ASROCK Q87M vPro Guía de inicio rápido

Categoría
Placas base
Tipo
Guía de inicio rápido
60 61
Español
Capítulo 1 Introducción
Gracias por comprar la placa base ASRock Q87M vPro, una placa base able fabricada
según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente
con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de
ASRock.
1.1 Contenido del paquete
•
Placa base ASRock Q87M vPro (Factor de forma Micro ATX)
•
Guía de instalación rápida de ASRock Q87M vPro
•
CD de soporte de ASRock Q87M vPro
•
2 cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional)
•
1 escudo panel I/O
Ya que las especicaciones de la placa base y el soware del BIOS podrán ser actualizados, el
contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modicaciones sin previo aviso. Si
este manual sufre alguna modicación, la versión actualizada estará disponible en el sitio web
de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite
nuestro sitio web para obtener información especíca sobre el modelo que esté utilizando. Pod
encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio
web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
60 61
Español
Q87M vPro
1.2 Especicaciones
Plataforma
•
Factor de forma Micro ATX
•
Diseño de los Condensadores: All Solid
A-Style
•
Home Cloud
CPU
•
Compatible con 4.ª Generación de Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 /
Xeon® / Pentium® / Celeron® en Paquete LGA1150
•
Diseño de 4 fases de alimentación
•
Compatible con la tecnología de Intel® Turbo Boost 2.0
Conjunto de
chips
•
Intel® Q87
•
Compatible con la Tecnología vProTM de Intel®
•
Compatible con la Tecnología Active Management 9.0 de Intel®
•
Compatible con Intel® Small Business Advantage 2.0
* Intel® Small Business Advantage, la Tecnología vProTM de
Intel® y la Tecnología Active Management 9.0 de Intel® pueden ser
compatibles únicamente con la familia de procesadores vProTM
de Intel® CoreTM
Memoria
•
Tecnología de Memoria de Doble Canal DDR3
•
4 ranuras DDR3 DIMM
•
Compatible con memoria no-ECC, sin búfer DDR3
1600/1333/1066
•
Capacidad máxima de la memoria del sistema: 32GB
•
Compatible con Extreme Memory Prole (XMP)1.3/1.2 de
Intel®
Ranura de
expansión
•
1 ranura PCI Express 3.0 x16
•
2 ranuras PCI Express 2.0 x1
•
1 ranura PCI
Grácos
•
La Tecnología visual integrada de grácos HD de Intel® y las
salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores
con GPU integrado.
•
Compatible con la Tecnología visual integrada de grácos HD
de Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) y
MPEG-2 Full HW Encode1,
•
Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel®
InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600
•
Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1
62 63
Español
Grácos
•
Memoria compartida máxima: 1792MB
•
Cuatro opciones de salida VGA: D-Sub, DVI-D, HDMI y
DisplayPort
•
Compatible con monitores triples
•
Compatible con Tecnología HDMI con máxima resolución
hasta 1920x1200 @ 60Hz
•
Compatible con DVI-D con máxima resolución hasta
1920x1200 @ 60Hz
•
Compatible con D-Sub con máxima resolución hasta
1920x1200 @ 60Hz
•
Compatible con DisplayPort con máxima resolución hasta
3840x2160 @ 60Hz
•
Compatible con Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC y
HBR (audio de alta velocidad de bits) con HDMI (requiere un
monitor compatible con HDMI)
•
Compatible con función HDCP con puertos DVI-D, HDMI y
DisplayPort
•
Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p
con puertos DVI-D, HDMI y DisplayPort
Audio
•
5.1 Audio CH HD (Realtek ALC662 Audio Codec)
LAN
•
LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s
•
Giga PHY Intel® I217LM
•
Compatible con la Tecnología Remote Wake de Intel® y la
Tecnología iSCSI Remote Boot
•
Compatible con Wake-On-LAN
•
Compatible con Ethernet de consumo eciente de energía
802.3az
•
Compatible con PXE
62 63
Español
Q87M vPro
Panel trase-
ro I/O
•
1 puerto de ratón PS/2
•
1 puerto de teclado PS/2
•
1 puerto D-Sub
•
1 puerto DVI-D
•
1 puerto HDMI
•
1 DisplayPort
•
2 puertos USB 2.0
•
4 puertos USB 3.0
•
1 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED LED)
•
Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal /
Micrófono
Almace-
namiento
•
6 conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibles con RAID (RAID
0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Tecnología Rapid Storage 12 de
Intel y
•
Tecnología Smart Response de Intel), NCQ, AHCI y funciones
“Hot Plug”
Conectores
•
1 cabezal de puerto de impresión
•
1 cabezal de puerto COM
•
1 cabezal de indicador LED de alimentación
•
1 cabezal de intrusión de chasis
•
1 cabezal TPM
•
2 conectores de ventilador de la CPU (1 de 4 pines y 1 de 3
pines)
•
2 conectores de ventilador del chasis (1 de 4 pines y 1 de 3
pines)
•
1 conector de ventilador de alimentación (de 3 pines)
•
1 conector de alimentación ATX de 24 pines
•
1 conector de alimentación de 12V de 8 pines
•
1 conector de audio del panel frontal
•
2 cabezales USB 2.0 (compatibles con 4 puertos USB 2.0)
•
1 cabezal USB 3.0 (compatible con 2 puertos USB 3.0)
Característi-
cas del BIOS
•
BIOS legal UEFI AMI de 64Mb compatible con interfaz gráca
de usuario multilingüe
•
Eventos de reactivación conformes con ACPI 1.1
•
Compatible con SMBIOS 2.3.1
•
Multiajuste de voltaje de CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V
64 65
Español
CD de
soporte
•
Controladores, Utilidades, Soware AntiVirus (Versión de
prueba), Versión de prueba de CyberLink MediaEspresso 6.5,
Explorador y Barra de herramientas de Google Chrome, Start8,
MeshCentral y Splashtop Streamer
Monitor del
hardware
•
Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis
•
Tacómetro del ventilador de alimentación/CPU/Chasis
•
Ventilador silencioso de la CPU/Chasis (permite ajustar
automáticamente la velocidad del ventilador del chasis
mediante la temperatura de la CPU)
•
Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis
•
Detección de CUBIERTA ABIERTA
•
Control del voltaje: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
SO
•
Compatible con Microso® Windows® 8 / 8 de 64 bits / 7 / 7 de
64 bits
Certica-
ciones
•
FCC, CE, WHQL
•
Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentación
compatible con ErP/EuP)
Tenga en cuenta que existen ciertos riesgos relacionados con el overclocking (sobreaceleración),
incluyendo el ajuste de la conguración del BIOS, aplicando la Tecnología overcloking no
vinculada o utilizando las herramientas de overclocking de tercera parte. El overclocking
podría afectar la estabilidad de su sistema o incluso dañar los componentes y dispositivos de
su sistema. Si lo realiza, todos los riesgos y gastos derivados del overclocking serán de su entera
responsabilidad. No nos hacemos responsables de posibles daños producidos por el overclocking.
Debido a las limitaciones, el tamaño real de la memoria podrá ser inferior a 4GB para reservar
espacio para el uso del sistema en sistemas operativos Windows® de 32 bits. Los sitemas
operativos Windows® de 64 bits no tienen estas limitaciones. Podrá utilizar XFast RAM de
ASRock para usar la memoria que Windows® no puede utilizar.
* Para obtener más información acerca del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com
64 65
Español
Q87M vPro
1.3 Instalación de los puentes
La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente
se coloca en los pines, el puente queda “Corto. Si no coloca la tapa de puente en los
pines, el puente queda “Abierto. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin
1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines.
Puente de borrado de
CMOS
(CLRCMOS1)
(consulte la pág.1, N.º 12)
CLRCMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los
parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el
ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación.
Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2 y
el pin3 en el CLRCMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS
justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando
acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación,
deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la
contraseña, la fecha, la hora y el perl de usuario predeterminado serán eliminados
únicamente si se retira la pila del CMOS.
Si borra el CMOS, podrá detectarse la cubierta abierta. Ajuste la opción del BIOS “Clear
Status” (Borrar estado) para borrar el registro del estado de intrusión anterior del chasis.
Borrado de CMOSPredeterminado
66 67
Español
1.4 Conectores y cabezales incorporados
Cabezal del panel del
sistema
(PANEL1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 16)
Conecte el interruptor de
alimentación, restablezca el
interruptor y el indicador
del estado del sistema del
chasis a los valores de este
cabezal, según los valores
asignados a los pines como
se indica a continuación.
Cerciórese de cuáles son
los pines positivos y los
negativos antes de conectar
los cables.
PWRBTN (Interruptor de alimentación):
Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá congurar la
forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación.
RESET (Interruptor de reseteo):
Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo
para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal.
PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema):
Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador
LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga
cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5).
HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro):
Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El
indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos.
El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel
frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador
LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando
conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones
de los cables y los pines coinciden correctamente.
Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre
estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará
de forma permanente la placa base.
GND
R ESET#
PWRBTN#
PLED-
PLED+
GND
HDLED-
HDLED+
1
GND
66 67
Español
Q87M vPro
Conectores Serie ATA3
(SATA_0:
consulte la pág.1, N.º 15)
(SATA_1:
consulte la pág.1, N.º 18)
(SATA_2:
consulte la pág.1, N.º 14)
(SATA_3:
consulte la pág.1, N.º 19)
(SATA_4:
consulte la pág.1, N.º 11)
(SATA_5:
consulte la pág.1, N.º 20)
Estos seis conectores
SATA3 son compatibles
con cables de datos SATA
para dispositivos de
almacenamiento interno
con una velocidad de
transferencia de datos de
hasta 6,0 Gb/s.
Cabezales USB 2.0
(USB_4_5 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 23)
(USB_6_7 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 24)
Además de dos puertos
USB 2.0 en el panel I/O,
esta placa base contiene
dos cabezales. Cada
cabezal USB 2.0 admite
dos puertos.
Cabezales USB 3.0
(USB3_4_5 de 19 pines)
(consulte la pág.1, N.º 21)
Además de cuatro puertos
USB 3.0 en el panel I/O,
esta placa base contiene un
cabezal. Cada cabezal USB
3.0 admite dos puertos.
SATA_5
SATA_3
SATA_1
SATA_4
SATA_2
SATA_0
DUMMY
GND
GND
P+
P-
USB_PWR
P+
P-
USB_PWR
1
1
ID
IntA_P_D+
IntA_P_D-
GND
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSRX+
Vbus
IntA_P_D+
IntA_P_D-
GND
IntA_P_SSTX+
IntA_P_SSTX-
GND
IntA_P_SSRX+
IntA_P_SSRX-
Vbus
IntA_P_SSRX-
68 69
Español
Cabezal de audio del panel
frontal
(HD_AUDIO1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 27)
Este cabezal se utiliza para
conectar dispositivos de
audio al panel de audio
frontal.
Cabezal de altavoces del
chasis
(SPEAKER1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 13)
Conecte el altavoz del
chasis a este cabezal.
Conectores del ventilador
de alimentación y del
chasis
(CHA_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 10)
(CHA_FAN2 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 9)
(PWR_FAN1 de 3 pines)
(consulte la pág.1, N.º 2)
Conecte los cables del
ventilador a los conectores
del ventilador y haga
coincidir el cable negro
con el pin de conexión a
tierra.
1. El Audio de Alta Denición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de
conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para
que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual
y en el manual del chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal
siguiendo los pasos que se describen a continuación:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario
que los conecte en el panel de audio AC’97.
E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la cha “micrófono frontal” (FrontMic) en el
panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume).
1
+5V
DUMMY
DUMMY
SPEAKER
J_SENSE
OUT2_L
1
MIC_RET
PRESENCE#
GND
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
OUT_RET
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
GND
+ 12V
CHA_ FAN_SPEED
68 69
Español
Q87M vPro
Conectores del ventilador
de la CPU
(CPU_FAN1 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 4)
(CPU_FAN2 de 4 pines)
(consulte la pág.1, N.º 5)
GN
D
+12V
CPU_FAN_SPEED
FA
N_SPEED_CONTROL
Esta placa base contiene
un conector de ventilador
(ventilador silencioso) de
CPU de 4 pines. Si tiene
pensando conectar un
ventilador de CPU de 3
pines, conéctelo al Pin 1-3.
Conector de alimentación
ATX
(ATXPWR1 de 24 pines)
(consulte la pág.1, N.º 8)
Esta placa base contiene un
conector de alimentación
ATX de 24 pines. Para
utilizar una toma de
alimentación ATX de 20
pines, conéctela en los
Pines del 1 al 13.
Conector de alimentación
ATX de 12V
(ATX12V1 de 8 pines)
(consulte la pág.1, N.º 3)
Esta placa base contiene un
conector de alimentación
ATX de 12V y 8 pines.
Para utilizar una toma
de alimentación ATX de
4 pines, conéctela en los
Pines del 1 al 5.
Cabezal de puerto serie
(COM1 de 9 pines)
(consulte la pág.1, N.º 26)
Este cabezal COM1 admite
un módulo de puerto serie.
Cabezal de intrusión de
chasis(CI1 de 2 pines)
(consulte la pág.1, N.º 22)
Esta placa base es compatible
con la función de detección de
CUBIERTA ABIERTA que detecta
si se ha retirado la cubierta del
chasis. Esta función requiere un
chasis diseñado para la detección
de intrusión del chasis.
5
8
1
4
12
1
24
13
1
Signal
GND
D
+12V
CPU_FA
CCTS#1
RRTS#1
DDSR#1
DDTR#1
RRXD1
GND
TTXD1
DDCD#1
1
RRI#1
70 PB
Español
Cabezal TPM
(TPMS1 de 17 pines)
(consulte la pág.1, N.º 1)
Este conector es compatible con
el sistema Módulo de Plataforma
Segura (TPM, en inglés), que
puede almacenar de forma segura
claves, certicados digitales,
contraseñas y datos. Un sistema
TPM también ayuda a aumentar
la seguridad en la red, protege las
identidades digitales y garantiza la
integridad de la plataforma.
Cabezal de puerto de
impresión
(LPT1 de 25 pines)
(consulte la pág.1,
N.º 25)
Ésta es una interfaz para el cable
del puerto de impresión que
permite una cómoda conexión de
dispositivos de impresión.
1
LFRAME#_L
CK_33M_TPM
T
PM_RST#
LAD3_L
+3V
LAD0_L
+3VSB
GNDF_CLKRUN#
SERIRQ#
S_PWRDWN#
GND
LAD1_L
LAD2_L
SMB_DATA _MAI
N
SMB_CLK_MAIN
GND
1
AFD#
ERROR#
PINIT#
GND
SLIN#
STB#
SPD0
SPD1
SPD2
SPD3
SPD4
SPD5
SPD6
SPD7
ACK#
BUSY
PE
SLCT

Transcripción de documentos

Capítulo 1 Introducción Gracias por comprar la placa base ASRock Q87M vPro, una placa base fiable fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Ya que las especificaciones de la placa base y el software del BIOS podrán ser actualizados, el contenido que aparece en esta documentación estará sujeto a modificaciones sin previo aviso. Si este manual sufre alguna modificación, la versión actualizada estará disponible en el sitio web de ASRock sin previo aviso. Si necesita asistencia técnica relacionada con esta placa base, visite nuestro sitio web para obtener información específica sobre el modelo que esté utilizando. Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com. 1.1 Contenido del paquete • • • • • Español 60 Placa base ASRock Q87M vPro (Factor de forma Micro ATX) Guía de instalación rápida de ASRock Q87M vPro CD de soporte de ASRock Q87M vPro 2 cables de datos Serie ATA (SATA) (Opcional) 1 escudo panel I/O Q87M vPro 1.2 Especificaciones Plataforma • Factor de forma Micro ATX • Diseño de los Condensadores: All Solid A-Style • Home Cloud CPU • Compatible con 4.ª Generación de Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 / Xeon® / Pentium® / Celeron® en Paquete LGA1150 • Diseño de 4 fases de alimentación • Compatible con la tecnología de Intel® Turbo Boost 2.0 • Intel® Q87 • Compatible con la Tecnología vProTM de Intel® • Compatible con la Tecnología Active Management 9.0 de Intel® • Compatible con Intel® Small Business Advantage 2.0 * Intel® Small Business Advantage, la Tecnología vProTM de Intel® y la Tecnología Active Management 9.0 de Intel® pueden ser compatibles únicamente con la familia de procesadores vProTM de Intel® CoreTM Memoria • Tecnología de Memoria de Doble Canal DDR3 • 4 ranuras DDR3 DIMM • Compatible con memoria no-ECC, sin búfer DDR3 1600/1333/1066 • Capacidad máxima de la memoria del sistema: 32GB • Compatible con Extreme Memory Profile (XMP)1.3/1.2 de Intel® Ranura de expansión • 1 ranura PCI Express 3.0 x16 • 2 ranuras PCI Express 2.0 x1 • 1 ranura PCI Gráficos • La Tecnología visual integrada de gráficos HD de Intel® y las salidas de VGA son compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado. • Compatible con la Tecnología visual integrada de gráficos HD de Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) y MPEG-2 Full HW Encode1, • Intel® InTruTM 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel® InsiderTM, Intel® HD Graphics 4400/4600 • Pixel Shader 5.0, DirectX 11.1 Español Conjunto de chips 61 Español 62 Gráficos • Memoria compartida máxima: 1792MB • Cuatro opciones de salida VGA: D-Sub, DVI-D, HDMI y DisplayPort • Compatible con monitores triples • Compatible con Tecnología HDMI con máxima resolución hasta 1920x1200 @ 60Hz • Compatible con DVI-D con máxima resolución hasta 1920x1200 @ 60Hz • Compatible con D-Sub con máxima resolución hasta 1920x1200 @ 60Hz • Compatible con DisplayPort con máxima resolución hasta 3840x2160 @ 60Hz • Compatible con Auto Lip Sync, Deep Color (12bpc), xvYCC y HBR (audio de alta velocidad de bits) con HDMI (requiere un monitor compatible con HDMI) • Compatible con función HDCP con puertos DVI-D, HDMI y DisplayPort • Compatible con reproducción Blu-ray (BD) Full HD de 1080p con puertos DVI-D, HDMI y DisplayPort Audio • 5.1 Audio CH HD (Realtek ALC662 Audio Codec) LAN • LAN Gigabit 10/100/1000 Mb/s • Giga PHY Intel® I217LM • Compatible con la Tecnología Remote Wake de Intel® y la Tecnología iSCSI Remote Boot • Compatible con Wake-On-LAN • Compatible con Ethernet de consumo eficiente de energía 802.3az • Compatible con PXE Q87M vPro 1 puerto de ratón PS/2 1 puerto de teclado PS/2 1 puerto D-Sub 1 puerto DVI-D 1 puerto HDMI 1 DisplayPort 2 puertos USB 2.0 4 puertos USB 3.0 1 puerto LAN RJ-45 con LED (ACT/LINK LED y SPEED LED) Conector de audio HD: Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono Panel trasero I/O • • • • • • • • • • Almacenamiento • 6 conectores SATA3 de 6,0 Gb/s, compatibles con RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, Tecnología Rapid Storage 12 de Intel y • Tecnología Smart Response de Intel), NCQ, AHCI y funciones “Hot Plug” Conectores • • • • • • • • • • • • Características del BIOS Español • 1 cabezal de puerto de impresión 1 cabezal de puerto COM 1 cabezal de indicador LED de alimentación 1 cabezal de intrusión de chasis 1 cabezal TPM 2 conectores de ventilador de la CPU (1 de 4 pines y 1 de 3 pines) 2 conectores de ventilador del chasis (1 de 4 pines y 1 de 3 pines) 1 conector de ventilador de alimentación (de 3 pines) 1 conector de alimentación ATX de 24 pines 1 conector de alimentación de 12V de 8 pines 1 conector de audio del panel frontal 2 cabezales USB 2.0 (compatibles con 4 puertos USB 2.0) 1 cabezal USB 3.0 (compatible con 2 puertos USB 3.0) • BIOS legal UEFI AMI de 64Mb compatible con interfaz gráfica de usuario multilingüe • Eventos de reactivación conformes con ACPI 1.1 • Compatible con SMBIOS 2.3.1 • Multiajuste de voltaje de CPU, DRAM, PCH 1,05V, PCH 1,5V 63 CD de soporte • Controladores, Utilidades, Software AntiVirus (Versión de prueba), Versión de prueba de CyberLink MediaEspresso 6.5, Explorador y Barra de herramientas de Google Chrome, Start8, MeshCentral y Splashtop Streamer Monitor del hardware • Método de sensor de temperatura de la CPU/Chasis • Tacómetro del ventilador de alimentación/CPU/Chasis • Ventilador silencioso de la CPU/Chasis (permite ajustar automáticamente la velocidad del ventilador del chasis mediante la temperatura de la CPU) • Control multivelocidad del ventilador de la CPU/Chasis • Detección de CUBIERTA ABIERTA • Control del voltaje: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore SO • Compatible con Microsoft® Windows® 8 / 8 de 64 bits / 7 / 7 de 64 bits Certificaciones • FCC, CE, WHQL • Compatible con ErP/EuP (requiere toma de alimentación compatible con ErP/EuP) * Para obtener más información acerca del producto, visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com Español Tenga en cuenta que existen ciertos riesgos relacionados con el overclocking (sobreaceleración), incluyendo el ajuste de la configuración del BIOS, aplicando la Tecnología overcloking no vinculada o utilizando las herramientas de overclocking de tercera parte. El overclocking podría afectar la estabilidad de su sistema o incluso dañar los componentes y dispositivos de su sistema. Si lo realiza, todos los riesgos y gastos derivados del overclocking serán de su entera responsabilidad. No nos hacemos responsables de posibles daños producidos por el overclocking. Debido a las limitaciones, el tamaño real de la memoria podrá ser inferior a 4GB para reservar espacio para el uso del sistema en sistemas operativos Windows® de 32 bits. Los sitemas operativos Windows® de 64 bits no tienen estas limitaciones. Podrá utilizar XFast RAM de ASRock para usar la memoria que Windows® no puede utilizar. 64 Q87M vPro 1.3 Instalación de los puentes La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los pines, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los pines, el puente queda “Abierto”. La ilustración muestra un puente de 3 pines cuyo pin 1 y pin 2 son “Cortos” cuando se coloca una tapa de puente en estos 2 pines. Puente de borrado de CMOS (CLRCMOS1) (consulte la pág.1, N.º 12) Predeterminado Borrado de CMOS Español CLRCMOS1 le permite borrar los datos del CMOS. Para borrar y restablecer los parámetros del sistema a los valores predeterminados de instalación, apague el ordenador y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación. Después de esperar 15 segundos, utilice un tapa de puente para acortar el pin2 y el pin3 en el CLRCMOS1 durante 5 segundos. Sin embargo, no borre el CMOS justo después de que haya actualizado el BIOS. Si necesita borrar el CMOS cuando acabe de actualizar el BIOS, deberá arrancar el sistema primero y, a continuación, deberá apagarlo antes de que realice el borrado del CMOS. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora y el perfil de usuario predeterminado serán eliminados únicamente si se retira la pila del CMOS. Si borra el CMOS, podrá detectarse la cubierta abierta. Ajuste la opción del BIOS “Clear Status” (Borrar estado) para borrar el registro del estado de intrusión anterior del chasis. 65 1.4 Conectores y cabezales incorporados Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base. Cabezal del panel del sistema (PANEL1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 16) PLED+ PLEDPWRBTN# GND 1 GND RESET# GND HDLEDHDLED+ Conecte el interruptor de alimentación, restablezca el interruptor y el indicador del estado del sistema del chasis a los valores de este cabezal, según los valores asignados a los pines como se indica a continuación. Cerciórese de cuáles son los pines positivos y los negativos antes de conectar los cables. PWRBTN (Interruptor de alimentación): Conéctelo al interruptor de alimentación del panel frontal del chasis. Deberá configurar la forma en la que su sistema se apagará mediante el interruptor de alimentación. Español RESET (Interruptor de reseteo): Conéctelo al interruptor de reseteo del panel frontal del chasis. Pulse el interruptor de reseteo para resetear el ordenador si éste está bloqueado y no se puede reiniciar de forma normal. PLED (Indicador LED de la alimentación del sistema): Conéctelo al indicador de estado de la alimentación del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el sistema está funcionando. El indicador LED parpadea cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S1/S3. El indicador LED se apaga cuando el sistema se encuentra en estado de suspensión S4 o está apagado (S5). HDLED (Indicador LED de actividad en el disco duro): Conéctelo al indicador LED de actividad en el disco duro del panel frontal del chasis. El indicador LED permanece encendido cuando el disco duro está leyendo o escribiendo datos. El diseño del panel frontal puede ser diferente dependiendo del chasis. Un módulo de panel frontal consta principalmente de: interruptor de alimentación, interruptor de reseteo, indicador LED de alimentación, indicador LED de actividad en el disco duro, altavoz, etc. Cuando conecte su módulo del panel frontal del chasis a este cabezal, asegúrese de que las asignaciones de los cables y los pines coinciden correctamente. 66 Q87M vPro SATA_5 SATA_4 SATA_3 SATA_2 SATA_1 SATA_0 Cabezales USB 2.0 (USB_4_5 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 23) (USB_6_7 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 24) USB_PWR PP+ 1 GND DUMMY GND P+ PUSB_PWR IntA_P_D+ IntA_P_DGND IntA_P_SSTX+ IntA_P_SSTXGND IntA_P_SSRX+ IntA_P_SSRXVbus Cabezales USB 3.0 (USB3_4_5 de 19 pines) (consulte la pág.1, N.º 21) 1 ID Vbus IntA_P_SSRXIntA_P_SSRX+ GND IntA_P_SSTXIntA_P_SSTX+ GND IntA_P_DIntA_P_D+ Estos seis conectores SATA3 son compatibles con cables de datos SATA para dispositivos de almacenamiento interno con una velocidad de transferencia de datos de hasta 6,0 Gb/s. Además de dos puertos USB 2.0 en el panel I/O, esta placa base contiene dos cabezales. Cada cabezal USB 2.0 admite dos puertos. Además de cuatro puertos USB 3.0 en el panel I/O, esta placa base contiene un cabezal. Cada cabezal USB 3.0 admite dos puertos. Español Conectores Serie ATA3 (SATA_0: consulte la pág.1, N.º 15) (SATA_1: consulte la pág.1, N.º 18) (SATA_2: consulte la pág.1, N.º 14) (SATA_3: consulte la pág.1, N.º 19) (SATA_4: consulte la pág.1, N.º 11) (SATA_5: consulte la pág.1, N.º 20) 67 GND PRESENCE# MIC_RET OUT_RET Cabezal de audio del panel frontal (HD_AUDIO1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 27) 1 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L Este cabezal se utiliza para conectar dispositivos de audio al panel de audio frontal. 1. El Audio de Alta Definición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema. 2. Si utiliza un panel de audio AC’97, colóquelo en el cabezal de audio del panel frontal siguiendo los pasos que se describen a continuación: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) a OUT2_L. C. Conecte Ground (Conexión a tierra) (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET se utilizan únicamente con el panel de audio HD. No es necesario que los conecte en el panel de audio AC’97. E. Para activar el micrófono frontal, vaya a la ficha “micrófono frontal” (FrontMic) en el panel de control de Realtek y ajuste el “Volumen de grabación” (Recording Volume). Cabezal de altavoces del chasis (SPEAKER1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 13) Español Conectores del ventilador de alimentación y del chasis (CHA_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 10) (CHA_FAN2 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 9) (PWR_FAN1 de 3 pines) (consulte la pág.1, N.º 2) 68 DUMMY SPEAKER 1 +5V Conecte el altavoz del chasis a este cabezal. DUMMY GND +12V CHA_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL GND + 12V CHA_ FAN_SPEED Conecte los cables del ventilador a los conectores del ventilador y haga coincidir el cable negro con el pin de conexión a tierra. Q87M vPro (CPU_FAN2 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 5) Conector de alimentación ATX (ATXPWR1 de 24 pines) (consulte la pág.1, N.º 8) Conector de alimentación ATX de 12V (ATX12V1 de 8 pines) (consulte la pág.1, N.º 3) Cabezal de puerto serie (COM1 de 9 pines) (consulte la pág.1, N.º 26) +12V CPU_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL GND GND +12V CPU_FAN_SPEED 12 24 1 13 5 1 8 4 RRXD1 DDTR#1 DDSR#1 CCTS#1 Esta placa base contiene un conector de ventilador (ventilador silencioso) de CPU de 4 pines. Si tiene pensando conectar un ventilador de CPU de 3 pines, conéctelo al Pin 1-3. Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 24 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 20 pines, conéctela en los Pines del 1 al 13. Esta placa base contiene un conector de alimentación ATX de 12V y 8 pines. Para utilizar una toma de alimentación ATX de 4 pines, conéctela en los Pines del 1 al 5. Español Conectores del ventilador de la CPU (CPU_FAN1 de 4 pines) (consulte la pág.1, N.º 4) Este cabezal COM1 admite un módulo de puerto serie. 1 RRI#1 RRTS#1 GND TTXD1 DDCD#1 Cabezal de intrusión de chasis(CI1 de 2 pines) (consulte la pág.1, N.º 22) 1 GND Signal Esta placa base es compatible con la función de detección de CUBIERTA ABIERTA que detecta si se ha retirado la cubierta del chasis. Esta función requiere un chasis diseñado para la detección de intrusión del chasis. 69 1 CK_33M_TPM GND LFRAME#_L SMB_CLK_MAIN PM_RST# SMB_DATA_MAIN T Cabezal TPM (TPMS1 de 17 pines) (consulte la pág.1, N.º 1) LAD3_L LAD2_L +3V LAD1_L LAD0_L GND S_PWRDWN# +3VSB GND Cabezal de puerto de impresión (LPT1 de 25 pines) (consulte la pág.1, N.º 25) Español 70 AFD# ERROR# PINIT# SLIN# 1 SERIRQ# F_CLKRUN# GND SPD7 SPD6 ACK# SPD5 BUSY SPD4 PE SPD3 SLCT SPD2 SPD1 SPD0 STB# Este conector es compatible con el sistema Módulo de Plataforma Segura (TPM, en inglés), que puede almacenar de forma segura claves, certificados digitales, contraseñas y datos. Un sistema TPM también ayuda a aumentar la seguridad en la red, protege las identidades digitales y garantiza la integridad de la plataforma. Ésta es una interfaz para el cable del puerto de impresión que permite una cómoda conexión de dispositivos de impresión.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

ASROCK Q87M vPro Guía de inicio rápido

Categoría
Placas base
Tipo
Guía de inicio rápido