Zanussi ZWF1106W Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LAVADORA
ZWF1106W
CONTENIDOS
SECCIÓN 1: ANTES DE USAR LA LAVADORA
Normas de seguridad
Recomendaciones
SECCIÓN 2: INSTALACIÓN
Quitar los tornillos de transporte
Ajuste de las patas
Conexión eléctrica
Conexión a la toma de agua
Conexión a la toma de desagüe
SECCIÓN 3: ESPECIFICACIONES TECNICAS
SECCIÓN 4: PANEL DE CONTROL
Botón de encendido y apagado (on/off)
Señal luminosa
Botones de funciones
Rueda de programas
SECCIÓN 5: LAVANDO SU COLADA
Antes de lavar
Operando con la máquina
SECCIÓN 6: MANTENIMIENTO Y LAVADO
Filtros de la toma de agua
Filtro de la bomba
Dispensador de detergente
Tapón del sifón
La caja
El tambor
Cómo quitar la cal de su máquina lavadora
SECCIÓN 7: INFORMACION PRACTICA
SECCIÓN 8: EVITANDO PEQUEÑOS PROBLEMAS
SECCIÓN 9: SISTEMA DE DETECCION AUTOMATICA DE FALLOS
SECCIÓN 10: SÍMBOLOS INTERNACIONALES DE LAVADO
1
SECCIÓN
1: ANTES DE USAR SU LAVADORA
NORMAS DE SEGURIDAD
No use enchufes múltiples o alargadores.
No introduzca un enchufe con el cable dañado o roto en el enchufe
de la pared
Si el cable estuviera dañado, deberá ser substituido por el fabricante
o por el Servicio Técnico autorizado más cercano, a fin de evitar una
avería.
Nunca quite el enchufe de la pared tirando del cable del mismo.
Desenchufe sujetando desde el mismo enchufe.
No enchufe a la toma de corriente con las manos húmedas o
mojadas
Nunca toque la lavadora con las manos o los pies húmedos o
mojados.
Nunca abra el cajón del dispensador del detergente mientras este
esté en funcionamiento.
Nunca fuerce la puerta de la lavadora para abrirla, mientras la m
áquina esté funcionando.
La máquina puede alcanzar temperaturas muy elevadas mientras
está funcionando. Nunca toque el tubo de desagüe de la máquina o
del agua mientras esté funcionando la misma.
En caso de que detecte cualquier fallo, lo primero que debe hacer es
desenchufar la máquina y cerrar la toma del agua. No intente nunca
reparar una avería por su cuenta. Por favor, en este caso, contacte
con su Servicio Técnico autorizado más cercano.
No se olvide de que el material de embalaje de su máquina puede
resultar peligroso para los niños.
No permita a los niños jugar con la máquina lavadora.
Mantenga en todo momento a sus mascotas alejadas de la lavadora.
Su máquina debe ser utilizada solo por adultos conforme a la
información que aparece dentro de este manual.
Su lavadora está diseñada para un uso doméstico. La garantía
quedará invalidada si se usa con fines comerciales.
No ponga el aparato encima de alfombras que puedan obstaculizar la
entrada de ventilación situada en la parte inferior del mismo.
RECOMENDACIONES
El detergente o suavizante en contacto con el aire durante un tiempo
prolongado, los secará y quedarán pegados al dispensador,
resultando muy difícil su limpieza. Para evitar esta situación, ponga
su detergente y su suavizante en el dispensador, justo antes de
proceder a lavar la ropa.
Es muy recomendable usar solo el programa de prelavado cuando la
ropa que vaya a lavar esté muy sucia.
Por favor, no exceda la capacidad máxima de carga.
Este aparato no está diseñado para que lo usen niños o personas
con sus capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
bien que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que sea
bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad o que
esta persona les haya dado instrucciones acerca de su uso. Se debe
vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
2
Si no va a usar su lavadora durante un tiempo prolongado,
desenchufe la máquina, cierre la toma de agua de la pared, y deje el
ojo de buey (la puerta) abierta, a fin de mantener el interior seco. De
esta manera evitará usted posteriores olores desagradables.
Como resultado de los procesos de control de calidad, podría quedar
una determinada cantidad de agua en su máquina. Esto no es dañino
ni peligroso para su máquina.
SECCIÓN 2: INSTALACIÓN
Debe prestar mucha atención a los siguientes asuntos, antes de usar su
máquina lavadora.
QUITAR LOS TORNILLOS DE TRANSPORTE
Los tornillos de transporte, que están localizados en la parte trasera
de la máquina, tienen que ser quitados antes de hacer funcionar la
máquina.
Aflojar los tornillos en el sentido de las agujas del reloj, con una llave
inglesa apropiada (DIBUJO 1)
Quite los tornillos de la máquina tirando de ellos (DIBUJO 2)
Inserte los tapones que encontrará en la bolsa de accesorios, en lo
agujeros que quedan tras quitar los tornillos de transporte. (DIBUJO
3)
Los tornillos de transporte que acaba de quitar, deberían ser
guardados a mano, por si tuviera que volver a transportar la máquina
en cualquier otro momento.
DIBUJO 1 DIBUJO 2 DIBUJO 3
AJUSTE DE LAS PATAS DE LA MAQUINA
No coloque nunca su máquina en alfombras o superficies similares.
Para que su máquina trabaje silenciosamente y sin ningún tipo de
vibración, debería ser instalada en una superficie lisa, no resbaladiza
y lo suficientemente dura y resistente.
3
Usted puede ajustar la altura de las patas de su máquina.
En primer lugar, afloje la tuerca de ajuste plástica.
Ajuste a su gusto, girando las patas de modo que estas suban hacia
arriba y hacia abajo.
Una vez que haya conseguido el balance equilibrado, apriete la
tuerca plástica de ajuste de nuevo, de modo que gire hacia arriba.
Nunca ponga cartones, tacos de Madera o materiales similares
debajo de la máquina para equilibrar las irregularidades que pudiera
haber en el suelo donde está instalada.
CONEXIÓN ELECTRICA
Su máquina lavadora trabaja con 220-240V y 50Hz.
Su máquina se entrega con un enchufe especial, que ha sido
colocado junto al cable de red de su máquina lavadora. Este enchufe
deberá ser conectado siempre, a una toma de tierra con 10
amperios. El valor del fusible de corriente de la línea eléctrica a la
que se conecta la máquina, debe ser también de 10 amperios. Si
usted no tiene suficiente enchufes y fusibles en su casa, encargue a
un electricista cualificado que se los haga en la pared.
Nuestra compañía no se hará responsable de cualquier daño
que pudiera ocurrir como consecuencia de usar la máquina sin
toma de tierra.
Inserte el enchufe del aparato en una toma de corriente dotada
de toma de tierra a la que pueda acceder con facilidad.
CONEXIÓN A LA TOMA DE AGUA
Su máquina tiene una toma simple de agua (fría).
Para prevenir fugas de agua en la juntas de conexión, se ha incluido
un sello en el paquete de la tubería de goma. (fije el sello al final de
la tubería de la toma de agua, en el lado de dicha toma de
agua).(grifo)
Conecte el final con la rosca de la tubería de la toma de agua, de la
máquina lavadora, situada en la parte de atrás de la misma, y el otro
extremo, a la toma de agua de su casa. En aquellos casos en los que
usted no esté totalmente seguro, deje a un fontanero cualificado
hacer todos los trabajos de conexión.
4
Una presión del agua de entre 0,1 y 1 MPa en su grifo permitia su
máquina funcionar de manera más eficaz. (Una presión de 0,1 MPa
implica un flujo de agua de más de 8 litros por minuto con el grifo
totalmente abierto).
Una vez que todas las conexiones están realizadas, verifique que no
hay ninguna fuga en las juntas de conexión, abriendo el grifo de la
pared hasta el máximo.
Asegúrese de que las tuberías de la toma de agua, no están
excesivamente dobladas, rotas o picadas.
Sitúe la toma de agua a ¾ de la capacidad del grifo.
CONEXIÓN A LA TOMA DE DESAGÜE
Asegúrese de que los tubos de la toma de agua no están
excesivamente doblados, “estrangulados”, picados o estirados de
más.
El tubo del desagüe debería ser montado a una altura mínima de 60
cm y una altura máxima de un metro del suelo.
El final del tubo de desagüe, debería ser conectado de manera
directa a un aparato especial montado en la tuerca de salida.
Nunca intente extender la tubería de desagüe de su máquina,
añadiendo partes extras por su cuenta.
5
SECCIÓN 3: ESPECIFICACIONES TECNICAS
ZWF1106W
Máxima capacidad de lavar ropa seca (kg) 5
Carga máxima recomendada (kg) 4,5
Altura (cm) 84,5
Anchura (cm) 59,7
Profundidad (cm) 49,7
Máximo ciclo de giro ( rpm ) 1000
(*) El máximo ciclo de giro depende del modelo de máquina lavadora que
usted haya elegido.
6
SECCIÓN
4: PANEL DE CONTROL
1 2 3 9 4 5
6 7 8
1- Dispensador del detergente 5- Rueda de selección de programas
2- Indicador luminoso de Start/pausa 6- Botón de Start/pause
3- Indicadores luminosos de funciones 7- Botones de funciones
4- Indicador luminoso de programa preparado 8- Indicador luminoso de programa finalizado
9- Rueda de ajuste de la temperatura
7
BOTÓN DE START/PAUSA
Se usa para iniciar un programa o hacer una pausa durante su
funcionamiento.
¡PRECAUCIÓN!
Es indispensable llevar la rueda del selector de programas a la
posición 0 (off), antes de seleccionar un programa o cambiarlo.
INDICADORES LUMINOSOS DE FUNCIONES
Cuando el botón de encendido y pausa o cualquiera de los
botones de function es presionado, se enciende la luz
correspondiente.Dicha luz se apaga cuando el botón es
presionado de nuevo, o cuando el proceso de la función
seleccionada queda completado.
Las luces de los indicadores de funciones también son usadas por el Sistema
de Detección de fallos mencionado en la sección 9.
BOTÓNES DE FUNCIONES
Exclusión de centrifugado
Se recomienda este programa para ser usado con su ropa
delicada, que no debería ser centrifugada. Presionando el botón
de esta función, usted puede cancelar el proceso de centrifugado
que se incluye en el programa.
Planchado fácil
Usando esta function, usted conseguirá asegurar que su ropa
salga con menos arrugas después de ser lavada.
¡ATENCIÓN!
Las diferentes funciones varían según el modelo que usted haya
elegido. Si usted olvidó usar una función adicional, y su máquina
lavadora comienza a lavar, pulse el botón de la función adicional, si
el indicador luminoso está encendido. La función adicional no será
activada.
8
RUEDA DE AJUSTE DE TEMPERATURA
A través de la rueda de ajuste de la temperatura, usted podrá ajustar
fácilmente la temperatura del agua usada para lavar su ropa, seleccionando
entre 0° (lavado en frío), y 90° centígrados. Cuando usted esté
seleccionando la temperatura del agua, ponga especial atención a los signos
internacionales de lavado, que encontrará en las prendas que va a lavar.
RUEDA SELECTORA DE PROGRAMAS
Con la rueda selectora de programas, usted podrá seleccionar el programa
que usted desee para lavar sus prendas. Usted puede ajustar el proceso de
selección de programas, girando la rueda selectora en ambas direcciones
(izquierda y derecha). Usted deberá prestar especial cuidado a que la rueda
selectora de programas ajuste exactamente con aquel programa que usted
desee ejecutar. Cuando usted lleve la rueda selectora de programas a la
posición O (off), mientras un programa está funcionando, dicho programa
quedará incompleto.
9
SECCIÓN 5: COMO LAVAR SU ROPA
Enchufe su máquina lavadora.
Abra la entrada de agua.
Primer ciclo de lavado
Podrá haber restos de agua en su máquina después de ser efectuados los
respectivos tests de fábrica, por lo que el primer lavado deberá ser efectuado
sin ropa dentro de la máquina.
Coloque la mitad de la cantidad normal de detergente (mitad de un vaso), en
el compartimento 2 y seleccione el programa para algodón a 90º
ANTES DE PROCEDER A LAVAR
Separación de su ropa sucia
Separe su ropa de acuerdo con su tipo (algodón, sintético, delicado,
lana, etc.), temperaturas de lavado y nivel de suciedad.
Nunca lave su ropa blanca y su ropa de color juntas. Su ropa podrá
quedar desteñida e inservible.
Como su ropa nueva tiene que desprender colorante durante el
primer lavado, lávela siempre de manera separada, pues podría
dañar el resto de sus prendas.
Tenga cuidado de no dejar piezas metálicas en los bolsillos de sus
prendas. Quite cualquier pieza metálica de los bolsillos antes de
meter la ropa en la lavadora.
10
Cierre las cremalleras y abroche los botones de las prendas que
vaya a lavar.
Quite los ganchos metálicos o de plástico de su cortinas, o
colóquelas para lavarlas, dentro de una bolsa preparada para este
tipo de lavado.
Coloque las prendas tales como pantalones, tejidos, camisetas y
prendas delicadas, al revés.
Lave su pequeña colada como por ejemplo calcetines o pañuelos
dentro de una bolsa de lavado.
Lavado hasta 90C Lavado hasta 60 C Lavado hasta 30 C
lavadora
Colocación de las prendas dentro de la lavadora
Abra el ojo de buey (puerta) de su máquina lavadora
Coloque sus prendas en la lavadora de la manera más extendida
posible.
Coloque sus prendas una a una, separadamente.
Cuando cierre la puerta de su máquina lavadora, asegúrese de que
ninguna prenda ha quedado pillada entre el tambor y la puerta.
Cierre la puerta de su máquina lavadora ajustándola correctamente.
De otro modo, la máquina lavadora no comenzará con el proceso de
lavado.
Llenado de detergente dentro de la máquina lavadora
La cantidad de detergente que usted debería poner dentro del dispensador
de su máquina lavadora, depende de los siguientes criterios:
El consume de detergente cambiará de acuerdo con el nivel de suciedad
que tengan sus prendas. Para prendas que no estén excesivamente
sucias, no es necesario el ciclo de prelavado; ponga una pequeña
cantidad de detergente en el compartimento dispensador (número 2).
Para el caso de ropa excesivamente sucia, seleccione un programa que
incluya ciclo de prelavado, llene ¼ de la capacidad del compartimento 1
del dispensador de detergente, y coloque el resto de detergente en el
compartimento 2.
En su máquina lavadora, use los detergentes desarrollados
específicamente para máquinas lavadoras automáticas. Las cantidades
que deberá usar para sus diferentes prendas, aparecen en los paquetes
de los detergentes.
Así como la dureza del agua incremente, la cantidad de detergente que
tendrá que ser consumida, también incrementará.
11
Así como la cantidad de ropa introducida en la máquina vaya incremen-
tando, la cantidad de detergente también incrementará. Coloque el
suavizante en el compartimento destinado a tal fin del dispensador de
detergente. No exceda el límite marcado como MAX. Si esto ocurriera, el
suavizante se mezclaría con el agua de lavar a través del sifón.
Los suavizantes de alta densidad deberían ser diluidos con algo de agua,
antes de rellenar el dispensador. Esto es así porque los suavizantes de
alta densidad podrían obstruir el sifón y dificultan el flujo del suavizante.
Usted puede usar detergentes quidos en todos los programas sin
prelavado. Para ello, coloque el detergente líquido en el compartimento 2
del dispensador de detergentes, y coloque la cantidad de detergente de
acuerdo con los niveles del compartimento.
FUNCIONANDO CON LA MAQUINA
Selección de programas y sus prestaciones
Seleccione el programa y las funciones adicionales apropiadas para su ropa,
desde la Tabla 1.
Inicio/Pausa
Presionando este botón, usted puede iniciar el programa que haya
seleccionado o pausar un programa que esté en funcionamiento en ese
momento.
Iniciando el programa
Ajuste la rueda de programas con el programa que Vd desee.
El indicador luminoso de “programa preparado” se encenderá.
Si Vd así lo desea, puede seleccionar una o más funciones
adicionales.
Inicie el programa que haya seleccionado presionando el botón de
Inicio / Pausa.
Cambio de programa
Si usted ha seleccionado un programa y no quiere continuarlo:
Presione el botón de Inicio / Pausa.
Lleve la rueda del selector de programas a la posición O(off).
Ajuste la rueda de programas a la posición que usted desee. (Puede
seleccionar el programa que usted desee de la Tabla – 1).
El indicador luminoso de “programa preparado” se encenderá.
Presionando el botón de Inicio / Pausa, inicie el programa que usted
ha seleccionado.
12
Cancelación de un programa
Su desea finalizar un porgrama me manera anticipada:
Presione el botón de Inicio / Pausa.
Gire la rueda de selección de programas hasta la posición O(off).
Gire la rueda de selección de programas hasta los programas
“Draining” o “spinning” (desagüe o centrifugado).
El indicador luminoso de “programa preparado” se encenderá.
Inicie el programa que ha seleccionado presionando el botón de
Inicio / Pausa.
Finalización de un programa
Su máquina se detiene de manera automática cuando el programa
que usted ha seleccionado finaliza.
La luz de “programa finalizado” se encenderá.
Gire la rueda de selección de programas hasta la posición O(off).
La puerta se desbloqueará de manera automática aproximadamente
dos minutos después de que el programa haya finalizado. Usted
podrá abrir la puerta tirando del tirador de la puerta en dirección
hacia usted, y sacar sus prendas lavadas.
Una vez que haya sacado fuera toda su colada, deje la puerta abierta
para facilitar que el interior de su puerta se seque más rápidamente.
Desenchufe su máquina lavadora.
Clierre la toma de agua.
¡ATENCIÓN!
Si la corriente se va en cualquier punto del proceso de lavado y vuelve de
nuevo al cabo de un tiempo, su máquina lavadora continuará con el
programa que estaba ejecutando desde el punto en el cual fue interrumpido.
Esto no dañará su máquina lavadora.
Bloqueo para niños
La función de bloqueo infantil se utiliza para proteger el ciclo de lavado de los
efectos de una activación involuntaria de los botones durante el lavado. La
función de bloqueo infantil se activa pulsando el primer y el tercer botón del
panel de control a la vez y manteniéndolos pulsados durante más de 3
segundos. Con la función de bloqueo infantil activada, los LED de los
botones de funcionamiento parpadean para indicar que la función está
activada. Para desactivar esta función, mantenga pulsados de nuevo los
mismos botones (el primero y el tercero) durante más de 3 segundos. La
desactivación de la función de bloqueo infantil se indica con el parpadeo del
LED del botón Start/Pause.
SECCIÓN 6: MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Desenchufe su máquina.
Cierre la toma de agua.
13
PROGRAMA
COMPART.
DETERGENTE
MAX CAPACIDAD ROPA
SECA (kg)
TIPO DE COLADA EXPLICACIONES
1-ALGODON 90 2 5
Sucia, algodón y lino
Ropa íntima,
sábanas, ropa de
mesa, camisetas,
camisas, toallas
2-ALGODON 60
(PRELAVADO)
1+2 5
Muy sucia, algodón, color y
lino
3-ALGODON 60 2 5
Sucia, algodón, color y lino
4-ALGODON 40 2 5
Ligeramente sucia, pintura
para ser quitada, algodón,
color y lino
5-ECO
LAVADO
2 5
Sucia, algodón, color y lino
6-LAVADO
RAPIDO
2 2,5
Ligeramente sucia, algodón,
color y lino
7-ALGODON
FRIO
2 5
Algodón ligeramente sucio,
color y lino. Lavada sin
calentar el agua.
8-SINTETICO 60 2 3
Sucia, sintética o mezcla
sintética
Calcetines de nylon,
blusas
9-SINTETICO 40 2 3
Ligeramente sucia, sintética
o mezcla sintética
Calcetines de Nylon,
blusas
10-SINTETICO
FRIO
2 3
Ligeramente sucia, sintética
o mezcla sintética, sensible,
lavada sin calentar el agua
del grifo.
Calcetines de nylon,
blusas
11-DELICADA 30 2 2
Ligeramente sucia, algodón,
color, sintética o sintética
mezcla sensible
Mezcla seda,
camisas, blusas,
polyester, poliamida,
mezcla textil
12-LANA 30 2 2
Sucia, Lana para ser lavada
a mano y a máquina
Todo tipo de colada
de lana
TABLA-1
14
PROGRAMA
COMPART.
DETERGENTE.
MAX CAPACIDAD ROPA
SECA (kg)
TIPO DE COLADA EXPLICACIONES
13-ACLARADO
Si necesita realizar un enjuagado adicional tras el proceso de lavado de ropa, puede usar este
programa para todo tipo de prendas.
14-
CENTRIFUGADO
Si necesita un centrifugado adicional tras el proceso de lavado de ropa, puede usar este programa
para todo tipo de prendas.
15-DESAGUADO
Este programa se usa para descargar el aguar residual del interior de la lavadora una vez finalizado
el lavado. Si desea descargar el agua del interior de la lavadora antes de finalizar el lavado, puede
usar este programa.
TABLA-1 CONTINUACION
(*) Usted puede usar suavizantes en todos los programas (excepto los de centrifugado y desagüe) opcionalmente. Cuando coloque el suavizante, siga las instrucciones
y recomendaciones del fabricante del suavizante. Coloque el suavizante en el dispensador destinado a tal efecto.
15
FILTROS DE LA TOMA DE AGUA
En la parte de la toma de agua de su máquina, en la rosca de dicha toma y
al final de las válvulas de la toma de agua, hay unos filtros para prevenir la
entrada de suciedad y materiales extraños junto con el agua que entra en la
máquina. Si la máquina no puede recibir suficiente cantidad de agua incluso
si su toma de agua está abierta, dichos filtros deberían ser limpiados.
Quite la rosca de la toma de agua.
Quite los filtros que se encuentran en las válvulas de las tomas de
agua, usando unas pinzas, y límpielo con un cepillo.
Limpie los filtros de las roscas de toma de agua localizados en la
parte de la toma, quitándolos manualmente junto con el sello.
Después de limpiar los filtros, usted podrá volverlos a poner de la
misma manera que los quitó.
FILTRO DE LA BOMBA
El sistema del filtro de la bomba prolonga la vida útil de la bomba, la cual se
utiliza para evacuar el agua sucia. Evita que la pelusa penetre en la bomba.
Se recomienda efectuar la limpieza del filtro cada 2-3 meses. Para realizar la
limpieza del filtro de la bomba:
Abra la cubierta del rodapié tirando del asa.
Antes de abrir la cubierta del filtro, coloque una taza frente a ella
para evitar que el agua que permanezca en el interior de la
máquina se derrame.
Afloje la cubierta del filtro girándola en el sentido contrario a las
agujas del reloj y evacúe el agua.
Retire los materiales extraños del filtro.
Compruebe manualmente la rotación de la bomba.
Una vez limpia la bomba, coloque la cubierta del filtro girándola en
el sentido de las agujas del reloj.
Coloque en su sitio el rodapié.
Recuerde que si no coloca la cubierta del filtro de manera
adecuada, goteará agua.
16
¡PRECAUCI
Ó
N!
Peligro de resultar quemado
Desde el momento que el agua entra, la bomba puede estar caliente; espere
a que se enfríe antes de manipular.
DISPENSADOR DEL DETERGENTE
Los detergentes pueden dejar sedimentos en su compartimento destinado a
ellos. Para limpiar los sedimentos, saque el dispensador de detergentes de
cuando en cuando, y límpielo con la ayuda de un cepillo de dientes viejo, y
mucha agua.Para retirar el cajón dispensador de detergente:
Tire del cajón dispensador de detergente hasta el final (IMAGEN-1)
Levante la parte frontal del cajón dispensador de detergente y continue
tirando hasta que el mismo salga (IMAGEN-2)
Lávelo con un cepillo de dientes viejo, y con una cantidad suficiente de
agua.
Retire el detergente que estuviera ahí pegado, a fin de evitar que el
mismo vaya para dentro de la máquina.
Después de secar el cajón dispensador de detergente, vuelva a colocarlo
para dentro.
IMAGEN-1 IMAGEN-2
17
ENTRADA DEL SIFÓN
Saque el dispensador de detergentes. Mueva la conexión del sifón y limpie
los residuos del suavizante con decisión. Coloque de nuevo el sifón, una vez
limpio, en su lugar. Verifique que ha quedado colocado adecuadamente.
LA ESTRUCTURA DE LA LAVADORA
Limpie la superficie exterior de la estructura de su lavadora con agua
templada, y con productos de limpieza que no dañen la estructura. Después
de aclarar con agua limpia, pase un paño suave y seco.
¡ATENCIÓN!
Si la máquina lavadora está instalada en una localidad donde la temperatura
ambiente puede bajar de 0ºC, realice las siguientes operaciones cuando la
máquina no esté en uso:
Desconecte la máquina.
Cierre la toma de agua y tire de la o las tomas de agua.
Coloque el final de las tuberías de desagüe y la stomas de agua en
un recipiente en el suelo.
Ajuste la rueda de selección de programas hasta la posición del
programa de desage.
El indicador luminoso de “programa preparado” se encenderá.
Inicie el programa presionando el botón de Inicio / Pausa.
Desenchufe su máquina cuando el program finalice (el indicador de
programa finalizado está encendido).
Cuando usted haya completado estos procesos, el agua que queda dentro de
la máquina lavadora habrá sido desaguada, y de este modo, la formación de
hielo dentro de su máquina lavadora podrá evitarse. Cuando usted vuelva a
operar con su máquina lavadora de nuevo, asegúrese de que la temperatura
ambiente es superior a 0 C.
EL TAMBOR
No deje elementos metálicos tales como agujas, grapas o monedas dentro
de la máquina. Estos objetos podrían dejar marcas, manchas u óxido en el
tambor. Para eliminar estas marcas, manchas u óxido, use una sustancia de
limpieza sin cloro, y siga las instrucciones que encontrará en el producto de
limpieza. Para eliminar las manchas de óxido, nunca use estropajos para
limpiar la lavadora. Esto podría dañar el tambor de su lavadora.
ELIMINAR LA CAL DE SU MÁQUINA LAVADORA
Si usted usa la cantidad adecuada de detergente en su máquina, no tendrá
necesidad de eliminar la cal. De cualquier manera, si usted deseara quitar la
cal en cualquier momento, utilice los protectores contra la cal que encontrará
en el mercado, y preste atención a las advertencias que encontrará en el
producto.
18
¡ATENCI
Ó
N
!
Los productos de eliminación de la cal, contienen sustancias ácidas que
podrían alterar el color de su ropa, además de tener un efecto negativo en su
máquina lavadora.
SECCIÓN 7:INFORMACIÓN PRACTICA
Bebidas alcohólicas: Las manchas de esta substancia, deberían
ser primero lavadas con agua fría, después deberían ser frotadas
con glicerina y agua, y aclaradas con agua mezclada con vinagre.
Betún para los zapatos: Las manchas deberían ser ligeramente
arañadas sin dañar la prenda, frotadas con detergente, y
aclaradas. En el caso de que no quedara eliminada, debería ser
frotada con una unidad de alcohol puro (96 grados) mezclado con
dos unidades de agua, para después ser limpiado de nuevo con
agua templada.
Café y Té: Estire el área manchada de su prenda, en la parte
superior de un recipiente, y eche agua tan caliente como su
prenda pueda soportar. Si el tipo de prenda que está lavando así
lo permite, límpielo con lejía.
Chocolate y Cacao: Deje sus prendas en agua fría y frote con
jabón o detergente. Lávelo a la máxima temperatura que su
prenda pueda soportar. Si una mancha de aceite permanece
después de esa operación, deje la prenda limpiarse en agua
oxigenada (en una proporción del 3%).
Pasta de tomate: Después de raspar las piezas secas sin romper
el tejido, déjelo en agua fa durante aproximadamente 30
minutos, y límpielo frotando con un poco de detergente.
Salsa de carne o huevo: Elimine los residuos y manchas secas y
pase una esponja o paño suave, humedecido con agua fa. Frote
con detergente y lave con lejía diluída.
Manchas de grasa y aceite: En primer lugar, pase un trapo por
los residuos. Frote la mancha con detergente y lávelo con agua
templada mezclada con jabón.
Mostaza: En primer lugar, aplique glicerina en el área manchada.
Frote con detergente y entonces lave la prenda. Si la mancha aún
permanece, pase un trapo con alcohol (En prendas sintéticas y
teñidas, una mezcla de una unidad de alcohol y dos unidades de
agua suelen ser usadas).
Restos de sangre: Deje su ropa en agua fa durante
aproximadamente 30 minutos. Si la mancha persiste y no
desaparece, déjela en una mezcla de agua y amoniaco (tres
cucharadas de amoniaco en cuatro litros de agua), durante
aproximadamente 30 minutos.
Crema, helados y leche: Deje sus prendas en agua fría y frote el
área manchada con detergente. Si la mancha todavía no
desaparece, aplique lejía en el tejido de su ropa en una
proporción adecuada. (Atención: No use lejía en prendas teñidas).
19
Moho
: Las manchas o restos de moho deben ser limpiadas lo
antes posible. La mancha debería ser lavada con detergente, y si
aún así no desaparece, debería pasarse un paño con agua
oxigenada (en una porción del 3%)
Tinta: Sujete el área manchada bajo agua fría, y espere hasta
que el agua tintada termine de salir. Una vez que el agua salga
sin color, frote con agua diluida con zumo de limón y detergente.
Lave la prenda después de haber esperado unos 5 minutos.
Fruta: Raspe el área manchada de sus prendas, en el borde de
un recipiente, y vierta agua fría en el mismo. No vierta agua
caliente encima de la mancha. Pase un paño con agua fría y
aplique glicerina. Espere por aproximadamente una o dos horas y
aclare después de haber pasado un paño con unas pocas gotas
de vinagre.
Manchas de hierba: Frote el área manchada con detergente. Si
el tipo de tejido admite el uso de lejía, lávelo en lejía. Frote sus
prendas de lana con alcohol (Para prendas teñidas, una mezcla
de una unidad de alcohol puro y dos unidades de agua).
Mancha de pintura: La mancha tiene que ser eliminada antes de
que la pintura se seque, aplicando disolvente sobre la misma.
Una vez hecho esto, debería frotarse con detergente y lavarse la
prenda.
Manchas de quemaduras: Si su prenda admite el uso de lejía,
usted puede añadir lejía dentro del agua de lavar. Para tejidos de
lana, un paño empapado con agua oxigenada debería cubrir la
mancha, y debería ser planchado con una prenda seca sobre la
mancha. Por último, la prenda debería ser lavada después de ser
bien aclarada.
SECCIÓN 8: EVITANDO PROBLEMAS MENORES
Todas las reparaciones que se vayan a llevar a cabo en la máquina, deberían
ser realizadas por un Servicio Técnico autorizado. Cuando una reparación es
requerida para su máquina de lavar, o usted no es capaz de eliminar el fallo
con la ayuda de la información que podrá encontrar a continuación:
Desenchufe su máquina lavadora.
Cierre la toma de agua.
Llame al Servicio Técnico Autorizado más cercano a su casa.
20
FALLO PROBABLE CAUSA
METODOS DE
ELIMINACION
Su máquina no funciona.
Está desenchufada. Enchúfela.
Los fusibles están
defectuosos.
Cambie los fusibles.
No hay electricidad.
Verifique la electricidad
en su casa.
El botón Start/pause no
ha sido presionado.
Pressione el botón
start/pause.
La rueda de seleccion de
programas está en la
posición O(off)
Gire la rueda de
selección de programas
al estatus deseado.
La puerta no está
adecuadamente cerrada.
Cierre la puerta
adecuadamente. Debea
oir un click.
Su máquina no recibe
agua.
La toma de agua está
cerrada.
Abra la toma de agua.
La tubea de la toma de
agua podría estar
doblada.
Verifique la tubería, que
no esté doblada.
El tubo de la toma de
agua está obstruído.
Liempe los filtros del tubo
de la toma de agua. (*)
El filtro de la válvula de
entrada está obstruído.
Limpie los filtros dela
válvula de entrada. (*)
La puerta no cierra
adecuadamente.
Cierre la puerta
adecuadamente. Usted
debea oir un click.
Su máquina no desagua
el agua.
El tubo de desagüe está
obstruído o
excesivamente doblado.
Verifique el tubo de
desagüe.
El filtro de la bomba está
obstruído.
Limpie el filtro de la
bomba. (*)
La ropa no está colocada
dentro de la máquina de
lavar equilibradamente.
Coloque la ropa dentro de
la lavadora
ordenadamente y de
modo equilibrado.
Su máquina está
vibrando..
Las patas de su máquina
lavadora no están
ajustadas.
Ajuste las patas. (**)
Los tornillos de transporte
no han sido quitados.
Quite los tornillos de
transporte. (**)
(*) Vea la sección concerniente al mantenimiento y limpieza de su máquina.
(**) Vea la sección concerniente a la instalación de su máquina lavadora.
21
FALLO PROBABLE CAUSA
METODOS DE
ELIMINACION
Su máquina está
vibrando.
Hay poca cantidad de
ropa en el interior.
Esto no impide el
funcionamiento de su
máquina.
Una cantidad excesiva de
ropa ha sido colocada en
el interior de la máquina,
o est no está colocada de
modo equilibrado.
No exceda la cantidad
recomendada de ropa, y
coloque la misma de
manera equilibrada.
Su máquina toca un
objeto raspante.
Proteja su máquina
colocándola en una
superficie dura.
Excesiva espuma en el
dispensador de
detergente.
Ha usado demasiado
detergente.
Presione el botón de
start/pause para parar la
espuma. Eche una
cucharada de suavizante
en medio litro de agua y
viertalo en el dispensador
de detergente.Presione el
botón de start/pause
después de 5 ó 10
minutos.Coloque la
adecuada proporción de
detergente en el siguiente
proceso de lavado.
Ha usado un detergente
erróneo.
Use sólo detergentes
producidos para
máquinas lavadoras
automáticas.
El resultado del lavado es
malo.
Su ropa está muy sucia
para el programa de
lavado que seleccionó.
Seleccione un programa
adecuado (Ver la Tabla 1)
La cantidad de
detergente no era
suficiente.
Use más detergente de
acuerdo con las
instrucciones del
fabricante.
22
FALLO PROBABLE CAUSA
METODOS DE
ELIMINACION
El resultado del lavado no
es bueno.
La ropa introducida en
la lavadora supera la
capacidad máxima.
Coloque la ropa en la
lavadora de forma que
no supere la capacidad
máxima.
Su agua podría ser dura.
Use la cantidad de
detergente de acuerdo
con la delcaración del
productor del detergente.
La distribución de las
prendas dentro de su
máquina lavadora no está
bien equilibrada.
Extienda las prendas
dentro de su máquina de
manera ordenada y
equilibrada.
El agua es desaguada de
la máquina, tan pronto
como queda llena de
agua.
El final de la tubería de
desagüe, está en una
posición muy baja con
respecto a la máquina
lavadora.
Coloque el tubo de
desagüea una altura
apropiada.(**)
No se ve nada de agua
dentro de la máquina
durante el proceso de
lavado.
No hay fallo. El agua está
en la parte más baja del
tambor.
-
Hay restos de detergente
en las prendas lavadas.
Partes de algunos
detergentes que no se
disuelven en agua,
podrían pegarse a sus
prendas como manchas
blancas.
Calibrando su máquina
en la posición de
Aclarado, se hace un
aclarado adicional o
eliminación de manchas
después de secar la
prendca con la ayuda de
un cepillo.
Hay manchas grises en
las prendas.
Estas manchas podrían
estar provocadas por
aceite, crema o
ungüentos.
En el próximo proceso de
lavado, use la cantidad
máxima de detergente
declarada por el
productor del detergente.
(**) Vea la sección concerniente a los procesos de instalación de su máquina
lavadora.
23
FALLO CAUSA PROBABLE
METODOS DE
ELIMINACION
El proceso de
centrifugado no llega a
realizarse o comienza
con retraso.
No hay fallo. El control
de balance de la carga
puede estar
funcionando.
El sistema de control
de balance de la carga
intentará distribuir sus
prendas de una
manera homogénea.
Una vez que sus
prendas estén
distribuidas, el paso al
procesode
centrifugado será
realizado. En el
siguiente proceso de
lavado, coloque sus
prendas dentro de su
máquina lavadora de
una manera bien
equilibrada.
SECCIÓN 9: DETECCION AUTOMATICA DE FALLOS
Su máquina está equipada con sistemas que tomarán las precauciones
necesarias y le avisarán en el caso de que haya cualquier tipo de fallo. Esto
lo realizará haciendo contínuos controles automáticos a lo largo de todo el
proceso de lavado.
CODIGO DE
FALLO
INDICADOR DE
FALLO
PROBABLE
FALLO
PROCESO QUE
SE REALIZARA
Err 01
La luz de Inicio /
Pausa,
parpadeará
rápidamente.
La puerta no
está cerrada
adecuadamente.
Cierre lal puerta
adecuadamente,
hasta que oiga
un click. Si el
problema
persiste, apague
la máquina,
desenchufe la m
áquina, y llame
a su Servicio
Técnico
autorizado más
cercano lo más
rápidamente
posible.
24
CODIGO
DE
FALLO
INDICADOR DE
FALLO
PROBABLE
FALLO
PROCESO QUE
SE REALIZARA
Err 02
La luz de
programa
preparado
parpadea muy
rápidamente.
El nivel de agua
de su máquina
está por debajo de
la resistencia. La
presión del agua
puede ser baja o
estar la toma
bloqueada.
Abra la toma de
agua hasta el
máximo. El agua
podría estar
cortada;
veriquelo. Si el
problema continúa
existiendo, su
máquina parará
automáticamente
después de un
tiempo.Desenchuf
e la máquina,
corte la toma de
agua, y llame a su
Servicio Técnico
Autorizado más
cercano.
Err 03
El indicador
luminoso de Inicio
/ Pausa y de
programa
preparado,
parapadean
rápidamente.
La bomba ha
fallado o el filtro de
la bomba está
obstruido.
Limpie el filtro de
la bomba. Si el
problema persiste,
llame a su Servico
Técnico
Autorizado más
cercano.(*)
Err 04
El indicador
luminoso de
programa
finalizado,
parpadea
rápidamente.
Error de
comunicación.
Su máquina
desaguará
automáticamente.
Una vez que su
máquina lavadora
complete el
proceso de
desagüe, apague
su máquina y
desenchúfela.
Cierre la toma de
agua, y llame a su
Servicio Técnico
Autorizado más
cercano.
(*) Vea la sección dedicada al mantenimiento y limpieza de su máquina.¡
25
CODIGO DE
FALLO
INDICADOR DE
FALLO
PROBABLE
FALLO
PROCESO QUE
SE REALIZARA
Err 05
Los indicadores
luminosos de
Inicio /Pausa y
de programa
finalizado,
parpadean
rápidamente.
La resistencia
de su máquina o
el sensor de
temperatura han
fallado.
Apague su
máquina
lavadora y
desenchúfela.
Cierre la toma
de agua y
contacte con su
Servicio Técnico
Autorizado más
cercano.
Err 06
La luz de
programa
preparado y de
programa
finalizado,
parpadean
rápidamente.
El motor ha
fallado.
Apague y
desenchufe su
máquina y
acuda a su
Servicio Técnio
Autorizado más
cercano.
Err 07
El indicador
luminoso de Inicio
/ Pausa ,programa
preparado y
porgrama
finalizado,
parpadean
rápidamente.
Error de
configuración
Apague y
desenchufe su
máquina y
acuda a su
Servicio Técnio
Autorizado más
cercano.
Err 08
Los indicadores
luminosos de
Inicio /Pausa,
programa
preparado y
porgrama
finalizado,
parpadean
rápidamente.
Error.
Apague y
desenchufe su
máquina y
acuda a su
Servicio Técnio
Autorizado más
cercano.
26
CODIGO DE
FALLO
INDICADOR DE
FALLO
PROBABLE
FALLO
PROCESO QUE
SE REALIZARA
Err 09
El indicador
luminoso de
programa
preparado y el
de programa
finalizado se
encienden
permanentemen
te sin parpadear.
El voltaje de la
red es
demasiado alto
o demasiado
bajo.
Si el voltaje de
la red es más
bajo de 150V o
superior a 260V,
su máquina se
detendrá
automáticament
e. Cuando el
voltaje de la red
vuelva a la
normalidad, su
máquina, su
máquina
lavadora
continuará
funcionando.
27
SECCIÓN 10: SÍMBOLOS INTERNACIONALES DE LAVADO
Lavado a máquina
a temperatura
máxima de 40C.
No lavar con
agua.
Planchado a
temperatura baja:
máxima 110C.
Seda natural,
rayón, acetato o
acrílico.
Planchado a
temperatura media:
máxima 150C.
Lana y mezclas de
poliéster.
Planchado a
temperatura alta:
máxima 200C.
Algodón, lino o
viscosa.
No planchar.
No puede secarse
en secadora.
Secar colgado de
una percha.
Tender sin
escurrir.
Secar
extendido en
plano
horizontal.
No utilizar lejía.
Lejía a mano.
Todos estos símbolos son símbolos de limpieza. Las letras
son para instruir a quien limpie la prenda acerca del tipo de
disolvente que debe ser usado. Las prendas que orientan
con estos símbolos , no debean ser lavadas en su
máquina lavadora, a no ser que la etiqueta diga lo contrario.
28
52057219
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Zanussi ZWF1106W Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario