Breitling Skyracer Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Breitling Skyracer Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
4544
SU CRONÓMETRO BREITLING
Un cronómetro es un instrumento horario de alta precisión que ha superado
todos los tests impuestos por el COSC (Control Oficial Suizo de Cro -
metros), un organismo neutro e independiente que somete a prueba a cada
mecanismo individualmente según las normas vigentes en la materia.
La prueba de certificación sen la norma ISO 3159 a que son sometidos los
cronómetros de pulsera dotados de un oscilador con volante espiral consiste
en observar cada mecanismo durante 15 as y 15 noches, en 5 posiciones
y a 3 grados de temperatura diferentes (8ºC, 23ºC, 3C). Para que un meca -
nismo pueda acceder al título de crometro debe cumplir siete criterios
muy estrictos, entre ellos no sobrepasar una diferencia de marcha diaria
entre –4 y +6 segundos.
n o debe confundirse el término «cronómetr con el de «crografo». e ste
último es un reloj complicado dotado de un mecanismo adicional que per-
mite medir la duración de un determinado femeno. Un crografo no
implica forzosamente la obtencn del certificado de crometro, pero
todos los cronógrafos Br e It LIn g ostentan el codiciado título de cronómetro.
PUESTA EN MARCHA
OPERACIÓN DE DAR CUERDA PUESTA EN HORA
Importante: los relojes mecánicos con indicador de fecha, día,
mes o fases de la luna llevan integrado un complejo mecanismo
que se activa entre 20h00 y 03h00. Durante este periodo de tiem-
po, no deberá en ninn caso accionarse el calendario ni despla-
zar hacia ats la aguja de las horas.
1. Desatornillar la corona con sistema de hermeticidad
gin dola en el sentido contrario a las agujas. Dar
cuerda al reloj girando la
corona unas 40 veces en el
sentido de rotacn horaria.
2.
t irar de la corona hasta su posición 2 y girarla en el
sentido inverso de rotación horaria hasta posicionar el
calendario en el día anterior a la fecha de corrección.
3. t irar de la corona hasta su posición 3. g irar las agujas
hasta que salte una vez el calendario al llegar a media -
noche. A continuación, ajustar la hora y el minuto.
4. Apretar la
corona hasta su posición 1. efectuando una
ligera presión, girarla suavemente en el sentido de
las agujas y seguidamente atornillarla hasta que se
produzca una pequeña resistencia. ¡No forzar!
4746
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL CROGRAFO
I. M
EDIDA DE UN TIEMPO CORTO ÚNICO
1. Presionar el pulsador A para poner en marcha el
cronó grafo. La aguja 3 efeca la medicn de los
segundos.
2. Interrumpir la medición presionando nuevamente
el pulsador A. La medición se efectúa en horas y minu -
tos (contador 1), únicamente en minutos (aguja 2), en
segundos y
1
/
4
de segundo (aguja 3).
3. Volver el cronógrafo a su posicn cero presionando
el pulsador B.
II. MEDIDA DE UN TIEMPO CORTO CON INTERRUPCIÓN
1. Presionar el pulsador A para poner en marcha el cro -
grafo. La aguja 3 efectúa la medición en segundos.
2. Para interrumpir la medición, presionar nuevamente
el pulsador A. Para reanudar la medicn, presionar
el pulsador A. e sta operación permite la acumulación
de varios tiempos cortos.
3. Para volver a la posición cero, presionar el pulsador B
una vez realizada
la medicn final.
4948
PARTICULARIDADES
BISEL CON FUNCION DE CUENTA ATRAS (TIMER)
e ste tipo de bisel va dotado de una graduación decreciente de los minutos
(60 minutos a 0). Para visualizar una cuenta ats, basta con colocar la
aguja de los minutos frente a la cifra correspondiente al tiempo que se
quiere descontar.
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
25min
0min
CONTADOR MIXTO 60MIN/12H
Y CONTADOR ADICIONAL 60MIN EN EL CENTRO
Su cronógrafo va provisto de un contador mixto 60min/12h, cuya lectura
se efectúa del mismo modo que en una indicacn horaria convencional.
Asi mismo, ofrece la indicacn precisa de los minutos en la esfera principal
(aguja 2).
51
MANTENIMIENTO
Su cronómetro Br e It LIn g es un instrumento muy perfeccionado que, al fun-
cionar de manera permanente, debe hacer frente a todo tipo de agresiones
y situaciones mite. Dentro del restringido volumen de una caja de reloj,
una multitud de componentes contribuyen a garantizar todas las funcio -
nes. Su acción mecánica genera un desgaste inevitable que lo puede ser
subsanado con un engrase
periódico y la sustitucn de las piezas usadas.
Como todo instrumento de precisión, su reloj debe ser objeto de un man-
tenimiento adecuado que le garantice un funcionamiento óptimo a lo largo
del tiempo. Se recomienda realizar este servicio cada dos os, mientras
que la revisn de su reloj debe efectuarse cada cinco años. Su concesio-
nario autorizado B
r e It LIn g tendrá el placer de ocuparse de su caso.
CONTROL DE LA ESTANQUEIDAD
e l mecanismo de su cronómetro está protegido mediante una caja compleja
provista de juntas que garantizan su hermeticidad. La accn de agentes
externos tales como el sudor, el agua clorada o salada, los costicos, per-
fumes o partículas de polvo van progresivamente deteriorando las juntas,
por lo que éstas deberán ser regularmente cambiadas. Si hace uso del reloj
de f
orma intensiva en un medio actico, se recomienda proceder a un ser-
vicio de mantenimiento una vez al año. en uso normal, esta operación
50
BRÚJULA SOLAR
Su crometro B
r e It LIn g puede igualmente utilizarse como bjula solar,
lo que permitirá determinar la direccn n orte/Sur. Para las regiones que
hagan uso de la hora de verano, será necesario restar una hora cuando se
orienta el reloj.
Utilización en e
l Hemisferio Norte
Orientar con precisión la aguja de las horas en direc-
ción del Sol. Observando la esfera del reloj, el punto
situado a media distancia entre la hora local y medio -
a indica el Sur, mientras que en el extremo opuesto
aparece indicado el n orte.
Utilización en el Hemisferio Sur
Orientar con precisn el índice situado a las 12h en la
esfera en direccn del Sol. Observando la esfera de
l
reloj, el punto situado a media distancia entre la hora
local y mediodía indica el n orte, mientras que en el
extremo opuesto aparece indicado el Sur.
S
N
5352
el proceso de deterioración. e n ciertas actividades que implican un contacto
frecuente con el agua o la humedad es preferible hacer uso de un brazalete
melico o sintico B
r e It LIn g .
Las cajas y los brazaletes melicos B
r e It LIn g se construyen a partir de las
mejores aleaciones y garantizan robustez y confort en la muñeca. Se reco-
mienda limpiarlos periódicamente con un cepillo y enjuagarlos a con
tinuación
con agua dulce, principalmente cada vez que se sumerjan en agua salada o
clorada. Para los relojes provistos de correa de piel, se tendrá cuidado de no
humedecer el cuero.
DEBERÁ EVITARSE
Como todo objeto de valor, los cronómetros B
r e It LIn g merecen un cuidado
muy especial. Por ello, es conveniente protegerlos contra los impactos y no
exponerlos a la accn de productos químicos, solventes o gase
s peligrosos,
a
como a los campos magnéticos. Su cronómetro es pensado para fun-
cionar de forma óptima a temperaturas comprendidas entre C y 5C.
podrá efectuarse cada dos años. Asimismo, se recomienda proceder cada
o a un control de la estanqueidad realizada por un concesionario autori-
zado B
r e It LIn g .
Los modelos B
r e It LIn g presentan diferentes grados de estanqueidad. e l
nivel de estanqueidad, expresado en metros, es un valor indicativo y no
constituye por tanto una norma absoluta de inmersión. La corona y los pul-
sadores no deberán en ningún caso accionarse debajo del agua o cuando el
reloj es mojado. e l cuadro siguiente indica las condiciones en que puede
utilizarse
el reloj de manera racional en función de su grado de estanqueidad:
RECOMENDACIONES ÚTILES
Las correas B
r e It LIn g se fabrican con pieles de la más alta calidad. Como
todos los objetos de piel fina (calzado, guantes, etc.), su duración varía en
función de las condiciones de uso. e l agua, los cosméticos y el sudor aceleran
P
ACTIVIDADES GRADO DE ESTANQUEIDAD
3bares/30M/100FT 5bares/50M/165FT 10bares/100M/330FT 50bares/500M/1.650FT+
Salpicaduras
Ducha, natación, deportes náuticos de superficie
Esquí náutico, saltos de trampolín, «schnorkeling»
Submarinismo

/