B85iCafe4

ASROCK B85iCafe4 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el ASROCK B85iCafe4 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
B85iCafe4
61
Español
1 Introduccn
Gracias por comprar la placa base ASRock B85iCafe4, una placa base able
fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un
rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de
calidad y resistencia de ASRock.
1.1 Contenido del paquete
• Placa base ASRock B85iCafe4 (Factor de forma ATX)
• Guía de instalación rápida de ASRock B85iCafe4
• CD de soporte de ASRock B85iCafe4
• 2 cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
• 1 escudo panel I/O
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser
actualizados, el contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a
modicaciones sin previo aviso. Si esta documentación sufre alguna modicación,
la versión actualizada estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso.
Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio
web para obtener informacn especíca sobre el modelo que esté utilizando. Podrá
encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en
el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
62
Español
1.2 Especicaciones
Plataforma
• Factor de forma ATX
• Diseño de los Condensadores: All Solid
CPU
• Compatible con 4.ª Generación de Intel® Core
TM
i7 / i5 / i3 /
Xeon® / Pentium® / Celeron® en paquete LGA1150
• Diseño Digi Power
• Diseño de 6 fases de alimentación
• Compatible con la tecnología de Intel® Turbo Boost 2.0
Conjunto de
chips
• Intel® B85
• Compatible con Intel® Small Business Advantage 2.0
Memoria
• Tecnología de memoria de Doble Canal DDR3
• 4 ranuras DDR3 DIMM
• Compatible con memoria no-ECC, sin búfer DDR3
1600/1333/1066
• Capacidad máxima de la memoria del sistema: 32GB
(consulte la ADVERTENCIA)
• Compatible con Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2 de
Inte
Ranura de
expansión
• 1 ranura PCI Express 3,0 x16
• 2 ranuras PCI Express 2.0 x1
• 3 ranuras PCI
Grácos
• La Tecnología visual integrada de gcos HD de Intel®
y las salidas de VGA son compatibles únicamente con
procesadores con GPU integrado.
• Compatible con la Tecnología visual integrada de grácos
HD de Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D)
y MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTru
TM
3D, Intel® Clear
Video HD Technology, Intel® Insider
TM
, Intel® HD Graphics
4400/4600
• Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
• Memoria compartida máxima: 1792MB
• Tres opciones de salida VGA: D-Sub, DVI-D y HDMI
• Compatible con monitores triples
• Compatible con Tecnología HDMI con máxima resolución
hasta 1920x1200 @ 60Hz
B85iCafe4
63
Español
• Compatible con DVI-D con máxima resolución hasta
1920x1200 @ 60Hz
• Compatible con D-Sub con máxima resolución hasta
1920x1200 @ 60Hz
• Compatible con Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC y
HBR (audio de alta velocidad de bits) con HDMI (requiere un
monitor compatible con HDMI)
• Compatible con función HDCP con puertos DVI-D y HDMI
• Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p
con puertos DVI-D y HDMI
Audio
• 7.1 Audio CH HD con Protección de contenido (Realtek
ALC892 Audio Codec)
• Compatible con audio Blu-ray Premium
• TI® NE5532 (compatible con Amplicador de Auriculares
Premium de hasta 600 ohmios)
LAN
• 1 LAN Gigabit PCIE 10/100/1000 Mb/s
• Realtek RTL8111G
• Compatible con Wake-On-LAN
• Admite detección de conexión de cable LAN
• Compatible con Ethernet de consumo eciente de energía
802.3az
• Compatible con PXE
Panel trasero
I/O
• 1 puerto de ratón PS/2
• 1 puerto de teclado PS/2
• 1 puerto D-Sub
• 1 puerto DVI-D
• 1 puerto HDMI
• 1 puerto de salida SPDIF óptica
• 4 puertos USB 2.0
• 2 puertos USB 3.0
• 1 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED
LED)
• Conector de audio HD: Altavoz trasero / Central / Graves /
Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono
64
Español
Almace-
namiento
• 4 conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibles con las
funciones NCQ, AHCI y “Hot Plug
• 2 conectores SATA2 de 3,0 Gb/s, compatibles con las
funciones NCQ, AHCI y “Hot Plug
Conectores
• 1 cabezal IR
• 1 cabezal de puerto de impresión
• 1 cabezal de puerto COM
• 1 cabezal de indicador LED de alimentación
• 2 conectores de ventilador de la CPU (1 de 4 pines y 1 de 3
pines)
• 2 conectores de ventilador del chasis (1 de 4 pines y 1 de 3
pines)
• 1 conector de ventilador de alimentación (de 3 pines)
• 1 conector de alimentación ATX de 24 pines
• 1 conector de alimentación de 12V de 8 pines
• 1 conector de audio del panel frontal
• 1 conector de salida SPDIF
• 2 cabezales USB 2.0 (compatibles con 4 puertos USB 2.0)
• 1 cabezal USB 3.0 (compatible con 2 puertos USB 3.0)
Característi-
cas del BIOS
• BIOS legal UEFI AMI de 64Mb compatible con interfaz
gráca de usuario multilingüe
• Eventos de reactivación conformes con ACPI 1.1
• Compatible con SMBIOS 2.3.1
• Multiajuste de voltaje de CPU, DRAM, PCH 1,05V
CD de soporte
• Controladores, Utilidades, Soware AntiVirus (Versión de
prueba), Versión de prueba de CyberLink MediaEspresso
6.5, Explorador y Barra de herramientas de Google Chrome,
Start8
Monitor del
hardware
• Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
• Tacómetro del ventilador de alimentación/CPU/Chasis
• Ventilador silencioso de la CPU/Chasis (permite ajustar
automáticamente la velocidad del ventilador del chasis
mediante la temperatura de la CPU)
• Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
• Control del voltaje: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
SO
• Compatible con Microso® Windows® 8 / 8 de 64 bits / 7 / 7
de 64 bits
B85iCafe4
65
Español
Tenga en cuenta que existen ciertos riesgos relacionados con el overclocking
(sobreaceleracn), incluyendo el ajuste de la conguracn del BIOS, aplicando la
Tecnología overcloking no vinculada o utilizando las herramientas de overclocking
de tercera parte. El overclocking podría afectar la estabilidad de su sistema o incluso
dañar los componentes y dispositivos de su sistema. Si lo realiza, todos los riesgos y
gastos derivados del overclocking serán de su entera responsabilidad. No nos hacemos
responsables de posibles daños producidos por el overclocking.
* Para obtener más información acerca del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com
Debido a las limitaciones, el tamaño real de la memoria podrá ser inferior a 4GB
para reservar espacio para el uso del sistema en sistemas operativos Windows® de
32 bits. Los sitemas operativos Windows® de 64 bits no tienen estas limitaciones.
Podrá utilizar XFast RAM de ASRock para usar la memoria que Windows® no puede
utilizar.
Certicaciones
• FCC, CE, WHQL
• Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentación
compatible con ErP/EuP)
66
Español
1.3 Instalacn de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de
puente se coloca en los pines, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de
puente en los pines, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente
de 3 pines cuyo pin 1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en
estos 2 pines.
Puente de borrado de
CMOS
(CLRCMOS1)
(consulte la pág.1, N.º 26)
CLRCMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los
pametros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el
ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación.
Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2 y el
pin3 en el CLRCMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS justo
después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando
acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación,
deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta
que la contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán
eliminados únicamente si se retira la pila del CMOS.
Borrado de CMOSPredeterminado
B85iCafe4
67
Español
1.4 Conectores y cabezales incorporados
Cabezal del panel del
sistema
(PANEL1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 17)
Conecte el interruptor
de alimentación,
restablezca el interruptor
y el indicador del
estado del sistema del
chasis a los valores de
este cabezal, según los
valores asignados a los
pines como se indica a
continuación. Cerciórese
de cles son los pines
positivos y los negativos
antes de conectar los
cables.
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Debe
congurar la forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de
alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor
de reseteo para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de
forma normal.
PLED (Indicador LED de alimentación del sistema):
conéctelo al indicador del estado de la alimentación del panel frontal del chasis.
El indicador LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El
indicador LED parpadea cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/
S3. El indicador LED se apaga cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión
S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del
chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o
escribiendo datos.
El diso del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de
panel frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de
reseteo, indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro,
altavoz, etc. Cuando conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal,
asegúrese de que las asignaciones de los cables y los pines coinciden correctamente.
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente
sobre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y
conectores dará de forma permanente la placa base.
68
Español
Cabezal de indicador
LED de alimentación
(PLED1 de 3 pines)
(consulte la pág.1, N.º 16)
Conecte el indicador LED
de alimentación del chasis
a este cabezal para
indicar
el estado de alimentación
del sistema.
Conectores Serie ATA2
(SATA_5:
consulte la pág.1, N.º 11)
(SATA_6:
consulte la pág.1, N.º 12)
Estos dos conectores
SATA2 son compatibles
con cables de datos SATA
para dispositivos de
almacenamiento interno
con una velocidad de
transferencia de datos de
hasta 3,0 Gb/s.
Conectores Serie ATA3
(SATA_1:
consulte la pág.1, N.º 15)
(SATA_2:
consulte la pág.1, N.º 14)
(SATA_3:
consulte la pág.1, N.º 10)
(SATA_4:
consulte la pág.1, N.º 13)
Estos cuatro conectores
SATA3 son compatibles
con cables de datos SATA
para dispositivos de
almacenamiento interno
con una velocidad de
transferencia de datos de
hasta 6,0 Gb/s.
Cabezales USB 2.0
(USB4_5 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 21)
(USB6_7 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 20)
Además de cuatro puertos
USB 2.0 en el panel I/O,
esta placa base contiene
dos cabezales. Cada
cabezal USB 2.0 admite
dos puertos.
Cabezal USB 3.0
(USB3_2_3 de 19 pines)
(consulte la pág.1, N.º 8)
Además de dos puertos
USB 3.0 en el panel I/O,
esta placa base contiene
un cabezal. Cada cabezal
USB 3.0 admite dos
puertos.
SATA_5
SATA_6
SATA_1 SATA_3
SATA_2 SATA_4
B85iCafe4
69
Español
Cabezal de audio del
panel frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 24)
Este cabezal se utiliza
para conectar dispositivos
de audio al panel de audio
frontal.
Cabezal de altavoces del
chasis
(SPEAKER1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 9)
Conecte el altavoz del
chasis a este cabezal.
Conector de salida SPDIF
(SPDIF_OUT1 de 2 pines)
(consulte la pág.1, N.º 27)
Conecte el conector
SPDIF_OUT de una
tarjeta VGA HDMI a este
cabezal con un cable.
Conectores del ventilador
de alimentación y del
chasis
(CHA_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 18)
(CHA_FAN2 de 3 pines)
(consulte la pág.1, N.º 19)
Conecte los cables del
ventilador a los conectores
del ventilador y haga
coincidir el cable negro
con el pin de conexión a
tierra.
1. El Audio de Alta Denicn (HDA, en ings) es compatible con el método de sensor
de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con
HDA para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican
en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, instálelo en el cabezal de audio del panel frontal
siguiendo los siguientes pasos:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente para el panel de audio HD. No es
necesario que los conecte en el panel de audio AC’97.
E. Para activar el micfono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (FrontMic)
en el panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording
Volume).
FAN_SPEE D
FAN_SPEE D _CONTROL
+12V
GND
GND
+12V
FAN_SPEED
70
Español
(PWR_FAN1 de 3 pines)
(consulte la pág.1, N.º 1)
Conectores del ventilador
de la CPU
(CPU_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 3)
(CPU_FAN2 de 3 pines)
(consulte la pág.1, N.º 4)
Esta placa base contiene
un conector de ventilador
(ventilador silencioso) de
CPU de 4 pines. Si tiene
pensando conectar un
ventilador de CPU de 3
pines, conéctelo al Pin 1-3.
Conector de alimentación
ATX
(ATXPWR1 de 24 pines)
(consulte la pág.1, N.º 7)
Esta placa base
contiene un conector de
alimentación ATX de 24
pines. Para utilizar una
toma de alimentación
ATX de 20 pines,
conéctela en los Pines del
1 al 13.
Conector de alimentación
ATX de 12V
(ATX12V1 de 8 pines)
(consulte la pág.1, N.º 2)
Esta placa base
contiene un conector de
alimentación ATX de 12V
y 8 pines. Para utilizar
una toma de alimentación
ATX de 4 pines, conéctela
en los Pines del 1 al 5.
Cabezal de módulo
infrarrojo
(IR1 de 5 pines)
(consulte la pág.1, N.º 25)
Este cabezal admite un
módulo infrarrojo opcional
de transmisión y recepción
inambrico.
Cabezal de puerto serie
(COM1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 23)
Este cabezal COM1
admite un módulo de
puerto serie.
12
1
24
13
GN D
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTR OL
GN D
+1 2V
PW R_FAN_SP E ED
GN D
+ 12V
CPU_FAN_SPEED
B85iCafe4
71
Español
Cabezal de puerto de
impresión
(LPT1 de 25 pines)
(consulte la pág.1, N.º 22)
Ésta es una interfaz para
el cable del puerto de
impresión que permite
una cómoda conexión de
dispositivos de impresión.
1
AF D #
ER R OR#
PI N IT#
GN D
SL I N#
ST B #
SP D 0
SP D 1
SP D 2
SP D 3
SP D 4
SP D 5
SP D 6
SP D 7
AC K #
BU S Y
PE
SL C T
/