighten drain hoses. Eliminate kinked
hoses. If there is a drain restriction, call
for service.
Close lid and pull dial out to start the
washer. Foryour safety,washer will not
agitate or spin unless the lid is closed.
Thewasher isequipped with a lid switch
failure detector. If the lid switch should
malfunction,thedetectorwill stop opera-
tions for yoursafety. Call for service.
Ifdrain height isfive to eightfeet, a high-
volume pump kit may be necessary.See
installation instructions or call 1-800-
688-9900.Ifthe drain heightis overeight
feet, water may not be removed, even
with the high volume pump kit.
LOAD IS WETTER THAN NORMAL AT
THE END OF THE CYCLE
The washer is designed to reduce
spin speed if an unbalanced load is
detected.This isnormal.
Redistribute the load in the tub and
set the washer on SPIN.
STOPS
Turnthe control dial to proper cycle and
pull dial out to start the washer. If
equipped with buttons, be sure they are
fully depressed.
Close lid and pull dial out to start the
washer. Foryour safety,washer will not
agitate or spin unless lid is closed.
This may be a pause or soak period
in the cycle. Wait briefly and it may
start.
Thewasher is equippedwith a lid switch
failure detector. If the lid switch should
malfunction,thedetectorwillstopfill oper-
ationsfor yoursafety. Callfor service.
LEAKS WATER
Make sure water inlet hose connections
are tight atfaucet and water valve.
Make sure end of drain hose is correctly
inserted and securedto drain facility.
Avoid extended soaking - soak for
30 minutes or less.
Avoid overloading.
IS NOISY
Be sure washer is leveled properly
as outlined in installationmanual.
Weak floors can cause vibration and
walking.
Be sure rubber feet are installed on
levelinglegs.
A clicking sound may be the
LoadSensorTMagitator (select models)
as it moves the load down through the
cleaning zone for maximum cleaning
effectivness. This sound will vary from
loadto load.This isnormal.
Operating sounds will vary depending
on agitation speed.
FILLS WITH THE WRONG TEMP-
ERATURE WATER
Turnbothfaucets on fully.
Make sure temperature selection is
correct.
If Auto TemperatureControl is selected,
cold water may feel warmer than cold
water from the tap (see page 4).
Make sure hoses are connected to cor-
rect faucets and inlet connections. Be
sure water supply is regulated correctly.
Flush water line beforefillingwasher.
Checkthe water heater. It should be set
to deliver a minimum 120°F (49°C) hot
water atthe tap. Alsocheckwater heater
capacity and recovery rate.
Disconnect hoses and clean screens.
Hose filter screens may be plugged.
CYCLE SELECTORDIALADVANCES
THROUGH"OFF"
ExtraRinseisselected.
FINGERTIP FAUCET WILL NOT
OPERATE
Thewater levelswitch has detecteda
full tub. Nomore water will be added to
preventthe tub from overflowing.
]0
Full OneYearWarranty
Forone (1) year from the date of original retail
purchase, any part which fails in normal home
use will be repairedor replacedfree of charge.
Limited Warranty
After thefirst yearfrom date oforiginal retailpuF
chase,through thetime periods listed below,the
parts designated below which fail in normal
home use will be repaired or replaced free of
charge for the part itself, with the owner paying
all other costs, including labor, mileage and
transportation.
Second Year - All parts.
Third through Fifth Year - The drive motor.All
parts of the solid statecontrols (if so equipped).
Third through Tenth Year - All parts of the
transmissionassembly.
Third through Lifetime - Theinnerwash basket.
Additional Limited Warranty Against Rust-
Through
Should an exterior cabinet, includingthe top, lid
and baseframe,rust throughduring theone year
period starting from the date of retail purchase,
repair or replacement will be made free of
charge. After the first and through the tenth
year, repair or replacementwill be madefree of
charge for the part itself, with the owner paying
all other costs, including labor, mileage and
transportation.
Please Note: This full warrantyand the limited
warrantyapplywhenthe washer islocated in the
UnitedStatesor Canada. Washerslocatedelse-
where are covered by the limited warranty only,
including parts which fail during the first two
years.
Canadian Residents
This warranty covers only those appliances
installed in Canada that have been listed with
the CanadianStandards Association unless the
appliances are brought into Canada due to
transfer of residence from the United States to
Canada.
The specificwarrantiesexpressedaboveare the
ONLYwarranties provided by the manufacturer.
This warrantygives youspecific legal rights,and
you may also have other rights that vary from
state to state.
TORE(EIVEWARRAHTYSERVI(E
Tolocatean authorizedservice companyinyour area contactthe Maytagdeal-
er from whom your appliancewas purchased;or call MaytagAppliances Sales
Company, Maytag Customer Assistance at the number listed below. Should
you not receivesatisfactorywarranty service, please call or write:
MaytagAppliances Sales Company
Attn:CAIR_Center
RO. Box2370
Cleveland,TN 37320-2370
U.S. 1-800-688-9900 Canada 1-800-688-2002
U.S.customers usingTTY for deaf, hearingimpaired or
speech impaired,call 1-800-688-2080.
When contacting Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer
Assistanceabout a service problem,please includethe following:
a. Your name, address and telephonenumber;
b. Model number and serial number (found on the back left of the
control panel) of yourappliance;
c. Name and address of your dealer and the date the appliance was
purchased;
d. A clear descriptionof the problemyou are having.
e. Proofof purchase.
WtlATISHOTCOVEREDBYTHESEWARRAHTIE£
1. Conditions and damages resulting from any of thefollowing:
a. Improper installation,delivery,or maintenance.
b. Any repair,modification,alteration or adjustment notauthorized by the
manufactureror an authorizedservicer.
c. Misuse,abuse, accidents,or unreasonableuse.
d. Incorrectelectric current,voltage or supply.
e. Impropersetting of any control.
2. Warrantiesare void if the original serial numbers have been removed,
altered, or cannot be readilydetermined.
3. Productspurchasedfor commercial or industrial use.
4. The cost of service or servicecall to:
a. Correctinstallationerrors.
b. Instructthe user on proper useof the product.
c. Transportthe applianceto the servicer.
5. Consequentialor incidental damages sustainedby any personas a result
of any breachof these warranties.
Some states do notallow the exclusionor limitationof consequentialor inci-
dental damages,so the aboveexclusionmay not apply.
User'sGuides, service manuals and parts catalogsare availablefrom Maytag
Appliances SalesCompany,MaytagCustomer Assistance.
] MAYTAG 403 \_: ..[.,hStreet N. EO. Box 39 Newton, Iowa 50208
MACHINE A LAVER DE GRANDE CAPACIT¢: MAV-16
_SURESDES[:CURtT[:...........................................pogo
14
EF!BREF...............................Page,1S-16
'_ILS DE
FOFICTIOFIF!FIT.........................................p.go,17-18
IBUTEURDE
GENT.............................................................pago,19-2o
.......................................................................page 21
'_!SAGE DELAMACHINE............................p.go21
D'APPELERLE
l
SERVICEDEDEPAFIFIAGE............................. ....... Page _2
........................................................................Page 23
'_iA DELUSUAfllO.................................................pago24
- .,.-" _ http://www.maytag.com
Pourdesresultatsoptimums,lisezcemanuel.IIcontientlesindicationsnecessaires
votrefamiliarisationavecle fonctionnementet I'entretiendevotremachine.
Voustrouverezegalementdansremballagede
votre machineun guide de Conseilsde blan-
chissage.IIcontientdesrenseignementssurles
meilleuresmethodesde blanchissageainsique
surI'enlevementdestachesetsurcertainsprob-
lemesdeblanchissage.
Economiseztempset argent.Si votremachine
ne fonctionne pas correctement,nous vous
recommandonsde consulterla section<{Avant
d'appelerleservicededepannage>>,quiestspe-
cialementconguepour aider a resoudredes
problemesdebaseavantdeconsulterunservice
dedepannage.
Si,cependant,vousavezbesoinde depannage,
il serautile'
Conservezles numerosde modeleet de serie
completsde votremachinea laver.Ceux-cisont
indiquessuruneplaquesignaletiquesitueesur
lebordgauchearrieredutableaudecommande.
Veuilleznoterces numerospour les avoir
porteede main.
Numerode modele
Numerodeserie
Ladated'origine
IMPORTANT:Conservez ce guide et le
coupondecaissedansunendroits_r pour
r6ferenceulterieure.Une preuvede I'achat
d'origineest exigeepourtoutesprestations
degarantie.
MaytagAppliancesSalesCompany
1-800-688-2002CANADA
(Dulundiauvendredi,8 h a 8 h,
heurederest)
Internet:http://www.maytag.com
IMPORTANT:Pour tous renseignements
relatifs au service apres-vente et a la
garantie,veuillezvousrefererau page23.
REMARQUE:Enraison de noseffortscon-
stants d'ameliorationde la qualitede nos
appareilselectro-menagers,il sepeutqu'une
machinea laver soit modifieesansque le
guidesoit revise.
!
RE(01!I!AISSEZLESETIQUETTES,PttI ASB0gSYMBOLBSUI LASE(UIIIE
1}
AVERTISSEMENT- Risquesou pratiquesnonsores,qui POURRAIENTresulterende
gravesblessuresoum6mela mort.
ATTENTION- Risques ou pratiques non sores qui POURRAIENTresulter en blessures
mineures.
MAYFAG COM
Bringing innovation home
J t
, Liretouteslesinstructionsavantd'utiliserla
machine.
2. Commeavectoutequipementfonctionnant
I'electricit6et comportantdes pieces
mobiles,il existetoujoursdes possibilites
dedanger.Pourutilisercettemachinedans
les meilleures conditions de securite,
I'operateurdolt se familiariseravec les
instructionsdefonctionnementderappareil
etuserdeprudencependantsonutilisation.
3. Nepasinstallerniremiserla machinedans
un endroitoQelle est exposeeaux intem-
peries.
4. Installerla machineet la mettrede niveau
sur un plancher pouvantsupporter son
poids.
5. Cetappareildolt_trecorrectementmisa la
terre. Ne jamais brancherle cableelec-
triqued'unemachinea laversuruneprise
muralenon misea la terreconformement
aux codes Iocauxet nationaux.Voir les
instructionsd'installationpour la misea la
terredecettemachine.
,
Poureviterlesrisquesd'incendieou d'ex-
plosion:
a. Nepaslaverd'articlesquiontauparavant 8.
etenettoyesoulavesa raided'essence,
de solvants de nettoyage a sec ou
d'autresproduitsexplosifsou inflamma-
bles, ou qui en sont imbibes ou
eclabousses,car ces substancespro-
duisent des vapeursqui peuvents'en-
9.
flammerou exploser.Lavera la mainet
sechera rair tout article contenantces
substances.
Touttissusurlequeldessolvantsdenet-
toyageonteteutilisesouquisontsatures
de liquidesou solidesinflammablesne
doltpas6tremisdansla machinea laver
avantque toutetraceettoutevapeurde
ces liquidesou solidesne soientcom-
pletementeliminees.
Cesproduitscomprennentracetone,ral-
cool denature,ressence, le kerosene,
certains produits de nettoyage
menagers,les detachants,la tereben-
thine,lescireset lesdecapantsdecire.
b. Nepasajouterd'essence,desolvantsde
nettoyagea secoutouteautresubstance
inflammableou explosive a reau de
lavage.Ces substancesproduisentdes
vapeursqui pourraients'enflammerou
exploser.
c. Dartscertainesconditions,il peuty avoir
productiond'hydrogenedansunsysteme
de chauffaged'eauqui n'estpasutilise
pendant 2 semaines ou plus. L'HY-
DROG#NEESTUNEXPLOSIESivotre
systemede chauffaged'eau n'est pas
utilisesurunetelleduree,ouvrirtousles
robinetsd'eauchaudeet laissercouler
reau pendant plusieursminutesavant
d'utiliservotremachinea laverou votre
ensemble machine a laver-secheuse.
Ceci elimine toute accumulationd'hy-
drogene.Ce gaz etant inflammable,ne
pasfumerni utiliserdeflammevivepen-
dantcesquelquesminutes.
Ne pasmettrela mainou le brasdansla
machinesi ragitateurou la cuve est en
mouvement.
Nepas permettreauxenfantsou auxani-
mauxfamiliersdejouersurrappareil,a rin-
terieurou enfacede celui-ci.Unesupervi-
sionetroiteestnecessaireIorsquerappareil
est utilisea proximited'enfantsou d'ani-
mauxfamiliers.
Ne pasmodifierles mecanismesde com-
mande.
10. Nepasreparerou remplacerunepiecede
la machineou procedera un d@annage,
saufsi les instructionspublieesle recom-
mandentet que la personneeffectuantla
reparationles comprendet possedeles
connaissancesvouluespourlesexecuter.
11. Debrancherla machinede la prise de
courantavanttoutereparation.
12. IZagitateurne dolt pas etre retire.S'il est
retire,lereplacerenrenfongantafond,puis
serrerla visdeblocageavantdefairefonc-
tionnerla machine.
13. Mettrelesproduitspourla lessiveet autres
substancesdansun endroitfraiset secoQ
lesenfantsn'ontpasacces.
14. Ne pas laver ni secher des articles
impregnesd'huilevegetaleoudecuisson.II
pourraity resterde rhuile apreslavage,et
ilspourraientfumerous'enflammer.
15. Nepasmelangerdejavellisantet d'ammo-
niaqueou d'acides(telsqueduvinaigreou
du produitpourenleverla rouille)pourune
meme charge de linge. Des vapeurs
nocivespeuventseformer.
16. Nepaslaverd'articlesenfibrede verrea la
machine.Depetitesparticulespeuventse
collersurle lingelaveparla suiteet provo-
querdesirritationscutanees.
17. Avantdemettrela machinehorsserviceou
au rebut,retirerla portedu compartiment
delavage.
18. Les tuyaux d'alimentationse deteriorent
progressivement.Inspecterles tuyaux
intervalle regulier;rechercherdilatations,
ecrasements,coupures,fuites et indices
d'usure.Remplacerlestuyauxapres5 ans
deservice.
CONSERVERCESiNSTRUCTiONS
14
Lescaracteristiquesdescommandesetle style varientselonle modele.
[ S[:LECTIOFIFIEflLECYCLE
Appuyersurle selecteuret le tournerdansun sensou dansI'autrepour
obtenirlecyclevoulu.Letirerpourmettrela laveuseenmarche.
Remarque:Toutesles dur_esde lavage sont approximatives.
COLORS(couleurs) convientaux articles de couleursainsi
qu'auxchemiseshabillees,aux pantalonshabilles,aux v6tements
sportetau polyesteret cotonpourqu'ilssefroissentmoins.
HEAVY(linge tres sale):21 minutesde lavage.
NORMAL(lingenormalementsale): 15minutes
delavage.
LIGHT(linge peusale):9 minutes _:_7,_
delavage. CF _,i_
8P_N
CO LO RS
WHITES(blanc)convientauxsous-v6tements,T-shirts
et autresarticlesen groscotontels queserviettesde toi-
lette,draps,bluejeans,etc.
HEAVY(linge tres sale): 24-27minutesde lavage.
NORMAL (linge normalementsale) : 15 minutes
delavage.
LIGHT(lingepeusale): 9 minutesde lavage.
Lesvitessesd'agitationpeu-
ventchangerpendantlecycle
si lereglagecyclepersonnal-
iseoptiona ete noselection- !i
ne(voirpage16.)II estpossi- !;
ble que I'on entende ce
changementde rythme.Ceci
estnormal.
PRESOAK(pretrempage)assureune
periodede lavagetotalede 33 minutes.Les
premieres12minutessecomposentde peri-
odesd'agitationet detrempagesuiviesde21
minutesd'agitation.Letrempageestautoma-
tiquementsuivid'uncyclede lavage.
L IC::ATES
SPIN_NSE HANDWASH
DELICATES(lingefragile)convientauxarticlesquiexigentuneagitation
douce.Ceciinclutlescorsagesetleschemiseshabillees.Laperiodedelavage
etdetrempageestde 18minutes.
HANDWASH(lavagemanuel)convientauxbaseta lalingerie.IIyaura6 min-
utesdelavageetdetrempageintermittents.
S[:LECTIOFIFIERLE
F!IVEAUD'EAU
IIsuffitdeleveroud'abaisserleselecteurcoulis-
santa reglageinfinisur le niveaudesir& Pour
ajouterde I'eaualafindu remplissage,reglerle
selecteursur la position ((reset))(nouveau
reglage),puisle positionnerenfacedureglage
desir6.
WAT£ R LE:V£ L
R_ET
L_GE
Ml_:l
LARGE(Gros)- 1!2- 3/4Plein
1S
$[:LECTIOFIFIEflLA
TEMPERATURE
Appuyersurlatouchequiconvientpours61ection-
ner les temp6raturesde lavage et ringage
d6sir6es.Pourdesr6sultatsoptimums,suivreles
indicationsde1'6tiquetteduvetement.Vousguider
surletableaudedroite.
WASH/RINSE
HOT
COLD
WARM
WARM
WARM
COLD
COLD
COL,D
HOT/COLD(chaude/froid)- Blancetcouleurs
tressales
WARM/WARM(tiede/tiede)- Articlesfragiles
ouen tissubonteint
WARM/COLD(tiede/froid)- Articlesmod6re-
mentsales,couleursla plupartdestissus
infroissables
COLD/COLD(froid/froid)- Articlespeusales
decouleurvive' lainageslavables
S[:LECTIOH,FIEflUF!
CYCEPERSOHHALISE
Appuyersurla touchequi convientpourselec-
tionnerlecyclepersonnalisedesir&
:SIJ_E_
GENTLE
'TZ
CANC_
RINSE
L GH_¸¸
C_CEL
SUPERWASH(lavageextra)- Peuts'utiliser
avecn'importequelcycledelavagepournettoy-
erdulingetressale.Fournituneagitationrapide
etunessoragenormalpendanttouslescycles.
GENTLEWASH(lavagedoux)- Peut6treutil-
iseavectoutcyclede lavageafind'obtenirune
agitationnormaleetunessoragelent.Utiliserce
reglagepourlesarticlesfragiles,ycomprisceux
portant la mention <_Hand wash >>(lavage
manuel).
AUTOTEMPERATURECONTROL (contrGle
automatiquede la temperature)- Assureun
lavagea reaufroidede 240C(750F)eta reau
chaudede 350C (950F). Cetteoptionassure
EXTRARINSE(rin£agesupplementaire)- Un
ringagesupplementaireest ajoutea la fin du
cycleafind'enleverpluscompletementlesaddi-
tifspourlessive,la mousse,le parfum,etc.
REMINDCHIME (signal sonore rappel) -
Lorsquecetteoptionest s61ectionnee,le signal
sonoredefindecyclesefaitentendretoutesles
4 minutesunefoislecycletermin&Pourannulet
ce signalsonore,appuyersur le boutonpuis
appuyersur la touche CANCEL(annuler)ou
mettrerinterrupteurdu signalsonorea I'arr6t.
(voirpage18).
CLEANLIGHT(contrGleautomatique de la
temperature)- Lorsquecetteoptionest selec-
tionnee,le temoin lumineuxCLEAN (propre)
unebonnedilutiondudetergentetdesresultats
optimums.
CANCEL(annuler)- Appuyersurcettetouche
pour annuleret reinitialisern'importelaquelle
desoptions.
AUTO
TEMPERATURE
CONTROL
Si {_AutoTemperatureControl_ (contrGle
automatiquedela temperature)- est selec-
tionneavec le reglagede la temperaturede
reau _ Warm/warm >> (tiede/tiede), _
Warm/Cold>>(tiede/froid)ou _ Cold/Cold>>
(froid/froid), le voyant s'allume pendant le
lavage.
s'allumea lafin ducycle.Sile boutonestdes-
active,letemoinlumineuxdemeureeteint.
CANCEL(annuler)- Appuyersurcettetouche
pour annuleret reinitialisern'importelaquelle
desoptions.
Pourmettredudetergentetdesadditifs
Mettrele lingeetfermerlecouvercle.
Tirer sur le selecteur pour mettre la
machineenmarche.
16
Verserle javellisantliquidedansle distributeur
dejavellisant.
STRIBUT[URDE
Le distributeurdilue automatiquementle javel-
lisantliquideavantde I'ajouterau linge.PourI'u-
tiliser,procedercommesuit
1. Mesurersoigneusementle javellisantliquide
en suivantle moded'emploiindiquesur la
bouteille.
2,
Mettrelejavellisantdansledistributeuravant
de mettrele lingedarts la machine.Eviter
d'eclabousserou de tropremplirle distribu-
teur.Essuyerleseclaboussures.
Nejamaisverserdejavellisantliquidenon
diluedirectementsur le linge ou dans la
cuve.C'est un produitchimiquepuissant
capabled'abfmer les tissus (dechirures,
pertedecouleur,parexemple)s'iln'estpas
utilisecorrectement.
Si un agentde blanchimentsans chlore
sansdangerpourlescouleursestutilis&le
verserdansla cuveavecle detergent.Ne
pas verserd'agentde blanchimentsans
chloredartsledistributeurdejavellisant.
VerserI'assouplissantliquidedansle godetet
dilueravecdeI'eautiede.
DISTfllBUTEUflD'ASSOUPLISSANT
CedistributeurajouteI'assouplissantliquideau
momentvouludu cycle.PourI'utiliser,proceder
commesuit'
,
,
VerserI'assouplissantliquidedansle distrib-
uteuren utilisantla quantiterecommandee
surI'emballage.
Mettrede I'eau tiededans le distributeur
jusqu'acequ'elleatteignele repereindique
<{MAX>>.Essuyerleseclaboussures.
Nepasarr_terla machinedurantle pre-
mieressorage.Ledistributeurseviderait
tropt6t.
Nejamaisverserd'assouplissantdirecte-
mentsurle linge.IIlaisseraitdestrafnees
etdestaches.
Utiliserle distributeurpourI'assouplissant
liquide uniquement.Nettoyerfrequem-
ment le distributeuret son pourtour
I'aided'unebrosseet d'eautreschaude
additionneededetergent.
Veillera toujoursajouterle detergentavantle
linge.
Utiliserdu detergentliquideou en poudre.
Pourdes resultatsoptimums,veiller a tou-
joursajouterle detergentAVANTlelinge et
ce que I'eau soit d'une temperature
superieurea 18° C(6G° F).
Utiliserla quantitede detergentqui convient
pourla charge,le niveaudesaleteet le type
d'eau.SiI'eauestdureet/ouque le lingeest
tressale,utiliserdavantagededetergent.
Si I'eauestdouceou lelingepeusale,utiliser
moinsdedetergent.(Voirlemoded'emploidu
detergent.)
Essuyertout detergentqui pourraits'6tre
repandusurlamachinea laver.
17
Mettrele lingesec, non pile sansle tasser
dans la machine,en remplissantle panier
jusqu'aurang superieurde trous pour une
chargemaximum.
Ne pas enrouler des articles de grandes
dimensionscommelesdrapsautourderagi-
tateur.
Pour une meilleure circulationdu linge,
melangerlespetitsarticlesetlesarticlesdeplus
grandesdimensions.Laverles articlesvolu-
mineuxcommelescouverturessepar6ment.
Lorsdu lavaged'articlesinfroissables,frag-
lies,de lainageslavablesou d'articlesentri-
cot a mailleslaches,ne jamais utiliserun
niveaud'eau inferieurau reglageMEDIUM
(moyen).IIsaurontmoinstendancearetr6cir,
sefroisseretlescouturestiendrontmieux.
Pour des resultats optimums, mettre du
detergentdans la cuve avant d'ajouter le
linge.
Refermersoigneusementle couverclepour
qu'ilneclaquepas.
CHIME
ADJUSTABLECHIME
(SIGFIALSOl,lOREREGLABLE)
Lesignalsonoredefindecycleseferaentendre
une foisa la fin du cycle.Eintensitedu signal
peut6treregl6esurHI(elev6)ou LO(faible),ou
miscompletementa I'arr6tenreglantrinterrup-
teurau coinsuperieurdroitdu tableaude com-
mande. On peut egalement regler le signal
sonoreafinquecelui-cisedeclenchetoutesles
4 minutesjusqu'a la mise a I'arr_t manuelle.
(Voiretape4 Selectiond'uncyclepersonnalise,
page16.)
FINGERTIP
FAUCET
FIHGERTIPFAUCET
(ROBIHETFACILED'UTILISATIOH)
Le robinetfaciled'utilisationpeut6tre utilise
n'importequel momentAVANTque le niveau
d'eaus61ectionnene soit atteint.En touchant
rinterrupteurunefois,on obtientunecoulement
d'eaufroidede 7secondes.
18
(MODULESONN SI
1.Devisserlecapuchonde remplissagedudis-
tributeur(figure1).
2.Verser le detergentliquidede votre choix,
jusqu'a2,8litres(100oz)a lafois.
3.Remettrele capuchonde remplissageen
place.
4.Fermerle couverclede lamachinea laver.
G.Ouvrirle couvercledelamachinea laver.
8uivrelesetapes7 et8 UNEFOI8seule-
ment apres avoir rempli le distributeur
ouchangedemarquededetergent,
6.RemonterI'indicateurcoulissantafond(figure
1).Procederensuitetelqu'expliqueen 7 et8
pourregler la quantitede detergentutilisee
pourunechargemoyennede linge.
Indicateur
Figure I
7.Mettrelecapuchondevotremarquededeter-
gent sous le bouton<<PUSH>>(pousser).
Remplir,enappuyantsurlebouton<<PUSH>>
defagoncontinue,le capuchonde detergent
au distributeuren y mettantla quantitequi
convienta une chargemoyenne(figure2).
Mettrele detergentqui se trouve darts le
capuchondartslacuveou leremettredartsle
distributeurapresavoirenlevelecapuchonde
remplissage.
Figure 2
,
MettreI'indicateurcoulissantauniveauduliq-
uidevisibledartsle viseurde liquide(figure
3).Pourla prochainechargede linge,il suffit
d'appuyerde fagoncontinuesur le bouton<<
PUSH _ jusqu'a ce que le detergent
descendejusqu'au niveau de I'indicateur
coulissant pour que le detergent coule
directementdartsla cuve.
Figure 3
9.Le viseurde liquidedu c6tedroit indiquela
quantitede detergentqui restedansle dis-
tributeur.RemplirIorsqueI'indicateurdescend
au-dessousduviseurde I'indicateurde rem-
plissage.
]9
RETRAITDUDISTRIBUTEUR
POURLEHETTOYER
1.Mettreunemainsousledessousdudistribu-
teur._,I'aided'unepiecede25¢,fairetourn-
er lesquatrevisa filetsinterrompusde1/4de
tourdanslesensantihoraire(figure4).
2.Degagerle distributeurdu dessousdu cou-
vercle.
3.Enleverlecapuchonderemplissage.
4.Remplir d'eau jusqu'a environ la moitie.
Secouerdoucementledistributeurdegauche
droitepourrincerle detergent.
5.Mettrele distributeurau-dessusd'un grand
evieroud'unebaignoireet leretournerpour
viderI'eauetle detergenthorsde lazonedu
distributeur.
Encasdechangementdedetergentliq-
uide(exemple: deTide®a Wisk®ou de
Tide avec javellisant® a Tide®),il est
importantde laisserle distributeurse
videretdelenettoyeravantd'ajouterdu
nouveaudetergent.II pourraity avoir
une interactionqui provoqueraitI'ob-
structiondudistributeurentrelesdeter-
gents.
Figure 4
REMISEDUDISTRIBUTEUR
EHPLACE
1.Mettrele hautdu distributeurdans la levre
superieureducouvercle.
2.Pousserlebasdudistributeurdansle basdu
couvercle.
3.Touten soutenantle fond, faire tourner,
I'aided'une piecede 25¢, les quatrevis
filetsinterrompusde 1/4de tourdanslesens
horairepourbloquerle distributeurenplace.
4.Fermerlecouverclede lamachinea laver.
5.Ouvrirlecouverclede lamachinea laver.
6.Appuyersur le bouton<<PUSH>>pourfaire
couler tout reste d'eau et de detergent.
Rep6terlesetapes4 a 6 jusqu'ace qu'ilne
couleplusaucunliquidedudistributeur.IIest
normalqu'il resteun peud'eaudansle dis-
tributeurapresqu'ilait6tenettoye.
7.Remplirle distributeurdu detergentdesir6
(voirpage19).
20
CouperI'arriveed'eau en fermant les robi.
nets, une fois la lessivetermineepour la
journee, pourevitertoute possibilitede d6g_ts
dQsa unefuited'eau,aussiimprobablesoit-elle.
Utiliserun lingedoux pouressuyertout deter-
gent, javellisantou autre des qu'il se trouve
r@anduoueclabouss6surla machine.
Nettoyerlesel6mentssuivantstelqu'indique'
Tableaudecommande: Nettoyeravecunlinge
douxet humideet du nettoyeurpourvitres.Ne
pasutiliserdepoudresabrasivesnidetampons
nettoyants.
Carrosserie: Nettoyerausavoneta I'eau.
Interieur : Des gisementsd'eau calcareuse
peuvent6tre retiresen utilisantune eau cal-
careuse recommandeeremover/cleanereti-
quetescoffre-fortderondelle.Suivezlesnotices
d'emploi du constructeur plus propre, et
assurez-vousquela rondelleestexecut6epen-
dantun cyclecompletau ringagehorsde toute
substancerestantede nettoyage.
La machinerisqued'6treendommageesi I'eau
quisetrouvea I'interieurainsiquedanslesboy-
auxn'estpas6vacueeavantde laremiser.Voici
lamarchea suivrepourpr@arerleremisagede
la machine:
Selectionner NORMAL avec un cycle
WHITES(blanc)et ajouter une tasse de
javellisantOUde vinaigreblancparcharge .
completed'eau,sansajouterde linge.(Ne
pas melangerde javellisantet d' vinaigre
pour une m6me charge de linge. Des
vapeursnocivespeuventse former.)Faire
fonctionnerla machinea laverpendantun
cyclecomplet.
Fermerles robinetsd'eauet detacherles
tuyauxd'arrivee.
Debrancherlamachineet laisserlecouver-
cleouvertpourqueI'aircirculedanslacuve.
Sila laveusea 6te rangeea destempera-
turesen dessousdu gel,laisserla laveuse
revenira une temperatureambianteavant
deI'utiliser.
Apresle rangement,selectionnerNORMAL
pourle cycleWHITES(blanc)et fairefonc-
tionnerla machinependantun cyclecom-
plet.
2]
MAYFAG ] COM
Bringing innovation home
Pourdessolutionsaux probl_rnesde lessive(tissusabirnes,r_sidus, lingeernrn_l_,par exernple)et des rnethodessp_cialesd'en-
tretien du linge,voir le livret {<Conseilsde blanchissage>>inclus.
VERIFIER CES POINTSS! LA
MACHINE...
TOUJOURSVI_RIFIEREN PREMIERLIEU
Brancherla machinesur une prise murale
soustension.
Verifierle fusibleou reenclencherle disjonc-
teur.
NE SE REMPLITPAS
Mettrele selecteursur le cyclevouluet tirer
dessuspourlemettreenpositionde marche.
Si lamachineestdoteede touches,s'assurer
qu'ellessontpousseesafond.
Ouvrirlesdeuxrobinetsa fond.
Redresserlesboyauxd'arrivee.
Debrancherles tuyauxet nettoyerlesfiltres.
Lesfiltresdestuyauxpeuvent_trebouchesau
niveaudesrobinets.
NE PRODUITPAS D'AGITATION
S'assurerquele couvercleestbienferm&
Mettrele selecteursur le cyclevouluet tirer
dessuspourlemettreenpositionde marche.
Si lamachineestdoteede touches,s'assurer
qu'ellessontpousseesafond.
Fermerle couvercleet tirersur le selecteur.
Pourdesraisonsdes6curite,ragitationetres-
soragenefonctionnentpassile couvercleest
ouvert.
Lamachineestdoteed'undetecteurdepanne
de rinterrupteurducouvercle.Sirinterrupteur
ne fonctionneplus, le detecteurarr_te la
machinepourvotresecurit&Appelerle serv-
iceapres-vente.
Lespausessontnormales.Attendrepourvoir
si la machinea laver vase remettreen
marche.
N'ESSORE PAS,NE SEVlDANGE PAS
Redresserlesboyaux,t_liminerlesboyauxne
pouvantplus _tre redresses.Si revacuation
estbouchee,appelerle serviceapres-vente.
Fermerle couvercleet tirersur le selecteur.
Pourdesraisonsdes6curite,ragitationetres-
soragenefonctionnentpassile couvercleest
ouvert.
Lamachineestdoteed'undetecteurdepanne
de rinterrupteurducouvercle.Sirinterrupteur
ne fonctionneplus, le detecteurarr_te la
machinepourvotresecurit&Appelerle serv-
iceapres-vente.
Si la hauteur d'evacuation de I'eau se
situe entre 1,5 metres (5 pieds) et 2,4
metres (8 pieds), il peut etre necessaire
d'utiliser un ensemble de pompe a haut
debit.Voir les instructionsd'installation ou
appeler le 1-800-688-2002.Si la hauteur
d'evacuationde I'eau d@asse 2,4 metres
(8 pieds), reau ne peut pasetre evacu6e,
m6mea I'aided'un ensemblede pompe
haut debit.
LINGE PLUS MOUILLI_ QU'A L'HABI-
TUDEA LA FIN DU CYCLE DE LAVAGE
La machinereduit la vitessed'essorageen
presence d'une charge non uniformement
repartie.Ceciestnormal.
Mieuxrepartirlachargedanslacuveetselec-
tionnerdenouveauSPIN(Essorage).
S'ARRETE
Mettrele selecteursur le cyclevouluet tirer
dessuspourle mettreen positionde marche.
Si la machineestdoteede touches,s'assurer
qu'ellessontpousseesa fond.
Fermerle couvercleet tirersur le selecteur.
Pourdesraisonsdesecurit&ragitationetres-
soragenefonctionnentpassile couvercleest
ouvert.
C'estpeut-_tresimplementunepauseou une
phase de trempagedu cycle de lavage.
Attendrequelquesminutes;il estpossibleque
la machinese remetteen marche.
Lamachineestdoteed'undetecteurdepanne
de rinterrupteurdu couvercle.Sirinterrupteur
ne fonctionneplus, le detecteurarr_te la
machinepourvotresecurit&Appelerle serv-
iceapres-vente.
FUIT
S'assurerque lesconnexionsde tuyaud'ar-
riveed'eausont bien serreesau niveaudes
robinets.
S'assurerque I'extremit6du boyaud'evacua-
tionestins6reecorrectementetbienfixeesur
le systemed'evacuation.
Trempageprolonge;fairetremper30minutes
maximum.
Eviterde tropmettredelinge.
EST BRUYANTE
Verifierquela machinea etemisede niveau
telqu'indiquedanslemanueldemiseenserv-
ice.
Lesplancherspeu solidespeuventproduire
des vibrations et le deplacement de la
machine.
S'assurerquelespiedsreglablessontequipes
d'emboutsencaoutchouc.
Sondedeclic- Peutetreemisparle detecteur
LoadSensorTM(modelesselectionnes)derag-
itateurIorsqu'ilfaitcirculerlelingeatraversles
diverseszonespourmaximiserI'efficacitedu
nettoyage. C'est un son normal,qui varie
d'unechargea uneautre.
Desbruitsdefonctionnementvarientselonla
vitessederagitation.
SE REMPLIT D'EAU A UNE TEMPI_RA-
TURE INCORRECTE
Ouvrirlesdeuxrobinetsa fond.
Si le reglage<<AutoTemperatureControl>>
(contr61eautomatiquedela temperature)a ete
selectionne,reau froide peut paraftreplus
chaudepar rapporta reau du robinet(voir
page16).
S'assurerquelatemperatureselectionneeest
la bonne.
S'assurerqueles boyauxsontraccordesaux
robinetset raccordsd'arriveed'eau voulus.
S'assurerque ralimentationen eau est cor-
rectementreglee.Fairepasserde reau sous
forte pressiondans les conduitesavant de
remplirla machinea laver.
Verifierle chauffe-eau.II dolt_tre reglepour
assureruneeauchaudea 490C (1200F)au
robinet. Egalementverifier la capacite du
chauffe-eauet sa rapiditede chauffageune
foisqu'ilaetevid&
Deconnecterlesboyauxet nettoyerlesfiltres.
Les filtres des boyaux pourraient _tre
bouches.
LE SI_LE,CTEUR ,PASSEAUTOMATI,QUE-
MENT A UN REGLAGE AUDELA DE
{<OFF>>(ARRCT)
UnEXTRARINSE(rin_agesupplementaire)a
eteselectionn&
LE ROBINET POUR LES DOIGTS NE
FONCTIONNEPAS
Lecommutateurde niveaud'eau a detecte
une cuve pleine.Aucune eau ne va _tre
ajoutee,afind'emp_cherlacuvededeborder.
J!
23
Garantietotaled'unan
Pendantun(1)an a partirde la datede I'achatd'orig-
ine,toutepiecequi vienta etredefectueusedansdes
conditions normales d'utilisation menagere sera
r@areeouremplaceegratuitement.
Garantielimitee
Apreslapremiereanneesuivantla datedeI'achatd'o-
rigineet pendantlesperiodesde tempsenumereesci-
dessous,les piecesindiqueesci-apresqui viennent&
etredefectueusesdansdesconditionsnormalesd'util-
isationmenagereserontrepareesou remplaceesgra-
tuitementen ce qui concernela pieceelle-meme,le
clientprenantasachargelesautresfrais,ycomprisles
fraisdemain-d'oeuvre,dedeplacementetdetransport.
Deuxi_meannee: Touteslespieces.
De la troisiemea la cinquiemeannee: Le moteur.
Toutes les commandes & circuits integres (si la
machineenestequipee).
Delatroisiemea ladixiemeannee:Touteslespieces
de I'ensembledetransmission.
Dela troisiemeanneeet avie : panierinterieur.
Garantielimiteeadditionnellecontre la rouille
coeur
Si la carrosserieexterieure,dessusetsocle compris,
rouille&coeuraucoursde lapremiereanneesuivantla
date de I'achatd'origine,elle sera repareeou rem-
placee gratuitement.Apres la premiereannee et
jusqu'_lafindela dixiemeannee,elleserarepareeou
remplaceegratuitementen ce qui concernela piece
elle-meme,tousautresfrais,y comprisceuxde main-
d'oeuvre,de d@lacementet de transport,etant& la
chargeduclient.
,&,noter:Cettegarantietotaleetlagarantielimitees'ap-
pliquentquandla machinesetrouveauxEtats-Unisou
au Canada.Siellese trouvedansuneautrepartiedu
monde,ellen'estcouvertequeparlagarantielimitee,y
comprisen ce qui concerneles piecesse revelant
defectueusesaucoursde lapremieredeuxannees.
Residentscanadiens
Cettegarantienecouvreque lesappareilselectrome-
nagersmisen serviceau Canadaet homologuespar
desorganismesdeverificationappropriesou certifies
conformesauxdirectivesde I'Associationcanadienne
denormalisation,saufencequiconcernelesappareils
transferesau Canadaa la suited'unchangementde
residencea partirdesEtats-Unis.
Lesgarantiesspecifiquesci-dessussontlesSEULES
garantiesaccordeespar le fabricant.Cette garantie
vous donnedes droitsjuridiquesspecifiqueset vous
pouvezegalementbeneficierd'autresdroitsquivarient
d'uneprovince&I'autre.
POUROBT[HIRLBPRBTATIOH$DEGAI AHTI[
PourIocaliseruneentreprisedeserviceapres-venteagreeeMaytagdansvotreregion,
contacterleconcessionnaireMAYTAGoOlamachineaeteacheteeouappelerMaytag
AppliancesSalesCompanyle service-clientsMaytag.Si lesprestationsde garantie
obtenuesnevousdonnentpassatisfaction,contacterce servicepar courrierou par
telephone:
MaytagAppliancesSalesCompany
Attn:CAIR:Center
RO.Box2370
Cleveland,TN 37320Etats-Unis Canada1-800-688-2002
Quandvousecrivezausujetd'unproblemenonresolu,veuillezinclurelesrenseigne-
mentssuivants:
a. Vosnom,adresseetnumerodetelephone;
b. Numerodemodeleetnumerodeserie(setrouventsurla partiearrieregauche
dutableaudecommande)derappareil;
c. Lesnometadresseduconcessionnaireainsiqueladated'achatderappareil;
d. Unedescriptionclaireduproblemerencontre;
e. Datede lapreuved'achat(bonde caisse).
HE$ONTPg€OUVEI T$PAR(B DEUXGARAHTIB:
1. Lesproblemesetdommagesresultantdessituationssuivantes:
a. Installation,livraisonouentretiendefectueux.
b. Touter@aration,modification,alterationou ajustementnon autorisepar le
fabricantou unprestatairede serviceapres-venteagree.
c. Usageinappropri&abusif,derasionnableouaccidents.
d. Alimentationelectriqueoutensionincorrectes.
e. Reglageinappropriedetoutecommande.
2. Lesgarantiessontannuleessi les numerosde seried'origineontete enleves,
modifiesounepeuventetredeterminesfacilement.
3. Appareilsachetesadesfinscommercialesou industrielles.
4. Lesfraisded@annageoude visitepour:
a. Corrigerdeserreursd'installation.
b. Enseignerauconsommateurcommentutilisersonappareilcorrectment.
c. Assurerle transportde I'appareiljusqu'arenterprisedeserviceapres-vente.
5. Dommagesindirectsouaccessoriessupportespartoutepersonnealasuited'une
quelconqueviolationdegarantie.
Certainestasnepermettentpasrexclusionoula limitationderesponsablilteencequi
concernelesdommagesindirects,etrexclusionci-dessuspeutnepass'appliquer
votrecas.
Guidede rutilisateur,manuelsded@annageetcataloguesdepiecesdetacheessont
disponiblesaupresMaytagAppliancesSalesCompany,du service-clientsMaytag.
MAYTAG 403 \_. 4'"Street N. P.O. Box 39 Newton, Iowa 50208
LAVADORA DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE MAV-16
MAYI;AG
_-_ffRUCCIONESDE
SE6URIDAB.....................................................................P_gina 26
_;_ COFITROLESA
SIMPLEVISTA.................................................P_ginas 27-28
_REFICIA,S PARA
LAOPERACIOF!..............................................P_ginas 29-30
_IDOR DEDETERGEFITE.....................P_gioo31-32
VLIMPI .......................................P_gina 33
DELALAVADORA....................................................P_gina 33
DEMAR .............................................P_gina 34
...................................................................P_gina 35
.... _ http://www.maytag.com
Leaestemanualparaobtenerlos mejoresresultados.El manualcontienelas instruccionespara
operaradecuadamentela lavadoray los procedimientosparasumantenimiento.
Ademas,con su lavadoraencontrarala guia
LaunderingTips(Sugerenciasparael lavadode
la ropa).Estaguia contieneprocedimientosque
se recomiendanparalavarla ropa,quitarman-
chasy algunassituacionesespeciales.
Ahorretiempoydinero.Si tienealg0nproblema,
le sugerimosque primeroconsultela secci6n
"AntesdeIlamar".Estasecci6nse prepar6para
ayudarlea resolverproblemasbasicosantesde
consultara untecnicodeservicio.
Noobstante,sinecesitaasistenciaenel futuro,
es0til:
TengaelnOmerocompletodelmodeloydesefie
desu lavadora.Seencuentranen unaplacade
datosenel hordetraseroizquierdodelpanelde
control.Anote estos n0merosa continuaci6n
parasufacilacceso.
N0merode Modelo
N0merode Serie
Dated'achat
IMPORTANTE:Mantengaestaguiay el reci-
bodeventaenun lugarseguroparareferen-
ciafutura. 8e requierepruebade lacornpra
originalpararecibir serviciobajolagarantia.
Sitienepreguntas,escfibanos,o Ilameal tele-
fonoqueseindicaacontinuaci6n:
MaytagAppliancesSalesCompany
1-800-688-9900EE.UU.
1-800-688-2002CANADA
(Deiunesa viernes,de ias8 a.m.alas 8 p.m.
horadel Este)
Internet:http:llwww,maytag.com
IMPORTANTE:Pararecibirservicioyobtener
informacionsobre lagarantia,yea la_ltirna
pagina.
NOTA:En nuestroesfuerzocontinuopara
rnejorar la calidad de nuestrosaparatos,
puede set necesariohacer carnbiosa la
secadorasin corregirestaguia.
/
RECOHOZCALOSSIMBO[OSDESEGURIDAD,ADVERT[HCIAS,[TIQUETAS
ADVERTENClA- Peligroso practicasno segurasque PODRIANcausarlesi6npersonalgraveo
mortal.
PRECAUCION- Peligroso practicasno segurasque PODRIANcausarlesi6npersonalmenos
grave.
25
MA AG COM
Bringing innovation home
,
,
,
,
,
,
Leatodaslasinstruccionesantesdeusarel
electrodomestico.
AIigualqueconcualquierequipoqueutiliza
electricidady que tiene piezas m6viles,
existenciertosriesgospotenciales. Para
usareste electrodomesticoconseguridad,
el usuario debe familiarizarse con las
instruccionesde funcionamientodel elec-
trodomesticoy ejercer siempre cuidado
cuandoIousa.
Noinstaleni almaceneesteelectrodomes-
ticodondeestaraexpuestoalas inclemen-
ciasdel tiempo.
Instaley nivelela lavadorasobreun piso
firmequepuedasoportarel peso.
Este electrodomesticodebe ser puestoa
tierra de manera apropiada. Nunca
enchufeel cord6ndelelectrodomesticoen
untomacorrientequenoestedebidamente
puestoa tierray de acuerdoconel c6digo
nacionaly local. Vealas instruccionesde
instalaci6nparala puestaa tierrade este
electrodomestico.
Para evitar la posibilidadde incendioo
explosi6n:
a. Nolavearticulosque hansidoprevia- 8.
mentelimpiados,lavados,sumergidos
o manchadoscon gasolina,solventes
de limpiaren secou otrassustancias
inflamableso explosivaspuespueden
emitir vaporesinflamableso producir 9.
unaexplosi6n.Lavea manoy cuelgue
en una cuerda de secar cualquier 10.
articulo que contengaestas sustan-
cias.
Cualquiermaterialen el cualse haya
usado un agentede limpiezao que
este saturadocon liquidoso s61idos
inflamables,nodebesercolocadoenla
lavadorahastaquetodoslosrestosde
estosliquidoso s61idosy sus vapores
hayansidoeliminados.
Estosarticulosincluyenacetona,alco-
holdesnaturalizado,gasolina,kerosen,
algunosliquidosde limpiezadomesti-
cos,algunosquitamanchas,aguaras,
cerasyquitaceras.
b. No agregue gasolina, solventes de
lavado en seco ni otras sustancias
inflamableso explosivasal agua del
lavado. Estas sustancias emiten
vapores que pueden encenderseo
explotar.
¢. Bajociertascondiciones,sepuedepro-
ducirgashidr6genoen un sistemade
agua calienteque no ha sido usado
durantedossemanaso mas. ELGAS
HIDROGENOES EXPLOSIVO.Si el
sistemadel aguacalienteno ha sido
usado durantetal periodo,antes de
usaruna lavadorao una combinaci6n
de lavadoray secadora,abratodaslas
Ilavesdel aguacalientey deje que el
agua escurradurantevarios minutos.
Estoeliminaracualquiergashidr6geno
acumulado.Debidoa que el gas es
inflamable,no fume ni use una llama
abiertaduranteesteperiodo.
No coloque la mano dentro del elec-
trodomesticocuandola tinao el agitador
estenenmovimiento.
Nopermitaquelosnifioso animalesdomes-
ticosjueguendentro,delanteo en el elec-
trodomestico.Esnecesariaunasupervisi6n
estrictacuandoelelectrodomesticoesusado
cercadelosnifioso animalesdomesticos.
Noaltereloscontroles.
Norepareni reemplaceningunapiezadela
lavadorani intenteefectuarningQnservicio
a menoshayasidorecomendadoespecifi-
camenteenlasinstruccionesdereparaci6n
porel usuarioyqueustedlascomprenday
tengahabilidadparaefectuarlas.
11. Desenchufeel cord6n de alimentaci6n
antesdeintentarrepararsu lavadora.
12. Elagitadornodebesersacado.Siel agita-
dor se retira,debe ser colocadonueva-
menteoprimiendolohacia bajo completa-
mentey apretandoel tornillode bloqueo
antesdequela lavadoraseausada.
13. Guardelosdetergentesy otrosmateriales
en un lugarfrescoy secodondelosnifios
nopuedanalcanzarlos.
14. Nolavenisequearticulosqueestansucios
con aceite vegetalo de cocinar. Estos
articulos pueden contener un poco de
aceitedespuesdel lavado. Debidoa esto,
latelapuedeahumarseo encenderseporsi
sola.
15. Nouseblanqueadordecloroniamoniacoo
acidos(talescomovinagreo desoxidantes)
en el mismo lavado.Se pueden formar
vaporespeligrosos.
16. Nolaveen la lavadoramaterialesde fibra
devidrio.Sepuedenpegarparticulasenlas
ropasquesevayana lavara continuaci6ny
causarirritaci6na la piel.
17. Antesde quela lavadoraseapuestafuera
de servicioo descartada,retirela puerta
delcompartimientodel lavado.
18. Lasmanguerasdeadmisi6ndelaguaestan
sujetasa dafioy deterioroconel pasardel
tiempo. Verifique peri6dicamente las
manguerasparacomprobarquenotengan
protuberancias,torceduras, cortes, des-
gasteo escapesyreemplacelascadacinco
afios.
CONSERVEESTASINSTRUCCtONES
26
Lascaracteristicasde controly los estilosvariansegOnel modelo.
SELECCIOFIEELCICLO
Oprimala perilladecontrolygirea laderechaal ciclodeseado.Tirede
el disco indicadorde control hacia afuera para que la lavadora
arranque.
NOTA: Todoslos tiemposde lavado son aproximados.
COLORS (eolores) esta diseSadopara
lavararticulosde coloresasi comocamisasy
pantalonesde vestir,y poliester/algod6npara
reducirelarrugado.
HEAVY(pesado): 21 minutosde tiempode
lavado.
NORMAL:15minutosdetiempodelavado.
LIGHT(ligero): 9minutosde lavado. 5P_N
_:_NSE
COLORS
WHITES(blancos)estadiseSadoparalavarropainterior,
camisetasyotrosarticulosresistentesdealgod6ncomotoal-
las,sabanas,pantalonesde mezclilla,etc.
HEAVY(pesado): 24-27minutosdetiempodelavado.
NORMAL:15minutosde tiempode lavado.
LIGHT(ligero):9 minutosde tiempodelavado.
Las velocidades de la
agitaci6n pueden cambiar
duranteelciclosisenoselec-
cionaCicloAjustadoalGusto
(vea la pagina 28.) Usted
'; puedeoir estecambiode la
velocidad.Estoes normal.
_5
PRESOAK(remojoprevio)permiteun
total de 33 minutosde tiempode lavado.
Losprimeros12 minutossonperiodosde
agitadoyremojoseguidosde21minutosde
agitado.Elremojoprevioautomaticamente
avanzaalciclodelavado.
DELICATES(delicados) Se utilizaparalimpiararticulosquerequieren
un lavadosuave.Estoincluiriablusasy camisasdevestir.Comprende18min-
utosdelavadoylimpiezapotremojo.
HANDWASH(lavaramano)Seutilizaparalavararticulosdenil6no ropainte-
rior.Comprende6 minutosdelavadointermitentey limpiezapotremojo.
SELECCIOHEEL
HIVELDEAGUA
Muevalapalancadeslizantehaciaarribayhacia
abajohastaelajustedeseado.Si necesitamas
agua una vez que el Ilenadoesta completo,
muevala palancahaciaarribaparareset (rea-
justarlo} yluegomarqueelajusteapropiado.
WA:T£ R LEV£ L
_ESET'
_GE
SUPER(masgrande)de- 3/4- completa
LARGE(grande)de- 1/2- 3/4completa
MEDIUM(media)de- 1/3- 1/2completa
MINI(maspeque_a)de- 1/4completa
2t
SELECCIOFIEDELA
TEMPERATURA
Oprimael bot6napropiadoparaseleccionarlas
temperaturasde lavadoy enjuagado.Sigalas
instruccionesde la etiquetade cuidadode la
prendade vestirparaobtenermejoresresulta-
dos.Uselatablaqueestaubicadaa laderecha
comoguia.
WASH/RINSE
HOT
COLD
WARM
WARN
WARM
COLD
(';OLD
COLD
HOT/COLD(caliente/fria)- Articulosblancosy
muysucios,quenodespinten.
WARM/WARM(tibia/tibia) - Delicadosy de
coloress61idos
WARM/COLD(tibia/fria)- Losarticulosdecol-
oresmoderadamentesucios;la mayoriade los
articulosprincipalmentearticulosinarrugables.
COLD/COLD(fria/fria)- Articulosde colores
brillantes,ligeramentesucios;lanaslavables
SELECCIOFIEDEUF!
CICLOAJUSTADOALGUSTO
Oprimalosbotonesapropiadosparaselec-
cionarunao masopciones.
GE_L[
SUPERWASH(super lavado)- Puedeusarse
concualquierciclode lavadoparalavararticulos
demasiadosucios.Proporcionaagitaci6nrapiday
centrifugadonormalatravesdetodoslosciclos.
GENTLEWASH (lavado suave) - Puede
usarseconcualquierciclode lavadoparapro-
porcionaragitaci6nnormaly centrifugadolento.
Useestecicloconarticulosdelicadosincluyen-
do aquellosetiquetados"HandWash"(lavara
mano).
AUTOTEMPERATURECONTROL(control de
temperaturaautomatica(controldetemperatura
automatica)- Garantizaunatemperaturadelagua
friadelavadode 75°F(24°C)ydelaguatibiade
95° F(35°C). Estaopci6ngarantizaqueeldeter-
gentesedisuelvayofrezca6ptimosresultadosde
limpieza.
CANCEL(cancelar)- Oprimaestaperillapara
cancelary reponercualquieradelasopciones.
AUTO
O TEMPERATURE
CONTROL
SiseseleccionaAutoTemperatureControl(con-
troldetemperaturaautomatica)conunajustede
temperaturaWarm/Warm(tibia/tibia),Warm/Cold
(tibia/fria)oCold/Cold(fria/fria),la luzindicadora
seiluminaraduranteel lavado.
_NSE
CHt@£
L_@4T
EXTRA RINSE (enjuague adicional) -
Proporcionaunenjuagueadicionalalfinaldelciclo
paraeliminarmascompletamentelosaditivosde
lavado,lasespumas,losperfumes,etc.
seiluminaraalfinaldelciclo.Sisemuevelaperilla
deestaopci6n,laluzpermanecerainactiva.
CANCEL(cancelar)- Oprimaestaperillapara
cancelary reponercualquieradelasopciones.
REMINDCHIME(avisador)- Cuandoseselec-
cionaestaopci6n,sonarael Avisadorde Finde
Ciclocada4 minutosdespu6sdequeel ciclohaya
terminado.Paracancelarelavisador,oprimalaper-
iliadecontrol,oprimaelbot6n'CANCEL'Ocoloque
el interruptordelavisador('CHIMESwitch')enla
posici6n'OFF'(apagado).(VerPag.30)
CLEANLIGHT(luzde Iimpieza)- Cuandose
seleccionaestaopci6n,la luzindicadora'CLEAN'
AflflAFIQUEDE
LALAVADOflA
Agregueel detergentey cualquieraditivo
Afiadala cargay cierrela tapa
Tire del disco indicador de control
paraarrancar
28
[A
Viertael blanqueadorliquidoconcloroenel
surtidorde blanqueador.
Viertael suavizantedetelasliquidoenlatazay
dilQyaloconaguatibia.
SUflTIDOflDEBLAFIQUEADOflSUflTIDOflDE5UAVIZAFITE
El surtidor diluye automaticamenteel blan---DETELA5
queadorliquidoconcloroantesde Ilegara la
cargade lavado.Parausarlo,sigaestospasos:
1. Midacuidadosamenteel blanqueadorliqui-
dodecloro,siguiendolasinstruccionesdela
botella.
2. Afiadael blanqueadoral surtidorantesde
afiadirla carga. Evitesalpicaro Ilenarde
maselsurtidor.Limpielosderrames.
Nuncaviertablanqueadorliquidoconcloro
sindiluirdirectamenteen la cargao en la
tinadelavado.Esunasubstanciaquimica
poderosaypuedecausarledaSosa latela,
comorasgaduraso perdidade color,si no
seusaapropiadamente.
Si prefiereusarblanqueadorsincloro,que
seaseguroparatelasdecolor,viertaloen
la tinade lavadocon el detergente.NO
vierta blanqueadoressin clorodentrodel
surtidor.
Este surtidor automaticamente suelta el
suavizantede telas liquido en el momento
apropiadoduranteel ciclo.Parausarlo,sigalos
pasosa continuaci6n:
1. Viertael suavizantede telas liquidoen el
surtidorusandolacantidadrecomendadaen
el paquete.
2. AfiadaaguatibiaalsurtidorhastaqueIlegue
a la linea MAX line (LiNEADE Maxima).
Limpielosderrames.
Nodetengalalavadoradurantelaprimera
exprimida.Estoharaquesevacieel sur-
tidordemasiadopronto.
Nuncaviertasuavizantedetelasdirecta-
menteenlacarga. Dejaramanchas.
Use el surtidorparasuavizantede telas
liquidosolamente.Limpieel areadelsur-
tidoryalrededorconfrecuenciaconagua
caliente,detergenteyun cepillosuave.
AsegtJresedea_adireldetergenteala lavadora
antesdela carga.
DETEflGEFITE
Usedetergentede ropaliquidoo granulado.
Para obtener los mejores resultados,
asegurese de a_adir el detergentea la
lavadoraANTE8dela cargay asegurese
queelaguadelavadoseamayorde6G°F
(18°C).
Usela cantidadcorrectade detergentepara
el tamafiodecarga,nivelde suciedady las
condicionesdeagua.Usemasdetergentesi
tieneaguaduray cargasmuysucias.
Sitieneaguasuavey/ounacargalevemente
sucia, use menos detergente. (Vea las
instruccionesdelfabricante).
Limpie los derramesde detergenteen la
lavadora.
29
* Coloque las prendas secas, desdobladas
sueltasen la tin& hastala lineasuperiorde
orificiosparalacargamaxima.
* No envuelva articulos grandes como
sabanasalrededordelagitador.
* Mezcle los articulosgrandesy peque_os
paraunamejorcirculaci6n.Lavelosarticulos
bromososcomocolchasporseparado.
* Cuandolavearticulosde planchadoperma-
nenteodehechuradelicada,lanaslavableso
articulosdetelade punto,nuncausemenDs
del ajuste de agua MEDIUM(mediano).
Esto reduciraal maximoor minimizarael
encogimiento,arrugadoy los tironesde las
costuras.
Paraobtenerlos mejoresresultados,a_ada
el detergentea la tinade lavadoantes de
a_adirlacarga.
Cierrecuidadosamentela tapa para evitar
golpearla.
CHIME
i
ADJUSTABLECHIME
(YOLUMENREGULABLEDELAVISADOR)
El AVlSADORde fin de ciclosonaraunavez
cuandosehayacompletadoel ciclo.Elvolumen
delavisadorpuedeserajustadoen'HI'(alto)o
'LOW' (bajo) o tambien se puedenapagar
('OFF')completamenteajustandoel interruptor
situado en la esquinasuperior derechadel
panel de control.El avisadortambien puede
ajustarseparaquesueneunavezcada4 minu-
tos hastaqueseaapagadomanualmente.(Ver
Paso4 Selecci6nde un Ciclo Personalizado,
Pag.28)
FINGERTIP
FAUCET
ON
,,!_ A
,,L
FIHGERTIPFAUCET
(LLAVEACCIOHADA(OHLAPUNTADELOSDEDOS)
La Ilaveaccionadacon la puntade los dedos
puedeserusadaencualquiermomentoANTES
dequeel aguaIlegueal nivelseleccionado.Un
simpletoquedel interruptorproduceun chorro
deaguafriadurante7 segundos.
}0
[[[HADOD[[SURHDOR
2_
3_
DesenrosquelatapadeIlenadodelsurtidor
(figura1).
Viertasudetergenteliquidofavorito,basra
100onzas(2.9litros) fluidos ala vez.
Vuelvaa colocarla tapade Ilenadodelsur-
tidor.
4. Cierrela puertade lalavadora.
5. Abrala puertade lalavadora.
Los pasos 7 y 8 solo tienen que
realizarse UNA VEZ cuando Ilene la
primeravezelsurtidorocambiemarcas
dedetergente.
6. Muevael indicadordeslizantehastaarriba
completamente(figura1). A continuaci6n,
sigalospasos7y8 parafijarlacantidadde
detergentea usaren cadacargapromedio.
Figura I
,
Coloquela tapadela botelladedetergente
bajo el bot6n"PUSH"(ophimir). Llenela
tapacon detergentedel surtidortan Ilena
comoIohariaparala mayoriade lascargas
oprimiendoy sosteniendoel bot6n"PUSH"
(ophimir)(figura2). Coloqueel detergente
delatapaenlatinauotravezenel surtidor
quitandoel tap6ndeIlenado.
Figura 2
, Muevael indicadordeslizableal nivelde
liquidoen la ventanillade vidrio(figura3).
Para su siguientecarga de lavado,s61o
oprima y mantenga oprimido el bot6n
"PUSH"(ophimir)hastaque el detergente
baje al indicadordeslizanteparasurtir el
detergentedirectamentedentrode latina.
Figura 3
, Laventanillade vidrioen el ladoderecho
muestracuantodetergentequedaenelsur-
tidor. Rellenelocuandoel nivelde deter-
genteseacerqueal fondode la ventanilla
indicadoraderelleno.
}1
PAR,&QUITAREL5URTIDOR
PAR,&LIMPI,&RLO
1. Sostengaconunamanoelfondodelsurtidor.
Useunamoneday girecuatrotornillosranu-
radosencontradelsentidodelasmanecillas
delrelojuncuartodevuelta(figura4).
2. Tiredelsurtidorpordebajode latapa.
3. Quitelatapade Ilenado.
4. Lleneloconaguahastala mitad. Muevael
surtidor de lado a lado para enjuagarel
detergente.
5. Conel surtidorsobreunfregaderoamplioo
una ba_era, inviertalo para sacarle el
agua/detergentedelareadeIlenadodelsur-
tidor.
8i decidecambiarla marcadedetergent
liquidoque usa (Ejemplo:de 'Tide
'Wisk o de 'Tide with Bleach iii
I
"'Tide'®)es importanteque
AIIternatwe'®a estevacioy
distribuidor limpioantes
de agregar el nuevo detergente.Los
detergentesdiferentespuedeninfluirse
reciprocamente y obstruir el dis-
tribuidor.
Figura 4
PAR,&VOLVERACOLOCAR
ELSURTIDOR
1. Coloquela partesuperiordel surtidoren la
lengiJetasuperiordela tapa.
2. Empujeelfondodelsurtidorenelfondodela
tapa.
3. Mientrassostieneelfondo,useunamoneda
y gireloscuatrotornillosuncuartode vuelta
en elsentidode lasmanecillasdel relojpara
asegurarel surtidoren sulugar.
4. Cierrelatapade la lavadora.
5. Abrala puertade la lavadora.
,
Optimaelbot6n"PUSH"(OPRIMIR)paralib-
erar el agua/detergenteque hayaquedado.
Repitalospasos4 al 6 hastaque no salga
masaguadelsurtidor.Esnormalquequede
unapeque_acantidaddeaguaenel surtidor
despuesde lavarlo.
7. Vuelvaa Ilenarel surtidorconsudetergente
favorito(vealapagina31).
}2
Cierrelosgrifos deaguadespu_sdeterminar
el lavadodeldia. Estocerrarael suministrode
aguaa la lavadorade ropay evitarala posibili-
dad poco probablede daSospor escape de
agua.
Use un pasosuaveparalimpiarel detergente,
blanqueadoruotrosderramestanprontoocurran.
LimpieIosiguienteseg0nserecomienda:
Panelde Control-limpielo conunpasosuave,
h0medoo con limpiadorparavidrio. No use
polvosni almohadillaslimpiadorasabrasivas.
Gabinete- limpieloconaguayjab6n.
Interior-los dep6sitosdelaguadurasepueden
quitar usando un agua dura recomendada
remover/cleaneretiquetadoscajafuerte de la
arandela.Siga lasdireccionesparael usodel
fabricantemas limpio,y cerci6resede que la
arandelaesta ejecutadaduranteun ciclocom-
pletoa laaclaraci6nfuerade cualquiersustan-
ciarestantedelalimpieza.
LA
Laslavadoraspuedendafiarsesinoselessaca
elaguadelasmanguerasydeloscomponentes
internos antes de almacenarla. Prepare la
lavadoradelmodosiguienteparaalmacenarla:
SeleccioneNORMALen el ciclo WHITES
(blancos)yaSadaunatazade blanqueador
o vinagreblancoa una cargacompletade
aguasin ropa.(Nomezcleel blanqueadory
el vinagreenel mismolavado.Se pueden
formarvaporespeligrosos.)Permitaquela
lavadoratermineunciclocompleto.
Cierrelos grifosde aguay desconectelas
manguerasde entrada.
Desconectelalavadorade ropadel sumin-
istroelectricoydejela puertadela lavadora
abiertaparaque el airecirculeadentrodel
tambor.
Si la lavadoraha estadoguardadaen tem-
peraturasinferioresal puntodecongelaci6n,
espere un tiempo hasta que la lavadora
vuelva a la temperaturanormalantes de
usarla.
Despuesdel almacenamiento,seleccione
'NORMAL'en elciclo'WHITES'y hagafun-
cionarlalavadoraduranteunciclocompleto.
}3
MAYFAG COM
Bringing innovation home
Paraencontrar soluciones a problernasde lavado(por ejernplo: da_os, residuos,enganchado de telas) y procedirnientosespe-
ciales de cuidadode lavado,vea el panfleto que se incluye Consejosde lavado.
VERtFIQUEESTOSPUNTOSS!
SU LAVADORA...
SIEMPRE REVISE PRIMERO
Conecteel cord6nen un tomacorrienteelec-
tricoquefuncione.
Reviseel fusibleo reajusteel cortacircuitos.
NO SE LLENA
Gireel discoindicadordecontrolal ciclocor-
rectoy tiredela perillade controlparaarran-
car la lavadora.Si la lavadoratienebotones,
aseg0rese de que esten completamente
oprimidos.
AbracompletamentelasdosIlavesdelagua.
Enderecelasmanguerasdeentrada.
Desconectelasmanguerasylimpielosfiltros.
Puedeser que losfiltros de las mangueras
estentaponados.
NO SE AGITA
Cierre cuidadosamentela tapa para evitar
golpearla.
Gire el discode controlal cicloapropiadoy
tire de el paraque la lavadoraarranque.Si
esta equipadacon botones,aseg0reseque
estencompletamenteoprimidos.
Cierrela tapay tiredeldiscodecontrolpara
quelalavadoraarranque.Porsuseguridad,la
lavadoranoagitaraniexprimiraa menosque
la tapaestecerrada.
Lalavadoraestaequipadaconundetectorde
falladeinterruptorde tapa.Sifuncionamalel
interruptorde la tapa,el detectorpararala
operaci6npara su seguridad. Llamepara
solicitarservicio.
Laspausassonnormales.Espereyveasi la
lavadoravuelvea arrancar.
NO EXPRIMENI SE DRENA
Enderecelasmanguerasde drenaje.Elimine
lasmanguerastorcidas.Sihayalgunarestric-
ci6nen el drenaje,Ilameparaobtenerservi-
cio.
Cierrela tapay tire de la perillade control
paraarrancarla lavadora.Parasuseguridad,
la lavadorano agitarani exprimiraa menos
quela tapaestecerrada.
Lalavadoraestaequipadaconundetectorde
falladeinterruptorde tapa.Sifuncionamalel
interruptorde la tapa,el detectorpararala
operaci6npara su seguridad. Llamepara
solicitarservicio.
Si la alturadel desagiJees de cincoa ocho
pies, puede que sea necesario usar una
juegode bombade gran volumen.Consulte
las instruccionesde instalaci6no Ilameal
1-800-688-9900.Si la alturadel desagQees
masdeochopies(2,4m), el aguano puede
ser extraidaaOnconel juego de bombade
granvolumen.
LA ROPA ESTA MAS MOJADA QUE DE
COSTUMBREAL FINAL DEL CICLO
Lalavadoraha sidodisefiadaparareducirla
velocidaddel centrifugadosi se detectauna
cargamaldistribuida.Estoesnormal.
Vuelvaa redistribuirla ropa en la tina y
coloquela perillaen centrifugado.
SE DETIENE
Gireel discoindicadordecontrolalciclocor-
rectoytirede la perillade controlparaarran-
car la lavadora.Si la lavadoratienebotones,
asegOresede que esten completamente
oprimidos.
Cierrela tapay tiredeldiscode controlpara
quelalavadoraarranque.Porsuseguridad,la
lavadoranoagitarani exprimiraa menosque
latapaestecerrada.
Estopuedeser una pausao un periodode
remojadoenel ciclo.Esperebrevementeytal
vezla lavadoraarranque.
Lalavadoraestaequipadaconundetectorde
falladeinterruptordetapa. Sifuncionamalel
interruptorde la tapa, el detectorpararala
operaci6npara su seguridad. Llamepara
solicitarservicio.
FUGAS DEAGUA
AsegtJresede que las conexionesde la
mangueradeadmisi6ndel aguaestenapre-
tadasen la Ilaveyen lavalvuladelagua.
Cerci6resedequeelextremode lamanguera
de drenajeeste correctamenteinsertaday
aseguradaalserviciodedrenaje.
Evite el remojado prolongado - remoje
durante30minutoso menos.
Evitesobrecargarla lavadora.
HACE RUIDO
La lavadoradebe nivelarsecorrectamente
como se describeen las instruccionesde
instalaci6n.
Lospisosdebilespuedencausarvibraci6ny
quela lavadoracamine.
AsegOresede que las basesde huleesten
instaladasenlaspatasniveladoras.
Un ruido seco puede ser el detector
LoadSensorTM(algunosmodelos)delagitador
a medidaque empujala ropa haciaabajo
hacialazonadelimpiezaparaunamayoreft-
caciadel lavado.Estesonidoseradistintode
unacargaaotra.Estoesnormal.
Lossonidosdel funcionamientovariarande
acuerdoconla velocidaddelcentrifugado.
SE LLENA CON EL AGUA A LA
TEMPERATURAINCORRECTA
Abralosdosgrifosde aguacompletamente.
Aseg0reseque la selecci6nde temperatura
seacorrecta.
Si se seleccionaAuto TemperatureControl
(controlde temperaturaautomatica),el agua
friadelgrifopodriasentirsemastibiaquefria
(veala pagina28).
AsegQreseque lasmanguerasestenconec-
tadasal grifocorrectoy a lasconexionesde
entradacorrectas.AsegQreseque el sumin-
istro de aguaeste correctamenteregulado.
Enjuaguela lineade aguaantesde Ilenarla
lavadora.
Reviseel calentadorde agua. Debeestar
ajustadoparaproporcionarel aguaa 120°F
(49°C)delgrifo.Tambienreviselacapacidad
y la raz6nde recuperaci6ndel calentadorde
agua.
Desconectelasmanguerasy limpielaspan-
tallas. Laspantallasdelfiltrodela manguera
podrianestarobstruidas.
LA PERILLA DE CONTROL DE CICLO
AVANZA HASTA "OFF" (APAGADO)
Laopci6nExtraRinse(enjuagadoadicional)
estaseleccionada.
LLAVEACCIONADA CON LA PUNTA DE
LOS DEDOS NO FUNCIONA
Elinterruptordeniveldelaguadetect6quela
tinaestabaIlena.Noseagregaramasaguaa
findeevitarquela tinaserebalse.
}4
Unafiodegarantiaenpartesy manodeobra
Duranteun (1)afioa partirde lafechaoriginalde la
compra,cualquierpartequefalleduranteelusonormal
ensuhogarserepararaoremplazarasincostoalguno.
GarantiaLimitada
Despu6sdelprimerafioa partirdelafechadecom-
praoriginalal menudeo,o durantelosperiodosque
se indicana continuaci6n,las piezasdesignadas
quefallenen el usodomesticonormalde la unidad
seranreparadaso reemplazadasgratuitamente,y el
propietariodeberapagartodoslos demascargos,
inclusivemanode obra,millajey transportaci6n.
8egundoAfio - Todaslaspiezas.
DelTercero al QuintoAfio - El motorimpulsor.
Todaslaspiezasde loscontrolesdeestados61idos
(siasiestaequipada).
DelTerceroal DecimoAfio - Todaslaspiezasdel
conjuntodela transmisi6n.
Desdeeltercerafiohastaelfin delavida_til -
Latinainteriordelavar.
GarantiaLimitadaAdicionalcontraOxidation
Sielgabineteexterior,incluyendolacubierta,la tapa
yel bastidorseoxidanduranteel primerafioa partir
de lafechade compraal pormenor,se repararano
reemplazarangratuitamente.Despuesdel primer
afioy hastael d6cimoafio,la reparaci6nyel reem-
plazo seran efectuadosgratuitamenteen Io que
respectaalas piezasmismasyelpropietariodebera
pagartodos losotros costos,incluyendomanode
obra,kilometrajeytransporte.
8e RuegaNota: Lagarantiatotalyla garantialimi-
tadaaplicancuandoelelectrodomesticoseencuen-
tre en EstadosUnidoso en Canada.Los elec-
trodomesticosqueseencuentrenenotrolugarsola-
menteestancubiertosporla garantialimitada,inclu-
sivelaspiezasquefallenduranteel primerdosafio.
ResidentesdeCanada
Lasgarantiasantes mencionadass61ocubrenlos
electrodomesticosinstaladosenCanadacertificadoso
listadosporlasagenciasdepruebasapropiadaspara
cumplirconel NationalStandardofCanada(Norma
Nacionalde Canada),amenosqueelelectrodomesti-
coseIlevea Canadadebidoa uncambioderesiden-
ciadesdelosEstadosUnidoshaciaCanada.
Lasgarantiasespecificasexpresadasanteriormente
sonlas0NICASgarantiasque ofreceel fabricante.
Estasgarantiasle otorganderechoslegalesespeci-
ficos y puede tambien tener otros derechoslos
cualesvarianentreestados.
PARAOBTEHERELSERVlCIODE6ARAHTIA
Paraubicarun centrode servicioautorizadoen su area,comuniquesecon el dis-
tribuidorMaytagconel cualcompr6elelectrodomestico;o Ilameal Departamentode
Asistenciaal Clientede MaytagAppliancesSalesCompany.Si norecibeun servicio
degarantiasatisfactorio,porfavorIlameo escribaa:
MaytagAppliancesSalesCompany
Attn:CAIR Center
RO.Box2370
Cleveland,TN37320-2370
1-800-688-9900EE.UU. 1-800-688-2002CANADA
Cuandose comuniquecon el Departamentode Asistenciaal Clientede Maytag
AppliancesSalesCompanyconrelaci6na un problemadeservicio,potfavorincluya
la siguienteinformaci6n:
a. Su nombre,domicilioyn_merodetelefono;
b. NQmerodeModeloyNQmerodeSerie(situadosenlapartetraseraizquier-
da delpaneldecontrol)de suelectrodomestico;
c. El nombrey la direcci6nde sudistribuidory la fechade compradel elec-
trodomestico;
d. Unadescripci6nclaradelproblemaqueexperimenta;
e. Uncomprobantede compra.
ESTASGARAFITIASF!OCUBREF!LOSIGUIEFITE:
1. Condicionesyda_osresultantesde cualquieradelassiguientescondiciones:
a. Instalaci6n,entregao mantenimientoinadecuados.
b. Cualquierreparaci6n,modificaci6n,alteraci6no
ajustenoautorizadoporelfabricanteo poruntecnicode servicioautorizado.
c. Usoinadecuado,abuso,accidenteso usoirrazonable.
d. Corriente,voltajeosuministroelectricoincorrecto.
e. Ajusteincorrectodeunode loscontroles.
2. Lasgarantiasseanularansi losn0merosde serieoriginalesse quitan,alterano
no sepuedendeterminarfacilmente.
3. Productoscompradosparausocomercialoindustrial.
4. Elcostodel servicioo de lasIlamadasdeserviciopara:
a. Corregirerroresde instalaci6n.
b. Instruiralusuariosobreel usocorrectodelproducto.
c. Transportarelelectrodomesticoal centrode servicio.
8. Da_osresultanteso incidentalessufridospor unapersonacomoresultadode la
violaci6ndealgunadeestasgarantias.
Algunosestadosnopermitenlaexclusi6nnila limitaci6ndedaSosresultantesniinci-
dentales,demaneraqueesposiblequenoapliquela exclusi6nanterior.
Las guiasdel usuario,los manualesde servicioy los catalogosde piezasestan
disponiblesen el DepartamentodeAsistenciaal Clientede MaytagAppliancesSales
Company.
A/02/02
MAYTAG 403 \_. 4'" Street N. EO. Box 39 Newton, Iowa 50208
Part No 62613000 _ .......... http //,v,v,v maytag corn MCSNo 22003352 Dtho USA
@2002 Maytag Apphances Sales Co
/