Tristar CD-1589 El manual del propietario

Categoría
Radios de CD
Tipo
El manual del propietario
34
Manual de instrucciones
ADVERTENCIA
1. ADVERTENCIA: Compruebe la parte exterior inferior de la cubierta para consultar
la información eléctrica y de seguridad antes de instalar o utilizar el aparato.
2. AVISO: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga
el aparato a la lluvia o a la humedad. El aparato no se debe exponer a goteo o
salpicaduras de líquidos, por tanto, no se deben colocar objetos que contengan
líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el mismo.
3. AVISO: No exponga las pilas (o el paquete de pilas) a un calor excesivo, como por
ejemplo la luz del sol, el fuego o similar.
4. AVISO: El enchufe a la red se utiliza a modo de interruptor para apagar el aparato,
por tanto deberá tener fácil acceso a él.
5. Radiación láser invisible cuando se abre y se anulan los mecanismos de
interbloqueo. Evite la exposición al rayo láser.
6. Deseche este producto de manera adecuada. Este símbolo indica que el
producto no se debe desechar junto con otros residuos domésticos en la UE.
Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud pública causados por
el desecho incontrolado de residuos, recicle de manera responsable
para estimular la reutilización sostenible de recursos materiales. Para
devolver el aparato utilizado, utilice los mecanismos de devolución
y recogida o contacte al comerciante donde compró el producto.
Ellos podrán llevarse el producto para realizar un reciclaje seguro
para el medio ambiente.
7. No coloque fuentes de fuego sin protección, como por ejemplo velas encendidas,
cerca del aparato.
8. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales del desecho de pilas.
9. Utilice el aparato en climas moderados.
10. La información de clasificación y las especificaciones están situadas en la parte
inferior de la unidad.
11. La presión excesiva de auriculares y audífonos puede provocar la pérdida de
audición.
12. El enchufe de la unidad a la red no se debe obstruir y debe tener fácil acceso
durante su utilización.
13. Para desconectar completamente la alimentación, el enchufe a la red del aparato
se debe desconectar de la toma de corriente.
PRECAUCIÓN
Existe el peligro de explosión si la pila no se cambia correctamente.
Sustituya las pilas únicamente por otras del mismo tipo o de un tipo equivalente
AVISO
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA
ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
SÍMBOLO DE RAYO CON PUNTA DE FLECHA - dentro de un triángulo
equilátero, se utiliza para avisar al usuario de la presencia de una ten-
sión peligrosa sin aislamiento dentro la carcasa del aparato que puede
ser de una magnitud suficiente para suponer un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
SÍMBOLO DE EXCLAMACIÓN - dentro de un triángulo equilátero, se
utiliza para indicar que un componente específico se debe cambiar
únicamente por el componente especificado en la documentación por
motivos de seguridad.
Las siguientes etiquetas se han adherido a la unidad para indicar el procedimiento
correcto para trabajar con el rayo láser:
ETIQUETA DE PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 -
Esta etiqueta se adjunta tal y como se muestra para informar
de que el aparato contiene un componente láser.
ETIQUETA DE ADCERTENCIA QUE INFORMA ACERCA DE LA RADIACIÓN -
Esta etiqueta se coloca dentro de la unidad. Tal y como se muestra en
la ilustración. Para advertir de otras medidas en la unidad. El equipo
contiene radiación de rayos láser de acuerdo con los límites de
productos láser de clase 1.
35
Es
Manual de instrucciones
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y de
funcionamiento antes de utilizar el aparato.
2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y
funcionamiento se deben conservar para consultas futuras.
3. HAGA CASO DE LAS ADVERTENCIAS - Deberá hacer caso a todas las advertencias
en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deberá seguir todas las instrucciones de
funcionamiento.
5. AGUA Y HUMEDAD - El aparato no se debe utilizar cerca del agua, por ejemplo,
cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero, piscina ni en un sótano húmedo.
6. VENTILATION - El aparato se debe colocar en un lugar en el que la posición o
ubicación no interfiera con su ventilación apropiada. No lo coloque sobre un
sofá, una cama, una alfombra o una superficie similar que pudiera bloquear las
aperturas para la ventilación, ni en una instalación empotrada, como por ejemplo
una librearía o un armario, donde el flujo de aire a través de dichas aperturas se
pudiera ver restringido.
7. CALOR- El aparato se debe colocar lejos de fuentes de calor como por ejemplo
radiadores, fogones u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor.
8. FUENTE DE ALIMENTACIÓN - El aparato debe conectarse únicamente al tipo de
fuente de alimentación descrito en las instrucciones de funcionamiento o como
se indique en las especificaciones marcadas en el mismo.
9. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de alimentación se
deben disponer de manera que no sea probable que se tropiece con ellos ni que
queden apretados por objetos situados encima o apretados a ellos.
10. LÍNEAS ELÉCTRICAS - Una antena exterior se deberá colocar lo más alejado
posible de líneas eléctricas.
11. PENETRACIÓN DE OBJETOS O LÍQUIDOS - Se debe tener cuidado para que no
caigan objetos ni líquidos dentro de la carcasa a través de las aperturas.
12. ADVERTENCIA DES - La pantalla no funciona correctamente o no se produce
ninguna reacción al funcionamiento de los controles debido a la descarga
electrostática. Apague y desenchufe el equipo. Vuelva a conectar después de
unos segundos.
13. DAÑOS QUE REQUIEREN UNA REVISIÓN - El aparato necesita ser revisado por
personal técnico cualificado cuando:
a. El enchufe o el cable de alimentación se han dañado.
b. Han caído objetos o líquidos dentro de la carcasa del aparato.
c. El aparato ha estado expuesto a la lluvia.
d. El aparato ha caído o se ha dañado la carcasa.
e. El aparato no parece funcionar correctamente.
14. REVISIONES- El usuario no deberá revisar el aparato más allá de lo descrito en las
instrucciones de funcionamiento. Todas las demás revisiones se deberán llevar a
cabo por personal técnico cualificado.
Notas:
a. CD sucios o rallados pueden causar problemas de saltos. Limpie o cambie el CD.
b. Si se produce un error de visualización o una avería, desconecte el cable de CA y
extraiga todas las pilas. A continuación vuelva a encender el aparato.
ANTES DE PONERLO EN MARCHA
Notas: CON RESPECTO A LOS DISCOS COMPACTOS.
Como los discos sucios, dañados o combados pueden dañar el aparato, deberá tener
cuidado con los siguientes objetos:
a. Discos compactos utilizables. Utilice solo los discos compactos con la marca que
se muestra a continuación.
b. Discos compactos solo con señales digitales de sonido.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN
37
ALIMENTACIÓN CON CA
El sistema portátil se puede alimentar conectando el cable de alimentación de CA
extraíble a la toma de entrada de CA en la unidad y a la toma de corriente de la red
de CA. Compruebe que la tensión nominal de su aparato coincide con la tensión
local. Asegúrese de que el cable de alimentación de CA se ha introducido completa-
mente en el aparato.
ALIMENTACIÓN CON PILAS
Introduzca 8 pilas tamaño “C” en el compartimento para pilas. Asegúrese de que las
pilas se introducen correctamente para evitar dañar el aparato. Extraiga siempre las
pilas cuando no vaya a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, ya que
se pueden producir fugas de las mismas que podrían dañar el equipo.
Notas:
Utilice pilas del mismo tipo. No utilice nunca diferentes tipos de pilas juntas.
Para utilizar el aparato con pilas, desconecte el cable de alimentación de CA.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
Introduzca 2 pilas de tamaño AAA en el compartimento para pilas Asegúrese de que
las pilas se introducen correctamente para evitar dañar el control remoto. Extraiga
siempre las pilas cuando no vaya a utilizar el control remoto durante un largo periodo
de tiempo, ya que se pueden producir fugas de las mismas que podrían dañar el
equipo.
NOTAS:
Utilice pilas del mismo tipo. No utilice nunca diferentes tipos de pilas juntas.
Si la distancia necesaria entre el control remoto y el aparato disminuye, las pilas se
han agotado. En este caso, cambie las pilas por unas nuevas.
VENTANA DEL SENSOR DEL RECEPTOR
Incluso si el control remoto se utiliza dentro de los límites efectivos, su
funcionamiento se puede ver anulado por la presencia de obstáculos entre él y el
aparato.
Si el control remoto se utiliza cerca de otros aparatos que generen rayos infrarrojos,
o si otros controles remotos que funcionan con rayos infrarrojos se utilizan cerca
del aparato, es posible que no funcione correctamente.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA
Pulse el botón de “FUNCIÓN” para seleccionar la modalidad de “RADIO”.
Mantenga pulsado el botón de “SALTAR +” o “SALTAR -” durante más de 3 segundos
para iniciar el proceso de sintonización automática.
Cuando se sintonice una emisora durante, el proceso se detendrá
automáticamente y podrá escuchar la emisora deseada.
SINTONIZACIÓN MANUAL
Se utiliza para sintonizar emisoras que no se pueden conseguir automáticamente.
(selección manual) Para sintonizar emisoras manualmente.
Sáltese el paso 3 en los procesos anteriores.
En el paso 2, cada vez que se pulse momentáneamente el botón de “SALTAR +” o
“SALTAR -” (0,5 segundos o menos), la frecuencia cambiará un intervalo fijo.
FM: intervalos de 0,1 MHz
PROGRAMACIÓN DE MEMORIAS
1. Repita del paso 1 al 3 en los procesos de SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA.
2. Pulse el botón de “MEMORIA en el control remoto para iniciar el proceso de
programación.
3. La pantalla mostrará el número de secuencia de la memoria y “01” parpadeando.
4. Pulse el botón de “CARPETA +” o “CARPETA -” en el control remoto para determinar
el número de emisora programada.
Es
Manual de instrucciones
38
5. Pulse de nuevo el botón de “MEMORIA en el control remoto para programar su
estación deseada.
6. Cuando haya programado todas las estaciones, pulse el botón de “CARPETA +” o
“CARPETA -” en el control remoto para escuchar la emisora deseada.
Notas:
FM puede almacenar hasta 30 emisoras.
MONO / ESTÉREO
Pulse el botón de “MONO / ESTÉREO” para conseguir la mejor frecuencia.
FUNCIONAMIENTO DEL CD / MP3
FUNCIONAMIENTO GENERAL
REPRODUCIR / PAUSA
Pulse este botón para iniciar la reproducción del CD / MP3.
Pulse de nuevo para detener la reproducción de CD / MP3 temporalmente.
Pulse de nuevo para continuar la reproducción.
SALTAR +
Pulse este botón para ir a la pista siguiente o para volver a la anterior.
SALTAR -
Mantenga pulsado este botón mientras se efectúa la reproducción para
encontrar el punto que desea reproducir.
PARAR
Pulse este bon para detener completamente el funcionamiento del CD / MP3.
REPRODUCCIÓN
Abra la puerta de CD y coloque el disco CD o MP3 con la etiqueta hacia arriba en
el compartimento para CD.
Cierra la puerta de CD.
Pulse el botón de “FUNCIÓN” para seleccionar la modalidad de “CD / MP3”.
Si se ha puesto un disco dentro, se realiza una búsqueda de enfoque. La
reproducción comenzará automáticamente desde la primera pista.
Ajuste el control de VOLUMEN” al nivel deseado.
Pulse el botón de “REPRODUCIR / PAUSA cuando quiera detener la reproducción
temporalmente.
Pulse el botón de “PARAR” cuando haya terminado.
SELECCIÓN DE CARPETA
Pulse el botón de “CARPETA +” o “CARPETA -” para seleccionar la carpeta. (La función
de selección de carpeta solo puede funcionar si el disco almacena al menos dos
directorios / ficheros).
FUNCIONAMIENTO DEL CD / MP3
PROGRAMACIÓN
Asegúrese de pulsar el botón de “PARAR” antes de utilizar la función de programación.
Para discos CD, pulse el botón de “MEMORIA, la pantalla mostrará “00 P-01”. Para
discos MP3, pulse el botón de “MEMORIA”, la pantalla mostrará “F00 P-01”.
Seleccione la pista deseada mediante el botón “SALTAR +” o “SALTAR -”. (Para MP3,
seleccione el álbum deseado pulsando el botón de “CARPETA +” o “CARPETA -”. A
continuación pulse el botón de “MAMORIA para confirmar el número de carpeta.
También aparecerá para seleccionar la pista deseada mediante el botón “SALTAR +”
o “SALTAR -”).
Pulse el botón de “MEMORIA” de nuevo para confirmar la pista deseada en la
memoria del programa.
Repita los pasos 2 y 3 para introducir pistas adicionales en la memoria del
programa.
Cuando haya programado todas las pistas deseadas, pulse el botón de
“REPRODUCIR / PAUSA para reproducir el disco en el orden que ha programado.
Pulse el botón de “PARAR” dos veces para finalizar la reproducción programada.
Manual de instrucciones
39
REPETIR
Pulse la tecla de “REPETIR” del control remoto durante la reproducción de un disco CD
/ MP3, cada vez que pulse se cambia la función de repetición de la siguiente manera:
1 - REPETIR 1
2 - REPETIR ÁLBUM (*SOLO MP3)
3 - REPETIR TODO
4 - REPRODUCCIÓN NORMAL
IPOD DOCK
FUNCIONAMIENTO GENERAL
REPRODUCIR / PAUSA
Pulse este botón para iniciar la reproducción de pistas del iPod.
Pulse de nuevo para detener la reproducción del iPod temporalmente.
Pulse de nuevo para continuar la reproducción.
SALTAR +
Pulse este botón para ir a la pista siguiente o para volver a la anterior.
SALTAR -
Mantenga pulsado este botón mientras se efectúa la reproducción para
encontrar el punto que desea reproducir.
PARAR
Pulse este botón para detener completamente el funcionamiento del iPod.
REPRODUCCIÓN
Pulse el botón de “FUNCIÓN” para seleccionar la modalidad de “IPOD”.
Cuando el iPod esté en el dock, el sistema iniciará la comunicación con el iPod.
La orden de encendido se enviará al iPod para activarlo.
La orden de reproducción se enviará a continuación al iPod para iniciar la
reproducción automáticamente.
La orden correspondiente se enviará al iPod cuando se pulse una tecla
La reproducción comenzará automáticamente. Podrá seleccionar las funciones
disponibles (como por ejemplo, reproducir/pausa, avanzar/retroceder
rápidamente, selección de menú) durante la reproducción.
CARGAR
Cargar el iPod utilizando el dock.
En cualquier modalidad, coloque el reproductor portátil iPod directamente sobre
el dock en el soporte para cargarlo.
La carga del IPOD / IPHONE solo puede funcionar con el suministro de
alimentación de CA. Cuando el aparato reciba l alimentación de las pilas, no podrá
cargar el IPOD / IPHONE.
OTRAS FUNCIONES
ECUALIZADOR
Pulse el botón “EC” en el control remoto, cada vez que lo pulse la función del ecualiza-
dor cambiará de la siguiente manera:
1 - CLÁSICA
2 - ROCK
3 - POP
4 - JAZZ
5 - PLANA (NORMAL)
Notas:
En cualquier caso, el reproductor no es responsable de la capacidad de
reproducción de MP3 debida a condiciones de grabación, como por ejemplo el
rendimiento del ordenador, el software de escritura, la capacidad multimedia, etc.
En algunos casos, es posible que CD-RW, CD-R no se puedan reproducir según el
tipo de disco.
ETIQUETAR ID3 (SOLO PARA MP3)
1. Pulse el botón de “INFORMACIÓN” una vez, la pantalla LCD mostrará “ID3 ON” y el
texto ID3 se mostrará en la pantalla.
2. Pulse de nuevo, la pantalla de LCD mostrará “ID3 OFF” y finalizará la modalidad ID3.
Es
Manual de instrucciones
40
Notas:
Es posible que la función de texto ID3 no se reproduzca debido a varias soluciones.
PREVISUALIZACIÓN DE CANCIONES
1. Pulse el botón de “PREVISUALIZACIÓN” durante la reproducción de un disco para
reproducir cada canción durante 10 segundos.
2. Pulse el botón de “PREVISUALIZACIÓN” de nuevo para continuar con la
reproducción normal.
3. No disponible en la reproducción de memorias.
SILENCIO
1. Pulse el botón de “SILENCIO” para detener el sonido durante la reproducción de
un disco.
2. Pulse el botón de “SILENCIO” de nuevo para continuar con el sonido.
OTRAS FUNCIONES
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
1. Pulse el botón de “REPRODUCCN ALEATORIA en el control remoto durante la
reproducción del disco y el aparato seleccionará y reproduci las pistas de manera aleatoria.
2. Pulse el botón de “REPRODUCCIÓN ALEATORIA de nuevo para finalizar la
modalidad de reproducción aleatoria.
3. Esta función no está disponible en la reproducción de programas.
DESACTIVACIÓN AUTOMÁTICA
1. Pulse el botón de “DESACTIVACIÓN AUTOMÁTICA” en el control remoto y la
pantalla mostrará “SLEEP 90”. Esto significa que después de 90 minutos, el aparato
pasará automáticamente al modo de espera.
2. Pulse el botón de “DESACTIVACIÓN AUTOMÁTICA de nuevo para seleccionar el tiempo
hasta la desactivación automática, de 90 a 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutos.
3. Pulse el botón de “DESACTIVACIÓN AUTOMÁTICA” hasta llegar a “SLEEP 00” para
cancelar esta función.
ENTRADA DE AUXILIAR
Seleccione la modalidad de AUXILIAR para escuchar dispositivos de audio exteriores
conectados mediante la toma de línea de entrada de auxiliar estéreo de 3,5 mm.
Pulse FUNCIÓN para seleccionar la modalidad AUX.
1. Utilice un cable de macho a macho de 3,5 mm para conectar cualquier dispositivo
externo de audio con una toma de auriculares o línea de salida de 3,5 mm a la
toma de ENTRADA DE AUXILIAR en el panel delantero del aparato.
2. Inicie la reproducción en el dispositivo de audio externo. Ajuste el volumen
del dispositivo de audio (no programe el volumen demasiado alto para evitar
distorsiones). También puede ajustar el volumen en el aparato.
3. Para controlar la función de reproducción, utilice los controles proporcionados en
el dispositivo de audio externo.
OTRAS FUNCIONES
PROGRAMACIÓN DEL RELOJ
1. Pulse el botón de “MODO DE ESPERA para poner la unidad en modo de espera.
2. Mantenga pulsado el botón de “RELOJ” durante unos segundos para pasar a la
modalidad de programación del reloj. La pantalla mostrará “24Hr” parpadeando.
3. Ajuste el formato de las horas (12H / 24H) pulsando el botón de “SALTAR +” o
“SALTAR -”.
4. Pulse el botón de “RELOJ” para confirmar el formato de la hora, la pantalla
mostrará AM 12:00” o “PM 12:00” si se selecciona el formato de 12Hr o “00:00” si se
selecciona el de 24Hr.
5. Ajuste la hora pulsando el botón “SALTAR +” o “SALTAR -”, pulse el botón de “RELOJ”
para confirmar.
6. Ajuste los minutos pulsando el botón “SALTAR +” o “SALTAR -”, pulse el botón de
“RELOJ para confirmar.
Notas:
Como la programación del reloj se realiza en el modo de espera, la pantalla estará con
la luz tenue.
Manual de instrucciones
41
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR
La programación del temporizador se debe realizar tras completar la del reloj.
1. Pulse el botón de “MODO DE ESPERA para poner la unidad en modo de espera.
2. Pulse el botón de TEMPORIZADOR” para pasar a la modalidad de programación
del temporizador.
3. La pantalla mostrará TEMPORIZADOR ACTIVADO” y AM 12:00 o PM 12:00 si el
formato elegido es de 12H o 00:00 si el formato es el de 24H.
4. Ajuste la hora pulsando el botón “SALTAR +” o “SALTAR -”, pulse el botón de
TEMPORIZADOR” para confirmar.
5. Ajuste los minutos pulsando el botón “SALTAR +” o “SALTAR -”, pulse el botón de
TEMPORIZADOR” para confirmar.
6. La pantalla mostrará TEMPORIZADOR DESACTIVADO” y AM 12:00 o PM 12:00 si el
formato elegido es de 12H o 00:00 si el formato es el de 24H.
7. Ajuste la hora pulsando el botón “SALTAR +” o “SALTAR -”, pulse el botón de
TEMPORIZADOR” para confirmar.
8. Ajuste los minutos pulsando el botón “SALTAR +” o “SALTAR -”, pulse el botón de
TEMPORIZADOR” para confirmar.
9. La pantalla mostrará la fuente de entrada pulsando “SALTAR +” o “SALTAR -” (Elija
CD, iPod o Radio). Elija la entrada y pulse el botón de TEMPORIZADOR para
confirmar la selección.
10. La pantalla mostrará el nivel de volumen pulsando “SALTAR +” o “SALTAR -” para
ajustar el nivel de volumen y pulse el botón de TEMPORIZADOR” para confirmar
la selección.
11. Después de confirmar, la pantalla de la unidad mostrará TEMPORIZADOR
ACTUALIZADO”, TEMPORIZADOR NO ACTUALIZADO”, “FUENTE DE ENTRADA Y
“NIVEL DE VOLUMEN” y la unidad pasará al modo de espera.
12. Pulse el botón de TEMPORIZADOR” para activar o desactivar la función del
temporizador.
13. Si desea ajustar el temporizador, mantenga pulsado el botón de
TEMPORIZADOR” durante 2 segundos. Pasará a la modalidad de programación
del temporizador. Siga los pasos a partir del 4.
14. Mantenga pulsado el botón de “REPRODUCIR / PAUSA durante más de 5
segundos para cancelar todos los parámetros del temporizador. Siga los pasos a
partir del 4.
OTRAS FUNCIONES
REPETICIÓN DE ALARMA
El uso de la REPETICIÓN DE ALARMA se debe realizar tras completar la
programación del temporizador.
Cuando el temporizador se activa. Puede pulsar el botón de “REPETICIÓN DE
ALARMA en el control remoto para retrasar la alarma otros 9 minutos.
MENÚ / INTRODUCIR / MENÚ ARRIBA / MENÚ ABAJO
El botón MENÚ / INTRODUCIR / MENÚ ARRIBA / MENÚ ABAJO se utiliza únicamente
para el iPod / iPhone.
Cuando esté reproduciendo el iPod / iPhone, pulse el botón de “MENU” para volver
al menú anterior.
Pulse el botón de “INTRODUCIR” para realizar la selección del menú.
Pulse “MENÚ ABAJO o “MENÚ ARRIBA para seleccionar el siguiente menú.
Pulse el botón de “INTRODUCIR” de nuevo para seleccionar la pista o el menú
deseado.
Cuando haya seleccionado todas las pistas que desee, pulse el botón de
“INTRODUCIR” para comenzar la reproducción.
Es
Manual de instrucciones

Transcripción de documentos

Manual de instrucciones 34 ADVERTENCIA PRECAUCIÓN 1. ADVERTENCIA: Compruebe la parte exterior inferior de la cubierta para consultar la información eléctrica y de seguridad antes de instalar o utilizar el aparato. 2. AVISO: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad. El aparato no se debe exponer a goteo o salpicaduras de líquidos, por tanto, no se deben colocar objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el mismo. 3. AVISO: No exponga las pilas (o el paquete de pilas) a un calor excesivo, como por ejemplo la luz del sol, el fuego o similar. 4. AVISO: El enchufe a la red se utiliza a modo de interruptor para apagar el aparato, por tanto deberá tener fácil acceso a él. 5. Radiación láser invisible cuando se abre y se anulan los mecanismos de interbloqueo. Evite la exposición al rayo láser. 6. Deseche este producto de manera adecuada. Este símbolo indica que el producto no se debe desechar junto con otros residuos domésticos en la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud pública causados por el desecho incontrolado de residuos, recicle de manera responsable para estimular la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver el aparato utilizado, utilice los mecanismos de devolución y recogida o contacte al comerciante donde compró el producto. Ellos podrán llevarse el producto para realizar un reciclaje seguro para el medio ambiente. 7. No coloque fuentes de fuego sin protección, como por ejemplo velas encendidas, cerca del aparato. 8. Se debe prestar atención a los aspectos medioambientales del desecho de pilas. 9. Utilice el aparato en climas moderados. 10. La información de clasificación y las especificaciones están situadas en la parte inferior de la unidad. 11. La presión excesiva de auriculares y audífonos puede provocar la pérdida de audición. 12. El enchufe de la unidad a la red no se debe obstruir y debe tener fácil acceso durante su utilización. 13. Para desconectar completamente la alimentación, el enchufe a la red del aparato se debe desconectar de la toma de corriente. • Existe el peligro de explosión si la pila no se cambia correctamente. • Sustituya las pilas únicamente por otras del mismo tipo o de un tipo equivalente AVISO PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. SÍMBOLO DE RAYO CON PUNTA DE FLECHA - dentro de un triángulo equilátero, se utiliza para avisar al usuario de la presencia de una tensión peligrosa sin aislamiento dentro la carcasa del aparato que puede ser de una magnitud suficiente para suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas. SÍMBOLO DE EXCLAMACIÓN - dentro de un triángulo equilátero, se utiliza para indicar que un componente específico se debe cambiar únicamente por el componente especificado en la documentación por motivos de seguridad. Las siguientes etiquetas se han adherido a la unidad para indicar el procedimiento correcto para trabajar con el rayo láser: ETIQUETA DE PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 Esta etiqueta se adjunta tal y como se muestra para informar de que el aparato contiene un componente láser. ETIQUETA DE ADCERTENCIA QUE INFORMA ACERCA DE LA RADIACIÓN Esta etiqueta se coloca dentro de la unidad. Tal y como se muestra en la ilustración. Para advertir de otras medidas en la unidad. El equipo contiene radiación de rayos láser de acuerdo con los límites de productos láser de clase 1. Manual de instrucciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de utilizar el aparato. 2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y funcionamiento se deben conservar para consultas futuras. 3. HAGA CASO DE LAS ADVERTENCIAS - Deberá hacer caso a todas las advertencias en el aparato y en las instrucciones de funcionamiento. 4. SIGA LAS INSTRUCCIONES - Deberá seguir todas las instrucciones de funcionamiento. 5. AGUA Y HUMEDAD - El aparato no se debe utilizar cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero, piscina ni en un sótano húmedo. 6. VENTILATION - El aparato se debe colocar en un lugar en el que la posición o ubicación no interfiera con su ventilación apropiada. No lo coloque sobre un sofá, una cama, una alfombra o una superficie similar que pudiera bloquear las aperturas para la ventilación, ni en una instalación empotrada, como por ejemplo una librearía o un armario, donde el flujo de aire a través de dichas aperturas se pudiera ver restringido. 7. CALOR- El aparato se debe colocar lejos de fuentes de calor como por ejemplo radiadores, fogones u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. 8. FUENTE DE ALIMENTACIÓN - El aparato debe conectarse únicamente al tipo de fuente de alimentación descrito en las instrucciones de funcionamiento o como se indique en las especificaciones marcadas en el mismo. 9. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN - Los cables de alimentación se deben disponer de manera que no sea probable que se tropiece con ellos ni que queden apretados por objetos situados encima o apretados a ellos. 10. LÍNEAS ELÉCTRICAS - Una antena exterior se deberá colocar lo más alejado posible de líneas eléctricas. 11. PENETRACIÓN DE OBJETOS O LÍQUIDOS - Se debe tener cuidado para que no caigan objetos ni líquidos dentro de la carcasa a través de las aperturas. 12. ADVERTENCIA DES - La pantalla no funciona correctamente o no se produce ninguna reacción al funcionamiento de los controles debido a la descarga electrostática. Apague y desenchufe el equipo. Vuelva a conectar después de unos segundos. es 13. DAÑOS QUE REQUIEREN UNA REVISIÓN - El aparato necesita ser revisado por personal técnico cualificado cuando: a. El enchufe o el cable de alimentación se han dañado. b. Han caído objetos o líquidos dentro de la carcasa del aparato. c. El aparato ha estado expuesto a la lluvia. d. El aparato ha caído o se ha dañado la carcasa. e. El aparato no parece funcionar correctamente. 14. REVISIONES- El usuario no deberá revisar el aparato más allá de lo descrito en las instrucciones de funcionamiento. Todas las demás revisiones se deberán llevar a cabo por personal técnico cualificado. Notas: a. CD sucios o rallados pueden causar problemas de saltos. Limpie o cambie el CD. b. Si se produce un error de visualización o una avería, desconecte el cable de CA y extraiga todas las pilas. A continuación vuelva a encender el aparato. ANTES DE PONERLO EN MARCHA Notas: CON RESPECTO A LOS DISCOS COMPACTOS. Como los discos sucios, dañados o combados pueden dañar el aparato, deberá tener cuidado con los siguientes objetos: a. Discos compactos utilizables. Utilice solo los discos compactos con la marca que se muestra a continuación. b. Discos compactos solo con señales digitales de sonido. FUENTES DE ALIMENTACIÓN 35 Manual de instrucciones ALIMENTACIÓN CON CA El sistema portátil se puede alimentar conectando el cable de alimentación de CA extraíble a la toma de entrada de CA en la unidad y a la toma de corriente de la red de CA. Compruebe que la tensión nominal de su aparato coincide con la tensión local. Asegúrese de que el cable de alimentación de CA se ha introducido completamente en el aparato. ALIMENTACIÓN CON PILAS Introduzca 8 pilas tamaño “C” en el compartimento para pilas. Asegúrese de que las pilas se introducen correctamente para evitar dañar el aparato. Extraiga siempre las pilas cuando no vaya a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo, ya que se pueden producir fugas de las mismas que podrían dañar el equipo. Notas: • Utilice pilas del mismo tipo. No utilice nunca diferentes tipos de pilas juntas. • Para utilizar el aparato con pilas, desconecte el cable de alimentación de CA. INSTALACIÓN DE LAS PILAS Introduzca 2 pilas de tamaño “AAA” en el compartimento para pilas Asegúrese de que las pilas se introducen correctamente para evitar dañar el control remoto. Extraiga siempre las pilas cuando no vaya a utilizar el control remoto durante un largo periodo de tiempo, ya que se pueden producir fugas de las mismas que podrían dañar el equipo. Notas: • Utilice pilas del mismo tipo. No utilice nunca diferentes tipos de pilas juntas. • Si la distancia necesaria entre el control remoto y el aparato disminuye, las pilas se han agotado. En este caso, cambie las pilas por unas nuevas. es VENTANA DEL SENSOR DEL RECEPTOR • Incluso si el control remoto se utiliza dentro de los límites efectivos, su funcionamiento se puede ver anulado por la presencia de obstáculos entre él y el aparato. • Si el control remoto se utiliza cerca de otros aparatos que generen rayos infrarrojos, o si otros controles remotos que funcionan con rayos infrarrojos se utilizan cerca del aparato, es posible que no funcione correctamente.   FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA • Pulse el botón de “FUNCIÓN” para seleccionar la modalidad de “RADIO”. • Mantenga pulsado el botón de “SALTAR +” o “SALTAR -” durante más de 3 segundos para iniciar el proceso de sintonización automática. • Cuando se sintonice una emisora durante, el proceso se detendrá automáticamente y podrá escuchar la emisora deseada. SINTONIZACIÓN MANUAL Se utiliza para sintonizar emisoras que no se pueden conseguir automáticamente. (selección manual) Para sintonizar emisoras manualmente. • Sáltese el paso 3 en los procesos anteriores. • En el paso 2, cada vez que se pulse momentáneamente el botón de “SALTAR +” o “SALTAR -” (0,5 segundos o menos), la frecuencia cambiará un intervalo fijo. FM: intervalos de 0,1 MHz PROGRAMACIÓN DE MEMORIAS 1. Repita del paso 1 al 3 en los procesos de SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA. 2. Pulse el botón de “MEMORIA” en el control remoto para iniciar el proceso de programación. 3. La pantalla mostrará el número de secuencia de la memoria y “01” parpadeando. 4. Pulse el botón de “CARPETA +” o “CARPETA -” en el control remoto para determinar el número de emisora programada. 37 Manual de instrucciones 5. Pulse de nuevo el botón de “MEMORIA” en el control remoto para programar su estación deseada. 6. Cuando haya programado todas las estaciones, pulse el botón de “CARPETA +” o “CARPETA -” en el control remoto para escuchar la emisora deseada. Notas: FM puede almacenar hasta 30 emisoras. MONO / ESTÉREO Pulse el botón de “MONO / ESTÉREO” para conseguir la mejor frecuencia.   FUNCIONAMIENTO DEL CD / MP3 SELECCIÓN DE CARPETA Pulse el botón de “CARPETA +” o “CARPETA -” para seleccionar la carpeta. (La función de selección de carpeta solo puede funcionar si el disco almacena al menos dos directorios / ficheros). FUNCIONAMIENTO GENERAL   REPRODUCIR / PAUSA Pulse este botón para iniciar la reproducción del CD / MP3. Pulse de nuevo para detener la reproducción de CD / MP3 temporalmente. Pulse de nuevo para continuar la reproducción. SALTAR + Pulse este botón para ir a la pista siguiente o para volver a la anterior. 38 • C ierra la puerta de CD. • Pulse el botón de “FUNCIÓN” para seleccionar la modalidad de “CD / MP3”. • Si se ha puesto un disco dentro, se realiza una búsqueda de enfoque. La reproducción comenzará automáticamente desde la primera pista. • Ajuste el control de “VOLUMEN” al nivel deseado. • Pulse el botón de “REPRODUCIR / PAUSA” cuando quiera detener la reproducción temporalmente. • Pulse el botón de “PARAR” cuando haya terminado. SALTAR - Mantenga pulsado este botón mientras se efectúa la reproducción para encontrar el punto que desea reproducir. PARAR Pulse este botón para detener completamente el funcionamiento del CD / MP3. REPRODUCCIÓN • Abra la puerta de CD y coloque el disco CD o MP3 con la etiqueta hacia arriba en el compartimento para CD. FUNCIONAMIENTO DEL CD / MP3 PROGRAMACIÓN Asegúrese de pulsar el botón de “PARAR” antes de utilizar la función de programación. • Para discos CD, pulse el botón de “MEMORIA”, la pantalla mostrará “00 P-01”. Para discos MP3, pulse el botón de “MEMORIA”, la pantalla mostrará “F00 P-01”. • Seleccione la pista deseada mediante el botón “SALTAR +” o “SALTAR -”. (Para MP3, seleccione el álbum deseado pulsando el botón de “CARPETA +” o “CARPETA -”. A continuación pulse el botón de “MAMORIA” para confirmar el número de carpeta. También aparecerá para seleccionar la pista deseada mediante el botón “SALTAR +” o “SALTAR -”). • Pulse el botón de “MEMORIA” de nuevo para confirmar la pista deseada en la memoria del programa. • Repita los pasos 2 y 3 para introducir pistas adicionales en la memoria del programa. • Cuando haya programado todas las pistas deseadas, pulse el botón de “REPRODUCIR / PAUSA” para reproducir el disco en el orden que ha programado. • Pulse el botón de “PARAR” dos veces para finalizar la reproducción programada. Manual de instrucciones REPETIR Pulse la tecla de “REPETIR” del control remoto durante la reproducción de un disco CD / MP3, cada vez que pulse se cambia la función de repetición de la siguiente manera: • L a reproducción comenzará automáticamente. Podrá seleccionar las funciones disponibles (como por ejemplo, reproducir/pausa, avanzar/retroceder rápidamente, selección de menú) durante la reproducción. 1 - REPETIR 1 2 - REPETIR ÁLBUM (*SOLO MP3) 3 - REPETIR TODO 4 - REPRODUCCIÓN NORMAL CARGAR Cargar el iPod utilizando el dock. • En cualquier modalidad, coloque el reproductor portátil iPod directamente sobre el dock en el soporte para cargarlo. • La carga del IPOD / IPHONE solo puede funcionar con el suministro de alimentación de CA. Cuando el aparato reciba l alimentación de las pilas, no podrá cargar el IPOD / IPHONE.   iPOD DOCK FUNCIONAMIENTO GENERAL REPRODUCIR / PAUSA Pulse este botón para iniciar la reproducción de pistas del iPod. Pulse de nuevo para detener la reproducción del iPod temporalmente. Pulse de nuevo para continuar la reproducción. SALTAR + Pulse este botón para ir a la pista siguiente o para volver a la anterior. SALTAR - Mantenga pulsado este botón mientras se efectúa la reproducción para encontrar el punto que desea reproducir. PARAR Pulse este botón para detener completamente el funcionamiento del iPod. REPRODUCCIÓN • Pulse el botón de “FUNCIÓN” para seleccionar la modalidad de “IPOD”. • Cuando el iPod esté en el dock, el sistema iniciará la comunicación con el iPod. • La orden de encendido se enviará al iPod para activarlo. • La orden de reproducción se enviará a continuación al iPod para iniciar la reproducción automáticamente. • La orden correspondiente se enviará al iPod cuando se pulse una tecla es OTRAS FUNCIONES ECUALIZADOR Pulse el botón “EC” en el control remoto, cada vez que lo pulse la función del ecualizador cambiará de la siguiente manera: 1 - CLÁSICA 2 - ROCK 3 - POP 4 - JAZZ 5 - PLANA (NORMAL) Notas: • En cualquier caso, el reproductor no es responsable de la capacidad de reproducción de MP3 debida a condiciones de grabación, como por ejemplo el rendimiento del ordenador, el software de escritura, la capacidad multimedia, etc. • En algunos casos, es posible que CD-RW, CD-R no se puedan reproducir según el tipo de disco. ETIQUETAR ID3 (SOLO PARA MP3) 1. Pulse el botón de “INFORMACIÓN” una vez, la pantalla LCD mostrará “ID3 ON” y el texto ID3 se mostrará en la pantalla. 2. Pulse de nuevo, la pantalla de LCD mostrará “ID3 OFF” y finalizará la modalidad ID3. 39 Manual de instrucciones Notas: Es posible que la función de texto ID3 no se reproduzca debido a varias soluciones. PREVISUALIZACIÓN DE CANCIONES 1. Pulse el botón de “PREVISUALIZACIÓN” durante la reproducción de un disco para reproducir cada canción durante 10 segundos. 2. Pulse el botón de “PREVISUALIZACIÓN” de nuevo para continuar con la reproducción normal. 3. No disponible en la reproducción de memorias. SILENCIO 1. Pulse el botón de “SILENCIO” para detener el sonido durante la reproducción de un disco. 2. Pulse el botón de “SILENCIO” de nuevo para continuar con el sonido.   OTRAS FUNCIONES REPRODUCCIÓN ALEATORIA 1. Pulse el botón de “REPRODUCCIÓN ALEATORIA” en el control remoto durante la reproducción del disco y el aparato seleccionará y reproducirá las pistas de manera aleatoria. 2. Pulse el botón de “REPRODUCCIÓN ALEATORIA” de nuevo para finalizar la modalidad de reproducción aleatoria. 3. Esta función no está disponible en la reproducción de programas. 40 DESACTIVACIÓN AUTOMÁTICA 1. Pulse el botón de “DESACTIVACIÓN AUTOMÁTICA” en el control remoto y la pantalla mostrará “SLEEP 90”. Esto significa que después de 90 minutos, el aparato pasará automáticamente al modo de espera. 2. Pulse el botón de “DESACTIVACIÓN AUTOMÁTICA” de nuevo para seleccionar el tiempo hasta la desactivación automática, de 90 a 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutos. 3. Pulse el botón de “DESACTIVACIÓN AUTOMÁTICA” hasta llegar a “SLEEP 00” para cancelar esta función. ENTRADA DE AUXILIAR Seleccione la modalidad de AUXILIAR para escuchar dispositivos de audio exteriores conectados mediante la toma de línea de entrada de auxiliar estéreo de 3,5 mm. Pulse FUNCIÓN para seleccionar la modalidad AUX. 1. Utilice un cable de macho a macho de 3,5 mm para conectar cualquier dispositivo externo de audio con una toma de auriculares o línea de salida de 3,5 mm a la toma de ENTRADA DE AUXILIAR en el panel delantero del aparato. 2. Inicie la reproducción en el dispositivo de audio externo. Ajuste el volumen del dispositivo de audio (no programe el volumen demasiado alto para evitar distorsiones). También puede ajustar el volumen en el aparato. 3. Para controlar la función de reproducción, utilice los controles proporcionados en el dispositivo de audio externo.   OTRAS FUNCIONES PROGRAMACIÓN DEL RELOJ 1. Pulse el botón de “MODO DE ESPERA” para poner la unidad en modo de espera. 2. Mantenga pulsado el botón de “RELOJ” durante unos segundos para pasar a la modalidad de programación del reloj. La pantalla mostrará “24Hr” parpadeando. 3. Ajuste el formato de las horas (12H / 24H) pulsando el botón de “SALTAR +” o “SALTAR -”. 4. Pulse el botón de “RELOJ” para confirmar el formato de la hora, la pantalla mostrará “AM 12:00” o “PM 12:00” si se selecciona el formato de 12Hr o “00:00” si se selecciona el de 24Hr. 5. Ajuste la hora pulsando el botón “SALTAR +” o “SALTAR -”, pulse el botón de “RELOJ” para confirmar. 6. Ajuste los minutos pulsando el botón “SALTAR +” o “SALTAR -”, pulse el botón de “RELOJ” para confirmar. Notas: Como la programación del reloj se realiza en el modo de espera, la pantalla estará con la luz tenue. Manual de instrucciones PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR La programación del temporizador se debe realizar tras completar la del reloj. 1. Pulse el botón de “MODO DE ESPERA” para poner la unidad en modo de espera. 2. Pulse el botón de “TEMPORIZADOR” para pasar a la modalidad de programación del temporizador. 3. La pantalla mostrará “TEMPORIZADOR ACTIVADO” y AM 12:00 o PM 12:00 si el formato elegido es de 12H o 00:00 si el formato es el de 24H. 4. Ajuste la hora pulsando el botón “SALTAR +” o “SALTAR -”, pulse el botón de “TEMPORIZADOR” para confirmar. 5. Ajuste los minutos pulsando el botón “SALTAR +” o “SALTAR -”, pulse el botón de “TEMPORIZADOR” para confirmar. 6. La pantalla mostrará “TEMPORIZADOR DESACTIVADO” y AM 12:00 o PM 12:00 si el formato elegido es de 12H o 00:00 si el formato es el de 24H. 7. Ajuste la hora pulsando el botón “SALTAR +” o “SALTAR -”, pulse el botón de “TEMPORIZADOR” para confirmar. 8. Ajuste los minutos pulsando el botón “SALTAR +” o “SALTAR -”, pulse el botón de “TEMPORIZADOR” para confirmar. 9. La pantalla mostrará la fuente de entrada pulsando “SALTAR +” o “SALTAR -” (Elija CD, iPod o Radio). Elija la entrada y pulse el botón de “TEMPORIZADOR” para confirmar la selección. 10. La pantalla mostrará el nivel de volumen pulsando “SALTAR +” o “SALTAR -” para ajustar el nivel de volumen y pulse el botón de “TEMPORIZADOR” para confirmar la selección. 11. Después de confirmar, la pantalla de la unidad mostrará “TEMPORIZADOR ACTUALIZADO”, “TEMPORIZADOR NO ACTUALIZADO”, “FUENTE DE ENTRADA” Y “NIVEL DE VOLUMEN” y la unidad pasará al modo de espera. 12. Pulse el botón de “TEMPORIZADOR” para activar o desactivar la función del temporizador. 13. Si desea ajustar el temporizador, mantenga pulsado el botón de “TEMPORIZADOR” durante 2 segundos. Pasará a la modalidad de programación del temporizador. Siga los pasos a partir del 4. 14. Mantenga pulsado el botón de “REPRODUCIR / PAUSA” durante más de 5 segundos para cancelar todos los parámetros del temporizador. Siga los pasos a partir del 4. es OTRAS FUNCIONES REPETICIÓN DE ALARMA • El uso de la REPETICIÓN DE ALARMA se debe realizar tras completar la programación del temporizador. • Cuando el temporizador se activa. Puede pulsar el botón de “REPETICIÓN DE ALARMA” en el control remoto para retrasar la alarma otros 9 minutos. MENÚ / INTRODUCIR / MENÚ ARRIBA / MENÚ ABAJO El botón MENÚ / INTRODUCIR / MENÚ ARRIBA / MENÚ ABAJO se utiliza únicamente para el iPod / iPhone. • Cuando esté reproduciendo el iPod / iPhone, pulse el botón de “MENU” para volver al menú anterior. • Pulse el botón de “INTRODUCIR” para realizar la selección del menú. • Pulse “MENÚ ABAJO” o “MENÚ ARRIBA” para seleccionar el siguiente menú. • Pulse el botón de “INTRODUCIR” de nuevo para seleccionar la pista o el menú deseado. • Cuando haya seleccionado todas las pistas que desee, pulse el botón de “INTRODUCIR” para comenzar la reproducción. 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Tristar CD-1589 El manual del propietario

Categoría
Radios de CD
Tipo
El manual del propietario