Becken MAQ LAVAR ROUPA WASH UP WMM710WHA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Lavadora Electrónica
Modelo: WMM710WHA+
2
Manual de Instrucciones
Estimado(a) cliente,
Agradecemos su preferencia en la compra de este producto.
Este aparato fue sometido a diversos tests que prueban su calidad. Para que el
uso de aparato sea más fácil, enviamos en anexo sus instrucciones. Éstas
deberán asegurar una utilización rápida y segura.
Haga el favor de leer atentamente las instrucciones así como las medidas de
seguridad descritas en este manual.
Deseamos que nuestros clientes se sientan plenamente satisfechos con el
funcionamiento de su nuevo aparato.
3
Índice
1. Instrucciones de Seguridad ............................................................................ 5
1.1. Energía de Alimentación .......................................................................... 6
1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables .................................................... 6
1.3. Humedad y Agua ..................................................................................... 6
1.4. Limpieza .................................................................................................. 7
1.5. Precauciones Generales .......................................................................... 7
2. Utilización y Funcionamiento .......................................................................... 9
2.1. Descripción del Producto ......................................................................... 9
2.2. Características y Botones de Funciones .................................................. 9
2.2.1. Rueda Selectora de Programas ...................................................... 10
2.3. Instalación .............................................................................................. 13
2.3.1. Quitar los Dispositivos de Seguridad de Transporte ....................... 13
2.3.2. Ajuste de las Patas de la Lavadora ................................................. 13
2.3.3. Conexión Eléctrica ......................................................................... 14
2.3.4. Conexión a la Toma de Agua .......................................................... 14
2.3.5. Conexión a la Toma de Desagüe .................................................... 15
2.4. Cómo Lavar su Roupa ........................................................................... 16
2.4.1. Antes da Lavagem .......................................................................... 16
2.4.2. Primer Ciclo de Lavado ................................................................... 17
2.4.3. Introducción de la Ropa en la Lavadora .......................................... 17
4
2.4.4. Introducción del Detergente en la Lavadora .................................... 17
2.5. Operación ............................................................................................ ..18
2.5.1. Selección de Programas ............................................................... ..18
2.5.2. Iniciar/Pausar ................................................................................ ..21
2.5.3. Cambio de Programa .................................................................... ..22
2.5.4. Cancelación del Programa ............................................................ ..22
2.5.5. Final del Programa ........................................................................ ..22
2.5.6. Bloqueo para Niños ....................................................................... ..23
2.5.7. Informaciones Prácticas ................................................................ ..23
3. Mantenimiento ............................................................................................ ..26
4. Solución de Problemas .............................................................................. ..31
5. Sistema de Identificación Automática de Averías ....................................... ..35
6. Símbolos Internacionales de Lavado ......................................................... ..37
7. Especificaciones Técnicas ......................................................................... ..38
8. Postventa ................................................................................................... ..39
9. Conservación del Medio-Ambiente ............................................................... 40
5
1. Instrucciones de Seguridad
ATENCIÓN
Riesgo de electrocución
No Abrir
Atención: para reducir el riesgo de electrocución, no
abra esta unidad. No contiene elementos que deba
reemplazar el usuario. Solicite la asistencia de
personal especializado.
Avisos Importantes
Antes de usar su aparato lea atentamente este manual de instrucciones y
guárdelo en un lugar seguro, puede volver a necesitarlo en el futuro.
Antes de poner el aparato en funcionamiento y de forma a garantizar su
correcta utilización, no lo utilice si:
Cayó al suelo;
Nota algún vestigio de daño;
Surge alguna anomalía durante su funcionamiento;
Para evitar peligro y deterioro de su aparato debido a su uso incorrecto, se
aconseja que se lea atenta y cuidadosamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que no sean los previstos
en el manual de instrucciones. Su seguridad está prevista para el uso
doméstico y no para su uso comercial. Su uso incorrecto anula
automáticamente el derecho a la garantía.
Asistencia
Compruebe que, en caso de avería, entrega su aparato a personal
especializado.
6
Este aparato puede ser utilizado por niños con 8 años o edad
superior y por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o personas con falta de experiencia o
conocimiento si les ha sido dada supervisión o instrucciones
en relación a la utilización de este aparato de un modo seguro
y si entienden los riesgos que acarrean. Los niños no deben
jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
Estas instrucciones también están disponibles en www.suporteworten.pt.
1.1. Energía de Alimentación
Compruebe que el voltaje de la red eléctrica es compatible con el que viene
indicado en el aparato. En el caso de que no sean compatibles consulte a su
vendedor o al Servicio de Apoyo al cliente.
1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables
Apague su aparato siempre que no lo esté utilizando.
No enrolle ni tire por el cable de alimentación para desenchufar el aparato, ni lo
utilice para envolver el aparato. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
Nunca utilice este aparato si tiene el cable o toma dañados o si no está
funcionando adecuadamente.
Si el cable de alimentación está dañado, no utilice su aparato, llévelo a un
técnico autorizado para que proceda a su sustitución.
1.3. Humedad y Agua
No utilice su aparato en lugares húmedos. No deje que su aparato se moje
sobre cualquier forma, puede ser peligroso. PARA EVITAR PELIGRO DE
7
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL
AGUA O A HUMEDAD. No sumerja su aparato (por ejemplo para lavarlo).
1.4. Limpieza
Antes de efectuar la limpieza, desenchufe siempre el aparato de la fuente de
alimentación eléctrica.
Use un paño suave y seco para limpiar la estructura exterior de este producto.
No use solventes o gasolina para limpiar este aparato ya que podrá provocar
un cambio de color o dañar la superficie del producto.
1.5. Precauciones Generales
Por favor siga las instrucciones del manual de instrucciones, que ayuda
en la instalación y operación adecuada de este producto y en sus
características avanzadas. Por favor guarde las instrucciones para
referencia futura.
Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
No use enchufes múltiples o alargadores.
No introduzca un enchufe con el cable dañado o roto en la toma de
pared.
Si el cable estuviera dañado, deberá ser substituido por el fabricante
o por el Servicio Técnico autorizado más cercano, a fin de evitar una
avería.
Nunca quite el enchufe de la pared tirando del cable del mismo.
Desenchufe sujetando desde el mismo enchufe.
No enchufe a la toma de corriente con las manos húmedas o mojadas.
Nunca toque la lavadora con las manos o los pies húmedos o
mojados.
Nunca abra el cajón del dispensador del detergente mientras este
esté en funcionamiento.
8
Nunca fuerce la puerta de la lavadora para abrirla, mientras la lavadora
esté funcionando.
La lavadora puede alcanzar temperaturas muy elevadas mientras
está funcionando. Nunca toque el tubo de desagüe de la lavadora o
del agua mientras esté funcionando la misma.
En caso de que detecte cualquier fallo, lo primero que debe hacer es
desenchufar la lavadora y cerrar la toma del agua. No intente nunca
reparar una avería por su cuenta. Por favor, en este caso, contacte
con su Servicio Técnico autorizado más cercano.
No se olvide de que el material de embalaje de su lavadora puede
resultar peligroso para los niños.
No permita a los niños jugar con la lavadora.
Mantenga en todo momento a sus mascotas alejadas de la lavadora.
Su lavadora debe ser utilizada solo por adultos conforme a la
información que aparece dentro de este manual.
Su lavadora está diseñada para un uso doméstico. La garantía
quedará invalidada si se usa con fines comerciales.
No ponga el aparato encima de alfombras que puedan obstaculizar la
entrada de ventilación situada en la parte inferior del mismo.
El detergente o suavizante en contacto con el aire durante un tiempo
prolongado, los secará y quedarán pegados al dispensador,
resultando muy difícil su limpieza. Para evitar esta situación, ponga
su detergente y su suavizante en el dispensador, justo antes de
proceder a lavar la ropa.
Es muy recomendable usar solo el programa de prelavado cuando la
ropa que vaya a lavar esté muy sucia.
Por favor, no exceda la capacidad máxima de carga.
Si no va a usar su lavadora durante un tiempo prolongado,
desenchufe la lavadora, cierre la toma de agua de la pared, y deje el
ojo de buey (la puerta) abierta, a fin de mantener el interior seco. De
esta manera evitará posteriores olores desagradables.
Como resultado de los procesos de control de calidad, podría quedar
una determinada cantidad de agua en su lavadora. Esto no es dañino
ni peligroso para su lavadora.
9
2. Utilización y Funcionamiento
2.1. Descripción del Producto
1- Dispensador del detergente.
2- Indicador luminoso de Iniciar/Pausar.
3- Indicadores luminosos de funciones.
4- Indicador luminoso de programa preparado.
5- Rueda de selección de programas.
6- Botón de Iniciar/Pausar.
7- Botones de funciones.
8- Indicador luminoso de programa finalizado.
2.2. Características y Botones de Funciones
Botón de Iniciar/Pausar:
Se usa para iniciar un programa o hacer una pausa durante su
funcionamiento
Nota: Es indispensable llevar la rueda del selector de programas a la
posición 0 (Off), antes de seleccionar un programa o cambiarlo.
1
2
3
4
5
6
7
8
10
Indicadores Luminosos de Funciones:
Cuando el botón de encendido y pausa o cualquiera de los botones de
función es pulsado, se enciende la luz correspondiente. Dicha luz se apaga
cuando el botón es pulsado nuevamente, o cuando el proceso de la función
seleccionada queda completado.
Las luces de los indicadores de funciones también son usadas por el Sistema
de Detección de fallos mencionado más adelante.
Función Antiarrugas:
Se recomienda usar esta función cuando las prendas no pueden
sacarse de la lavadora inmediatamente después de que el programa finalice.
Esto prevendrá la aparición de arrugas. Cuando se presiona este botón, el
agua del último aclarado no es desaguada. Para que el programa continúe
desde el mismo punto en donde quedó, presione de nuevo el mismo botón.
Planchar fácilmente:
Usando esta función, conseguirá asegurar que su ropa salga con
menos arrugas después de ser lavada para plancharla fácilmente.
Reducción de la Velocidad de Centrifugado:
Por medio de esta función, usted puede reducir el ciclo de velocidad
de centrifugado. De ciclos de 1000 rpm. a ciclos de 600 dependiendo del
modelo que usted haya elegido.
Nota: Las diferentes funciones varían según el modelo que haya elegido. Si
usted olvidó usar una función adicional, y su lavadora comienza a lavar, pulse
el botón de la función adicional, si el indicador luminoso está encendido. La
función adicional no será activada.
11
2.2.1. Rueda Selectora de Programas
Con la rueda selectora de programas, usted podrá seleccionar el programa que
usted desee para lavar sus prendas. Usted puede ajustar el proceso de
selección de programas, girando la rueda selectora en ambas direcciones
(izquierda y derecha). Usted deberá prestar especial cuidado a que la rueda
selectora de programas ajuste exactamente con aquel programa que usted
desee ejecutar. Cuando usted lleve la rueda selectora de programas a la
posición 0 (off), mientras un programa está funcionando, dicho programa
quedará incompleto.
1. Algodón 90˚C.
2. Algodón 90˚C (Prelavado).
3. Algodón 60˚C.
4. Algodón 40˚C.
5. Lavado ECO.
6. Algodón 30˚C.
7. Lavado rápido.
8. Algodón frío.
9. Lavado mix.
10. Sintéticos 60˚C.
11. Ropa de bebés.
1 e 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
15
16
17
18
19
12
12. Sintéticos 40˚C.
13. Ropa deportiva.
14. Sintético frío.
15. Lavado de cortinas.
16. Delicado 30˚C.
17. Delicado frío.
18. Lavado a mano.
19. Lana 30˚C.
20. Lana frío.
Programa
Duración (min)
Temperatura
Máxima (˚C)
U/min. Máx. por
1000rpm
Duración
U/min. Máx.
(seg)
Algodón 90˚C
142min
83°C
1000rpm
210seg.
Algodón 90˚C
(Prelavado)
153min
55°C
1000rpm
210seg.
Algodón 60˚C
154min
56°C
1000rpm
210seg.
Algodón 40˚C
130min
40°C
1000rpm
210seg.
Lavado ECO
106min
40°C
1000rpm
210seg.
Algodón 30˚C
124min
30°C
1000rpm
210seg.
Lavado rápido
33min
26°C
800rpm
80seg.
Algodón frío
116min
WIT
1000rpm
210seg.
Lavado mix
97min
40°C
800rpm
80seg.
Sintéticos 60˚C
103min
56°C
800rpm
80seg.
Ropa de bebés
140min
50°C
800rpm
80seg.
Sintéticos 40˚C
86min
40°C
800rpm
80seg.
Ropa deportiva
93min
41°C
800rpm
80seg.
Sintético frío
77min
WIT
800rpm
80seg.
Lavado de
cortinas
147min
41°C
600rpm
20seg.
Delicado 30˚C
85min
30°C
600rpm
20seg.
Delicado frío
79min
WIT
600rpm
20seg.
Lavado a mano
65min
31°C
600rpm
20seg.
Lana 30˚C
71min
28°C
600 rpm
20seg.
Lana frío
60min
WIT
600rpm
20seg.
Enjuague
30min
WIT
800rpm
80seg.
Centrifugado
7min
WIT
800rpm
80seg.
13
WIT: Water Inlet Temperature (Temperatura de entrada de agua).
La temperatura puede variar dependiendo del tiempo de calentamiento.
Las duraciones pueden variar de acuerdo con la carga de lavado (peso y tipo),
temperatura ambiente del agua del grifo y las funciones extra seleccionadas.
2.3. Instalación
Debe prestar mucha atención a los siguientes asuntos, antes de usar su
lavadora.
2.3.1. Quitar los Dispositivos de Seguridad de Transporte
Los tornillos de transporte, que están localizados en la parte trasera
de la lavadora, tienen que ser quitados antes de hacer funcionar la
lavadora.
Aflojar los tornillos en el sentido de las agujas del reloj, con una llave
inglesa apropiada (Imagen 1).
Quite los tornillos de la lavadora tirando de ellos (Imagen 2).
Inserte los tapones que encontrará en la bolsa de accesorios, en los
agujeros que quedan tras quitar los tornillos de transporte. (Imagen 3).
Los tornillos de transporte que acaba de quitar, deberían ser
guardados a mano, por si tuviera que volver a transportar la lavadora en
cualquier otro momento.
Imagen 1 Imagen 2 Imagen 3
2.3.2. Ajuste de las Patas de la Lavadora
No coloque nunca su lavadora en alfombras o superficies similares.
Para que su lavadora trabaje silenciosamente y sin ningún tipo de vibración,
debería ser instalada en una superficie lisa, no resbaladiza y lo suficientemente
dura y resistente.
14
Usted puede ajustar el balance de las patas de su lavadora.
En primer lugar, afloje la tuerca de ajuste plástica.
Ajuste a su gusto, girando las patas de modo que estas suban hacia arriba y
hacia abajo.
Una vez que haya conseguido el balance equilibrado, apriete la tuerca plástica
de ajuste de nuevo, de modo que gire hacia arriba.
Nunca ponga cartones, tacos de Madera o materiales similares debajo de la
lavadora para equilibrar las irregularidades que pudiera haber en el suelo
donde está instalada.
2.3.3. Conexión Eléctrica
Su lavadora trabaja con 220-240V y 50Hz.
Su lavadora es suministrada con un enchufe especial, que ha sido colocado
junto al cable de red de su lavadora. Este enchufe deberá ser conectado
siempre, a una toma de tierra con 10 amperios. El valor del fusible de corriente
de la línea eléctrica a la que se conecta la lavadora, debe ser también de 10
amperios. Si usted no tiene suficiente enchufes y fusibles en su casa, encargue
a un electricista cualificado que se los haga en la pared.
Nuestra empresa no se hará responsable de cualquier daño que pudiera
ocurrir como consecuencia de usar la lavadora sin toma de tierra.
Inserte el enchufe del aparato en una toma de corriente dotada de toma de
tierra a la que pueda acceder con facilidad.
2.3.4. Conexión a la Toma de Agua
Su lavadora tiene una toma simple de agua (fría).
Para prevenir fugas de agua en la juntas de conexión, se ha incluido un sello
en el paquete de la tubería de goma (fije el sello al final de la tubería de la toma
de agua, en el lado de dicha toma de agua).
15
Conecte el final con la rosca de la tubería de la toma de agua, de la lavadora
lavadora, situada en la parte de atrás de la misma, y el otro extremo, a la toma
de agua de su casa. En aquellos casos en los que usted no esté totalmente
seguro, deje a un fontanero cualificado hacer todos los trabajos de conexión.
La presión del agua de 0,1-1 MPa a partir de su grifo permitirá que su lavadora
funcione más eficientemente (la presión 0,1-1 MPa significa el flujo de agua de
más de 8 litros en 1 minuto a partir de un grifo completamente abierto).
Una vez que todas las conexiones están realizadas, verifique que no hay
ninguna fuga en las juntas de conexión, abriendo el grifo de la pared hasta el
máximo.
Asegúrese de que las tuberías de la toma de agua, no están excesivamente
dobladas, rotas o picadas.
Sitúe la toma de agua a ¾ de la capacidad del grifo.
2.3.5. Conexión a la Toma de Desagüe
Asegúrese de que los tubos de la toma de agua no están excesivamente
doblados, “estrangulados”, picados o estirados.
El tubo del desagüe debería ser montado a una altura mínima de 60cm y una
altura máxima de un metro del suelo.
El final del tubo de desagüe, debería ser conectado de manera directa a un
aparato especial montado en la tuerca de salida.
Nunca intente extender la tubería de desagüe de su lavadora, añadiendo
partes extras por su cuenta.
16
2.4. Cómo Lavar su Ropa
2.4.1. Antes del Lavado
Antes de enchufar su lavadora y abrir la toma de agua, deberá separar su ropa.
Separe su ropa de acuerdo con su tipo (algodón, sintético, delicado, lana, etc.),
temperaturas de lavado y nivel de suciedad.
Nunca lave su ropa blanca y su ropa de color juntas. Su ropa podrá quedar
desteñida e inservible.
Como su ropa nueva tiene que desprender colorante durante el primer lavado,
lávela siempre de manera separada, pues podría dañar el resto de sus
prendas.
Tenga cuidado de no dejar piezas metálicas en los bolsillos de sus prendas.
Quite cualquier pieza metálica de los bolsillos antes de meter la ropa en la
lavadora.
Cierre las cremalleras y abroche los botones de las prendas que vaya a lavar.
Quite los ganchos metálicos o de plástico de sus cortinas, o colóquelas para
lavarlas, dentro de una bolsa preparada para este tipo de lavado.
Coloque las prendas tales como pantalones, tejidos, camisetas y prendas
delicadas, al revés.
Lave su pequeña colada como por ejemplo calcetines o pañuelos dentro de
una bolsa de lavado.
Lavado a 90˚C máx. Lavado a 60˚C Lavado a 30˚C No lavable en la lavadora
17
2.4.2. Primer Ciclo de Lavado
Podrá haber restos de agua en su lavadora después de ser efectuados los
respectivos tests de fábrica, por lo que el primer lavado deberá ser efectuado
sin ropa dentro de la lavadora.
Coloque la mitad de la cantidad normal de detergente (mitad de un vaso), en el
compartimento 2 y seleccione el programa para algodón a 90˚C.
2.4.3. Introducción de la Ropa en la Lavadora
Abra el ojo de buey (puerta) de su lavadora.
Coloque sus prendas en la lavadora de la manera más extendida posible.
Coloque sus prendas una a una, separadamente.
Cuando cierre la puerta de su lavadora, asegúrese de que ninguna prenda se
ha quedado atrapada entre el tambor y la puerta.
Cierre la puerta de su lavadora ajustándola correctamente.
De otro modo, la lavadora no comenzará con el proceso de lavado.
2.4.4. Introducción del Detergente en la Lavadora
La cantidad de detergente que usted debería poner dentro del dispensador de
su lavadora, depende de los siguientes criterios:
El consumo de detergente cambiará de acuerdo con el nivel de suciedad
que tengan sus prendas. Para prendas que no estén excesivamente
sucias, no es necesario el ciclo de prelavado; ponga una pequeña
cantidad de detergente en el compartimento dispensador (número 2).
Para el caso de ropa excesivamente sucia, seleccione un programa que
incluya ciclo de prelavado, llene ¼ de la capacidad del compartimento 1
del dispensador de detergente, y coloque el resto de detergente en el
compartimento 2.
En su lavadora, use los detergentes desarrollados específicamente para
lavadoras automáticas. Las cantidades que deberá usar para sus
diferentes prendas, aparecen en los paquetes de los detergentes.
Así como la dureza del agua incremente, la cantidad de detergente que
tendrá que ser consumida, también incrementará.
18
Así como la cantidad de ropa introducida en la lavadora vaya
incrementando, la cantidad de detergente también incrementará.
Coloque el suavizante en el compartimento destinado a tal fin del
dispensador de detergente. No exceda el límite marcado como MAX. Si
esto ocurriera, el suavizante se mezclaría con el agua de lavar a través
del sifón.
Los suavizantes de alta densidad deberían ser diluidos con algo de
agua, antes de rellenar el dispensador. Esto es así porque los
suavizantes de alta densidad podrían obstruir el sifón y dificultan el flujo
del suavizante.
Usted puede usar detergentes líquidos en todos los programas sin
prelavado. Para ello, coloque el detergente líquido en el Segundo
compartimento del dispensador de detergentes, y coloque la cantidad de
detergente de acuerdo con los niveles del compartimento.
2.5. Operación
2.5.1. Selección de Programas
Seleccione el programa y funciones apropiados para sus prendas de ropa:
Programa
Compartimento
de Detergente
Capacidad
Máxima de
Carga de Ropa
(kg)
Tipo de Ropa
Explicaciones
Algodón 90˚C
2
7
Sucia, algodón
y lino.
Ropa íntima,
sábanas, ropa
de mesa,
camisetas,
camisas, toallas
Algodón 90˚C
(Prelavado)
1+2
7
Muy sucia,
algodón, color y
lino.
Algodón 60˚C
2
7
Sucia, algodón,
color y lino.
Algodón 40˚C
2
7
Sucia, algodón,
color y lino.
19
(max.3,5
kg)
Lavado ECO
2
7
Sucia, algodón,
color y lino.
Algodón 30˚C
2
7
Ligeramente
sucia, algodón,
color y lino.
Lavado rápido
2
3,5
Ligeramente
sucia, algodón,
color y lino.
Algodón frío
2
7
Algodón
ligeramente
sucio, color y
lino. Lavada sin
calentar el
agua.
Lavado mix
2
7
Sucia o muy
sucia,
manchada,
algodón, color y
lino.
Sintéticos 60˚C
2
3,5
Sucia, sintética
o mezcla
sintética
Calcetines de
nylon, blusas
Ropa de bebés
2
3,5
Ropa de bebé.
Toda la ropa de
bebé.
Sintéticos 40˚C
2
3,5
Ligeramente
sucia, sintética
o mezcla
sintética
Calcetines de
nylon, blusas
Ropa deportiva
2
3,5
Ropa deportiva.
Todo tipo de
ropa deportiva y
vaqueros.
Sintético frío
2
3,5
Ligeramente
sucia, sintética
o mezcla
20
sintética,
sensible,
lavada sin
calentar el
agua del grifo.
Calcetines de
nylon, blusas
Lavado de
cortinas
1+2
2
Tulle y cortinas
como ropa
delicada.
Tulle, cortinas…
Delicado 30˚C
2
2
Ligeramente
sucia, algodón,
color, sintética
o sintética
mezcla
sensible.
Mezcla de seda,
camisas, blusas,
poliéster,
poliamida,
mezcla textil.
Delicado frío
2
2
Muy poco
sucia, agua fría
para lavar
algodón, color,
sintético o
sintético
mezcla
sensible.
Lavado a mano
2
2
Ligeramente
sucia, algodón
lavado a mano,
color, sintética
o mezcla
sintética
Lavado a mano
de toda la ropa
Lana 30˚C
2
2
Sucia, lana
para ser lavada
a mano y en la
lavadora
Todo tipo de
ropa de lana.
Lana frío
2
2
Muy poco
sucia, agua
fría, lana para
ser lavada a
mano y en la
lavadora.
Aclarado
Podrá usar este programa cuando desee un enjuague adicional después del
21
proceso de lavado. Puede utilizarlo en todos los tipos de ropa.
Centrifugado
Cuando desee un centrifugado adicional después del proceso de lavado,
podrá utilizar este programa. Puede utilizarlo en todos los tipos de ropa.
Desagüe
Este programa es utilizado para retirar el agua sucia, tras el proceso de
lavado. Si pretende que el agua que está dentro de la lavadora sea drenada
antes de que el programa termine, utilice esta opción.
Nota: Puede usar suavizantes en todos los programas (excepto los de
centrifugado y desagüe) opcionalmente. Cuando coloque el suavizante, siga las
instrucciones y recomendaciones del fabricante del suavizante. Coloque el
suavizante en el dispensador destinado a tal efecto.
Los valores relativos a la duración del programa, al consumo de energía y de
agua pueden variar de acuerdo con el peso y el tipo de carga para lavado, con
las funciones extra seleccionadas, el agua corriente y la temperatura ambiente.
Aclarado
Extra Aclarado
Fácil
planchar
Exclusión
centrifugado
Extra
agua
Reducción
velocidad
centrifugado
Remojo
Aclarado
SI
NO
NO
SI
NO
SI
Extra Aclarado
SI
SI
NO
SI
SI
Fácil planchar
NO
SI
SI
SI
Exclusión
centrifugado
SI
NO
SI
Extra agua
SI
SI
Reducción
velocidad
centrifugado
SI
Remojo
2.5.2. Iniciar/Pausar
1. Ajuste la rueda de programas con el programa que desee.
2. El indicador luminoso de “programa preparado” se encenderá.
3. Si lo desea, puede seleccionar una o más funciones adicionales.
4. Inicie el programa que haya seleccionado pulsando el botón de
Iniciar/Pausar.
22
2.5.3. Cambio de Programa
Se ha seleccionado un programa que no pretende:
1. Pulse el botón de Iniciar/Pausar.
2. Lleve la rueda del selector de programas a la posición 0 (Off).
3. Ajuste la rueda de programas a la posición que usted desee (puede
seleccionar el programa que usted desee de la Tabla de Programas).
4. El indicador luminoso de “programa preparado” se encenderá.
5. Pulsando el botón de Iniciar/Pausar, inicie el programa que usted ha
seleccionado.
2.5.4. Cancelación del Programa
Si pretende cancelar el programa antes de que termine:
1. Pulse el botón de Iniciar/Pausar.
2. Gire la rueda de selección de programas hasta la posición 0 (Off).
3. Gire la rueda de selección de programas hasta los programas “Draining” o
“Spinning” (desagüe o centrifugado).
4. El indicador luminoso de “programa preparado” se encenderá.
5. Inicie el programa que ha seleccionado pulsando el botón de Iniciar/Pausar.
2.5.5. Final del Programa
Su lavadora parará automáticamente cuando termine el programa que
seleccionó.
1. Se encenderá el indicador luminoso de “final de programa”.
2. Gire la rueda de selección de programas para la posición 0 (Off).
3. La puerta se desbloqueará de manera automática aproximadamente dos
minutos después de que el programa haya finalizado. Usted podrá abrir la
puerta tirando del tirador de la puerta en dirección hacia usted, y sacar sus
prendas lavadas.
4. Una vez que haya sacado fuera toda su colada, deje la puerta abierta para
facilitar que el interior de su puerta se seque más rápidamente.
5. Desenchufe su lavadora.
6. Cierre la toma de agua.
23
Nota: Si la corriente se va en cualquier punto del proceso de lavado y vuelve
de nuevo al cabo de un tiempo, su lavadora continuará con el programa que
estaba ejecutando desde el punto en el cual fue interrumpido.
Esto no dañará su lavadora.
2.5.6. Bloqueo para Niños
La función de bloqueo infantil se utiliza para proteger el ciclo de lavado de los
efectos de una activación involuntaria de los botones durante el lavado. La
función de bloqueo infantil se activa pulsando el primer y el tercer botón del
panel de control a la vez y manteniéndolos pulsados durante más de 3
segundos. Con la función de bloqueo infantil activada, los LED de los botones
de funcionamiento parpadean para indicar que la función está activada. Para
desactivar esta función, mantenga pulsados de nuevo los mismos botones (el
primero y el tercero) durante más de 3 segundos. La desactivación de la
función de bloqueo infantil se indica con el parpadeo del indicador luminoso del
botón Iniciar/Pausar.
Nota: Su lavadora desactivará el selector de velocidad de centrifugado (válido
para modelos A3), y los botones de las funciones siempre que el bloqueo para
niños esté activado.
2.5.7. Informaciones Prácticas
Bebidas alcohólicas: Las manchas de esta substancia, deberían ser primero
lavadas con agua fría, después deberían ser frotadas con glicerina y agua, y
aclaradas con agua mezclada con vinagre.
Betún para los zapatos: Las manchas deberían ser ligeramente arañadas sin
dañar la prenda, frotadas con detergente, y aclaradas. En el caso de que no
quedara eliminada, debería ser frotada con una unidad de alcohol puro (96
24
grados) mezclado con dos unidades de agua, para después ser limpiado de
nuevo con agua templada.
Café y Té: Estire el área manchada de su prenda, en la parte superior de un
recipiente, y eche agua tan caliente como su prenda pueda soportar. Si el tipo
de prenda que está lavando así lo permite, límpielo con lejía.
Chocolate y Cacao: Deje sus prendas en agua fría y frote con jabón o
detergente. Lávelo a la máxima temperatura que su prenda pueda soportar. Si
una mancha de aceite permanece después de esa operación, deje la prenda
limpiarse en agua oxigenada (en una proporción del 3%).
Pasta de tomate: Después de raspar las piezas secas sin romper el tejido,
déjelo en agua fría durante aproximadamente 30 minutos, y límpielo frotando
con un poco de detergente.
Salsa de carne o huevo: Elimine los residuos y manchas secas y pase una
esponja o paño suave, humedecido con agua fría. Frote con detergente y lave
con lejía diluida.
Manchas de grasa y aceite: En primer lugar, pase un trapo por los residuos.
Frote la mancha con detergente y lávelo con agua templada mezclada con
jabón.
25
Mostaza: En primer lugar, aplique glicerina en el área manchada.
Frote con detergente y entonces lave la prenda. Si la mancha aún permanece,
pase un trapo con alcohol (en prendas sintéticas y teñidas, una mezcla de una
unidad de alcohol y dos unidades de agua suelen ser usadas).
Restos de sangre: Deje su ropa en agua fría durante aproximadamente 30
minutos. Si la mancha persiste y no desaparece, déjela en una mezcla de agua
y amoniaco (tres cucharadas de amoniaco en cuatro litros de agua), durante
aproximadamente 30 minutos.
Crema, helados y leche: Deje sus prendas en agua fría y frote el área
manchada con detergente. Si la mancha todavía no desaparece, aplique lejía
en el tejido de su ropa en una proporción adecuada (Atención: No use lejía en
prendas teñidas).
Moho: Las manchas o restos de moho deben ser limpiadas lo antes posible. La
mancha debería ser lavada con detergente, y si aún así no desaparece,
debería pasarse un paño con agua oxigenada (en una porción del 3%)
Tinta: Sujete el área manchada bajo agua fría, y espere hasta que el agua
tintada termine de salir. Una vez que el agua salga sin color, frote con agua
diluida con zumo de limón y detergente. Lave la prenda después de haber
esperado unos 5 minutos.
26
Fruta: Raspe el área manchada de sus prendas, en el borde de un recipiente, y
vierta agua fría en el mismo. No vierta agua caliente encima de la mancha.
Pase un paño con agua fría y aplique glicerina. Espere por aproximadamente
una o dos horas y aclare después de haber pasado un paño con unas pocas
gotas de vinagre.
Manchas de hierba: Frote el área manchada con detergente. Si el tipo de tejido
admite el uso de lejía, lávelo en lejía. Frote sus prendas de lana con alcohol
(Para prendas teñidas, una mezcla de una unidad de alcohol puro y dos
unidades de agua).
Mancha de Óleo: La mancha tiene que ser eliminada antes de que la pintura se
seque, aplicando disolvente sobre la misma. Una vez hecho esto, debería
frotarse con detergente y lavarse la prenda.
Manchas de quemaduras: Si su prenda admite el uso de lejía, usted puede
añadir lejía dentro del agua de lavar. Para tejidos de lana, un paño empapado
con agua oxigenada debería cubrir la mancha, y debería ser planchado con
una prenda seca sobre la mancha. Por último, la prenda debería ser lavada
después de ser bien aclarada.
3. Mantenimiento
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento,
desenchufe su lavadora y cierre la toma de agua.
27
Filtros de la Toma de Agua
En la parte de la toma de agua de su lavadora, en la rosca de dicha toma y al
final de las válvulas de la toma de agua, hay unos filtros para prevenir la
entrada de suciedad y materiales extraños junto con el agua que entra en la
lavadora. Si la lavadora no puede recibir suficiente cantidad de agua incluso si
su toma de agua está abierta, dichos filtros deberían ser limpiados.
1. Quite la rosca de la toma de agua.
2. Quite los filtros que se encuentran en las válvulas de las tomas de agua,
usando unas pinzas, y límpielo con un cepillo.
3. Limpie los filtros de las roscas de toma de agua localizados en la parte de la
toma, quitándolos manualmente junto con el sello.
4. Después de limpiar los filtros, usted podrá volverlos a poner de la misma
manera que los quitó.
Filtro de la Bomba
El sistema del filtro de la bomba prolonga la vida útil de la bomba, la cual se
utiliza para evacuar el agua sucia. Evita que la pelusa penetre en la bomba.
Se recomienda efectuar la limpieza del filtro cada 2-3 meses. Para realizar la
limpieza del filtro de la bomba:
1. Abra la cubierta del rodapié tirando del asa.
2. Antes de abrir la cubierta del filtro, coloque una taza frente a ella para evitar
que el agua que permanezca en el interior de la lavadora se derrame.
28
3. Afloje la cubierta del filtro girándola en el sentido contrario a las agujas del
reloj y evacúe el agua.
4. Retire los materiales extraños del filtro.
5. Compruebe manualmente la rotación de la bomba.
6. Una vez limpia la bomba, coloque la cubierta del filtro girándola en el sentido
de las agujas del reloj.
7. Coloque en su sitio el rodapié.
8. Recuerde que si no coloca la cubierta del filtro de manera adecuada, goteará
agua.
¡ATENCIÓN !
¡Peligro de quemaduras!
Desde el momento que el agua entra, la bomba puede estar caliente; espere
hasta que se enfríe antes de manipular
Dispensador del Detergente
Los detergentes pueden dejar sedimentos en su compartimento destinado a
ellos. Para limpiar los sedimentos, saque el dispensador de detergentes de vez
en cuando, y límpielo con la ayuda de un cepillo de dientes viejo, y mucha
agua. Para retirar el cajón dispensador de detergente:
1. Tire del cajón dispensador de detergente hasta el final (Imagen 1).
2. Levante la parte frontal del cajón dispensador de detergente y continúe
tirando hasta que el mismo salga (Imagen 2).
3. Lávelo con un cepillo de dientes Viejo, y con una cantidad suficiente de
agua.
29
4. Retire el detergente que estuviera ahí pegado, a fin de evitar que el mismo
vaya para dentro de la lavadora.
5. Después de secar el cajón dispensador de detergente, vuelva a colocarlo
hacia dentro.
Imagen 1 Imagen 2
Entrada del Sifón
Saque el dispensador de detergentes. Mueva la conexión del sifón y limpie los
residuos del suavizante con decisión. Coloque de nuevo el sifón, una vez
limpio, en su lugar. Verifique que ha quedado colocado adecuadamente.
Cabina de la Lavadora
Limpie la superficie exterior de la cabina de su lavadora con agua templada, y
con productos de limpieza que no dañen la cabina. Después de aclarar con
agua limpia, pase un paño suave y seco.
Nota: Si la lavadora está instalada en una localidad donde la temperatura
ambiente puede bajar de 0˚C, realice las siguientes operaciones cuando la
lavadora no esté en uso.
1. Desconecte la lavadora.
2. Cierre la toma de agua y tire de la o las tomas de agua.
3. Coloque el final de las tuberías de desagüe y la tomas de agua en un
recipiente en el suelo.
30
4. Ajuste la rueda de selección de programas hasta la posición del programa de
Desagüe (draining).
5. El indicador luminoso de “programa preparado” se encenderá.
6. Inicie el programa pulsando el botón de Iniciar/Pausar.
7. Desenchufe su lavadora cuando el programa finalice (el indicador de
programa finalizado está encendido).
Cuando usted haya completado estos procesos, el agua que queda dentro de
la lavadora habrá sido desaguada, y de este modo, la formación de hielo dentro
de su lavadora podrá evitarse. Cuando usted vuelva a operar con su lavadora
de nuevo, asegúrese de que la temperatura ambiente es superior a 0˚C.
Tambor
No deje elementos metálicos tales como agujas, grapas o monedas dentro de
la lavadora. Estos objetos podrían dejar marcas, manchas u óxido en el tambor.
Para eliminar estas marcas, manchas u óxido, use una sustancia de limpieza
sin cloro, y siga las instrucciones que encontrará en el producto de limpieza.
Para eliminar las manchas de óxido, nunca use estropajos para limpiar la vajilla
u otros objetos rugosos. Esto podría dañar el tambor de su lavadora.
Eliminar el Calcáreo de su Lavadora
Si usted usa la cantidad adecuada de detergente en su lavadora, no tendrá
necesidad de eliminar el calcáreo. De cualquier manera, si usted deseara quitar
el calcáreo en cualquier momento, utilice los protectores contra la cal que
encontrará en el Mercado, y preste atención a las advertencias que encontrará
en el producto.
Nota: Los productos de eliminación del calcáreo, contienen sustancias ácidas
que podrían alterar el color de su ropa, además de tener un efecto negativo en
su lavadora.
31
4. Solución de Problemas
Todas las reparaciones que se vayan a llevar a cabo en la lavadora, deberían
ser realizadas por un Servicio Técnico autorizado. Cuando una reparación es
requerida para su lavadora, o usted no es capaz de eliminar el fallo con la
ayuda de la información que podrá encontrar a continuación:
1. Desenchufe su lavadora.
2. Cierre la toma de agua.
3. Llame al Servicio Técnico Autorizado más cercano a su casa.
Problema
Causa Posible
Solución
Su lavadora no funciona
La lavadora está
desenchufada.
Introduzca el enchufe en la
toma.
Fusible con defectos.
Cambie el fusible.
No hay electricidad.
Verifique el cuadro eléctrico
de la red doméstica.
No pulsó el botón
Iniciar/Pausar.
Pulse el botón Iniciar/Pausar.
El botón de programación
está en el estado apagado.
Gire el botón de
programación para el
programa deseado.
.
La puerta no está bien
cerrada.
Cierre bien la puerta.
Deberá escuchar un click.
La toma de agua está
cerrada.
Abra la toma de agua.
El tubo de la toma de agua
está doblado.
Verifique el tubo de la toma
de agua.
32
Su lavadora no recibe agua
El tubo de la toma de agua
está obstruido.
Limpie los filtros del tubo de
la toma de agua. (*)
La válvula del filtro de la toma
de agua está obstruida.
Limpie la válvula de los filtros
de la toma de agua. (*)
La puerta no está cerrada
correctamente.
Cierre bien la puerta.
Deberá escuchar un click.
Su lavadora no desagua el
agua
El tubo de desagüe es
obstruido o torcido.
Verifique el tubo de desagüe.
El filtro de la bomba está
obstruido.
Limpie el filtro de la bomba.
(*)
Las ropas no están bien
colocadas dentro de la
lavadora.
Separe las ropas por la
lavadora, de modo
equilibrado.
Su lavadora está vibrando
Las patas de su lavadora no
están bien niveladas.
Ajuste las patas de su
lavadora. (**)
Los tornillos de transporte no
han sido quitados.
Quite los tornillos de
transporte. (**)
Hay poca cantidad de ropa
en la lavadora.
No impide la utilización de la
lavadora.
Existe una cantidad excesiva
de ropa dentro de la lavadora
o no está colocada de modo
equilibrado.
No exceda la cantidad de
ropa recomendada y sepárela
de modo equilibrado.
Su lavadora está tocando en
algún objeto.
Coloque su lavadora en una
superficie dura.
Pulse el botón
Iniciar/Pausar. De modo a
33
Espuma excesiva en el
dispensador de detergente
Se utilizó una cantidad
excesiva de detergente.
parar la espuma, diluya una
cuchara de suavizante en
medio litro de agua y échelo
en el compartimento del
detergente. Pulse el botón
Iniciar/Pausar 5 a 10 minutos
después.
Utilice la cantidad de
detergente adecuada en el
siguiente lavado.
Se utilizó un detergente no
aconsejable.
Utilice solamente los
detergentes aconsejados por
las marcas de las lavadoras.
El resultado da lavado es
malo
Su ropa estaba demasiado
sucia para el programa que
eligió.
Seleccione el programa
adecuado (vea el Cuadro de
“Selección de Programas”)
La cantidad de detergente
utilizada no fue suficiente.
Use más detergente de
acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
Ha colocado una cantidad
excesiva de ropa en la
lavadora.
Ponga las ropas en la
lavadora de modo a que no
exceda la capacidad máxima.
El agua de su casa puede
contener mucho calcáreo.
Use la cantidad de
detergente recomendada por
el fabricante.
Las ropas no están bien
distribuidas en la lavadora.
Separe las ropas por la
lavadora, de modo
equilibrado.
El agua es desaguada de
la lavadora, tan pronto
se llena de agua
La parte final del tubo de
desagüe de agua se
encuentra en una posición
Coloque o tubo de
escoamento de água a uma
altura adequada. (**)
34
demasiado baja, según las
instrucciones de la lavadora.
No existe agua en el tambor
durante el lavado
No existe ninguna avería. El
agua está en la parte inferior
del tambor.
-
Hay restos de detergente en
las prendas lavadas
Los restos de algunos
detergentes que no se
disuelven en el agua, se
quedan pegados a la ropa.
Poniendo su lavadora en la
función “Aclarado“
(Rinsing), efectúe un
aclarado adicional para
eliminar las manchas de
detergente. Podrá eliminar
igualmente los restos de
detergente con la ayuda de
un cepillo, después de que la
ropa esté seca.
Hay manchas grises en las
prendas
Estas manchas podrán ser
provocadas por aceites,
natas o cremas.
Utilice la mayor cantidad de
detergente declarada por el
fabricante de detergente en el
siguiente lavado.
El proceso de
centrifugado no llega a
realizarse o comienza con
retraso
No existe ninguna avería.
Puede que la ropa no esté
bien equilibrada dentro de la
lavadora.
El sistema de control de
equilibrio de su lavadora
intentará distribuir las
prendas de ropa de un modo
homogéneo. Una vez que la
ropa esté bien distribuida, el
proceso de centrifugado se
iniciará. Intente que en un
siguiente lavado, la ropa se
quede bien distribuida en la
lavadora.
(*) Vea la sección referente al mantenimiento y limpieza de su lavadora.
(**) Vea la sección referente a la instalación de su lavadora.
35
5. Sistema de Identificación Automática de Averías
Su lavadora está equipada con sistemas que tomarán las precauciones
necesarias y le avisarán en el caso de que haya cualquier tipo de fallo. Esto lo
realizará haciendo continuos controles automáticos a lo largo de todo el
proceso de lavado.
Código de Avería
Indicador de
Avería
Avería Probable
Solución
Err01
La luz de
Iniciar/Pausar,
parpadea
rápidamente.
La puerta no está
cerrada
adecuadamente.
Cierre la puerta
adecuadamente,
hasta que oiga un
click. Si el problema
persiste, apague
la lavadora,
desenchúfela
y llame a su Servicio
Técnico autorizado
más cercano lo más
rápidamente posible.
Err02
La luz de programa
preparado parpadea
muy rápidamente
El nivel de agua de
su lavadora está por
debajo de la
resistencia. La
presión del agua
puede ser baja o
estar la toma
bloqueada.
Abra la toma de agua
hasta el máximo. El
agua podría estar
cortada; verifíquelo.
Si el problema
continúa existiendo,
su lavadora parará
automáticamente
después de un
tiempo. Desenchufe
la lavadora,
corte la toma de
agua, y llame a su
Servicio Técnico
Autorizado más
cercano.
Los indicadores
Limpie el filtro de la
36
Err03
luminosos de
Iniciar/Pausar y del
programa preparado
parpadean
rápidamente.
La bomba ha fallado
o el filtro de la bomba
está obstruido.
bomba. Si el
problema persiste,
llame a su Servicio
Técnico Autorizado
más cercano. (*)
Err04
Los indicadores
luminosos de
Iniciar/Pausar y de
programa finalizado,
parpadean
rápidamente.
La resistencia de su
lavadora o el sensor
de temperatura han
fallado.
Apague su lavadora y
desenchúfela.
Cierre la toma de
agua y contacte con
su Servicio Técnico
Autorizado más
cercano.
Err05
La luz de programa
preparado y de
programa finalizado,
parpadean
rápidamente.
El motor se ha
parado.
Apague y desenchufe
su lavadora y acuda
a su Servicio Técnico
Autorizado más
cercano.
Err06
Los indicadores
luminosos de
Iniciar/Pausar, de
programa preparado
y programa
finalizado, parpadean
rápidamente.
Erro de
configuración.
Apague y desenchufe
su lavadora y acuda
a su Servicio Técnico
Autorizado más
cercano.
Err07
Los indicadores
luminosos de
Iniciar/Pausar,
programa preparado
y programa
finalizado, parpadean
rápidamente.
Error.
Apague y desenchufe
su lavadora y acuda
a su Servicio Técnico
Autorizado más
cercano.
El indicador
luminoso de
El voltaje de la red es
demasiado alto o
Si el voltaje de
la red es más bajo de
37
Err08
programa preparado
y el de programa
finalizado se
encienden
permanentemente sin
parpadear.
demasiado bajo.
150V o superior a
260V, su lavadora se
detendrá
automáticamente.
Cuando el voltaje de
la red vuelva a la
normalidad, su
lavadora
continuará
funcionando.
(*) Vea la sección dedicada al “Mantenimiento” y “Limpieza” de su lavadora.
6. Símbolos Internacionales de Lavado
Agua tibia a 40º
No lavar
Bajo 110ºC max.
Medio 150º max.
Alto 200ºC max.
No planchar
Prohibido secador
Colgar p/ secar
Lavar y vestir
Secar extendido
No usar lejía
Lejía a mano
Todos estos símbolos son símbolos de limpieza. Las letras
son para instruir a quien limpie la prenda acerca del tipo de
disolvente que debe ser usado. Las prendas que tengan
estos símbolos, no deberían ser lavadas en su lavadora, a
no ser que la etiqueta diga lo contrario.
38
7. Especificaciones Técnicas
Capacidad Máxima Lavado Ropa Seca (kg): 7.
Carga Máxima Recomendada (kg): 6,5.
Altura (cm): 85.
Anchura (cm): 59,6.
Profundidad (cm):54
Máximo Centrifugado (rpm): 1000.
Nota: El ciclo máximo de centrifugado depende del modelo de lavadora que
haya comprado.
39
8. Postventa
Becken concibió este aparato de manera a garantizar la máxima fiabilidad. No
obstante, en caso de que surja algún problema, podrá conseguir determinar su
causa si sigue las indicaciones sugeridas en este capítulo.
No abra el equipo, corre peligro de electrocución.
Si no consigue resolver el problema contacte con el vendedor o con el
fabricante.
Todos los usuarios deben familiarizarse con este capítulo. El hecho de saber
qué puede salir mal puede servirle de ayuda para evitar que se causen
mayores problemas.
AVISO: cualquier intento de arreglar el aparato sin haber contactado al
fabricante invalidará la garantía.
En caso de que el problema persista, lleve su equipo para un puesto de
servicio postventa de cualquier tienda Worten, Modelo o Continente, para
solucionar el problema.
Worten Equipamentos para o Lar da garantía, por un periodo de 2 años, desde
el momento de compra de este artículo, contra cualquier defecto de fabricación
que pueda surgir. La garantía presupone una manutención y uso correctos de
este producto, concretamente conforme a las instrucciones establecidas en
este manual. En caso de que no se verifiquen estas condiciones, las averías
surgidas no estarán cubiertas por la garantía.
Las reparaciones de aparatos eléctricos deberán efectuarse apenas por
personal especializado pudiendo, en caso contrario, surgir posteriores
complicaciones en el equipamiento.
Para evitar peligros innecesarios, en caso de que surjan averías ya sea en los
cables o en otro tipo de componentes, las reparaciones deben ser efectuadas
en los puestos de asistencia técnica especializados ya que es necesario el uso
de herramientas propias para su reparación.
40
9. Conservación del Medio-Ambiente
Intentamos reducir al máximo el volumen de los embalajes
que se limitan a 3 materiales de fácil separación: cartón,
papel y plástico.
El equipo está constituido por material reciclable debiendo
ser desmontado por una empresa especializada. Siga la
respectiva legislación local sobre el reciclaje de todo el
material.
41
Máquina de Lavar Eletrónica
Modelo: WMM710WHA+
Manual de Instruções
Caro(a) cliente,
Agradecemos a sua compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que atestam a sua
qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais cil, junto enviamos as
42
instruções detalhadas do mesmo. Estas deverão assegurar uma rápida e
segura utilização.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se
encontram descritas neste manual.
Desejamos aos nossos clientes uma grande satisfação na utilização do seu
novo aparelho.
43
Índice
1. Instruções de Segurança................................................................................ 5
1.1. Energia de Alimentação ........................................................................... 6
1.2. Cabo de Alimentação e Outros Cabos ..................................................... 6
1.3. Humidade e Água .................................................................................... 6
1.4. Limpeza ................................................................................................... 7
1.5. Precauções Gerais .................................................................................. 7
2. Utilização e Funcionamento ........................................................................... 9
2.1. Descrição do Produto .............................................................................. 9
2.2. Caraterísticas e Botões de Funções ........................................................ 9
2.2.1. Roda de Seleção de Programas ..................................................... 11
2.3. Instalação .............................................................................................. 13
2.3.1. Retirar os Dispositivos de Segurança de Transporte ...................... 13
2.3.2. Ajuste dos Pés da Máquina ............................................................. 13
2.3.3. Ligação Elétrica .............................................................................. 14
2.3.4. Ligação à Entrada de Água ............................................................. 14
2.3.5. Ligação ao Tubo de Escoamento .................................................... 15
2.4. Como Lavar a Sua Roupa ..................................................................... 16
2.4.1. Antes da Lavagem .......................................................................... 16
2.4.2. Primeiro Ciclo de Lavagem ............................................................. 17
2.4.3. Introdução da Roupa na Máquina de Lavar .................................... 17
44
2.4.4. Introdução do Detergente na Máquina de Lavar ............................. 17
2.5. Operação ............................................................................................. ..18
2.5.1. Seleção de Programas .................................................................. ..18
2.5.2. Iniciar/Pausar ................................................................................ ..21
2.5.3. Mudança de Programa .................................................................. ..21
2.5.4. Cancelamento do Programa.......................................................... ..21
2.5.5. Fim do Programa ........................................................................... ..22
2.5.6. Bloqueio para Crianças ................................................................. ..22
2.5.7. Informações Práticas ..................................................................... ..23
3. Manutenção ................................................................................................ ..26
4. Solução de Problemas ............................................................................... ..29
5. Sistema de Identificação Automática de Avarias ........................................ ..34
6. Símbolos Internacionais de Lavagem ........................................................ ..36
7. Especificações Técnicas ............................................................................ ..37
8. Pós-Venda .................................................................................................. ..38
9. Conservação do Ambiente ........................................................................... 39
45
1. Instruções de Segurança
ATENÇÃO
Risco de choque elétrico
Não Abrir
Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não
abra a unidade. O interior não contém peças que
possam ser reparadas pelo utilizador. Solicite
assistência a pessoal qualificado.
Avisos Importantes
Antes de utilizar o seu aparelho, leia atentamente este manual de instruções e
guarde-o num sítio seguro, pois poderá precisar dele para consultas futuras.
Antes de pôr o seu aparelho em funcionamento, e de forma a garantir uma
utilização correta, não o utilize se:
- Caiu ao chão;
- Notar algum vestígio de dano;
- Durante o seu funcionamento surgir alguma anomalia;
Para evitar perigos e deterioração do seu aparelho por utilizações incorretas,
aconselha-se uma leitura atenciosa e cuidadosa das instruções.
O seu aparelho não deverá ser utilizado para outros fins que não estejam
previstos no manual de instruções. A sua segurança está prevista apenas para
uso doméstico e não para uso comercial. A utilização incorreta não será
abrangida e cancela automaticamente o direito da garantia.
Assistência
Certifique-se que, em caso de avaria, entrega o seu aparelho para assistência
a um técnico qualificado.
46
Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou
idade superior e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta de
experiência ou conhecimento se lhes tiver sido dada
supervisão ou instruções em relação ao uso do aparelho de um
modo seguro e se perceberem os riscos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser feitas por crianças sem
supervisão.
Estas instruções também estão disponíveis em www.suporteworten.pt
1.1. Energia de Alimentação
Verifique se a voltagem da rede elétrica é compatível com a indicada no
aparelho. Caso não corresponda consulte o vendedor ou Serviço de Apoio ao
Cliente.
1.2. Cabo de Alimentação e Outros Cabos
Desligue o seu aparelho sempre que não o estiver a utilizar.
Não enrole nem puxe pelo fio para desligar o aparelho, nem o utilize para
envolver o aparelho. Mantenha o fio longe de superfícies aquecidas.
Nunca utilize este aparelho se este tiver um fio ou ficha danificados, ou se não
estiver a funcionar adequadamente.
Caso o cabo de alimentação esteja danificado, não utilize o seu aparelho, leve-
o a uma assistência técnica autorizada para que o substituam.
1.3. Humidade e Água
Não utilize o seu aparelho em locais húmidos. Não deixe que o seu aparelho
apanhe água sobre qualquer forma, já que tal poderá ser perigoso. PARA
EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO NÃO EXPONHA
47
O APARELHO À ÁGUA OU HUMIDADE. Não coloque o seu aparelho debaixo
de água (por exemplo para lavagem).
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho da fonte de
alimentação elétrica.
Use um pano suave e seco para limpar a estrutura exterior deste produto. Não
use solventes ou gasolina para limpar este aparelho já que poderá provocar
uma mudança de cor ou danificar a superfície do produto.
1.5. Precauções Gerais
Por favor siga as instruções do manual de instruções, que ajuda na
instalação e operação adequada deste produto e nas suas caraterísticas
avançadas. Por favor guarde as instruções para referência futura.
Leia todas as instruções antes de usar o produto.
Não utilize fichas triplas ou extensões.
Não introduza na tomada uma ficha que tenha o cabo danificado ou
estragado.
Se o cabo estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante ou
pelo agente autorizado mais próximo, a fim de evitar uma avaria.
Nunca retire a ficha da tomada puxando através do cabo.
Não ligue a ficha à corrente com as mãos húmidas ou molhadas.
Nunca toque na máquina de lavar se tiver as mãos ou os pés húmidos
ou molhados.
Nunca abra o depósito do detergente quando a máquina esteja em
funcionamento.
Nunca tente abrir a porta da máquina quando esta esteja em
funcionamento.
A máquina pode alcançar temperaturas muito elevadas enquanto está a
lavar. Não toque nos tubos quando esta esteja em funcionamento.
48
No caso de detetar alguma anomalia, a primeira coisa que deverá fazer
é desligar a máquina e fechar a torneira da água. Não deverá tentar
reparar a máquina por sua conta. Contacte, por favor, o Serviço Técnico
autorizado mais próximo.
Não se esqueça que o material que vem na embalagem da sua máquina
pode ser perigoso para as crianças.
Não deixe que as crianças brinquem com a máquina de lavar.
Mantenha os brinquedos das crianças afastados da máquina de lavar.
A sua máquina deverá ser utilizada apenas por adultos, seguindo as
instruções deste manual.
A sua máquina foi desenhada para uso doméstico. A sua garantia não
se estende a fins comerciais.
O equipamento não deverá ser colocado sobre uma carpete que possa
bloquear a ventilação na parte inferior.
O detergente ou amaciador, quando estão muito tempo em contacto com
o ar, acabam por secar e por ficar colados ao depósito, pelo que a sua
limpeza se torna difícil. Para evitar esta situação, aconselha-se a que
ponha o detergente ou amaciador apenas no momento de pôr a sua
roupa a lavar.
Recomenda-se que utilize o programa de pré-lavagem apenas no caso
de a roupa estar muito suja.
Se não vai utilizar a sua quina de lavar durante muito tempo,
desligue-a da tomada, feche a torneira da água e deixe a porta do
tambor aberta de modo a que o seu interior permaneça seco. Evitará
assim que a sua roupa fique com cheiros desagradáveis.
Devido aos processos de controlo de qualidade, poderá encontrar alguns
restos de água na sua máquina. Isto não significa que esteja danificada,
nem é fator de perigo para a mesma.
49
2. Utilização e Funcionamento
2.1. Descrição do Produto
1- Depósito do detergente.
2- Indicador luminoso de Iniciar/Pausar.
3- Indicadores luminosos das funções.
4- Indicador luminoso de ativação de programa.
5- Roda de seleção de programas.
6- Botão de Iniciar/Pausar.
7- Botões de funções.
8- Indicador luminoso de fim de programa.
2.2. Caraterísticas e Botões de Funções
Botão de Iniciar/Pausar:
É utilizado para iniciar um programa ou para interromper o mesmo
durante a lavagem.
Nota: Antes de selecionar ou modificar um programa, a roda de seleção de
programas deverá encontrar-se na posição 0 (Off).
Indicadores Luminosos de Funções:
1
2
3
4
5
6
7
8
50
Quando se pressiona qualquer um dos botões, acende-se
automaticamente a luz respetiva. Esta luz apaga-se sempre e quando o
processo da função selecionada se completa, ou quando se volta a pressionar
esses mesmos botões.
As luzes dos indicadores de funções também são usadas pelo Sistema de
Identificação de Avarias, mencionado mais à frente.
Função Anti-Vincos:
Recomenda-se que utilize sempre esta função quando as peças
roupa não possam ser retiradas da quina depois de que o programa se
finalize. Esta função evitará que a sua roupa fique amarrotada e com vincos.
Quando se prime este botão, a água do último enxaguamento não é escoada.
Para que o programa continue desde o mesmo ponto onde o deixou, prima
novamente o mesmo botão.
Passar a Ferro facilmente:
Utilizando esta função, conseguirá que a sua roupa não saia tão
amarrotada depois de ser lavada, permitindo-lhe assim passá-la a ferro sem
problemas.
Redução da Velocidade de Centrifugação:
Através desta função, poderá reduzir o ciclo de velocidade da
centrifugação. Passará então de ciclos de 1000 rpm. a ciclos de 600,
dependendo do modelo de máquina que tenha escolhido.
Nota: As diferentes funções variam segundo o modelo de máquina que tenha
escolhido. Se se tiver esquecido de usar uma função adicional e a sua máquina
51
inicia a lavagem, pressione o botão da função adicional, se o indicador
luminoso estiver aceso. A função adicional não será ativada.
2.2.1. Roda de Seleção de Programas
Com a roda de seleção de programas, poderá selecionar o programa com que
deseja lavar a sua roupa. Poderá ajustar o processo de seleção de programas,
girando a roda que se encontra no painel de controlo da sua máquina de lavar,
para a direita e para a esquerda. Deverá ter cuidado para que o ajuste da roda
coincida exatamente com o programa desejado. Se durante o processo de
lavagem girar a roda até à posição 0 (Off), o programa ficará incompleto.
1. Algodão 90˚C.
2. Algodão 90˚C (Pré-lavagem).
3. Algodão 60˚C.
4. Algodão 40˚C.
5. Lavagem ECO.
6. Algodão 30˚C.
7. Lavagem rápida.
8. Algodão frio.
9. Lavagem mix.
10. Sintéticos 60˚C.
11. Roupa de bebés.
1 e 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
15
16
17
18
19
52
12. Sintéticos 40˚C.
13. Roupa desportiva.
14. Sintético frio.
15. Lavagem de cortinas.
16. Delicado 30˚C.
17. Delicado frio.
18. Lavagem à mão.
19. Lã 30˚C.
20. Lã frio.
Programa
Duração (min)
Temperatura
Máxima (˚C)
U/min. Máx. por
1000rpm
Duração U/min.
Máx. (seg)
Algodão 90˚C
142min
83°C
1000rpm
210seg.
Algodão 90˚C
(Pré-lavagem)
153min
55°C
1000rpm
210seg.
Algodão 60˚C
154min
56°C
1000rpm
210seg.
Algodão 40˚C
130min
40°C
1000rpm
210seg.
Lavagem ECO
106min
40°C
1000rpm
210seg.
Algodão 30˚C
124min
30°C
1000rpm
210seg.
Lavagem rápida
33min
26°C
800rpm
80seg.
Algodão frio
116min
WIT
1000rpm
210seg.
Lavagem mix
97min
40°C
800rpm
80seg.
Sintéticos 60˚C
103min
56°C
800rpm
80seg.
Roupa de bebés
140min
50°C
800rpm
80seg.
Sintéticos 40˚C
86min
40°C
800rpm
80seg.
Roupa
desportiva
93min
41°C
800rpm
80seg.
Sintético frio
77min
WIT
800rpm
80seg.
Lavagem de
cortinas
147min
41°C
600rpm
20seg.
Delicado 30˚C
85min
30°C
600rpm
20seg.
Delicado frio
79min
WIT
600rpm
20seg.
Lavagem à mão
65min
31°C
600rpm
20seg.
Lã 30˚C
71min
28°C
600 rpm
20seg.
Lã frio
60min
WIT
600rpm
20seg.
Enxaguamento
30min
WIT
800rpm
80seg.
Centrifugação
7min
WIT
800rpm
80seg.
53
WIT: Water Inlet Temperature (Temperatura de entrada de água).
A temperatura pode variar dependendo do tempo de aquecimento.
As durações podem variar de acordo com a carga de lavagem (peso e tipo),
temperatura ambiente da água da torneira e as funções extra selecionadas.
2.3. Instalação
Deve prestar muita atenção às instruções que se seguem, antes de iniciar a
utilização da sua máquina.
2.3.1. Retirar os Dispositivos de Segurança de Transporte
Os parafusos de transporte, que estão localizados na parte de trás da
máquina, deverão ser retirados antes de pôr a máquina a funcionar.
Desenrosque os parafusos com uma chave inglesa apropriada, no
sentido dos ponteiros do relógio (Imagem 1).
Retire os parafusos da máquina, puxando pelos mesmos (Imagem 2).
Insira as tampas, que se encontram no saco dos acessórios, nos
buracos deixados pelos parafusos que foram retirados (Imagem 3).
Os parafusos do transporte, que acaba de retirar, deverão ser guardados
num local acessível, para o caso de ter que transportar a sua máquina
em qualquer outro momento.
Imagem 1 Imagem 2 Imagem 3
2.3.2. Ajuste dos Pés da Máquina
Nunca coloque a sua máquina sobre tapetes ou superfícies similares.
Para que a sua máquina funcione silenciosamente e sem nenhum tipo de
vibração, deverá ser instalada numa superfície lisa, nivelada e suficientemente
dura e resistente.
Poderá ajustar o equilíbrio dos pés da sua máquina.
54
Primeiro, deverá desenroscar a roda plástica de ajuste. Ajuste ao seu gosto,
girando os pés de modo a que estas subam ou desçam.
Quando tiver alcançado o equilíbrio desejado, aperte a roda plástica de ajuste,
de modo a que esta gire até acima.
Nunca coloque cartões, tacos de madeira ou materiais similares debaixo da
máquina, para equilibrar as irregularidades que possam existir na superfície
onde está instalada.
2.3.3. Ligação Elétrica
A sua máquina de lavar trabalha com uma potência de 220-240V e 50Hz.
Junto com a sua máquina, é-lhe entregue uma ficha especial, que foi colocada
junto ao cabo de ligação da mesma. Esta ficha deverá ser sempre ligada a uma
tomada com 10 amperes. O valor do fusível da corrente elétrica à qual se liga a
máquina tem que ser igualmente de 10 amperes. Se não dispõe de tomadas ou
fusíveis suficientes em casa, peça a um eletricista qualificado que as coloque
na parede.
A nossa empresa não se responsabiliza por qualquer avaria que possa ocorrer
como consequência de usar a máquina sem ser nestas condições.
A ligação à terra deverá ser efetuada através da introdução da ficha da
máquina numa tomada com terra que possa ser facilmente alcançável.
2.3.4. Ligação à Entrada de Água
A sua máquina tem apenas uma entrada de água (fria).
Para prevenir fugas de água nas juntas de ligação, incluiu-se um autocolante
no pacote dos tubos de borracha (ponha o autocolante no fim do tubo da
entrada de água - torneira).
Coloque uma das extremidades do tubo de borracha na entrada de água da
máquina de lavar, situada na parte de trás da mesma, e prenda-a com a rosca
55
que vem em anexo. A outra extremidade deverá ser ligada à entrada de água
da casa (torneira). No caso de não ter a certeza sobre como fazer a ligação dos
tubos, contrate um canalizador qualificado para o efeito.
Uma pressão de agua entre 0,1 y 1 MPa na sua torneira permitirá um
funcionamento mais eficaz da sua máquina (uma pressão de 0,1 MPa implica
um fluxo de água de mais de 8 litros por minuto com a torneira totalmente
aberta).
Depois de efetuadas todas as ligações, verifique se não há nenhuma fuga nas
juntas de ligação, abrindo ao máximo a torneira da sua casa que cede água à
máquina.
Certifique-se que os tubos de borracha da entrada de água não estão
dobrados, rotos ou furados.
Posicione a entrada de água a ¾ da capacidade da torneira.
2.3.5. Ligação ao Tubo de Escoamento
Assegure-se de que os tubos da entrada de água não estão excessivamente
dobrados, estrangulados, furados ou demasiadamente esticados.
O tubo de escoamento de água deverá ser montado a uma altura mínima de 60
cm e a uma altura máxima de um metro, a partir do chão.
A parte final do tubo de escoamento de água deverá ser ligada diretamente a
um aparelho especial montado na porca de saída.
Nunca tente aumentar os tubos de escoamento de água da sua máquina,
juntando-lhes partes extras por sua conta.
56
2.4. Como Lavar a Sua Roupa
2.4.1. Antes da Lavagem
Antes de ligar a sua máquina de lavar e abrir a entrada de água, deverá
proceder à separação da roupa.
Separe a sua roupa segundo o tipo de material que vai lavar (algodão,
sintético, delicada, lã, etc…), temperaturas de lavagem e nível de sujidade.
Nunca lave a roupa branca junto com a roupa de cor, a fim de evitar que fique
tingida e danificada.
Como a sua roupa nova deita sempre alguma tinta na primeira lavagem, lave-a
sempre isoladamente, pois poderá tingir as restantes peças.
Antes de colocar as peças de roupa na máquina de lavar, verifique se as
mesmas contêm peças metálicas dentro e em caso afirmativo retire-as.
Suba os fechos e aperte os botões das peças que pretende lavar.
Retire os ganchos metálicos ou de plástico das suas cortinas, ou coloque-as
dentro de uma bolsa preparada para este tipo de lavagem.
Vire todas as peças como calças, t-shirts e sweat shirts do avesso.
Lave as peças de roupa pequenas, como por exemplo meias ou lenços, dentro
de uma bolsa de lavagem própria.
Água a 90˚C máx. Água quente a 60˚C Água tépida a 30˚C Não lavar
57
2.4.2. Primeiro Ciclo de Lavagem
Poderá haver restos de água na sua máquina depois de efetuados os
respetivos testes de fabrico, pelo que a primeira lavagem deverá ser feita sem
roupa na máquina. Coloque metade da quantidade normal de detergente
(metade do copo) no compartimento 2 e selecione o programa para algodão a
90˚C.
2.4.3. Introdução da Roupa na Máquina de Lavar
Abra a porta da sua máquina de lavar
Coloque as peças de roupa na sua máquina, o mais abertas possível.
Coloque as peças de roupa, uma a uma, separadamente.
Quando fechar a porta da sua máquina, assegure-se de que não ficou
nenhuma peça de roupa presa entre a mesma e o tambor.
Feche bem a porta da sua máquina ou, de outro modo, a mesma não iniciará o
seu processo de lavagem.
2.4.4. Introdução do Detergente na Máquina de Lavar
A quantidade de detergente que deverá por dentro do depósito da sua máquina
depende dos seguintes critérios:
O consumo de detergente variará segundo o nível de sujidade das
peças de roupa. Para as peças de roupa que não estejam
excessivamente sujas, não é necessário o ciclo de pré-lavagem pelo que
deverá por uma pequena quantidade de detergente no depósito (número
2).
No caso de que a roupa esteja excessivamente suja, selecione um
programa que inclua um ciclo de pré-lavagem, encha ¼ do depósito com
detergente e coloque o resto do detergente no depósito 2.
Utilize detergentes desenvolvidos especialmente para máquinas de lavar
automáticas. As quantidades que deverá usar para as diferentes peças
de roupa, vêm explicadas nos pacotes de detergentes.
A quantidade de detergente é tanto maior quanto maior for a dureza da
água.
58
A quantidade de detergente a colocar é tanto maior quanto maior for a
quantidade de roupa.
Coloque o amaciador no compartimento destinado ao mesmo. Não
exceda o limite marcado pois, se o fizer, o amaciador misturar-secom
a água de lavar a roupa, através do sifão.
Os amaciadores de alta densidade deverão ser diluídos em água antes
de serem colocados no depósito, pois poderão obstruir o sifão e dificultar
assim o fluxo do amaciador.
Poderá usar detergente em todos os programas sem pré-lavagem. Para
tal, coloque o detergente líquido no segundo compartimento do depósito
de detergente e coloque a quantidade de acordo com os níveis
indicados neste compartimento.
2.5. Operação
2.5.1. Seleção de Programas
Selecione o programa e funções apropriados para as suas peças de roupa:
Programa
Compartimento
de Detergente
Capacidade
Máxima de
Carga de
Roupa (kg)
Tipo de
Roupa
Explicações
Algodão 90˚C
2
7
Suja, algodão e
linho.
Roupa interior,
lençóis, roupa
de mesa, t-
shirts,
camisolas,
toalhas (max.3,5
kg)
Algodão 90˚C
(Pré-lavagem)
1+2
7
Muito suja,
algodão, cor e
linho.
Algodão 60˚C
2
7
Suja, algodão,
cor e linho.
Algodão 40˚C
2
7
Suja, algodão,
cor e linho.
Lavagem ECO
2
7
Suja, algodão,
cor e linho.
Algodão 30˚C
2
7
Ligeiramente
suja, algodão,
cor e linho.
Lavagem rápida
2
3,5
Ligeiramente
59
suja, algodão,
cor e linho.
Algodão frio
2
7
Algodão
ligeiramente
sujo, cor e
linho. Lavada
sem aquecer a
água.
Lavagem
intensiva
2
7
Suja ou muito
suja,
manchada,
algodão, cor e
linho.
Sintéticos 60˚C
2
3,5
Suja, sintéticos
ou mistura de
sintéticos.
Meias de Nylon,
blusas.
Roupa de bebé
2
3,5
Roupa de
bebé.
Toda a roupa de
bebé.
Sintéticos 40˚C
2
3,5
Ligeiramente
suja, sintéticos
ou mistura de
sintéticos.
Meias de Nylon,
blusas.
Roupa
desportiva
2
3,5
Roupa
desportiva.
Todo o tipo de
roupa e calças
de ganga.
Sintéticos frio
2
3,5
Ligeiramente
suja, sintéticos
ou mistura de
sintéticos,
sensível,
lavada sem
aquecer a água
da torneira.
Meias de Nylon,
Blusas.
Lavagem
cortinas
1+2
2
Renda e
cortinas e
roupa delicada.
Rendas,
cortinas…
Delicada 30˚C
2
2
Ligeiramente
suja, algodão,
cor, sintéticos
ou mistura de
Mistura de seda,
camisas, blusas,
60
sintéticos.
polyester,
poliamida,
mistura têxtil
Delicada frio
2
2
Muito pouco
suja, algodão,
cor, sintéticos
ou mistura de
sintéticos,
lavado a frio.
Lavagem à mão
2
2
Ligeiramente
suja, algodão,
lavado à mão,
cor, sintéticos
ou mistura de
sintéticos.
Lavagem à mão
de toda a roupa
Lã 30˚C
2
2
Suja, Lã, para
ser lavada à
mão e na
máquina.
Todo o tipo de
roupa de lã.
Lã frio
2
2
Muito pouco
suja, água fria,
lã para ser
lavada à mão e
na máquina.
Enxaguamento
Poderá usar este programa quando desejar um enxaguamento adicional
depois do processo de lavagem. Pode utilizá-lo em todos os tipos de roupa.
Centrifugação
Quando desejar uma centrifugação adicional depois do processo de
lavagem, poderá utilizar este programa. Pode utilizá-lo em todos os tipos de
roupa.
Escoamento
Este programa é utilizado para retirar a água suja, após o processo de
lavagem. Se pretender que a água que está dentro da máquina seja
drenada antes que o programa se finalize, utilize esta opção.
Nota: Pode usar amaciador em todos os programas (à exceção do da
centrifugação e de escoamento). Ponha a quantidade de amaciador
recomendado pelo fabricante no compartimento apropriado para o efeito.
A duração do programa, o consumo elétrico e o de água, poderiam variar em
função do peso e do tipo de carga de lavagem, das funções extra que
selecionar, da torneira de água, tal como a temperatura ambiente.
61
Enxaguamento
Enxaguamento
Extra
Engomar
facilmente
Não
centrifugar
Mais
água
Redução de
Velocidade de
Centrifugação
Deixar
de
molho
Enxaguamento
SIM
NÃO
NÃO
SIM
NÃO
SIM
Enxaguamento
SIM
SIM
NÃO
SIM
SIM
Enxaguamento
NÃO
SIM
SIM
SIM
Enxaguamento
SIM
NÃO
SIM
Enxaguamento
SIM
SIM
Enxaguamento
SIM
Enxaguamento
2.5.2. Iniciar/Pausar
1. Ajuste a roda de programação ao programa desejado.
2. Acender-se-á o indicador luminoso de “programa preparado”.
3. Se assim o pretender, pode selecionar uma ou mais funções adicionais.
4. Inicie o programa que tiver selecionado, premindo o botão de Iniciar/Pausar.
2.5.3. Mudança de Programa
Se selecionou um programa que não pretende:
1. Pressione o botão Iniciar/Pausar.
2. Gire a roda de seleção de programas para a posição 0 (Off).
3. Em seguida, ajuste-a à posição do programa que deseja. (poderá selecionar
o programa que pretende a partir do quadro de “Seleção de Programas”).
4. Acender-se-á o indicador luminoso de “programa preparado”.
5. Active o programa que deseja, premindo o botão Iniciar/Pausar.
2.5.4. Cancelamento do Programa
Se pretender cancelar o programa antes que termine:
1. Prima o botão de Iniciar/Pausar.
2. Gire a roda de seleção de programas para a posição 0 (Off).
3. Em seguida gire-a até chegar aos programas “Draining” ou “Spinning”
(escoamento ou centrifugação).
4. Acender-se-á o indicador luminoso de “programa preparado”.
62
5. Active o programa que deseja, premindo o botão Iniciar/Pausar.
2.5.5. Fim do Programa
A sua máquina parará automaticamente quando terminar o programa que
selecionou.
1. Acender-se-á o indicador luminoso de “fim de programa”.
2. Gire a roda de seleção de programas para a posição 0 (Off).
3. A porta da máquina de lavar desbloquear-se-á aproximadamente dois
minutos depois de o programa ter terminado. Poderá abrir a porta e retirar a
roupa.
4. Depois de ter retirado a roupa, deixe a porta aberta para secar o interior da
sua máquina de lavar.
5. Desligue a sua máquina.
6. Feche a entrada de água.
Nota: No caso de haver uma falha de energia e de a mesma voltar, a sua
máquina retomará o programa a partir do ponto em que a mesma ocorreu. Esta
situação não apresenta qualquer risco para a sua máquina.
2.5.6. Bloqueio para Crianças
O Bloqueio Infantil é utilizado para proteger o ciclo de lavagem dos efeitos da
ativação indesejada de um botão durante o ciclo. O Bloqueio infantil é ativado
carregando simultaneamente no primeiro e no terceiro botão do painel de
controlo durante mais de 3 segundos. Quando o Bloqueio infantil está ativado,
os indicadores luminosos dos botões de função piscam para indicar que o
bloqueio infantil está ativo. Para desativar o Bloqueio infantil, os mesmos
botões (1º e 3º) devem ser novamente premidos durante mais de 3 segundos.
A desativação do bloqueio infantil está indicada mediante o indicador luminoso
do botão Iniciar/Pausar a piscar.
Nota: Sempre que o bloqueio para crianças esteja ligado, a sua máquina
desativará a o seletor de velocidade de centrifugação (válido para modelos
A3), e os botões das funções.
63
2.5.7. Informações Práticas
Bebidas Alcoólicas: A mancha deverá ser lavada primeiro com água fria, depois
deve ser esfregada com glicerina e água e enxaguada com água misturada
com vinagre.
Graxa: A mancha deve ser esfregada suavemente com detergente, sem
danificar a roupa, e enxaguada depois. No caso de não ser eliminada, deverá
ser esfregada com uma unidade de álcool puro (96º), misturada em 2 unidades
de água e depois lavada com água quente.
Café e Chá: Estique a parte manchada da sua roupa e coloque-a na parte de
cima de um alguidar, deitando-lhe água o mais quente que a mesma possa
aguentar. Se a etiqueta da peça de roupa assim o indicar, lave-a com lixívia.
Cacau e chocolate: Deixe a sua roupa de molho (em água fria). Esfregue-a
com sabão ou detergente e lave-a com água quente (à temperatura máxima
que for permitido). Se permanecer uma mancha de gordura, deixe-a de molho
em água oxigenada (3%).
Molho de Tomate: Depois de raspar as partes secas, (sem danificar a peça de
roupa), deixe-a de molho em água fria durante meia hora e lave-a depois,
esfregando-a com detergente.
64
Molho de carne ou ovo: Elimine os resíduos secos e passe uma esponja ou
pano molhado. Esfregue a peça de roupa com detergente e lave-a com lixívia
diluída.
Manchas de Gordura e Azeite: Primeiro retire os resíduos. Esfregue-a depois
com detergente e passe-a por água morna.
Mostarda: Primeiro aplique glicerina na zona manchada. Esfregue-a com
detergente e depois passe-a por água. Se a mancha não desaparecer,
esfregue-a com álcool (nas roupas sintéticas ou de cor misture uma unidade de
álcool para 2 unidades de água).
Mancha de sangue: Deixe a peça de roupa em água fria durante 30 minutos.
Se a mancha não desaparecer, deixe-a de molho em água com amoníaco (3
colheres de amoníaco para 4 litros de água) durante mais 30 minutos.
Natas, gelados e leite: Deixe as peças de roupa em água fria e esfregue a área
manchada com detergente. Se a mancha não desaparecer, aplique um pouco
de lixívia no tecido. (Atenção: Não utilize lixívia em peças de roupa tingidas).
Molho: As manchas de molhos devem ser limpas o mais rapidamente possível.
Devem ser lavadas com detergente e se não desaparecerem, deverão ser
esfregadas com água oxigenada (uma porção de 3%).
65
Tinta: Ponha a zona manchada debaixo de água fria e espere que a tinta saia
completamente. Depois esfregue a peça de roupa com sumo de limão e
detergente diluídos em água e enxague 5 minutos depois.
Fruta: Estique a parte manchada da sua roupa e coloque-a na parte superior de
um alguidar, deitando-lhe água fria. Não deite água quente na mancha.
Esfregue-a com água fria e aplique glicerina. Espere cerca de 1 a 2 horas e
enxague depois de ter aplicado umas gotas de vinagre.
Manchas de relva: Esfregue a parte manchada com detergente. Se o tipo de
tecido permitir o uso de lixívia, lave-o com a mesma. Esfregue as peças de lã
com álcool (para as peças de cor, utilize 1 porção de álcool puro e 2 de água).
Mancha de Óleo: A mancha deve ser eliminada antes de secar, aplicando
diluente sobre a mesma. Deverá ser estregada depois com detergente e
passada por água.
Manchas de queimado: Se a sua roupa permitir o uso de lixívia, poderá lavá-la
com a mesma, adicionando-lhe água. Para as peças de lã, deverá cobrir a
mancha com um pano embebido em água oxigenada e deverá passar a ferro
com um pano seco sobre a mesma. Deverá ser lavado, depois de bem
esfregado.
66
3. Manutenção
Antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou manutenção desligue a
sua máquina da tomada e feche a entrada de água.
Filtros dos Tubos de Alimentação de Água
Existem filtros para prevenir a entrada de sujidade e de materiais estranhos na
água da sua máquina. Se a máquina não estiver a receber água suficiente,
significa que estes filtros deverão ser limpos.
1. Retire a rosca do tubo de entrada de água.
2. Retire os filtros das válvulas do tubo de entrada de água, utilizando um
alicate e limpe-os com uma escova.
3. Limpe os filtros do tubo de entrada de água, situados na zona de entrada da
torneira, removendo-os diretamente com o selo.
4. Depois de ter limpo os filtros, volte a colocá-los na mesma posição em que
estavam quando os removeu.
Filtro da Bomba
O sistema de filtro da bomba prolonga a vida da sua bomba, a qual é usada
para descarregar a água suja. Este sistema impede os fios de penetrar na
bomba. É recomendada a limpeza do seu filtro da bomba a cada 2-3 meses.
Para limpar o seu filtro da bomba:
1. Abra a tampa do compartimento, puxando o manípulo.
67
2. Antes de abrir a tampa do filtro, coloque um recipiente na frente da tampa do
filtro para recolher o fluxo da água remanescente na máquina.
3. Solte a tampa do filtro rodando-a no sentido horário e descarregue a água.
4. Remova os materiais estranhos do filtro.
5. Verifique manualmente a rotação da bomba.
6. Após ter limpo a bomba, encaixe a tampa do filtro, rodando no sentido
horário.
7. Coloque a tampa do compartimento na sua posição.
8. Observe que se não encaixar a tampa do filtro adequadamente, haverá fuga
de água.
ATENÇÃO!
Perigo de queimaduras!
Uma vez que a água que está dentro da bomba pode estar quente, aguarde até
que a mesma arrefeça.
Depósito do Detergente
Os detergentes podem formar uma camada no depósito do detergente. Para
limpar esta camada, retire o depósito de vez em quando e limpe-o com a ajuda
de uma escova de dentes velha e muita água. Para retirar a gaveta do depósito
de detergente:
1. Puxe a gaveta do depósito de detergente até ao fim (Imagem 1).
2. Levante a parte da frente da gaveta e continue a puxar até que a mesma
saia. (Imagem 2).
68
3. Lave-a com uma escova de dentes velha e com uma quantidade suficiente
de água.
4. Retire o detergente que aí tiver ficado, a fim de evitar que o mesmo vá para
dentro da máquina.
5. Depois de secar a gaveta do depósito de detergente, volte a colocá-la para
dentro.
Imagem 1 Imagem 2
Tampa do Sifão
Puxe o depósito do detergente. Retire a tampa do sifão e limpe os resíduos do
amaciador. Volte a colocar a tampa do sifão e verifique se foi colocada
corretamente.
Compartimento
Limpe a superfície exterior do compartimento da sua máquina com água
quente e com um produto de limpeza que não danifique o mesmo. Depois de
enxaguá-lo com água limpa, limpe-o com um pano suave e seco.
Nota: Se a máquina estiver instalada num local onde a temperatura ambiente
for inferior a 0º C, siga as seguintes instruções quando a mesma não for
utilizada.
1. Desligue a máquina.
2. Feche a torneira de entrada de água e retire as roscas da torneira.
69
3. Coloque as extremidades do tubo de entrada de água e de escoamento num
copo, pousado no chão.
4. Gire a roda de programação para a função ‘draining’ (escoamento).
5. Active o programa, pressionando o botão On/Off.
6. Desligue a sua máquina quando o programa tiver terminado.
Quando tiver completado este processo, a água que ficar dentro da máquina
deverá ser escoada, a fim de evitar que se forme gelo. Quando voltar a
trabalhar com a máquina, certifique-se de que a temperatura ambiente é
superior a 0˚C.
Tambor
Não deixe objetos metálicos tais como agulhas, clips ou moedas dentro da sua
máquina. Estes objetos provocam a formação de ferrugem no tambor.
Para eliminar as manchas de ferrugem, utilize um produto de limpeza que não
contenha cloro e siga as instruções do fabricante do produto de limpeza. Nunca
utilize esfregões da loiça ou objetos similares.
Remover o Calcário da sua Máquina
Se colocar a quantidade apropriada de detergente na sua máquina, não haverá
necessidade de remover o calcário. Contudo, se desejar aplicar o processo de
remoção, utilize os protetores de calcário no mercado e siga as instruções dos
mesmos.
Nota: As substâncias utilizadas para a remoção do calcário contêm ácidos que
poderão causar efeitos adversos na sua máquina, bem como alterações na cor
da sua roupa.
4. Solução de Problemas
Todas as reparações da máquina deverão ser efetuadas por um serviço
autorizado. Quando não conseguir eliminar o problema, siga as instruções
abaixo mencionadas:
1. Desligue a máquina.
2. Feche a torneira da água.
70
3. Peça ajuda ao serviço autorizado mais próximo.
Problema
Causa Possível
Solução
A sua máquina não funciona
A máquina está desligada.
Insira a ficha na tomada
Fusível com defeitos.
Mude o fusível.
O quadro elétrico está
desligado.
Verifique o quadro.
Não pressionou o botão de
Iniciar/Pausar.
Pressione o botão de
Iniciar/Pausar.
O botão de programação está
no estado desligado.
Gire o botão de programação
para o programa desejado.
.
A porta não está bem
fechada.
Feche bem a porta.
Deverá ouvir um clique.
A sua máquina não recebe
água
A torneira de água está
fechada.
Abra a torneira.
O tubo de entrada de água
está dobrado.
Verifique o tubo de entrada
de água.
O tubo de entrada de água
está obstruído
Limpe os filtros do tubo de
entrada de água. (*)
A válvula do filtro da entrada
de água está obstruída.
Limpe a válvula dos filtros da
entrada de água. (*)
A porta não está fechada
corretamente.
Feche bem a porta.
Deverá ouvir um clique.
71
A sua máquina não está a
escoar a água
O tubo de escoamento está
obstruído ou torcido.
Verifique o tubo de
escoamento.
O filtro da bomba está
obstruído.
Limpe o filtro da bomba. (*)
As roupas não estão bem
colocadas dentro da
máquina.
Separe as roupas pela
máquina, de modo
equilibrado.
A sua máquina está a vibrar
Os pés da sua máquina não
estão bem nivelados.
Ajuste os pés da máquina.
(**)
Os parafusos de transporte
não foram removidos.
Retire os parafusos de
transporte. (**)
Há pouca quantidade de
roupa dentro da máquina.
Não impede a utilização da
máquina.
Existe uma quantidade
excessiva de roupa dentro da
máquina ou não está
colocada de modo
equilibrado.
Não exceda a quantidade de
roupa recomendada e
separe-a de modo
equilibrado.
A sua máquina está a tocar
nalgum objeto.
Coloque a sua máquina
numa superfície dura.
Demasiada espuma no
depósito do detergente.
Foi utilizada uma quantidade
excessiva de detergente.
Prima o botão
Iniciar/Pausar. De modo a
parar a espuma, dilua uma
colher de amaciador em meio
litro de água e deite-o no
compartimento do
detergente. Prima o botão
Iniciar/Pausar 5 a 10 minutos
depois.
Utilize a quantidade de
detergente adequada na
próxima lavagem.
72
Foi utilizado um detergente
não aconselhável.
Utilize apenas os detergentes
aconselhados pelas marcas
das máquinas.
O resultado da lavagem é
mau.
A sua roupa estava
demasiado suja para o
programa que escolheu.
Selecione o programa
adequado (ver Quadro de
“Seleção de Programas”)
A quantidade de detergente
utilizada não foi suficiente.
Use mais detergente de
acordo com as instruções do
fabricante.
Colocou uma quantidade
excessiva de roupa na
máquina.
Ponha as roupas na máquina
de modo a que não exceda a
capacidade máxima.
A água da sua casa pode
conter muito calcário.
Use a quantidade de
detergente recomendada
pelo fabricante.
As roupas não estão bem
distribuídas na máquina.
Separe as roupas pela
máquina, de modo
equilibrado.
A água é escoada da
máquina mal se encontra
cheia.
A parte final do tubo de
escoamento de água
encontra-se numa posição
demasiado baixa, segundo as
instruções da máquina.
Coloque o tubo de
escoamento de água a uma
altura adequada. (**)
Não existe água no tambor
durante a lavagem.
Não existe nenhuma avaria.
A água está na parte inferior
do tambor.
-
Ficam resíduos de detergente
nas roupas.
Os restos de alguns
detergentes que não se
Pondo a sua máquina na
função “Enxaguamento“
73
dissolvem na água, ficam
colados à sua roupa.
(Rinsing), efetue um
enxaguamento adicional para
eliminar as manchas de
detergente. Poderá eliminar
igualmente os restos de
detergente com a ajuda de
uma escova, depois de que a
roupa esteja seca.
A roupa fica com manchas
cinzentas.
Estas manchas poderão ser
causadas por óleo, natas ou
cremes.
Utilize a maior quantidade de
detergente declarada pelo
fabricante de detergente na
próxima lavagem.
O processo de centrifugação
não se realiza ou inicia-se
com algum atraso.
Não existe nenhuma avaria.
Pode acontecer que a roupa
não esteja bem equilibrada
dentro da máquina.
O sistema de controlo do
equilíbrio da sua máquina
tentará distribuir as peças de
roupa de uma forma
homogénea. Uma vez que a
roupa esteja bem distribuída,
o processo de centrifugação
iniciar-se-á. Tente que numa
próxima lavagem, a roupa
fique bem distribuída dentro
da máquina.
(*) Veja a secção referente à manutenção e limpeza da sua máquina.
(**) Veja a secção referente à instalação da sua máquina.
74
5. Sistema de Identificação Automática de Avarias
A sua máquina está equipada com sistemas que o avisam quando existe algum
tipo de avaria. Estes sistemas vão efetuando controlos automáticos durante
todo o processo de lavagem.
Código de Avaria
Indicador de
Avaria
Avaria Provável
Solução
Err01
A luz de
Iniciar/Pausar, pisca
rapidamente.
A porta não está bem
fechada.
Feche bem a porta
até ouvir um clique.
Se o problema
persistir, desligue a
máquina, desligue-a
da tomada e chame
alguém do serviço
técnico autorizado
mais próximo, o mais
rapidamente
possível.
Err02
A luz do programa
pronto a iniciar pisca
muito rapidamente.
O nível de água da
sua máquina está
abaixo da quantidade
necessária. Pode
haver pouca pressão
de água ou um
bloqueio do tubo de
entrada de água.
Abra a torneira de
entrada de água ao
máximo. A água
podia estar cortada.
Se o problema
persistir, a sua
máquina parará
automaticamente.
Desligue-a, feche a
torneira de entrada
de água e chame o
serviço técnico
autorizado mais
próximo.
Err03
Os indicadores
luminosos de
Iniciar/Pausar e do
programa pronto a
iniciar piscam
rapidamente.
O filtro da bomba
encontra-se entupido
ou a bomba
estragou- se.
Limpe o filtro da
bomba. Se o
problema persistir,
chame o serviço
técnico autorizado
mais próximo. (*)
75
Err04
Os indicadores
luminosos de
Iniciar/Pausar e de
fim de programa
piscam rapidamente.
A resistência da sua
máquina ou o sensor
de temperatura não
estão a funcionar.
Desligue a sua
máquina de lavar e
desligue-a da
tomada. Feche a
torneira de entrada
de água e contacte o
seu serviço técnico
autorizado mais
próximo.
Err05
A luz do programa
pronto a iniciar e de
fim de programa
piscam rapidamente.
O motor parou.
Desligue a sua
máquina de lavar e
desligue-a da
tomada. Peça ajuda
ao seu serviço
técnico autorizado
mais próximo.
Err06
Os indicadores
luminosos de
Iniciar/Pausar, de
programa pronto a
iniciar e de fim de
programa acende-se
permanentemente,
sem piscar.
Erro de configuração.
Desligue a sua
máquina de lavar e
desligue-a da
tomada. Peça ajuda
ao seu serviço
técnico autorizado
mais próximo.
Err07
Os indicadores
luminosos de
Iniciar/Pausar, de
programa pronto a
iniciar e de fim de
programa piscam
rapidamente.
Erro.
Desligue a sua
máquina de lavar e
desligue-a da
tomada. Peça ajuda
ao seu serviço
técnico autorizado
mais próximo.
Err08
O indicador luminoso
de programa pronto a
iniciar e de fim de
programa acende-se
permanentemente,
A voltagem da rede
ou é demasiado
elevada ou
demasiado baixa.
Se a voltagem da
rede é inferior a 150V
ou superior a 260V, a
sua máquina parará
automaticamente.
76
sem piscar.
Quando a voltagem
voltar à sua
normalidade, a sua
máquina de lavar
retomará o seu
funcionamento.
(*) Veja a secção dedicada à “Manutenção” e “Limpeza da sua máquina.
6. Símbolos Internacionais de Lavagem
Água tépida a 40º
Não lavar
Brando 110ºC max.
Médio 150º max.
Forte 200ºC max.
Não passar a ferro
Proibido secador
Estender p/ secar
Lavar e vestir
Secar esticado
Não usar lixívia
Lixívia à mão
Estes são símbolos de lavagem a seco. As letras indicam
qual o tipo de solvente que deverá ser utilizado. Todas as
peças que contenham estes símbolos não deverão ser
lavadas na sua máquina a não ser que a etiqueta diga algo
em contrário.
77
7. Especificações Técnicas
Capacidade Máxima Lavagem Roupa Seca (kg): 7.
Carga Máxima Recomendada (kg): 6,5.
Altura (cm): 85.
Largura (cm): 59,6.
Profundidade (cm):54
Máximo Centrifugação (rpm): 1000.
Nota: O ciclo máximo de centrifugação depende do modelo de máquina de
lavar que tenha comprado.
78
8. Pós-Venda
A Becken concebeu este aparelho de forma a garantir a xima fiabilidade.
Contudo, se surgir algum problema, seguindo os procedimentos sugeridos
neste capítulo, poderá conseguir determinar a sua causa.
Não abra o aparelho risco de choque elétrico.
Se não conseguir solucionar o problema, contacte o vendedor ou fabricante.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com este capítulo. O facto de saber
o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a ocorrência de problemas.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o fabricante irá
invalidar a garantia.
Caso o problema persista, leve o seu aparelho a um balcão de pós-venda de
qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para a resolução do problema.
A Worten Equipamentos para o Lar garante por um período de 2 anos, após a
data de compra deste aparelho, uma garantia contra qualquer defeito de fabrico
encontrado. A garantia pressupõe o correto uso e manutenção do artigo,
nomeadamente de acordo com as instruções expressas neste manual. Caso
não se verifiquem estas condições, as avaria não estarão cobertas pela
garantia.
As reparações de aparelhos elétricos deverão ser efetuadas apenas por
técnicos especializados, que, não sendo feito pelos mesmos, poderão surgir
posteriores complicações nos aparelhos.
Para evitar perigos desnecessários, caso surjam avarias quer nos cabos ou em
outro tipo de componentes, as reparações devem ser efetuadas nos postos de
assistência técnica especializados, para as quais são necessárias ferramentas
apropriadas.
79
9. Conservação do Ambiente
Com o objetivo de proteger o ambiente tentamos reduzir
ao máximo o volume das embalagens que se limitam a
três materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico.
O aparelho é constituído por material reciclável, uma vez
desmontado por uma empresa especializada. Siga a
legislação local respeitante à reciclagem de todo o
material.
80
81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Becken MAQ LAVAR ROUPA WASH UP WMM710WHA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario