Groupe Brandt BFD7610SW El manual del propietario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
El manual del propietario
FR GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION
EN INSTRUCTION FOR USE
ES MANUAL DE USO
Réfrigérateur-Congélateur
Fridge-Freezer
Frigorífico congelador
% &' *  +/0 &1&"    *   0    
2 ' 0 /$"  & 3 14 5 67& !   
 ' '  '  0' 8 **   * 9* 0 0  9 
0 ' " #  * : 0 '  <0:" ="  0 > 7  *
  9 9
 
     ! "  # $%$ &$ '
()
INTERVENTIO N S
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
*" "   0 '"   :?'
*  + ,
  @  0  ' 9" "  B9  ' 0 
- .   $ ,
Service Consommateurs BRANDT
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
-   $$%  ,
* /0 11/02
2
. /'.03
SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE
Si vous avez déjà réalisé les vérifications indiquées et que votre problème persiste, NE REALISEZ AUCUNE REPARATION VOUS-
MEME. Mettez-vous en contact avec le Service d'Assistance Technique le plus proche.
CET APPAREIL RESPECTE LES DIRECTIVES CEE
2006/95, 2004/108
96/57, 92/31, 94/62
USING THE FREEZER COMPART-
MENT
USING THE REFRIGERATOR COMPARTMENT
The thermostat in the refrigerator controls the temperature. To set
it, you must turn the knurled wheel inside the refrigerator on the
right-hand side. When set to position 0, the appliance is OFF.
We recommend that you select a middle position: 2 or 3.
EN
2 /
USING YOUR APPLIANCE
Advice:
• Do not put hot food or unsealed liquids into the refrigerator.
• NEVER introduce volatile, inflammable or explosive fluids such as
alcohol, acetone or petrol because of the risk of explosion.
• It is advisable to wrap meat and fish to avoid odours.
• Leave sufficient space between the foodstuffs to enable air to cir-
culate correctly between them. Similarly, when storing them, avoid
putting food items in contact with each other.
• Do not place food items in contact with the cold wall at the back
of the refrigerator. The shelves have a stop to avoid this.
• The door should not be left open any longer than necessary.
This compartment enables you to preserve frozen food, freeze
fresh produce and to produce ice cubes.
Do not freeze too large an amount of food at one time; the faster the
food is frozen, the longer it preserves its qualities. Similarly, ensure
that your food items are well wrapped before freezing them so that
they retain all their flavour and do not spoil other items.
The preservation times for frozen and deep-frozen foods depends
on the type of food concerned. Please refer to the instructions on
the packaging. Do not place bottles or cans in the ice box. They may
split when their contents freeze. Highly carbonated drinks may even
explode! NEVER keep lemonade, fruit juice, beer, wine, champagne,
etc. in the freezer – ice box compartment.





!
"
#$%
&'

)*
+'

%*


,'
('-

./
0/




1**-

&2/&,2 3
/

&&4

56
&%
Estimado cliente:
Ha adquirido un producto BRANDT y queremos agradecerle su confianza.
Nuestra experiencia y nuestros conocimientos cnicos nos han permitido
fabricar este aparato para satisfacer al ximo sus necesidades. Lo hemos
diseñado para ser innovador y con un alto rendimiento, pero fácil de usar.
En Brandt disponemos de una amplia gama de hornos, microondas, placas de
cocción, campanas extractoras, cocinas, lavavajillas, lavadoras, secadoras,
frigoríficos y congeladores que combinarán perfectamente con su nuevo
frigorífico Brandt.
Nos esforzamos continuamente para innovar y mejorar nuestros productos con
el fin de satisfacer sus necesidades e incluso superar sus expectativas. Nuestro
departamento de Atención al cliente está a su entera disposición para
responder a todas sus consultas o tener en cuenta sus sugerencias (ver
meros de teléfono al final de este manual).
También puede visitar nuestra página www.brandt.com , donde encontrará
nuestros productos, así como información útil y complementaria.
BRANDT
Siguiendo nuestra política de mejora continua de nuestros productos, nos
reservamos el derecho de modificar cualquiera de sus características cnicas,
funcionales o de diseño, sin previo aviso.
Importante: Antes de encender el aparato, lea atentamente este manual de
instalación y de usuario para familiarizarse con su funcionamiento.
ES
ÍNDICE
• Normas de seguridad _______________________________ 03
1. INSTALACIÓ N DEL APARATO
•Conexión eléctrica ___________________________________ 04
• Antes de conectar el aparato _________________________ 04
•Información medioambiental __________________________ 04
• Reciclaje _________________________________________ 04
• Descripción del aparato _____________________________ 05
• Inversión del sentido de apertura de la puerta ___________ 05
2. CÓ MO USAR EL APARATO
• Compartimentos del frigorífico _______________________ 05
• Compartimentos del congelador ______________ 05
• Invertir el sentido de apertura la puerta ________________ 07
• Seguridad alimentaria (según el modelo) _______________ 10
3. MANTENIMIENTO DE RUTINA DEL APARATO
• Descongelación ___________________________________ 11
• Limpieza del aparato _______________________________ 11
• Sustitución de la bombilla ___________________________ 11
4. MENSAJES, PROBLEMAS
• Problemas de funcionamiento ________________________ 12
5. SERVICIO DE POSVENTA ______________________________ 13
1. A LA ATENCIÓN DEL USUARIO
Este aparato cumple con las directivas europeas.
NORMAS DE SEGURIDAD
Por su propia seguridad y para
garantizar un uso correcto del
aparato, antes de instalarlo y
utilizarlo por primera vez, lea
atentamente este manual de uso,
incluidos los consejos y
advertencias.
Para evitar daños físicos y
materiales, las personas que
usen el aparato deben entender
perfectamente cómo funciona y
conocer las normas de seguridad.
Mantenga siempre este manual
cerca del aparato para ulteriores
consultas. De esta manera, se
podrá seguir utilizando de
manera óptima y sin riesgo de
lesiones.
El fabricante declinará toda
responsabilidad en caso de uso
indebido del aparato.
NORMAS DE SEGURIDAD Y
ADVERTENCIAS
• Este aparato es
exclusivamente destinado a un
uso doméstico, así como a
aplicaciones tales como:
office para dependientes de
tiendas y en oficinas y otros
locales profesionales
granjas y clientes en hoteles,
moteles y otros entornos
residenciales
alojamientos de tipo B&B
catering y otras aplicaciones
similares, salvo establecimientos
minoristas.
Seguridad de niños y
otras personas vulnerables:
• Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de 8
os y más y por personas con
capacidades físicas, sensoriales
o mentales reducidas o carentes
de experiencia y conocimiento, si
han recibido supervisión o
instrucciones referente al uso del
aparato de una manera segura y
entienden los peligros presentes.
• Los niños de 3 a 8 años no
deben cargar ni descargar este
aparato.
• Los niños no deben jugar con el
aparato.
• Los niños no deben realizar
tareas de limpieza y
mantenimiento sin supervisión.
Mantenga todos los materiales
de embalaje fuera del alcance de
los niños, ya que suponen un
riesgo de asfixia.
• No deje que los niños jueguen
con el aparato ni que lo enchufen
o desenchufen de la red eléctrica.
• Los aparatos que hayan llegado
al final de su vida útil se deben
desechar inmediatamente.
Desconecte el cable de
alimentación y déjelo lo más
cerca posible del aparato.
Desactive el cierre de la puerta
del aparato o, mejor aún, deja la
puerta abierta para que los niños
o las mascotas no puedan
quedarse encerrados dentro.
En caso de avería o de
problemas de funcionamiento del
aparato, si no puede resolverlo
con las indicaciones del apartado
"Resolución de problemas",
contacte con nuestro servicio de
posventa o con un profesional
cualificado.
ATENCIÓN
• Instale el aparato, fíjelo y úselo
siguiendo las indicaciones de
este manual para evitar todo
riesgo derivado de una
instalación deficiente.
Mantenga siempre despejadas
las rejillas de ventilación del
aparato.
• No use medios mecánicos ni
otros para acelerar el proceso de
descongelación distintos a los
recomendados por el fabricante.
• No dañe el circuito de
refrigeración.
• No use aparatos eléctricos en
el compartimento de
almacenamiento de alimentos
que no estén recomendados por
el fabricante.
No guarde sustancias
explosivas dentro del aparato,
como aerosoles inflamables.
• Cuando coloque el aparato,
tenga cuidado de no aplastar el
cable eléctrico para no
deterioralo.
• No ponga ladrones ni fuentes
de alimentación portátiles en la
parte posterior del aparato.
• No exponga el aparato a una
llama desnuda.
Antes de limpiarlo o de moverlo,
apáguelo y desconéctelo de la
toma de corriente.
• Para los modelos equipados
con un dispensador de agua o un
compartimento de hielo, llénelo o
conéctelo a un suministro de
agua potable.
• Para evitar cualquier peligro, si
el cable de alimentación está
dañado, debe ser reemplazado
por el fabricante, un servicio de
posventa autorizado o una
persona cualificada.
Los refrigerantes y aislantes
utilizados en este aparato
contienen gases inflamables.
Deseche el aparato solo en los
centros de reciclaje certificados.
No exponga el aparato a una
llama desnuda.
quido refrigerante
El circuito refrigerante del
aparato contiene isobuteno
refrigerante (R600a), un gas
natural con un alto nivel de
compatibilidad medioambiental,
pero inflamable.
Durante el transporte y la
instalación del aparato,
asegúrese de que no se dañe
ningún componente del circuito
de refrigeración.
Cuidado: Riesgo de
incendio
En caso de deterioro en el
circuito de refrigeración:
- Evite las llamas desnudas y
todas las fuentes de ignición.
- Ventile bien la estancia donde
esté instalado el aparato.
No conviene modificar la
composición de este modelo.
Cualquier daño en el cable
podría provocar un cortocircuito,
un incendio o un riesgo de
electrocución.
DESECHO
Este símbolo indica que este
aparato no se debe desechar
junto con los residuos orgánicos.
Su aplicación también contiene
una gran cantidad de material
reciclable. Está marcado con
esta etiqueta para indicar que los
aparatos que llegan al final de su
vida útil se deben llevar a centros
de reciclaje certificados.
Contacte con su Ayuntamiento o
su distribuidor para conocer el
punto de recogida de
electrodomésticos usados más
cercano a su hogar. De este
modo, el reciclaje se realizará en
las mejores condiciones según la
directiva europea sobre desecho
de aparatos eléctricos y
electrónicos.
Le agradecemos su contribución
en proteger el medio ambiente.
Los materiales del embalaje
también son reciclables. Llévelos
a los centros de reciclaje
previstos para este fin y proteja
así el medio ambiente.
Según las últimas normativas
sobre protección y respeto al
medio ambiente, este aparato no
contiene CFC, sino un
refrigerante llamado R600a. El
tipo exacto de gas refrigerante
contenido en el aparato se indica
en la placa identificativa
colocada en el interior del
frigorífico, en la parte inferior
izquierda. El R600a es un gas no
contaminante que no daña la
capa de ozono y apenas tiene
efecto invernadero.
INSTALACIÓN DEL
APARATO
Cuidado:
Solo se puede garantizar
conservar los alimentos en buen
estado y ahorrar en consumo de
energía siguiendo las
indicaciones del manual de
instalación y del manual de
usuario.
INSTALACIÓN
• Si su aparato lleva ruedas,
recuerde que solo deben
utilizarse para movimientos
cortos, nunca para largas
distancias.
• Limpie el aparato antes de
conectarlo a la red eléctrica.
Desenchufe siempre el aparato
antes de cualquier tarea de
mantenimiento. No tire nunca del
cable de alimentación: solo del
enchufe.
• Instale el aparato en un lugar
bien ventilado y sin humedad.
• Evite colocar el aparato en
balcones, terrazas y patios, ya
que las variaciones extremas de
temperatura pueden alterar el
funcionamiento óptimo del
aparato o incluso averiarlo.
• No coloque el aparato cerca de
fuentes de calor, como hornos o
radiadores.
• Deje al menos 3 y 5 cm
despejados por los lados y 10 cm
por encima del aparato para
permitir que el aire circule
libremente.
• Coloque el aparato a una
distancia adecuada de la pared
utilizando los espaciadores
incluidos en la bolsa de
accesorios.
• Este aparato está diseñado
para funcionar de manera óptima
a una temperatura ambiente
determinada. En este caso, está
diseñado para una "clase
climática" particular que se indica
en la placa identificativa
colocada en el interior del
frigorífico, en la parte inferior
izquierda. Más allá de estas
temperaturas, el rendimiento del
aparato podría verse afectado.
Temperatura ambiente
SN
de +10 °C a +32 °C
N
de +16 °C a +32 °C
ST
de +16 °C a +38 °C
T
de +16 °C a +43 °C
Consejos:
Una vez instalado el aparato,
ajuste las patas de modo que
queden ligeramente inclinadas
hacia atrás. De esta manera,
serás fácil cerrar la puerta.
Antes de poner cualquier
alimento en el frigorífico, límpielo
por dentro y por fuera con
bicarbonato de sodio disuelto en
agua (1 cucharada de
bicarbonato de sodio por 4 litros
de agua). No utilice alcohol ni
productos abrasivos o
detergentes que podrían
deteriorar la superficie. (Ver
"Limpieza del aparato")
Para evitar que se contaminen
los alimentos, respete las
siguientes instrucciones:
• Abrir la puerta durante largos
periodos puede aumentar
significativamente la temperatura
de los compartimentos del
aparato.
• Limpie regularmente las
superficies que puedan entrar en
contacto con alimentos y
sistemas de drenaje accesibles.
• Limpie los depósitos de agua si
no se han utilizado durante 48
horas; aclare el sistema de agua
conectado al dispensador de
agua si no se ha sacado agua
durante 5 días.
• Guarde la carne y el pescado
crudos en recipientes adecuados
en el frigorífico para que no esté
en contacto con otros alimentos
ni goteen sobre ellos.
• Los compartimentos de
alimentos congelados de dos
estrellas (si hay en el frigorífico)
son adecuados para almacenar
alimentos precongelados,
almacenar o hacer helados y
cubitos de hielo.
• Los compartimentos de una,
dos y tres estrellas (si hay en el
frigorífico) no son adecuados
para congelar alimentos frescos.
• Si va a dejar vacío el frigorífico
durante largos periodos,
apáguelo, inicie el proceso de
descongelación, límpielo,
quelo y deje la puerta abierta
para evitar la formación de moho
en el interior.
CONEXIONES ELÉCTRICAS
Las conexiones eléctricas deben
cumplir con los esndares
aplicables y ser capaces de
soportar la potencia máxima que
se muestra en la placa
identificativa.
El enchufe debe estar bien
conectado a tierra.
Brandt declina toda
responsabilidad por los
incidentes derivados de
instalaciones eléctricas
incorrectas.
Recomendaciones para la
instalación eléctrica
• No use extensiones,
adaptadores ni ladrones.
• El aparato debe siempre estar
conectado a tierra.
• El enchufe de alimentación
debe estar fácilmente accesible y
quedar fuera del alcance de los
niños.
En caso de duda, consulte con
su distribuidor.
Este aparato cumple con las
directivas europeas y sus
enmiendas.
MEDIDAS DE AHORRO DE
ENERGÍA
Para reducir el consumo de
energía del aparato:
• Colóquelo en un lugar
adecuada (ver "Instalación del
aparato").
• Deje las puertas abiertas el
menor tiempo posible.
• No coloque alimentos calientes
en el frigorífico o el congelador,
en particular, sopas y otras
preparaciones que sueltan
mucho vapor.
• Compruebe el funcionamiento
del aparato y no permita que se
acumule demasiado hielo en el
congelador (descongele cuando
el hielo tenga más de 5-6 mm de
grosor). Limpie el condensador
regularmente (ver
"Mantenimiento de rutina del
aparato").
• Revise regularmente las juntas
de la puerta y aserese de que
estas se puedan cerrar bien. De
lo contrario, contacte con el
servicio de posventa.
• No regule la temperatura
demasiado baja.
• Si no coloca los cajones,
compartimentos y estantes bien,
puede que el aparato consuma
s energía.
Atención
Si ha transportado el aparato
horizontalmente, colóquelo
vertical y espere 2 horas antes
de conectarlo. Puede que entre
un poco de aceite en el circuito
de refrigeración. Espere el
tiempo suficiente para que el
aceite vuelva al motor antes de
conectar el aparato.
Desenchufe siempre el aparato
antes de cualquier tarea de
mantenimiento. No tire nunca del
cable de alimentación: solo del
enchufe.
LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
• Apague siempre el aparato
antes de cualquier tarea de
mantenimiento.
• No limpie el aparato con
objetos metálicos, sistemas de
vapor, aceites volátiles,
disolventes orgánicos ni
componentes abrasivos.
• No use objetos afilados ni
cortantes para quitar el hielo.
Utilice un rascador de plástico.
• Ver el capítulo "Mantenimiento"
de este manual para reemplazar
la bombilla.
¡ATENCIÓN!
Mantenga el producto alejado del
fuego durante su uso, su
mantenimiento y su eliminación.
Hay materiales inflamables en la
parte posterior del aparato.
Preste atención al símbolo
"Riesgo de incendio: material
inflamable", en la parte posterior
del aparato.
ES
1. INSTALACIÓN
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
(según el modelo)
INVERTIR EL SENTIDO DE APERTURA
DE LA PUERTA
Puede modificar la dirección de apertura de las puertas
si lo desea:
El aparato debe estar siempre desconectado
de la fuente de alimentación al invertir el sentido de
apertura de las puertas.
• Incline el aparato ligeramente hacia atrás y colóquelo
en esta posición.
• Afloje el pasador de la bisagra inferior y luego retire la
puerta del frigorífico.
• Quite los 4 tornillos y saque la bisagra inferior. Fíjela en
el lado opuesto.
• Suelte la bisagra central y quite la puerta del
congelador.
• Retire la bisagra superior y fíjela en el lado opuesto.
• Intercambie los embellecedores y las guías de plástico
de las bisagras en la parte superior de ambas puertas.
• Coloque y sostenga la puerta del congelador en su
pasador de bisagra, inserte la bisagra central en la parte
inferior de la puerta y atorníllela.
• Coloque la puerta del frigorífico entre la bisagra central
y la bisagra inferior y luego ciérrela.
• Vuelva a colocar la bisagra inferior y atorníllela bien en
su lugar.
• Si el aparato lleva un asa vertical, póngala en el lado
opuesto.
Termostato
Compartimentos de las puertas
Cajón de verduras
Botellero
Compartimento del congelador
ES
2. USO DEL APARATO
COMPARTIMENTOS DEL FRIGORÍFICO
El termostato del frigorífico controla la temperatura. Para
configurarlo, gire la rueda roscada situada en el lado
derecho, en el interior del frigorífico. En la posición 0, el
aparato está apagado. Recomendamos seleccionar una
posición intermedia: 2 o 3.
Consejo:
• No guarde alimentos ni líquidos calientes en el
frigorífico.
• No introduzca fluidos volátiles, inflamables o explosivos
como alcohol, acetona o gasolina, ya que suponen un
alto riesgo de explosión.
• Conviene envolver la carne y el pescado para evitar
olores.
• Deje suficiente espacio entre los alimentos para que el
aire pueda circular bien entre ellos. Del mismo modo, al
almacenarlos, evite que se toquen.
• No coloque alimentos contra la pared fría al fondo del
frigorífico. Los estantes tienen un tope para evitarlo.
• No deje la puerta abierta demasiado tiempo.
COMPARTIMENTOS DEL CONGELADOR
Este compartimento permite conservar alimentos
congelados, congelar productos frescos y hacer cubitos
de hielo.
No congele una gran cantidad de alimentos a la vez;
cuanto más rápido se congele la comida, más tiempo
conservará sus cualidades. Además, los alimentos
deben estar bien envueltos antes de ser congelados
para que conserven todo su sabor y no estropeen otros
productos.
Los tiempos de conservación de los alimentos
congelados y ultracongelados dependen del tipo de
alimento. Consulte las instrucciones del envase. No
coloque botellas ni latas en el compartimento para
cubitos de hielo. Se pueden romper cuando el líquido se
congele. ¡Las bebidas carbonatadas pueden incluso
explotar! No guarde limonada, zumo de fruta, cerveza,
vino, champán, etc. en el congelador ni el
compartimento para cubitos de hielo.
CAMBIO SENTIDO PUERTAS
1.
Desenrosque la tapa de la bisagra superior y luego la bisagra superior. Luego levante la puerta
superior y colóquelo sobre un acolchado suave para evitar arañazos y daños.
2. Quitar el pasador con un destornillador y girar el soporte de la bisagra.
Luego vuelva a colocar el perno para soporte de la bisagra.
3.Saque el tornillo superior izquierdo.
180°
4. Desenrosque la bisagra central.
unscrew
screw
5. Mueva la cubierta del orificio de la bisagra de puerta inferior al otro lado.
Luego levante la puerta inferior y colóquelo sobre un cojín suave para evitar arañazos.
6. Mueva que cubre el orificio de la bisagra del lado izquierdo al lado
derecho.
7. Desatornillar la bisagra inferior. Luego retire las patas de ambos lados.
8. Desenrosque y retire el pasador de la bisagra inferior, entregar el soporte y reemplácelo.
9. Vuelva a colocar el soporte de montaje de la bisagra inferior. Vuelva a colocar ambos pies ajustables.
Transfiera la puerta inferior a la posición de propiedad.
10. Hacer la bisagra media invertir la dirección de 180°, entonces transfiera a la posición de izquierdo de
la propiedad. Hacer la bisagra intermedia en la parte superior del agujero de la puerta inferior, luego
firmemente los tornillos.
11.Volver a colocar la puerta superior. Asegurar la puerta está alineada horizontalmente y
verticalmente para que los sellos están cerrados por todos lados antes de finalmente apretar la bisagra
superior. A continuación, inserte la bisagra superior y
atorníllelo a la parte superior de la unidad y
entonces fijar
lacu bierta de la bisagra (en bolsa de accesorios) tornillo.
12. Fijar la cubierta del tornillo.
ES
2. USO DEL APARATO
SEGURIDAD ALIMENTARIA
(según el modelo)
Explicación de la zona más fría mediante signos.
El símbolo opuesto indica la ubicación de la
zona más fría del frigorífico, cuya temperatura es ≤ +
4 °C.
Permite almacenar carne, pollo, pescado, carnes
cocidas, platos preparados, ensaladas preparadas,
platos y pasteles con huevo o crema, pasta fresca,
pastelería, pizzas, quiches, productos frescos, queso
de leche cruda, verduras listas para comer en bolsas
de plástico y, en general, cualquier producto fresco
cuya fecha de consumo está asociada a un
almacenamiento a +4 °C o menos.
Indicador de temperatura:
Ajuste el termostato
Temperatura correcta
El indicador de temperatura le permite verificar el
funcionamiento del frigorífico.
El indicador muestra "OK" cuando la zona más fría
alcanza una temperatura media de ± 4 °C (4 horas
después de encenderse). Si la temperatura es
superior a +4 °C, el indicador permanece negro. El
usuario debe bajar la temperatura del frigorífico
ajustando el termostato.
Atención:
Al abrir la puerta del frigorífico durante un periodo
prolongado, la temperatura interna del aparato
aumenta. Para medir bien la temperatura, el
indicador de temperatura debe leerse en un rango
de 30 segundos. Asimismo, la temperatura no es
uniforme en todo el compartimento y hay zonas
s apropiadas que otras para cada tipo de
alimento.
Congelar alimentos frescos o almacenar alimentos
congelados
Productos diarios, queso
Carne, carnes cocidas, pescado
Frutas y verduras
Bebidas, mantequilla y huevos
Condimentos
Bebidas
Zona más
fría
ES
3. MANTENIMIENTO DE RUTINA DEL APARATO
DESCONGELACIÓN
Este frigorífico tiene un sistema de
descongelación automático. La superficie trasera
del aparato se escarcha cuando el compresor
funciona y se descongela cuando el compresor
está apagado. Cuando la escarcha se derrite, el
agua se evapora por sí sola.
El compartimento se debe descongelar
cuando la capa de escarcha alcanza unos 4 mm de
grosor. Y siempre, en cualquier caso, al menos una
vez al año.
Puede emplear la espátula de plástico suministrada
con el aparato, pero no use nunca artículos metálicos
ni eléctricos.
Desconecte el frigorífico antes de
descongelarlo.
• Envase la comida congelada en una bolsa de
congelación y manténgala en frío.
Deje la puerta abierta y limpie con esponja el agua
derretida mientras se forma.
• Para acelerar el proceso de descongelación, puede
colocar un recipiente con agua caliente en el
compartimento y cerrar la puerta.
• Una vez finalizada la descongelación, limpie el
aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desconecte el frigorífico antes de limpiarlo.
Recomendamos limpiar y desinfectar el
aparato regularmente.
• Limpie el interior con agua y bicarbonato de sodio
con una esponja o paño de cocina para evitar los
malos olores.
• No use disolventes ni detergentes abrasivos, ya que
podrían dañar el interior del aparato. No lave ningún
accesorio del interior del aparato en lavavajillas.
• Limpie el polvo acumulado en la parte posterior del
aparato con un paño una vez al año porque, si está
sucio, podría reducir su rendimiento y aumentar el
consumo energético.
Sustitución de la bombilla
La bombilla interna es de tipo LED. Para
cambiarla, contacte con una persona
cualificada.
ES
4. MENSAJES, PROBLEMAS
PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO
Los frigoríficos pueden producir ciertos ruidos:
El gas refrigerante puede producir un sonido de gorgoteo mientras pasa por los circuitos.
El compresor puede producir un zumbido, tal vez más fuerte durante el arranque.
El craqueo es producido por la expansión y contracción de los materiales utilizados.
PROBLEMA
SOLUCIÓN
El aparato no funciona.
Verifique que el enchufe está bien conectado, que el fusible no se ha
fundido o que el disyuntor no ha saltado.
El refrigerador vibra o hace ruido.
Verifique que esté nivelado. Ajuste las patas.
El frigorífico se enfría demasiado o no lo suficiente.
Verifique la posición del termostato y ajuste la temperatura.
La bombilla del frigorífico no se enciende.
Verifique la bombilla ymbiela en caso necesario. Si el problema
persiste, verifique que el aparato esté conectado.
El compresor no arranca tras un cambio de temperatura.
Es normal: el compresor se reiniciará pasado cierto tiempo.
Hay agua en el suelo o en los estantes.
El orificio de drenaje del agua de descongelación debe estar
bloqueado. Desbloquéelo con una aguja.
Instrucciones de uso
Compartimentos del frigorífico
(si hay)
Tipo de alimento
Compartimentos de las puertas
Alimentos con conservantes naturales, como mermeladas,
zumos, bebidas, condimentos, huevos
Cajón de verduras
Frutas y verduras en el cajón de verduras
Estante de cristal inferior
Compartimento más frío
Carne cruda, aves, pescado (para almacenamiento a corto
plazo)
Estante de cristal central
Productos diarios
Estante de cristal superior
Alimentos que no necesitan cocinarse, listos para comer,
embutidos, sobras
Compartimento 1 estrellas
Para almacenar alimentos precongelados unas horas
Compartimento 2 estrellas
Para almacenar alimentos precongelados unos días
Compartimento 3 estrellas
Para almacenar alimentos precongelados unos días/semanas
Compartimento/Estante del
congelador 4 estrellas
Para congelar alimentos frescos y para el almacenamiento a
largo plazo
Compartimento/estante inferior: carne cruda, aves,
pescado
Compartimento/estante central: verduras, patatas fritas
Compartimento/estante superior: helado, fruta congelada,
productos horneados congelados
ES
5. SERVICIO DE POSVENTA
DPTO. DE SOPORTE TÉCNICO
Si ha realizado las comprobaciones indicadas y el problema persiste, NO REALICE POR SÍ MISMO
NINGUNA REPARACIÓN.
Contacte con el Dpto. de Soporte Técnico de Brandt más cercano. Contacte con el Dpto. de Soporte
cnico más cercano.
ESTE APARATO CUMPLE CON LAS DIRECTIVAS CEE
2006/95, 2004/108, 96/57, 92/31, 94/62
Cualquier intervención en su aparato debe ser realizada por un profesional cualificado y autorizado
por Brandt.
Cuando llame, no olvide facilitar la referencia completa de su electrodoméstico (modelo, tipo, número
de serie): esta información figura en el certificado de garantía y en la placa de información del
electrodoméstico.
PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES: para cualquier tarea de mantenimiento, solicite que solo se
utilicen repuestos originales homologados.
RT
INTERVENCIONES
Cualquier intervención eventual que pueda ser necesario realizar en su aparatodeberá realizarlas
un profesional
cualificado depositario de la marca. Cuando contacte con el servicio técnico,
mencione la referencia completa del aparato (modelo, tipo y número de serie). Estas
informaciones figuran en la placa descriptiva.
> Pued
e ponerse en contacto con nosotros por correo electrónico:
asistenciatecnica@groupebrandt.com
> o bien llamando al teléfono:
Tlf: 91 418 4533
NIF : B75108597
BRANDT ESPAGNE HOME, S.L.U Plaza
Carlos Trías Bertrán 4, 28020 Madrid
Tif. 91 418 45
33
www.electro-brandt.es
7H/6?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Groupe Brandt BFD7610SW El manual del propietario

Categoría
Enfriadores de bebidas
Tipo
El manual del propietario